Ignis AKB 4010 IX Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide
ES
Guía rápida
GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO.
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de
seguridad.
PRIMER USO
CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado
impregnados durante la fabricación: es completamente normal. Antes
de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío
para eliminar cualquier olor. Quite todos los cartones de protección
o el lm transparente del horno y saque todos los accesorios de su
interior. Caliente el horno a 250 °C durante una hora aproximadamente:
Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío. Siga las
instrucciones para congurar la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por
primera vez.
PANEL DE CONTROL
1
2
32A 2B 2A 4
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función.
Póngalo en la posición
para apagar el horno.
2. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
2A. BOTÓN TÁCTIL +/-
Para disminuir o aumentar el valor que se muestra en la pantalla.
2B. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos ajustes: temporizador, duración, hora de
nalización de la cocción.
3. SELECTOR DEL TERMOSTATO
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
4. TERMOSTATO DEL LED / PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de precalentamiento.
Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
ACCESORIOS
El número y tipo de accesorios puede variar de un modelo a otro. Los
accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
REJILLA Para cocinar alimentos o como soporte de
cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción aptos para horno.
GRASERA* Para utilizar como bandeja de horno para
cocinar carne, pescado, verduras, focaccia, etc. o para
recoger los jugos de la cocción debajo de la rejilla.
BANDEJA PASTELERA* Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados, pescado en papillote, etc.
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a través de las guías
y asegúrese de que el lado con el borde en relieve queda mirando
hacia arriba. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se
introducen horizontalmente igual que la rejilla.
* Disponible solo en determinados modelos.
Nota: Todos los selectores se quedan pulsados al activarlos. Pulse en el
centro del selector para liberarlo de la conguración.
FUNCIONES Y USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el símbolo de la
función deseada.
OFF
LÁMPARA
Para encender la luz del horno.
CONVENCIONAL
Función adecuada para cocinar cualquier tipo de alimento en
un estante. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee
los alimentos cuando se alcance la temperatura seleccionada. Para
la cocción se recomienda utilizar el segundo o el tercer estante. Esta
función es adecuada para cocinar alimentos precocinados congelados;
siga las instrucciones del envase de los alimentos.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en
un único nivel. Esta función también es adecuada para la cocción en
dos niveles. Si fuera necesario, invierta la posición de los alimentos
para obtener una cocción más homogénea.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras
y tostar pan. Precaliente el horno durante 3-5min. Durante la cocción,
la puerta del horno debe permanecer cerrada. Cuando cocine carne,
vierta un poco de agua en la grasera situada en el primer nivel para
reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa. Se recomienda dar la
vuelta a los alimentos durante la cocción.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (asado de ternera y otros
asados). Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua en la grasera
situada en el primer nivel. De este modo se reducirá el humo y se
evitarán las salpicaduras de grasa. Gire la carne al cocinar con el grill.
DESCONGELAR
Esta función se puede utilizar para descongelar más rápidamente los
alimentos a temperatura ambiente. Introduzca los alimentos en el horno
dentro del envase para evitar que se sequen.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del termostato hasta
la temperatura deseada. Para interrumpir la función en cualquier
momento, apague el horno, gire el selector y el selector del termostato
hasta
y .
3. PRECALENTAMIENTO
Una vez activada la función, el led del termostato se encenderá para
indicar que el proceso de precalentamiento se ha iniciado. Al nal del
proceso, el led del termostato se apaga indicando que el horno ha
alcanzado la temperatura programada: coloque los alimentos dentro y
proceda con la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya nalizado el
precalentado puede tener efectos adversos en el resultado nal de la
cocción.
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. Botón – : para reducir el valor que se muestra en pantalla
2. Botón
: para seleccionar distintos ajustes:
a. CUENTAMINUTOS
b. Tiempo de cocción
c. Programación del n de la cocción
3. Botón (+): para aumentar el valor que se muestra en pantalla
A. El símbolo
indica que el temporizador está en funcionamiento
B. El símbolo
AUTO
conrma que se ha realizado un ajuste
A
U
T
O
2 31
A
B
Ajustes antes de usar el horno por primera vez
Ajuste de hora y tono de la señal acústica. Tras conectar el horno a la
red eléctrica, en la pantalla parpadean
AUTO
y 0.00. Para ajustar la hora,
pulse los botones – y + al mismo tiempo: el punto central parpadeará.
Para ajustar la hora, utilice los botones + y –. Después de seleccionar el
valor que desee, pulse el botón intermedio. La pantalla muestra «ton
1». Para seleccionar el tono, pulse el botón -. Después de seleccionar
el tono, pulse el botón intermedio. Para cambiar la hora, proceda de la
manera descrita anteriormente.
Ajuste del temporizador
Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón central: en la
pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando. Ajuste
el temporizador con el botón + (el valor máximo programable es 23
horas y 59 minutos). La cuenta atrás se inicia al cabo de unos segundos.
