ASROCK A55DEL Guía de instalación

Categoría
Placas base
Tipo
Guía de instalación
76
ASRock A55DEL Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock A55DEL placa madre, una placa de con anza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especi caciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modi cación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo especí co de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock A55DEL
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 18,3 cm, 12,0” x 7,2”)
Guía de instalación rápida de ASRock A55DEL
CD de soporte de ASRock A55DEL
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
ASRock le recuerda...
Para mejorar el rendimiento en Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, es recomendable establecer la opción del BIOS de la con gura-
ción de almacenamiento en el modo AHCI. Para obtener detalles sobre
la con guración del BIOS, consulte el “Manual del usuario” que se en-
cuentra en nuestro CD de soporte.
Español
77
ASRock A55DEL Motherboard
Español
1.2 Especificación
Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 18,3 cm, 12,0” x 7,2”
- Condensador sólido para alimentación de CPU
Procesador - Admite procesadores de 100 W para zócalo FM1
- Diseño de fases de potencia 4 + 1
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet
TM
de AMD
- UMI-Link GEN2
Chipset - AMD A55 FCH (Hudson-D2)
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 1)
- 2 x DDR3 DIMM slots
- Apoya DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/
800 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 2)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 3)
Ranuras de - 2 x ranura PCI Express 2.0 x16
Expansión (PCIE2 @ modo x16; PCIE5 @ modo x4)
- 3 x ranura PCI Express 2.0 x1
- 2 x ranura PCI
- Compatible con AMD Quad CrossFireX
TM
, CrossFireX
TM
y
tarjeta grá ca dual
VGA OnBoard - Tarjeta grá ca AMD Radeon HD 65XX/64XX
- DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4)
- Salida de VGA dual: apoya los puertos de D-Sub y de DVI-D
por los reguladores independientes de la exhibición
- Admite DVI con una resolución máxima de 1920x1200 a
75 Hz
- Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1600 a
60 Hz
- Admite AMD Steady Video
TM
: Nueva capacidad de pospro
cesamiento de vídeo para reducción automática de oscila
ciones en vídeo doméstico y en línea
- Admite la función HDCP con puertos DVI
- Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) /
HD-DVD con puertos DVI
Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Compatible con THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
78
ASRock A55DEL Motherboard
Español
- Soporta Wake-On-LAN
- Admite detección de conexión de cable LAN
- Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
energético
- Compatible con PXE
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x Puerto D-Sub
- 1 x puerto DVI-D
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/
ENLACE y LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Conectores - 6 x conectores SATA2 de 3,0 Gb/s compatibles con
funciones RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI
y de “conexión en caliente” compatibles con funciones
NCQ, AHCI y de “conexión en caliente”
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el
consumidor
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- 1 x cabecera de indicador LED de encendido
- 1 x Conector de ventilador de CPU (4-pin)
- 2 x Conector de ventilador de chasis (2 x 4-pin)
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 8-pin conector de ATX 12V power
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0
adicionales)
BIOS - 32Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, DRAM, VDDP, SB Voltage
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), AMD Live! Explorer, AMD Fusion, Prueba de
CyberLink MediaEspresso 6.5, Conjunto multimedia
ASRock MAGIX - OEM
79
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Característica - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vea ATENCIÓN 5)
Única - ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 6)
- ASRock APP Charger (vea ATENCIÓN 7)
- ASRock SmartView (vea ATENCIÓN 8)
- ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 9)
- ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 10)
- ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 11)
- Ampli cador Híbrido:
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 12)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU
/ chasis
- Ventilador silencioso del procesador
- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU
y el chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bits /
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP SP3 / XP 64 bits
(vea ATENCIÓN 13)
Certi caciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente
de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP)
(vea ATENCIÓN 14)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velo-
cidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los
componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia
responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por
los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
80
ASRock A55DEL Motherboard
Español
ATENCIÓN!
1. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de
leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 13 para
su correcta instalación.
2. Que la velocidad de memoria de 2400/1866/1600 MHz se admita o no se
admita, depende de la con guración Procesador que adopte. Si desea
adoptar el módulo de memoria DDR3 2400/1866/1600 en esta placa
base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio
Web para obtener los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
3. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Para equipos con Windows
®
OS con CPU de 64-bit, no
existe dicha limitación. Puede usar ASRock XFast RAM para utilizar la
memoria que no puede usar Windows
®
.
4. El tamaño de la memoria compartido máximo es de nido por el vendedor
del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site
de AMD para la información más última.
5. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) es una herramienta todo en uno
que permite realizar ajustes precisos en diferentes funciones del sistema
mediante una interfaz sencilla, que incluye supervisión de hardware,
control de ventiladores y IES. La función de supervisión de hardware,
muestra las principales lecturas del sistema. La función de control de los
ventiladores, muestra la velocidad y la temperatura de los ventiladores y
permite ajustarlas. En el protector de energía inteligente (IES, Intelligent
Energy Saver), el regulador de voltaje puede reducir el número de fases
de salida para mejorar la e ciencia cuando los núcleos de la CPU están
inactivos sin que el rendimiento de cálculo disminuya. Visite nuestro sitio
Web para obtener los procedimientos de funcionamiento de ASRock Ex-
treme Tuning Utility (AXTU).
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
6. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que
se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla her-
ramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del
sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-
DOS o Windows
®
. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6>
durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de con gu-
ración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herra-
mienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su
unidad ash USB, unidad de disco exible o disco duro para poder
actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de
preparar un disco exible adicional ni utilizar complicadas utilidades de
programación. Recuerde que la unidad ash USB o disco duro utilizado
debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12.
81
ASRock A55DEL Motherboard
Español
7. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus disposi-
tivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock
ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger.
Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger,
podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un
40%, desde su equipo. ASRock APP Charger le permite cargar de forma
rápida muchos dispositivos de Apple simultáneamente e incluso podrá
continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspen-
dido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez
instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de
una fantástica carga sin precedentes. Sitio web de ASRock: http://www.
asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
8. SmartView, una nueva función el explorador de Internet, es la página de
inicio inteligente para IE que combina los sitios Web más visitados, su
historial, sus amigos de Facebook y su fuente de noticias en una vista
mejorada para disfrutar de una experiencia en Internet más personal.
Las placas base ASRock están exclusivamente equipadas con la utilidad
SmartView que le ayuda a seguir en contacto con sus amigos sobre la
marcha. Para utilizar la función SmartView asegúrese de que la versión
de su sistema operativo es Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64
bits y que la versión de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock:
http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
9. ASRock XFast USB puede aumentar el rendimiento de los dispositivos
de almacenamiento USB. El rendimiento depende de las propiedades
del dispositivo.
10. ASRock XFast LAN proporciona un acceso a Internet más rápido, que
incluye las ventajas que se indican a continuación. Priorización de
aplicaciones LAN: Puede con gurar la prioridad de las aplicaciones de
forma ideal y/o agregar nuevos programas. Menor latencia en los juegos:
Después de aumentar la prioridad de los juegos en línea, se puede
reducir la latencia en los mismos. Gestionar el trá co: Puede ver vídeo
en alta de nición de Youtube y descargar archivos simultáneamente.
Análisis de sus datos en tiempo real: Con la ventana de estado, puede
reconocer fácilmente qué transmisiones en secuencias se están trans-
riendo actualmente.
11. ASRock XFast RAM es una nueva función incluida en ASRock Extreme
Tuning Utility (AXTU). Utiliza completamente el espacio de memoria que
no se puede utilizar con procesadores de 32 bits en sistemas operativos
Windows
®
. ASRock XFast RAM acorta el tiempo de carga de los sitios
Web visitados con anterioridad, lo que permite navegar por Internet
mucho más rápido que nunca. Además, también aumenta la velocidad
de Adobe Photoshop 5 veces. Otra ventaja de ASRock XFast RAM es
que reduce la frecuencia de acceso a las unidades de estado sólido (SSD)
o las unidades de disco duro (HDD), lo que prolonga el período de vida
útil de las mismas.
82
ASRock A55DEL Motherboard
Español
12. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe
si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conec-
tarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal
grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala
el sistema de PC.
13. ASRock XFast RAM no se admite en Microsoft
®
Windows
®
XP / XP 64
bits.
14. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía),
es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la
alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a
1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requi-
eren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la
directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación
que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir,
la e ciencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor
del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una
fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos
que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener
más detalles.
83
ASRock A55DEL Motherboard
Español
1.3 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son con gurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 13)
Nota:
CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la con guración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente
para
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el per l
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
Valor predetermi-
nado
Restablecimiento de
la CMOS
84
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Cabezal USB 2.0 Además de seis puertos
(9-pin USB6_7)
USB 2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 22)
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 21)
Conexiones de serie ATA2 Estas seis conexiones de
(SATA_1: vea p.2, N. 8)
serie ATA2 (SATA2) admiten
(SATA_2: vea p.2, N. 9)
cables SATA para dispositivos
(SATA_3: vea p.2, N. 16)
de almacenamiento internos. La
(SATA_4: vea p.2, N. 17)
interfaz SATA2 actual permite
(SATA_5: vea p.2, N. 20)
una velocidad de transferencia
(SATA_6: vea p.2, N. 19)
de 3.0 Gb/s.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
P-7
P+7
GND
DUMMY
USB_PWR
USB_PWR
P-6
P+6
GND
1
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1)
módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 24)
transmisión y recepción
wireless opcional.
1
IR TX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
SATA_5 SATA_6
SATA_3 SATA_4
SATA_1 SATA_2
85
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 27)
conveniente de apparatos de
Audio.
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 23)
1. El Audio de Alta De nición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows
®
XP / XP 64-bit:
Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).
A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).
En sistemas operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Acceda a la cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”
(Volumen de grabación).
1
ATX+5VSB
IR TX
GND
IRRX
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 15)
sistema.
86
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede con gurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
su cabezal.
(vea p.2, N. 14)
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
1
87
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Conectores de ventilador de chasis
(4-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 12)
(4-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 5)
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador
de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función
de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador
de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de
procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1)
haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 4)
con el conector de tierra.
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 7)
12
1
24
13
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de
(3-pin PLED1)
encendido del chasis a esta
(vea p.2, N. 18)
cabecera para conocer el
estado de encendido del
sistema. El indicador LED se
encenderá si el sistema se
encuentra en funcionamiento.
El indicador LED parpadeará
en el estado S1. El indicador
LED se apagará en los estados
S3/S4 o S5 (apagado).
1
PLED+
PLED+
PLED-
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
88
ASRock A55DEL Motherboard
Español
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(8-pin ATX12V1)
necesario conectar este
(vea p.2, N. 1)
conector a una toma de
corriente con el enchufe ATX
12V, de modo que proporcione
su ciente electricidad. De lo
contrario no se podrá encender.
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 25)
módulo de puerto COM.
Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
una salida SPDIF la tarjeta
(vea p.2, N. 26)
VGA HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
5 1
8 4
5 1
8 4
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
89
ASRock A55DEL Motherboard
Español
2. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detallada sobre como con gurar la BIOS, por favor re érase al Manual del Usuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
3. Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: 7 / 7 64 bits
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP SP3 / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y con gurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des-
plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su
computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-
chivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.

Transcripción de documentos

1. Introducción Gracias por su compra de ASRock A55DEL placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenido de la caja Placa base ASRock A55DEL (Factor forma ATX: 30,5 cm x 18,3 cm, 12,0” x 7,2”) Guía de instalación rápida de ASRock A55DEL CD de soporte de ASRock A55DEL Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O ASRock le recuerda... Para mejorar el rendimiento en Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits, es recomendable establecer la opción del BIOS de la configuración de almacenamiento en el modo AHCI. Para obtener detalles sobre la configuración del BIOS, consulte el “Manual del usuario” que se encuentra en nuestro CD de soporte. Español 76 ASRock A55DEL Motherboard 1.2 Especificación Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard Audio LAN - Factor forma ATX: 30,5 cm x 18,3 cm, 12,0” x 7,2” - Condensador sólido para alimentación de CPU - Admite procesadores de 100 W para zócalo FM1 - Diseño de fases de potencia 4 + 1 - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD - UMI-Link GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 1) - 2 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/ 800 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 2) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (vea ATENCIÓN 3) - 2 x ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE2 @ modo x16; PCIE5 @ modo x4) - 3 x ranura PCI Express 2.0 x1 - 2 x ranura PCI - Compatible con AMD Quad CrossFireXTM, CrossFireXTM y tarjeta gráfica dual - Tarjeta gráfica AMD Radeon HD 65XX/64XX - DirectX 11, Pixel Shader 5.0 - 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4) - Salida de VGA dual: apoya los puertos de D-Sub y de DVI-D por los reguladores independientes de la exhibición - Admite DVI con una resolución máxima de 1920x1200 a 75 Hz - Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1600 a 60 Hz - Admite AMD Steady VideoTM: Nueva capacidad de pospro cesamiento de vídeo para reducción automática de oscila ciones en vídeo doméstico y en línea - Admite la función HDCP con puertos DVI - Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD con puertos DVI - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec) - Compatible con THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E Español Plataforma 77 ASRock A55DEL Motherboard Entrada/Salida de Panel Trasero Conectores BIOS Español CD de soport - Soporta Wake-On-LAN - Admite detección de conexión de cable LAN - Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo energético - Compatible con PXE I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x Puerto D-Sub - 1 x puerto DVI-D - 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono - 6 x conectores SATA2 de 3,0 Gb/s compatibles con funciones RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y de “conexión en caliente” compatibles con funciones NCQ, AHCI y de “conexión en caliente” - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor - 1 x En-tête de port COM - 1 x cabecera HDMI_SPDIF - 1 x cabecera de indicador LED de encendido - 1 x Conector de ventilador de CPU (4-pin) - 2 x Conector de ventilador de chasis (2 x 4-pin) - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 8-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) - 32Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de CPU, DRAM, VDDP, SB Voltage - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba), AMD Live! Explorer, AMD Fusion, Prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Conjunto multimedia ASRock MAGIX - OEM 78 ASRock A55DEL Motherboard Característica Única Monitor Hardware OS Certificaciones - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vea ATENCIÓN 5) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 6) - ASRock APP Charger (vea ATENCIÓN 7) - ASRock SmartView (vea ATENCIÓN 8) - ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 9) - ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 10) - ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 11) - Amplificador Híbrido: - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 12) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis - Ventilador silencioso del procesador - Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP SP3 / XP 64 bits (vea ATENCIÓN 13) - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP) (vea ATENCIÓN 14) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com Español ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. 79 ASRock A55DEL Motherboard ATENCIÓN! 1. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 13 para 2. 3. 4. 5. 6. su correcta instalación. Que la velocidad de memoria de 2400/1866/1600 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración Procesador que adopte. Si desea adoptar el módulo de memoria DDR3 2400/1866/1600 en esta placa base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los módulos de memoria compatibles. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® 7 / VistaTM / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. Puede usar ASRock XFast RAM para utilizar la memoria que no puede usar Windows®. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de AMD para la información más última. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) es una herramienta todo en uno que permite realizar ajustes precisos en diferentes funciones del sistema mediante una interfaz sencilla, que incluye supervisión de hardware, control de ventiladores y IES. La función de supervisión de hardware, muestra las principales lecturas del sistema. La función de control de los ventiladores, muestra la velocidad y la temperatura de los ventiladores y permite ajustarlas. En el protector de energía inteligente (IES, Intelligent Energy Saver), el regulador de voltaje puede reducir el número de fases de salida para mejorar la efi ciencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos sin que el rendimiento de cálculo disminuya. Visite nuestro sitio Web para obtener los procedimientos de funcionamiento de ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MSDOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> Español durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. 80 ASRock A55DEL Motherboard 7. 8. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger. Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger, podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un 40%, desde su equipo. ASRock APP Charger le permite cargar de forma rápida muchos dispositivos de Apple simultáneamente e incluso podrá continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspendido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de una fantástica carga sin precedentes. Sitio web de ASRock: http://www. asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp SmartView, una nueva función el explorador de Internet, es la página de inicio inteligente para IE que combina los sitios Web más visitados, su historial, sus amigos de Facebook y su fuente de noticias en una vista mejorada para disfrutar de una experiencia en Internet más personal. Las placas base ASRock están exclusivamente equipadas con la utilidad SmartView que le ayuda a seguir en contacto con sus amigos sobre la marcha. Para utilizar la función SmartView asegúrese de que la versión de su sistema operativo es Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits y que la versión de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 9. ASRock XFast USB puede aumentar el rendimiento de los dispositivos de almacenamiento USB. El rendimiento depende de las propiedades del dispositivo. 10. ASRock XFast LAN proporciona un acceso a Internet más rápido, que incluye las ventajas que se indican a continuación. Priorización de aplicaciones LAN: Puede configurar la prioridad de las aplicaciones de forma ideal y/o agregar nuevos programas. Menor latencia en los juegos: Después de aumentar la prioridad de los juegos en línea, se puede reducir la latencia en los mismos. Gestionar el tráfico: Puede ver vídeo en alta definición de Youtube y descargar archivos simultáneamente. Análisis de sus datos en tiempo real: Con la ventana de estado, puede reconocer fácilmente qué transmisiones en secuencias se están transfiriendo actualmente. Español 11. ASRock XFast RAM es una nueva función incluida en ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Utiliza completamente el espacio de memoria que no se puede utilizar con procesadores de 32 bits en sistemas operativos Windows®. ASRock XFast RAM acorta el tiempo de carga de los sitios Web visitados con anterioridad, lo que permite navegar por Internet mucho más rápido que nunca. Además, también aumenta la velocidad de Adobe Photoshop 5 veces. Otra ventaja de ASRock XFast RAM es que reduce la frecuencia de acceso a las unidades de estado sólido (SSD) o las unidades de disco duro (HDD), lo que prolonga el período de vida útil de las mismas. 81 ASRock A55DEL Motherboard 12. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 13. ASRock XFast RAM no se admite en Microsoft® Windows® XP / XP 64 bits. 14. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles. Español 82 ASRock A55DEL Motherboard 1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Limpiar CMOS Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 13) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Español Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los parámetros del sistema y restablecer la configuración predeterminada de los mismos, apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perfil predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se borrará si la batería CMOS se quita. 83 ASRock A55DEL Motherboard 1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA2 (SATA_1: vea p.2, N. 8) Estas seis conexiones de SATA_1 serie ATA2 (SATA2) admiten SATA_2 (SATA_2: vea p.2, N. 9) cables SATA para dispositivos (SATA_3: vea p.2, N. 16) de almacenamiento internos. La (SATA_4: vea p.2, N. 17) interfaz SATA2 actual permite (SATA_5: vea p.2, N. 20) SATA_3 SATA_4 una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. (SATA_6: vea p.2, N. 19) SATA_5 SATA_6 Cable de datos de serie ATA (SATA) Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser (Opcional) conectado con el disco duro de SATA / SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base. Cabezal USB 2.0 USB_PWR P-7 P+7 GND DUMMY (9-pin USB6_7) (vea p.2, N. 22) 1 GND P+6 P-6 USB_PWR USB_PWR P-9 P+9 GND DUMMY (9-pin USB8_9) (vea p.2, N. 21) Además de seis puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. 1 Español GND P+8 P-8 USB_PWR Cabezal de Módulo Infrarrojos IRTX +5VSB (5-pin IR1) DUMMY (vea p.2, N. 24) 1 GND IRRX Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. 84 ASRock A55DEL Motherboard Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor 1 GND IRTX IRRX ATX+5VSB (4-pin CIR1) Esta base de conexiones se puede utilizar para conectar receptor remoto. (vea p.2, N. 23) Conector de audio de panel frontal GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, N. 27) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L conveniente de apparatos de Audio. 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Activación del micrófono frontal. En sistemas operativos Windows® XP / XP 64-bit: Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora). A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal). En sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias (9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de (vea p.2, N. 15) sistema. Español Acceda a la ficha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume” (Volumen de grabación). 85 ASRock A55DEL Motherboard Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables. PWRBTN (interruptor de alimentación): Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del chasis. Puede configurar la forma de apagar su sistema mediante el interruptor de alimentación. RESTABLECER (interruptor de restablecimiento): Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad. PLED (LED de alimentación del sistema): Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5). HDLED (LED de actividad del disco duro): Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o escribiendo datos. Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente. Cabezal del altavoz del chasis (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, N. 14) 1 SPEAKER DUMMY +5V DUMMY Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. Español 86 ASRock A55DEL Motherboard Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de (3-pin PLED1) encendido del chasis a esta 1 cabecera para conocer el estado de encendido del sistema. El indicador LED se encenderá si el sistema se encuentra en funcionamiento. El indicador LED parpadeará en el estado S1. El indicador LED se apagará en los estados S3/S4 o S5 (apagado). PLEDPLED+ PLED+ (vea p.2, N. 18) Conectores de ventilador de chasis (4-pin CHA_FAN1) Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. GND +12V CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (vea p.2, N. 12) CHA_FAN_SPEED (4-pin CHA_FAN2) +12V FAN_SPEED_CONTROL GND (vea p.2, N. 5) Conector del ventilador de la CPU FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED +12V GND (4-pin CPU_FAN1) Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (vea p.2, N. 4) 1 2 3 4 Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Cabezal de alimentación ATX 12 24 Español Instalación del ventilador de 3 contactos Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (24-pin ATXPWR1) (vea p.2, N. 7) 1 13 87 ASRock A55DEL Motherboard A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Conector de ATX 12V power (8-pin ATX12V1) 12 24 1 13 Tenga en cuenta que es 5 1 (vea p.2, N. 1) 8 4 necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5. 5 1 Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V Cabezal del puerto COM 8 4 Este cabezal del puerto COM (9-pin COM1) se utiliza para admitir un (vea p.2, N. 25) módulo de puerto COM. Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece Español (HDMI_SPDIF1 de 2 pin) una salida SPDIF la tarjeta (vea p.2, N. 26) VGA HDMI, permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera. 88 ASRock A55DEL Motherboard 2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 3. Información de Software Support CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP SP3 / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación. 89 ASRock A55DEL Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

ASROCK A55DEL Guía de instalación

Categoría
Placas base
Tipo
Guía de instalación