La pantalla muestra la hora y la campana permanece encendida,
conrmando que se ha ajustado el temporizador. Para ver la cuenta
atrás y cambiarla si es necesario, vuelva a pulsar el botón central.
Programación del tiempo de cocción
Una vez seleccionados el modo de cocción y la temperatura con los
selectores, pulse el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un
símbolo de campana parpadeando. Pulse de nuevo el botón central:
en la pantalla aparece
y 0.00 por orden y
AUTO
parpadea. Ajuste el
tiempo de cocción con los botones + y – (el valor máximo programable
es 10 horas). Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora
y
AUTO
permanece encendido, conrmando el ajuste. Para ver el
tiempo de cocción restante y cambiarlo si es necesario, pulse el botón
central durante 2 segundos, y vuelva a pulsarlo. Al nalizar el tiempo
seleccionado, el símbolo
se apaga, suena la alarma y
AUTO
parpadea
en la pantalla. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma. Vuelva
a poner los mandos de funciones y temperatura a cero y pulse el botón
central durante dos segundos para nalizar la cocción.
Retraso del tiempo de nalización de la cocción
Una vez seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón central: en la
pantalla aparecen por orden
, la hora de nalización de la cocción
y
AUTO
parpadeando. Pulse el botón + para ver el tiempo de n de
cocción que desee (la cocción se puede retrasar un máximo de 23 horas
y 59 minutos). Al cabo de unos segundos la pantalla muestra la hora, el
símbolo
se apaga y
AUTO
sigue encendido, conrmando el ajuste. Para
ver el tiempo de nalización de la cocción y cambiarlo si es necesario,
pulse el botón central dos veces. Al nal de la cuenta atrás, el símbolo
se enciende y el horno ejecuta el modo de cocción seleccionado.
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAMIENTO
NIVEL (DESDE
ABAJO)
TEMP.
(°C)
TIEMPO
(MIN)
ACCESORIOS Y NOTAS
Tartas esponjosas
2 160 - 180 35 - 55 Molde sobre rejilla
1 - 3 150 - 170 30-90
Estante 3: molde sobre rejilla (cambiar de
nivel a mitad de la cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
2 150 - 190 30 - 85
Grasera, bandeja pastelera o molde sobre
rejilla
1 - 3 150 - 190 35 -90
Estante 3: molde sobre rejilla (cambiar de
nivel a mitad de la cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Biscuits / tartaletas
3 170 - 180 15 - 40 Grasera/bandeja pastelera
1 - 3 150 - 175 20 - 45
Estante 3: rejilla
(cambiar de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Lionesas
3 180 30-40 Grasera/bandeja pastelera
1 - 3 170 - 190 35 - 45
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Merengues
3 90 120 - 130 Grasera/bandeja pastelera
1 - 3 90 130 - 150
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAMIENTO
NIVEL (DESDE
ABAJO)
TEMP.
(°C)
TIEMPO
(MIN)
ACCESORIOS Y NOTAS
Pan, pizza, focaccia
2 190 - 250 15 - 50 Grasera/bandeja pastelera
1 - 3 190 - 250 25 - 45
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Pizza congelada
2 250 10 - 15 Nivel 2: grasera/bandeja pastelera o rejilla
1 - 3 250 10 - 20
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Tartas saladas (tartas de verduras,
quiches)
2 175 - 200 40 - 50 Molde sobre rejilla
1 - 3 180 - 190 40 - 55
Estante 3: molde sobre rejilla (cambiar de
nivel a mitad de la cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Volovanes, salados de hojaldre
3 180 - 200 20 - 30 Grasera/bandeja pastelera
1 - 3 180 - 190 20 - 40
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Lasañas / pasta al horno /
canelones / tartas
2 190 - 200 40 - 65 Grasera o bandeja sobre rejilla
cordero / ternera / buey / cerdo
(1 kg)
2 190 - 200 90 - 110 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pollo, conejo, pato (1kg)
2 190 - 200 65 - 85 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo, oca 3 kg
1 / 2 190 - 200 140 - 180 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/en papillote
(lomos, entero)
2 180 - 200 40 - 60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Hortalizas rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
2 175 - 200 50 - 60 Bandeja sobre rejilla
Tostada
4 200 2 - 5 Rejilla
Filetes de pescado, de carne
4 200
30-40
Estante 4: rejilla (dar la vuelta al alimento
a mitad de la cocción)
20 - 30 Estante 3: Grasera con agua
Salchichas/Brochetas/Costillas/
Hamburguesas
4 200
30 - 50
Estante 4: rejilla (dar la vuelta al alimento
a mitad de la cocción)
Estante 3: Grasera con agua
Pollo asado 1 - 1,3 Kg
2
200
55-70
Nivel 2: rejilla (invierta en el segundo
tercio de la cocción si es necesario)
3 55 - 65 Nivel 1: Grasera con agua
Pollo asado 1 - 1,3 Kg
2
200
60 - 80 Nivel 2: asador giratorio (si lo hay)
3 55 - 65 Nivel 1: Grasera con agua
Asado de ternera poco hecho
(1kg)
2 200 35 – 50
Bandeja sobre parrilla (dar la vuelta en
el segundo tercio de la cocción, si fuera
necesario)
Pierna de cordero / Jarretes
2 200 60 - 90
Grasera o bandeja sobre parrilla (dar la
vuelta en el segundo tercio de la cocción,
si fuera necesario)
Papas Asadas
2 200 45 - 55
grasera, bandeja pastelera (dé la vuelta al
alimento una vez transcurridos dos tercios
del tiempo de cocción, si es necesario)
Verduras gratinadas
2 200 20 - 30 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y carnes
1 - 3 200 50-100*
Estante 3: bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento una vez
transcurridos dos tercios del tiempo de
cocción, si es necesario)
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
Carnes y patatas
1 - 3 200 45-100*
Estante 3: bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento una vez
transcurridos dos tercios del tiempo de
cocción, si es necesario)
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAMIENTO
NIVEL (DESDE
ABAJO)
TEMP.
(°C)
TIEMPO
(MIN)
ACCESORIOS Y NOTAS
Pescado y verduras 1 - 3 180 30-50*
Estante 3: bandeja sobre rejilla (cambiar
de nivel a mitad de la cocción)
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados según las preferencias personales.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y
si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos
de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y
los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad
de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuciente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, si es
posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener
en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para
obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de
la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su
colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función “Horno de convección”, es posible cocinar
simultáneamente varios alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando
estantes diferentes. Cambie los alimentos de nivel cuando hayan
transcurrido dos tercios del tiempo de cocción, si es necesario. Retire
del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que
necesiten una cocción más prolongada.
Postres
Cocine los postres delicados con la función convencional y en
un solo estante. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios
estantes, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en ellos de modo que la circulación de aire caliente sea
óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el
centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está listo.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los
bordes, ya que es posible que el bizcocho no suba de manera
homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se "baja" durante la cocción, utilice una temperatura
más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la
cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice
la función «HORNO DE CONVECCIÓN». Si la base del bizcocho o
tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un estante
inferior y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de
añadir el relleno.
Carne
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex
adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente
y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando
el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15
minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual
grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más
prolongados. Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque
la rejilla en un estante inferior para alejarla del grill. Gire la carne en
el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una
grasera con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la
que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en modelos especícos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de
carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata
de pollo, y compruebe que está rme antes de introducir la barra en
el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger
los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio
litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que
se debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al nal para evitar
quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base
crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del
tiempo de cocción.
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y
los Datos de energía:
Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu
Usando el código QR
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de
teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa,
deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
XX
X
X
XXX
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza. No use limpiadores de
vapor. No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar
las supercies del aparato. Utilice guantes de protección. El horno debe desconectarse de la red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las supercies con un paño húmedo de microbra. Si están muy
sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un
paño seco. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con la supercie del
aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microbra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso deje que el horno se enfríe y, a continuación,
límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos
o las manchas causadas por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de
alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe
por completo y límpielo con un paño o esponja. Limpie el cristal de la
puerta con un detergente líquido adecuado.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución líquida con
detergente, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de
alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja.
BAJAR LA RESISTENCIA SUPERIOR (Solo en algunos modelos)
La resistencia superior del grill se puede bajar para limpiar el panel
superior del horno . Retire los estantes laterales de los accesorios.
Extraiga ligeramente la resistencia (1) y bájela (2). Para volver a situar la
resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera y
compruebe que queda apoyada en la sujeción lateral (3).
1 2 3
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los pestillos hasta
que estén en posición desbloqueada (1). Cierre la puerta tanto como
pueda. Sujete bien la puerta con las dos manos; no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta cerrándola y a la vez levantándola
hasta que se salga de su alojamiento (2). Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una supercie blanda.
1
b
a
2
a
b
~15°
Vuelva a colocar la puerta moviéndola hacia el horno, alineando los
ganchos de las bisagras con su alojamiento y jando la parte superior
en su alojamiento.
Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos hasta su posición
original (3): Asegúrese de haberlos bajado por completo.
Presione suavemente para comprobar que los pestillos están en la
posición correcta.
3
b
a
Intente cerrar la puerta y compruebe que está alineada con el panel
de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba: La puerta podría
dañarse si no funciona correctamente.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
Desconecte el horno del suministro de energía, destornille la tapa de la
luz, sustituya la bombilla y vuelva a atornillar la tapa de la luz.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300
°C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada especícamente
para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de
estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa. Si utiliza bombillas halógenas,
no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían
dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la lámpara.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si... Posibles razones Soluciones
El horno no funciona. Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno es
enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Ignis AKB 4010 IX Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide