Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Versión 2.1
Agosto de 2011
© 2011 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
Xerox
®
, FreeFlow
®
, GBC
®
AdvancedPunch
®
, SquareFold
®
, Xerox prInteract
,
MeterAssistant
, SuppliesAssistant
, y RemoteAssistant
son marcas comerciales de Xerox
Corporation en los Estados Unidos y en otros países. El estado de los productos, el estado
de generación y/o las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
PANTONE
®
es una marca comercial registrada de Pantone, Inc.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en
los EE.UU. y en otros países. Los elementos de la documentación técnica del usuario de
Apple se utilizaron con el permiso de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller,
el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son
marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial
registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción
de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o
patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop.
Fiery
®
, es una marca comercial registrada de Electronics For Imaging, Inc. Creo
®
es una
marca comercial registrada de Creo, Inc. Plockmatic
es una marca comercial de CFS
Products Inc. GBC
®
y eBinder 200
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2, y HP-UX son marcas
comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation. Netscape
®
es una marca
comercial registrada de Netscape Communications. UNIX® es una marca comercial
registrada de Open Group. Mozilla FireFox
es una marca registrada de Mozilla
Foundation.
Índice
1 Descripción general del producto.......................................................1-1
Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2
Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3
Menú Sistema..........................................................................................................1-3
Área de estado del trabajo/sistema................................................................1-4
Resumen del trabajo................................................................................1-4
Conexión....................................................................................................................1-4
Idioma.........................................................................................................................1-5
Cambiar de idioma...................................................................................1-5
Ahorro de energía...................................................................................................1-5
Pausa...........................................................................................................................1-5
Área de estado del tóner.....................................................................................1-6
Botón Mantenimiento..........................................................................................1-6
Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-7
Conjunto de anchura completa......................................................................................1-7
Tóner transparente..............................................................................................................1-8
Productividad...........................................................................................................1-8
Cobertura completa...............................................................................................1-9
Zona.............................................................................................................................1-9
Accesorios opcionales de alimentación y acabado................................................1-9
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)..............1-10
Módulo de interfaz..............................................................................................1-10
GBC AdvancedPunch..........................................................................................1-11
Apilador de alta capacidad (HCS).................................................................1-12
Perfect Binder........................................................................................................1-12
Acabadora estándar...........................................................................................1-13
Acabadora del realizador de folletos...........................................................1-13
Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-14
Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-14
Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-15
Apague y encienda la máquina..................................................................................1-15
Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................1-15
Número de serie de la máquina en la IU...................................................1-15
Número de serie en la máquina.....................................................................1-16
2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1
Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1
i
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-1
Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-1
Facturación y contadores..................................................................................................2-2
Contadores de facturación y contadores de uso........................................2-2
Información sobre facturación y contadores..............................................2-2
Pedido de servicio................................................................................................................2-2
3 Envío de un trabajo de impresión.......................................................3-1
Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................3-1
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................3-1
Cómo imprimir desde el Xerox EX Print Server, Powered by EFI........................3-2
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................3-2
4 Descripción general del administrador del sistema.....................4-1
Conexión como Administrador.......................................................................................4-1
Opciones de administrador del sistema......................................................................4-1
5 Información del papel.............................................................................5-1
Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................5-1
Carga de papel........................................................................................................5-1
Carga de papeles con lengüeta........................................................................5-1
Carga de transparencias......................................................................................5-2
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1
cara........................................................................................................................5-3
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2
caras......................................................................................................................5-3
Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................5-4
Propiedades de bandeja...................................................................................................5-7
Papel de la bandeja no coincide....................................................................................5-8
Creación de un nuevo papel temporal......................................................................5-10
Lista de materiales recomendados (RML)...............................................................5-11
6 Mantenimiento..........................................................................................6-1
Procedimientos de limpieza.............................................................................................6-1
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................6-1
Limpieza del recorrido del papel.......................................................................6-1
Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................6-2
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................6-4
Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................6-7
Limpieza del área 6 del recorrido del papel.................................6-10
Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................6-13
Sustitución de suministros de consumo...................................................................6-17
Suministros de consumo...................................................................................6-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
ii
Guía del usuario
Índice
Sustitución del cartucho de tóner.................................................................6-18
Botella de tóner usado.......................................................................................6-20
Sustitución de la botella de tóner usado......................................6-21
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................6-23
7 Solución de problemas............................................................................7-1
Problemas generales...........................................................................................................7-1
Eliminación de atascos......................................................................................................7-6
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2.........................................................7-6
Atascos de papel en el área 2............................................................................7-7
Atascos de papel en las áreas 3 y 4..............................................................7-10
Atascos de papel en el área 5.........................................................................7-13
Atascos de papel en el área 6.........................................................................7-16
Atascos de papel en el área 7.........................................................................7-19
Códigos de error.................................................................................................................7-22
Calidad de la imagen.......................................................................................................7-45
Corotrones de carga............................................................................................7-48
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de
carga......................................................................................................7-48
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza...................7-48
Ejemplo de rayas.....................................................................................7-48
8 Datos técnicos............................................................................................8-1
Especificaciones de la máquina.....................................................................................8-1
Capacidad de las bandejas.................................................................................8-1
Información sobre productividad para todas las bandejas del
papel......................................................................................................................8-2
Tiempo de calentamiento de la máquina....................................................8-2
Tiempo para obtener la primera impresión.................................................8-2
Especificaciones del papel................................................................................................8-3
Especificaciones ambientales.........................................................................................8-4
9 Bandeja receptora de clasificación (BRC).......................................9-1
Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.........................9-1
10 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande
(OHCF).......................................................................................................10-1
Descripción general..........................................................................................................10-1
Soporte para postales........................................................................................10-1
Uso del soporte para postales...........................................................10-2
Carga de material en el OHCF.....................................................................................10-4
Carga de papel en el OHCF..............................................................................10-4
Carga de separadores en el OHCF................................................................10-4
iii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Carga de transparencias en el OHCF...........................................................10-5
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 cara.........................................................................................10-6
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras.......................................................................................10-6
Palancas de ajuste de descentrado............................................................................10-7
Propiedades de bandeja..............................................................................................10-10
Papel de la bandeja no coincide...............................................................................10-11
Resolución de problemas del OHCF........................................................................10-12
Despeje de atascos del OHCF......................................................................10-12
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............10-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla
1c..........................................................................................................10-14
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla
1c..........................................................................................................10-15
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla
1c..........................................................................................................10-16
Códigos de error del OHCF............................................................................10-18
Especificaciones del OHCF..........................................................................................10-19
11 Módulo de interfaz (MI)....................................................................11-1
Descripción general..........................................................................................................11-1
Panel de control....................................................................................................11-2
Recorrido del papel..............................................................................................11-3
Ajustes de curvatura del papel en el MI...................................................................11-3
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................11-3
Botones del reductor de curvatura manual...............................................11-4
Solución de problemas....................................................................................................11-4
Despeje de atascos..............................................................................................11-4
Atascos de papel en la palanca 1a..................................................11-4
Atascos de papel en la palanca 2a..................................................11-6
Atascos de papel en la palanca 2b..................................................11-7
Códigos de error...................................................................................................11-8
12 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................12-1
Descripción general..........................................................................................................12-1
Identificación de los componentes..............................................................12-2
Panel de control....................................................................................................12-3
Bandeja superior del HCS.................................................................................12-3
Descarga de la bandeja del apilador........................................................................12-4
Solución de problemas....................................................................................................12-5
Problemas generales...........................................................................................12-5
Eliminación de atascos......................................................................................12-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
iv
Guía del usuario
Índice
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................12-5
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................12-6
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................12-8
Atasco de salida del HCS (E8)............................................................12-9
Sugerencias para el uso del HCS.................................................................12-10
Pérdida de potencia.........................................................................................12-10
Códigos de error.................................................................................................12-11
Especificaciones..............................................................................................................12-16
13 Perfect Binder........................................................................................13-1
Componentes del encuadernador..............................................................................13-1
Componentes externos......................................................................................13-1
Insertador de la portada...................................................................................13-3
Componentes internos.......................................................................................13-4
Panel de control del encuadernador............................................................13-5
Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................13-6
Ruta del encuadernador del libro...............................................................................13-7
Ruta del transporte auxiliar.............................................................................13-7
Ruta estándar........................................................................................................13-8
Ruta del insertador de la portada.................................................................13-9
Encendido/apagado......................................................................................................13-10
Modo de ahorro de energía..........................................................................13-10
Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................13-11
Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................13-12
Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................13-12
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................13-12
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder...............................................................................................13-13
Modo manual del encuadernador con el servidor de
impresión FreeFlow.......................................................................13-13
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en el servidor de impresión FreeFlow....................................13-15
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
el servidor de impresión FreeFlow...........................................13-16
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder...............................................................................................13-17
Modo manual del encuadernador con CX Print
Server..................................................................................................13-17
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
CX Print Server................................................................................13-19
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX
Print Server.......................................................................................13-20
v
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder...............................................................................................13-21
Modo manual del encuadernador con EX Print
Server..................................................................................................13-21
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en EX Print Server...........................................................................13-22
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
EX Print Server.................................................................................13-23
Mantenimiento................................................................................................................13-25
Cómo limpiar el encuadernador..................................................................13-26
Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................13-26
Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................13-27
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................13-27
Solución de problemas del encuadernador..........................................................13-28
Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................13-28
Atascos de papel en el área E3....................................................................13-29
Atascos de papel en el área E4....................................................................13-30
Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................13-31
Problemas generales........................................................................................13-34
Interrupción de la energía durante la operación....................13-34
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................13-34
Códigos de error.................................................................................................13-34
Especificaciones del encuadernador.......................................................................13-71
14 Creador de folletos/acabadora estándar...................................14-1
Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................14-3
Función de plegado..........................................................................................................14-4
Tipos de pliegue...................................................................................................14-4
Carga de papel/separadores en la bandeja 8 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................................14-5
Mantenimiento..................................................................................................................14-6
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos.........................................................................................................14-6
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................14-7
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos....................................14-8
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................14-10
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................14-12
Resolución de problemas de la acabadora...........................................................14-13
Atascos de papel en la bandeja 8 (bandeja de inserción posterior
al proceso).....................................................................................................14-14
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................14-15
Atascos de papel en la palanca 1d............................................................14-16
Prensa de color Xerox
®
800/1000
vi
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en la palanca 1b............................................................14-17
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................14-18
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................14-19
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................14-21
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................14-22
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................14-23
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................14-24
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................14-25
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................14-26
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................14-27
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............14-28
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora......................................................................................................14-29
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos
opcional..........................................................................................................14-30
Errores de la grapadora...................................................................................14-31
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................14-32
Atascos de grapas en el cartucho del creador de
folletos...............................................................................................14-33
Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................14-35
Códigos de error.................................................................................................14-37
Especificaciones..............................................................................................................14-40
Creador de folletos/acabadora estándar.................................................14-40
Plegadora en C/Z opcional............................................................................14-43
15 Módulo de recorte SquareFold.......................................................15-1
Descripción general..........................................................................................................15-1
Identificación de los componentes............................................................................15-2
Componentes principales.................................................................................15-2
Recorrido del papel..............................................................................................15-3
Panel de control....................................................................................................15-4
Función de plegado cuadrado......................................................................................15-5
Opciones de plegado cuadrado.....................................................................15-5
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................15-7
Función de recorte............................................................................................................15-7
Opciones de recorte............................................................................................15-7
Directrices de recorte..........................................................................................15-9
Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................15-10
Sugerencias.......................................................................................................................15-11
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en
folletos.............................................................................................................15-11
vii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Siga estas sugerencias....................................................................................15-12
Solución de problemas.................................................................................................15-12
Eliminación de atascos....................................................................................15-12
Despeje de atascos.............................................................................15-13
Despeje de atascos en E1/E2..........................................................15-13
Despeje de atascos en E3.................................................................15-15
Códigos de error.................................................................................................15-16
Datos técnicos..................................................................................................................15-19
Especificaciones.................................................................................................15-19
16 Acabadora Standard Finisher Plus................................................16-1
Descripción general..........................................................................................................16-1
Módulo de la acabadora................................................................................................16-2
Componentes principales del módulo de la acabadora.......................16-2
Función de plegado.............................................................................................16-4
Tipos de pliegue......................................................................................16-4
Carga de papel/separadores en la bandeja 8 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................................16-4
Transporte de acabado...................................................................................................16-5
Componentes principales del transporte de acabado..........................16-5
Indicadores de estado del transporte de acabado................................16-7
Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................16-8
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher
Plus......................................................................................................................16-8
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................16-8
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................16-10
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................16-12
Solución de problemas.................................................................................................16-13
Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................16-13
Atascos de papel en la bandeja 8 (bandeja de inserción
posterior al proceso).....................................................................16-13
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la
acabadora........................................................................................16-14
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla
1c............................................................................................16-14
Atascos de papel en la palanca 1d..................................16-16
Atascos de papel en la palanca 1b..................................16-17
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la
acabadora........................................................................................16-18
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d....................16-18
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla
3c............................................................................................16-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
viii
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla
3f.............................................................................................16-20
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla
3a............................................................................................16-22
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................16-23
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla
3a............................................................................................16-23
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla
2c............................................................................................16-24
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d.................................16-26
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g................16-27
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c............................16-29
Atascos de papel en el área de salida de la
acabadora........................................................................................16-30
Atascos de papel en la bandeja superior de la
acabadora...........................................................................16-30
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora...........................................................................16-31
Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................16-32
Atascos de papel en el área 1.........................................................16-32
Atascos de papel en el área 2.........................................................16-33
Atascos de papel en el área 3.........................................................16-34
Atascos de papel en el área 4.........................................................16-35
Errores de la grapadora...................................................................................16-36
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................16-37
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................16-39
Códigos de error del módulo de la acabadora.........................16-39
Códigos de error del transporte de acabado............................16-40
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro
fabricante..........................................................................................16-40
Especificaciones..............................................................................................................16-42
Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................16-42
Plegadora en C/Z opcional...............................................................16-45
Especificaciones del transporte de acabado..........................................16-45
ix
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Prensa de color Xerox
®
800/1000
x
Guía del usuario
Índice
1
Descripción general del
producto
La Prensa de Color Xerox 800/1000 es una impresora de red de color/blanco y negro,
que funciona a una velocidad de 80/100 impresiones por minuto.
La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital:
1-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
1. Motor de impresión - lado izquierdo
a. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner
b. Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner
c. Puerta delantera izquierda
d. Puerta delantera derecha
e. Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles
2. Motor de impresión - lado derecho
a. Puerta delantera izquierda
b. Puerta delantera derecha
3. Interfaz del usuario (IU)
4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado
opcionales adicionales disponibles
Inicio rápido/enlaces
Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida
y fácilmente:
Apague y encienda la máquina
Cómo buscar ayuda
Carga de papel
Envío de un trabajo de impresión
Eliminación de atascos
Sustitución del cartucho de tóner
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-2
Guía del usuario
Descripción general del producto
Sustitución de la botella de tóner usado
Conexión como Administrador
Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina
mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error.
1. Menús Sistema y Ayuda
2. Área de estado del trabajo/sistema
3. Botones Conexión, Idioma, Ahorro de energía y Pausa
4. Nivel de usuario actual
5. Área de estado del tóner
6. Opciones del operador/administrador
7. Área de estado de bandeja
8. Área Estado de la máquina
Menú Sistema
El menú Sistema le permite seleccionar las opciones siguientes:
Detalles de máquina: Esta opción proporciona información acerca del software del
sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado, así como
los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al cliente, y el
número de serie de la máquina.
Cerrar PC del sistema: Esta opción cierra la interfaz del usuario y el PC del sistema.
Reiniciar la IU: Esta opción para el funcionamiento de la interfaz del usuario, la cierra
y luego la reinicia.
1-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Salir de interfaz de usuario: Esta opción cierra la interfaz del usuario pero deja
funcionando el PC del sistema.
Administración de la biblioteca de papeles: Sólo está disponible si el usuario está
conectado como Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para
obtener información adicional.
Área de estado del trabajo/sistema
Este área de la pantalla muestra el estado del sistema así como el estado de cualquier
trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen).
Resumen del trabajo
Al seleccionar el botón Resumen se abre la ventana Resumen del trabajo en curso:
Conexión
Existen tres niveles de conexión:
Operador: Este es el nivel de conexión prefijado.
Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema
de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando
o cambiando los parámetros de ciertas funciones.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional
sobre esta función.
Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por
Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas
por un técnico de servicio (CSE). Consulte la Guía de administración del sistema para
obtener información adicional.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-4
Guía del usuario
Descripción general del producto
Idioma
NOTA
El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado
durante el proceso de instalación inicial.
Al seleccionar un botón de Idioma particular se cambia inmediatamente de idioma. No
requiere confirmación.
Cambiar de idioma
Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente.
1. Seleccione el botón Idioma en la IU.
2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma
y cierra la ventana Idioma.
3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU.
Ahorro de energía
La máquina pasará automáticamente al Modo de ahorro de energía después de 15
minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos; debe
acceder al modo Administrador para cambiarlo.
Existen dos modos de ahorro de energía:
PC del sistema y motor de impresión: Al seleccionar esta opción tanto la máquina
como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía.
Sólo motor de impresión: Al seleccionar esta opción sólo la máquina pasa al modo
de ahorro de energía.
El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se
activa la IU en el PC del sistema.
NOTA
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el
PC del sistema.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre
esta función.
Pausa
Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el
proceso de impresión se detiene o se pone en pausa.
Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o
cancelar el trabajo.
1-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
NOTA
Dependiendo de la configuración del Administrador, la máquina puede
automáticamente reanudar la impresión después de un período de tiempo prefijado
sin seleccionar el botón Reanudar. Pregúntele a su Administrador sobre esto o
consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información.
Área de estado del tóner
Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner con un indicador que muestra
el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho.
NOTA
Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas
las características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto
cartucho de tóner opcional.
Botón Mantenimiento
Cuando se selecciona el botón Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra
el estado de cada suministro. Consulte la siguiente ilustración:
Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional
NOTA
Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU),
la máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta
que se sustituya el suministro.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-6
Guía del usuario
Descripción general del producto
SUGERENCIA
La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una
unidad reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la
unidad está agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir
funcionando mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El
técnico de servicio utiliza la información de este indicador de estado cada vez que
se realiza una actividad de servicio en su máquina.
Descripción general del servidor de
impresión
Puede usarse uno de tres servidores de impresión con su prensa digital:
Servidor de impresión Xerox FreeFlow, para la Prensa de Color Digital Xerox 800/1000
Xerox CX Print Server, Powered by Creo
Xerox EX Print Server, Powered by Fiery
NOTA
Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.
Conjunto de anchura completa
Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada
Conjunto de anchura completa. Ésta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del
motor de impresión.
NOTA
El Conjunto de anchura completa es una función OPCIONAL que puede ser adquirida
para su sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con el técnico
de Xerox.
1-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
La función del Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y
diagnósticos para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad
y color. Este es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital.
Ahora existen bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como
referencia para colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se
ajustan automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo
cual ya no es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar
mejor la calidad de imagen de la impresión del sistema.
NOTA
Consulte la documentación del usuario de su servidor de impresión al efectuar el
flujo de trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa
digital. También consulte la Guía de administración del sistema para obtener
información más detallada sobre la función Conjunto de anchura completa.
Tóner transparente
El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de
impresión con cobertura total y de zonas.
En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de
cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se
aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo se utiliza un
"barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado, mientras se mantiene
la productividad de la máquina. El módulo de tóner transparente es compatible con
todos los servidores de impresión.
Productividad
Con el módulo de tóner transparente, se mantiene la productividad de la máquina con
todos los materiales compatibles, ampliando la gama de capacidades del sistema
incluyendo:
Se mantiene la máxima velocidad nominal de 80/100 impresiones por minuto (ppm)
en el modo de cinco colores
Se admiten tanto texto como imágenes
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-8
Guía del usuario
Descripción general del producto
Cobertura completa
Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las
impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura
completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante,
que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual.
Zona
La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario
indicar un área específica, o varias áreas, en las que se aplicará una tinta transparente
a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de
zonas se puede utilizar para:
Barnizar (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de
impresión
Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión
Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado,
dorado o cobre.
Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado
Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto
tridimensional)
Enfocar la atención en el texto de los títulos
Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen
Realzar la filigrana
Accesorios opcionales de alimentación
y acabado
Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su
máquina. Estos accesorios opcionales se describen de manera general en las siguientes
páginas, las cuales también indican dónde se puede obtener información específica
sobre cada accesorio opcional.
1-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 gavetas
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Módulo de interfaz
Se requiere el módulo de interfaz (MI) para utilizar cualquier otro accesorio de acabado.
El MI permite la comunicación entre el motor de impresión y cualquier otro accesorio
de acabado conectado.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-10
Guía del usuario
Descripción general del producto
GBC AdvancedPunch
La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus
impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4, y es compatible
con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece se
incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios en papel de 8.5 x 11 pulgadas. Para papel
A4, se pueden perforar de 21 orificios a 47 orificios.
NOTA
La perforadora GBC AdvancedPunch se muestra en esta ilustración con el módulo
de interfaz (MI) requerido y con la acabadora con creador de folletos opcional.
La perforadora GBC AdvancedPunch puede agregarse a diferentes accesorios
de acabado opcionales.
Puede descargar información sobre este accesorio y la versión más reciente de la guía
del usuario deseada desde www.xerox.com. Para hacerlo, escriba el nombre del producto
en el campo Buscar y seleccione el enlace Documentación del usuario.
1-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Apilador de alta capacidad (HCS)
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
NOTA
En esta ilustración, el apilador de alta capacidad (HCS) se muestra con el módulo
de interfaz (MI) requerido.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo
desea.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-12
Guía del usuario
Descripción general del producto
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Acabadora estándar
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora estándar se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz
(MI) requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Acabadora del realizador de folletos
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo
de interfaz (MI) requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
1-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Módulo de recorte SquareFold
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el módulo
de interfaz (MI) requerido y con la acabadora con creador de folletos requerida.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Acabadora Standard Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia
de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing
Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina.
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de
interfaz.
Podrá encontrar información detallada acerca de este dispositivo más adelante en esta
guía.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-14
Guía del usuario
Descripción general del producto
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes
disponibles, incluyendo:
Realizador de folletos PlockMatic Pro 30
GBC eBinder 200
NOTA
Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de
interfaz como la acabadora Standard Finisher Plus.
Podrá encontrar información sobre estos accesorios en la Guía de soluciones de acabado
de la Prensa de Color Xerox 800/1000. Póngase en contacto con el agente de ventas de
Xerox de su localidad para obtener más información.
Apague y encienda la máquina
Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina.
Encendido: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender
la máquina.
Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras
el fusor se calienta y la máquina ejecuta una comprobación del sistema. La máquina
puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento y el proceso de
impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté preparada.
Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar
la máquina.
NOTA
Deje la máquina apagada por un mínimo de 10 segundos antes de encenderla
nuevamente.
Cómo localizar el número de serie de la
máquina
Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina, o
localizándolo en el interior de la máquina.
Número de serie de la máquina en la IU
El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema
> Detalles de máquina.
1-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Número de serie en la máquina
Si la máquina sufre una pérdida de potencia y es imposible acceder a la ficha Detalles
de máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior izquierda del
bastidor de la máquina.
Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor.
3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-16
Guía del usuario
Descripción general del producto
2
Cómo buscar ayuda
Ayuda de Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea.
Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de:
Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales
Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados
Si se selecciona Color 800/1000 Help en el menú desplegable Ayuda, se abre una nueva
ventana que muestra el mismo tipo de información que se proporciona en esta guía y
en la Guía de administración del sistema.
Ayuda en la World Wide Web
Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para
usuarios, documentación para el cliente, o apoyo de servicio, visite www.xerox.com y
haga clic en el enlace Contact Us (Póngase en contacto con nosotros) para obtener
información o números telefónicos de contacto específicos en su área.
Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para
pedir apoyo. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles de máquina
(Sistema > Detalles de máquina).
Documentación del servidor de impresión
para el cliente
La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD
que se envió con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben
imprimir esos documentos, después de completar la instalación.
2-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Facturación y contadores
Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su
máquina.
Contadores de facturación y contadores de uso
1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores.
2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso.
Información sobre facturación y contadores
La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto
en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un
mercado a otro. Estos contadores no se pueden restaurar.
La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un
automóvil. Se puede restaruar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este
contador registra la cuenta de impresiones a partir de ese punto, hasta que usted
seleccione el botón Restaurar todo.
NOTA
Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso
muestra dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e
impresiones grandes transparentes.
NOTA
La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro.
Pedido de servicio
1. Anote un código de error.
2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Estado de la máquina
> Sistema. (Si por alguna razón el número de serie no se muestra, abra las puertas
delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número
de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina).
3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar
como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del
departamento de asistencia al cliente.
4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar
asistencia. Siga las instrucciones del operador.
5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio,
llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite
www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
2-2
Guía del usuario
Cómo buscar ayuda
3
Envío de un trabajo de
impresión
Estos ejercicios requieren los archivos PDF para la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
Cómo imprimir desde su PC
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas.
4. Seleccione el botón Propiedades (correspondiente a esa máquina).
5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.
7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Cómo imprimir desde el servidor de
impresión Xerox FreeFlow
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios)
> Print from File (Imprimir desde archivo).
4. Seleccione Browse (Explorar).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione OK (Aceptar).
3-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
8. Seleccione la cola de impresión deseada.
9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
10. Seleccione Print (Imprimir).
El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente.
11. Seleccione Close (Cerrar); se cierra la ventana Print From File (Imprimir desde archivo).
Cómo imprimir desde el Xerox EX Print
Server, Powered by EFI
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold [Retener]).
5. Seleccione Add (Agregar).
6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
8. Seleccione Open (Abrir).
9. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print
Server, Powered by Creo
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione Add (Agregar).
8. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
3-2
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
4
Descripción general del
administrador del sistema
Conexión como Administrador
1. Seleccione el botón Conexión en la IU.
Aparece la pantalla Conexión.
2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador.
3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador.
NOTA
Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla.
4. Seleccione el botón Aceptar.
NOTA
Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de
terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no
autorizadas al modo de Administrador.
5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión.
Opciones de administrador del sistema
El modo de Administrador del sistema permite el ajuste o la modificación de las siguientes
opciones:
Administración de la biblioteca de papeles (incluyendo opciones avanzadas de
configuración del papel)
Configuración avanzada del papel para crear/editar papeles personalizados en la
biblioteca de papeles
Funciones de ajuste del sistema, incluyendo:
- Idioma
- Clave del Administrador
- Aparición automática de ventanas de error
4-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
- Fecha y hora
- Ajustes de productividad
- Ajustes de ahorro de energía
- Tonos de atención
- Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS)
- Dispositivos de salida
- Opciones de calidad de imagen
- Conjunto de anchura completa
Funciones de perfiles, incluyendo:
- Alineación
- Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está conectada
- Dispositivos de acabado: Esta opción sólo está disponible si hay un dispositivo
opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado a
su sistema. Esta función le permite elegir ajustes específicos para ese dispositivo
ADA.
Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones
de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
4-2
Guía del usuario
Descripción general del administrador del sistema
5
Información del papel
Carga de papel en las bandejas 1 y 2
Carga de papel
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papeles con lengüeta
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
5-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-2
Guía del usuario
Información del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2
caras
Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el
borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
5-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Palancas de ajuste de descentrado
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir
problemas de alimentación descentrada del papel.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-4
Guía del usuario
Información del papel
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían
presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos
tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se
muestra en la ilustración anterior).
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
5-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-6
Guía del usuario
Información del papel
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está
conectado como Operador.
Detalles del papel seleccionado: Este área muestra la Información de la bandeja
actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
5-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel
que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar
en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la
bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Menú desplegable Biblioteca de papeles: Contiene los nombres de todos los papeles
que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales
recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel
se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. El papel aparece como Papel seleccionado temporalmente en el menú
desplegable de la biblioteca de papeles, y es eliminado en cuanto se selecciona otro
papel.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel temporal, para
asignarlo a la bandeja. El papel aparece como Papel seleccionado temporalmente
en el menú desplegable de la biblioteca de papeles, y es eliminado en cuanto se
selecciona otro papel.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema,
o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la
bandeja no coincide.
NOTA
Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte
la Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-8
Guía del usuario
Información del papel
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
5-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Creación de un nuevo papel temporal
NOTA
Sólo un Administrador puede crear nuevos papeles y guardarlos
permanentemente en la biblioteca de papeles.
1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se
colocará el nuevo papel.
Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja.
2. Seleccione el botón Crear nuevo.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Realice las selecciones deseadas para el nuevo papel tales como tamaño, color, peso
orientación, tipo, recubrimiento y:
Preimpreso: Si se utiliza material preimpreso como papel nuevo, seleccione esta
casilla.
Nombre: Se le asigna un nombre al papel automáticamente, por ejemplo Papel
temporal 1. El usuario puede introducir el nombre que elija, si desea hacerlo.
NOTA
Este nuevo papel sólo es temporal. No se guarda en la biblioteca de papeles, y
en cuanto se seleccione otro papel, este papel temporal será eliminado y no se
podrá recuperar.
4. Seleccione el botón Aceptar.
5. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-10
Guía del usuario
Información del papel
El nuevo papel temporal correspondiente a la bandeja especificada se muestra en
la IU. El nombre del papel temporal se muestra en cursiva.
NOTA
Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que
se ha programado.
Lista de materiales recomendados (RML)
Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices del
papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para que
incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com.
La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de
bandeja o la función Administrar biblioteca de papeles.
5-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-12
Guía del usuario
Información del papel
6
Mantenimiento
Procedimientos de limpieza
Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de
papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con
agua.
Precaución
No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina ya que puede producir
una reacción con la pintura de las cubiertas, y con el tiempo hacer que se pele la
pintura.
Precaución
No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre
aplíquelo sobre un paño primero.
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario
Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con
un paño limpio sin pelusa.
Precaución
No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla,
ya que pueden dañarla.
Limpieza del recorrido del papel
NOTA
Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente
al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté
frío. Sólo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe
en estos procedimientos.
PELIGRO
Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento.
6-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
NOTA
Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en
contacto con su distribuidor Xerox de suministros para que le recomiende un papel
alternativo. Si a través de un análisis de Xerox se determina que la contaminación
persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado,
el cliente podría tener que pagar un costo mayor que no está cubierto por su contrato
de servicio.
Limpieza del área 2 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-2
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
6-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-4
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en
ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño
sin pelusa.
7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
6-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en
ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño
sin pelusa.
9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-6
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 5 del recorrido del papel
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
6-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en
ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño
sin pelusa.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-8
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en
ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño
sin pelusa.
5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
6-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 6 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-10
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
NOTA
Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Regrese la palanca 6b a su posición original.
5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Regrese la palanca 6d a su posición original.
8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-12
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 7 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
6-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 7g a su posición original.
5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo.
6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
7. Regrese la palanca 7f a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-14
Guía del usuario
Mantenimiento
8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda.
9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
10. Regrese la palanca 7d a su posición original.
11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo.
12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
13. Regrese la palanca 7e a su posición original.
6-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
14. Levante la palanca 7c.
15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
16. Regrese la palanca 7c a su posición original.
17. Levante la palanca 7b.
18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
19. Regrese la palanca 7b a su posición original.
20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-16
Guía del usuario
Mantenimiento
21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
22. Regrese la palanca 7a a su posición original.
23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Sustitución de suministros de consumo
Suministros de consumo
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Los siguientes artículos son suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga
repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.
Rendimiento
aproximado/caja
(impresión a todo color)
Unidades enviadas con la
máquina/cantidad a pedir
Suministro
50K1/cajaCartucho de tóner (Negro)
55K1/cajaCartucho de tóner (Cian)
51K1/cajaCartucho de tóner (Magenta)
55K1/cajaCartucho de tóner (Amarillo)
55K1/cajaCartucho de tóner (Transparente)
120k1Botella de tóner usado
400K1Conjunto de la telilla del fusor
NOTA
Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5
por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x
11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm²) y Colotech Plus 90 gm².
El rendimiento real varía enormemente dependiendo de la intensidad del color,
cobertura del área, papel y modo de ejecución seleccionado.
6-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor, y cualquier
unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Sólo los técnicos
de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico
principal (TKO) capacitado y calificado.
Sustitución del cartucho de tóner
NOTA
Los cartuchos de tóner son el negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y), y
cualquier cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales
se muestran en la ilustración anterior, con un cuadro amarillo alrededor.
Precaución
Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido
en la IU el mensaje Sustituir el cartucho de tóner.
1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner.
2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s)
y/o izquierda(s).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-18
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente
ilustración.
4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales.
SUGERENCIA
No use agua tibia ni caliente, o solventes limpiadores, para quitarse manchas
de tóner de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación.
Lo que debe hacer es cepillar la parte manchada, soplarla o lavarla con agua
fría y un jabón suave.
5. Retire el cartucho nuevo de la caja.
6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté
totalmente flojo.
Precaución
Durante el transporte y distribución el tóner se asienta y compacta, por lo tanto
hay que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja
completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho.
6-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia
arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope.
Precaución
Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos
estén colocados en el lugar que corresponde a su color.
8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado.
9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es)
derecha(s) y/o izquierda(s).
Botella de tóner usado
La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de
impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte
posterior de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-20
Guía del usuario
Mantenimiento
Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU indicándole
cúando debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner
usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté
llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue
imprimiendo.
Sustitución de la botella de tóner usado
NOTA
Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la
máquina. Esto evitará que se derrame el tóner de la botella de tóner usado llena.
1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
6-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina.
3. Levante la botella llena sacándola de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-22
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura
de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada.
5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales.
6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina.
7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina.
8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor
En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le
avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a
mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente
gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga
y no imprimirá hasta que se reemplace la telilla.
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
6-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-24
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para
sacarlo.
Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales.
5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora.
6. Sostenga el conjunto por la manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor.
6-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Cierre el área de salida del fusor.
8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-26
Guía del usuario
Mantenimiento
7
Solución de problemas
Problemas generales
Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de máquina para
obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con
el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la
máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al
técnico de Xerox.
NOTA
Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz
de usuario no muestra un mensaje, seleccione Sistema > Detalles de máquina, y
luego seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de
problemas.
Soluciones sugeridasProblema
La máquina no enciende
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado
correctamente.
Asegúrese de que el interruptor de potencia dentro de la puerta
delantera esté en la posición de encendido.
Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI.
Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha
probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende,
póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para
solicitar servicio.
Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se
encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado
izquierdo del motor de impresión.
No se está suministrando
potencia a la máquina y
usted no tiene acceso a la
pantalla Detalles de
máquina para obtener el
número de serie de la
máquina.
7-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Soluciones sugeridasProblema
La máquina no completa un
trabajo de impresión
correctamente.
¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente
imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a
la máquina, para verificar que la máquina esté conectada a la
red.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la
máquina y a un tomacorriente adecuado.
Verifique que los cables de red estén conectados firmemente
a la máquina y que estén instalados correctamente.
Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva
a enviarlo.
Apague y encienda la máquina para reiniciarla.
Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en
contacto con el administrador del sistema para que la máquina
sea conectada a la red.
El sistema requiere aproximadamente 2 minutos cuando se cambia
el modo de impresión, para realizar cualquier ajuste necesario para
el próximo trabajo, incluyendo registro de color a color, densidad,
niveles de carga, niveles de polarización, u otros ajustes.
La máquina está tardando
más de un minuto antes de
imprimir el próximo trabajo.
El sistema tiene cuatro modos de impresión:
- 4 colores (YMCK: amarillo, magenta, cian, negro)
- 4 colores más transparente opcional
- K (negro) solamente
- Transparente solamente
Si en el siguiente trabajo de impresión se cambia de modo de
impresión, por ejemplo, de negro solamente a 4 colores, el
sistema requiere aproximadamente 2 minutos para realizar
cualquier ajuste que sea necesario.
Durante este período, la interfaz del usuario (IU) muestra el
mensaje "Ajustando calidad de imagen".
El siguiente trabajo comienza a imprimirse en cuanto el sistema
termina los ajustes.
Otros factores que deben tomarse en cuenta son:
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o
ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en
comenzar a imprimir.
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de
1 minuto en comenzar a imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-2
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Después de despejar un
atasco, la interfaz del
usuario (IU) de la máquina
muestra el mensaje
"Corotrón de carga no está
instalado correctamente".
La máquina limpia automáticamente los conjuntos de corotrón
de carga, cada 1,000 impresiones.
Si se produce un atasco de papel mientras la máquina lleva a
cabo una limpieza de corotornes de carga, el proceso de
limpieza será interrumpido y se mostrará un mensaje en la IU.
Ninguno de los conjuntos
de corotrón de carga fue
cambiado o tocado.
Para despejar este mensaje y reanudar el proceso de impresión,
simplemente cancele el mensaje.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados
por un operador técnico principal (TKO) capacitado y
calificado.
Las impresiones no tienen
el tamaño de papel
deseado
Asegúrese de que ha cargado papel del tamaño apropiado en
las bandejas del papel.
Seleccione el tamaño del papel, bandeja y peso en las opciones
de la máquina en su PC.
Asegúrese de que el peso correcto se muestre en la ventana
Propiedades de bandeja.
Asegúrese de que la opción Ajustar al papel o una opción
equivalente no está seleccionada en el controlador de su
impresora.
La alimentación del papel
no es correcta o se
Si aparece un mensaje en la interfaz de usuario, siga las
instrucciones indicadas.
producen arrugas
repetidamente
Asegúrese de que el papel adecuado esté cargado
correctamente y de que no se cargó por encima de la línea
MAX. Consulte la Lista de materiales recomendados.
Gire la pila de papel o voltéela en la bandeja de papel
seleccionada.
Retire unas cuantas hojas de la parte superior e inferior de la
pila en la bandeja de papel.
Aplique aire a los cuatro bordes del papel en la bandeja
seleccionada.
Reemplace el papel de la bandeja de papel seleccionada con
papel de una resma nueva.
Retire cualquier papel parcialmente alimentado de las bandejas.
Asegúrese de que el papel que está usando se haya almacenado
adecuadamente.
7-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
La IU no responde a un
comando
Seleccione Sistema > Reiniciar interfaz usuario.
Seleccione Sistema > Cerrar PC del sistema. Cuando el PC del
sistema se haya cerrado, espere 15 segundos y vuelva a
encenderlo, presionando el botón de encendido/apagado del
PC.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Si la IU está bloqueada, y el ratón o el teclado no funcionan, pulse
y mantenga presionado el botón de encendido/apagado de la IU
en el PC, hasta que se apague la IU. Espere 30 segundos y pulse
el botón de encendido/apagado del PC para reiniciar la IU.
La IU está bloqueada.
La pantalla de la IU está en
blanco.
Verifique que el botón del monitor de la IU esté activado y
encendido.
Verifique que el cable del monitor de la IU del PC esté colocado
correctamente en la parte posterior del PC.
Alimentación de hojas
múltiples desde las
bandejas del papel
No llene las bandejas con papel por encima de la línea
indicadora MAX.
Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las
hojas unidas.
Las hojas perforadas pueden adherirse en el orificio. Retire el
papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas
unidas.
El papel y las transparencias pueden adherirse entre sí, si las
condiciones ambientales son extremadamente secas y causan
demasiada estática. Aumente el nivel de humedad en la
habitación para reducir al mínimo la estática.
Aplique aire cuidadosamente a las transparencias para
separarlas antes de colocarlas.
Hay atascos de papel
cuando sale de las bandejas
del papel
Asegúrese de que las guías del borde de la bandeja del papel
estén ajustadas correctamente contra la pila de papel.
No llene las bandejas con papel por encima de la línea
indicadora MAX.
Cierre la bandeja lentamente para evitar el desplazamiento de
la pila de papel.
Hay atascos de papel en la
salida de la máquina a la
bandeja receptora de
clasificación
Cuando no hay otro dispositivo de salida presente, la bandeja
receptora de clasificación puede tener hasta 500 hojas de papel
de 24 libras (90 gm²). Vacíe la bandeja receptora cuando la
salida se aproxima a este límite para asegurar una producción
continua.
Asegúrese de que la primera hoja no bloquea la salida del papel,
en particular para la salida de 11 x 17 pulgadas (A3).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-4
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
La curvatura de papel puede ser un resultado de:Curvatura de papel excesiva
Asegúrese de que selecciona el peso y tipo de papel correcto.
La masa de cobertura de tóner en la impresión: cuánto más
grande es la masa de tóner, más grande es la curvatura de
papel.
El peso del papel, y si es cuché o sin recubrir.
Las condiciones de humedad en la máquina.
A veces, puede reducir al mínimo los problemas de curvatura
volteando el papel en la bandeja y haciendo las copias
nuevamente. Si todavía hay demasiada curvatura, use un papel
más pesado.
Para garantizar una producción continua, vacíe el dispositivo
de salida cuando la pila de salida se aproxime a la cantidad
máxima que el dispositivo puede aceptar; consulte las
especificaciones del dispositivo de salida para determinar cuál
es este límite.
Un intento de imprimir en un papel más grueso o en un papel
que es menos sensible a la humedad.
La curvatura de papel se puede ajustar de las siguientes maneras:
Al conectarse como administrador del sistema usando la función
Configuración avanzada del papel (opción Corrección de
curvatura), consulte la Guía de administración del sistema para
obtener más información.
Si tiene el módulo de interfaz (MI) opcional instalado, podrá
utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en el
panel de control del MI. Consulte la sección denominada
Módulo de interfaz (MI), que aparece posteriormente en esta
guía.
Si tiene el Creador de folletos/acabadora estándar opcional
instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de
curvatura en la acabadora. Consulte la sección denominada
Creador de folletos/acabadora estándar, que aparece
posteriormente en esta guía.
Esto sucede cuando se produce un error en la herramienta
LogHarvest Plus. La herramienta LogHarvest Plus se muestra como
el icono de una casa en la parte inferior derecha de la pantalla de
IU.
Para solucionar este error, seleccione Programas > Inicio
> LogHarvest Plus.
Mensaje de error de la
herramienta del software:
Una herramienta del
software que se ejecuta en
el equipo del sistema no
respondió correctamente.
7-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-6
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 2
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Levante la palanca 2e para retirar el papel atascado.
7-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Gire la perilla 2g en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.
4. Regrese la palanca 2e a su posición original.
5. Empuje hacia abajo la palanca 2d y gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para
retirar el papel atascado.
6. Regrese la palanca 2d a su posición original.
7. Tome la palanca 2b y muévala hacia la derecha. Gire la perilla 2c en la dirección de
la flecha para retirar el papel atascado.
8. Regrese la palanca 2b a su posición original.
9. Empuje hacia abajo la palanca 2a para retirar el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-8
Guía del usuario
Solución de problemas
10. Regrese la palanca 2a a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
7-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-10
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
4. Levante la palanca 3b, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 3b a su posición original.
6. Levante la palanca 3a, muévala hacia la izquierda, y gire la perilla 3c en la dirección
de la flecha para retirar el papel atascado.
7-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
7. Regrese la palanca 3a a su posición original.
8. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
9. Retire cualquier papel que haya en el área 4.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
11. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-12
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 5
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
7-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado izquierdo del fusor.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-14
Guía del usuario
Solución de problemas
4. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. Retire
cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado derecho del fusor.
5. Cierre el área de salida del fusor.
6. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
7. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
8. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
7-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 6
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-16
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Levante las palancas 6a y 6b, y retire el papel atascado.
4. Regrese las palancas 6a y 6b a sus posiciones originales.
7-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
5. Tome la palanca 6c, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Tome la palanca 6d, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
8. Regrese la palanca 6d a su posición original.
9. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
10. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-18
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 7
NOTA
El área 7 se usa solamente para la impresión a 2 caras.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
7-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha para retirar cualquier papel
atascado.
3. Regrese la palanca 7g a su posición original.
4. Tome la palanca 7f, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 7f a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-20
Guía del usuario
Solución de problemas
6. Tome la palanca 7d, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
7. Regrese la palanca 7d a su posición original.
8. Tome la palanca 7e, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
9. Regrese la palanca 7e a su posición original.
7-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
10. Levante la palanca 7c y retire el papel atascado.
11. Regrese la palanca 7c a su posición original.
12. Levante la palanca 7b y retire el papel atascado.
13. Regrese la palanca 7b a su posición original.
14. Tome la palanca 7a, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
15. Regrese la palanca 7a a su posición original.
16. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
17. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema
de funcionamiento en la máquina, se mostrará un error.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-22
Guía del usuario
Solución de problemas
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la
máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de
la máquina.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Abra las puertas delanteras y
verifique que la puerta del
fusor esté cerrada.
Apague y encienda la máquina.
El módulo del fusor está
abierto.
010 300
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de velocidad de la
banda del fusor
010 310, 010 311, 010 312,
010 313, 010 314, 010 315,
010 316, 010 317, 010 318,
010 319, 010 321, 010 323,
010 324, 010 325, 010 326,
010 327, 010 328, 010 333,
010 334, 010 335, 010 336,
010 337, 010 338, 010 341,
010 342, 010 343, 010 344,
010 347, 010 348, 010 349,
010 350, 010 351, 010 352,
010 353, 010 354, 010 355,
010 356, 010 357, 010 369,
010 370, 010 371, 010 374,
010 379, 010 380, 010 386,
010 387, 010 389
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un error de temperatura del
fusor o desconexión
010 360, 010 401
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Curvatura de papel (errores del
reductor de curvatura)
010 362, 010 363, 010 364,
010 365
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El estado del sensor que indica
que la banda del fusor está
gastada no cambió un
segundo después de que se
activó el motor del fusor
010 366
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor010 367
010 368
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del ventilador del rodillo
de presión
010 381
010 382
7-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la telilla del fusor010 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la banda del fusor010 406
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de presión010 407
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las hojas llegaron al límite de
su vida útil
010 408
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del dedo del rodillo de
presión
010 409
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-24
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de límite de la banda de
transferencia de recorte
010 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de salida de la banda de
vacío
010 411
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la banda de
enfriamiento superior
010 412
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del conjunto del rodillo010 413
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la banda de
enfriamiento inferior
010 416
7-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de
temperatura ambiental
010 600
010 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de detección del rodillo
de presión IRS1 e IRS2
010 602
010 603
010 603
010 604
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema en la banda del fusor010 606
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la telilla del fusor010 910
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La telilla del fusor no está
instalada correctamente
010 911
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación entre el
sistema y la luz de atención
024 210, 024 211, 024 700,
024 701
Vuelva a insertar la tarjeta de
accesorios.
Apague y encienda la máquina.
La tarjeta de accesorios del
servidor de impresión fue
sacada, por lo que el servidor
de impresión no enciende
024 910
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Error de falta de
correspondencia del papel con
el servidor de impresión
024 911
024 912
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
corresponda con las
propiedades de la bandeja
de la IU de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-26
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
No se puede controlar la
operación ya que los
parámetros del archivo del
papel designados para un
trabajo no son iguales cuando
el trabajo se recibe y cuando
el trabajo se imprime
024 913
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
La cola de hojas está llena024 914
Reanudar el trabajo.
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
El botón PARAR de la IU del
PC se seleccionó durante el
procesamiento de un trabajo
024 915
Apague y encienda la máquina.El botón Eliminar de la IU del
PC, o la IU del servidor de
impresión, se seleccionó
durante el procesamiento de
un trabajo
024 916
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
No se detectó potencia en el
servidor de impresión
027 321
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Inicie la petición en el servidor
de impresión
027 322
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de cable de
video del servidor de impresión
027 323, 027 324, 027 325,
027 326, 027 327, 027 328,
027 329, 027 330, 027 331
Reanude el trabajo en el
servidor de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El trabajo de impresión se
interrumpió en el servidor de
impresión
027 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del motor del cilindro
de la máquina
042 310, 042 311, 042 312,
042 313, 042 314, 042 315,
042 316, 042 317, 042 318,
042 319, 042 321, 042 322,
042 323, 042 324, 042 325,
042 326, 042 327, 042 328,
042 329, 042 330, 042 331,
042 332, 042 333, 042 334
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de impulsión
de la banda de transferencia
042 335
7-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de posición de la banda042 336
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor del borde de la
banda
042 337
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de ventilador
roto
042 338, 042 339, 042 340,
042 341, 042 342, 042 343,
042 344, 042 347, 042 348,
042 349, 042 350, 042 351,
042 352, 042 353, 042 354,
042 355, 042 356, 042 357,
042 358, 042 359, 042 360,
042 361, 042 362, 042 363,
042 364, 042 365, 042 366,
042 367, 042 368, 042 369,
042 370, 042 371, 042 372,
042 373, 042 374, 042 375,
042 376, 042 377, 042 378,
042 379, 042 380, 042 381
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de señal del codificador
del cilindro
042 382, 042 383, 042 384,
042 385, 042 386, 042 387,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Diferentes errores en la
máquina
042 400, 042 401, 042 402,
042 403, 042 404, 042 405,
042 406, 042 407, 042 408,
042 409, 042 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de fase del motor del
cilindro
042 600, 042 601, 042 602,
042 603, 042 604, 042 605,
042 606, 042 607, 042 608,
042 609, 042 610, 042 611
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de la banda
de registro
042 620, 042 622, 042 623,
042 624, 042 625, 042 626,
042 627, 042 628, 042 629,
042 630, 042 631, 042 632,
042 633, 042 634, 042 635,
042 636
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-28
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de lógica del Software045 312, 045 313, 045 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de placa base de RAM045 316, 045 317, 045 319,
045 320, 045 330, 045 331,
045 332, 045 333, 045 334,
045 335, 045 336, 045 337,
045 339, 045 340, 045 341,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de prueba de memoria no
volátil con la placa base
045 321, 045 322, 045 324,
045 325
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación045 326, 045 327, 045 328,
045 329, 045 342, 045 353,
045 358, 045 359, 045 360,
045 361, 045 362, 045 363,
045 364, 045 365, 045 366,
045 367, 045 368, 045 369,
045 370, 045 371, 045 372,
045 373, 045 374, 045 375,
045 376, 045 377, 045 378,
045 600, 047 310, 047 320,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de lógica en el software045 349
045 350
Apague y encienda la máquina.Se detectó un error en la placa
base de la unidad de disco
045 351
045 352
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Falta de correspondencia del
software
045 354, 045 355, 045 356,
045 357
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Fusible quemado en la placa
base de la unidad de disco
045 379, 045 380, 045 381,
045 382, 045 383, 045 384,
045 385
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de datos de MNV045 390, 045 391, 045 392,
045 393, 045 394
Cierre la puerta delantera.
Apague y encienda la máquina.
Una puerta delantera de la
máquina está abierta
048 300
7-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Este atasco ocurre cuando está
instalada la perforadora GBC
AdvancedPunch. El atasco
puede ocurrir entre la
perforadora GBC
AdvancedPunch y el dispositivo
de acabado opcional.
048 324
Despeje cualquier atasco
entre la perforadora GBC
AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado
opcional (como el apilador
de alta capacidad o el
creador de
folletos/acabadora
estándar).
Abra/cierre completamente
la palanca de despeje de
atascos entre la
perforadora GBC
AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado
opcional.
Después de despejar todos
los atascos, se expulsará
una hoja de la perforadora
GBC AdvancedPunch al
dispositivo de acabado
opcional. Retire la hoja
expulsada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de la máquina061 310, 061 311, 061 312,
061 313, 061 314, 061 315,
061 316, 061 317, 061 318,
061 319, 061 320, 061 321,
061 322, 061 323, 061 324,
061 325, 061 326, 061 327,
061 328, 061 329, 061 330,
061 331, 061 332, 061 333,
061 334, 061 335, 061 336,
061 337, 061 338, 061 339,
061 340, 061 341, 061 342,
061 343, 061 344, 061 345,
061 346, 061 347, 061 348,
061 349, 061 350, 061 351,
061 352, 061 353, 061 354,
061 355, 061 356, 061 357,
061 358, 061 359, 061 360,
061 361, 061 362, 061 363,
061 364, 061 365, 061 366,
061 367, 061 368, 061 369,
061 370, 061 371, 061 372,
061 373, 061 374, 061 375
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de lectura/escritura061 382, 061 383, 061 384,
061 385, 061 386, 061 387
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-30
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de potencia061 388, 061 389, 061 390,
061 391, 061 392, 061 393
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de señal del cilindro061 602, 061 603, 061 604,
061 605, 061 606, 061 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de señal de exploración
óptica aleatoria
061 608, 061 609, 061 610,
061 611, 061 612, 061 613
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema con el sensor de
alimentar afuera en la bandeja
1
071 101
Verifique el papel cargado en
la bandeja 1 o en la bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
NOTA
Se pueden usar
bandejas que no sean
la 1 ó la 2,
dependiendo de la
bandeja (1 ó 2) que
esté afectada.
Bandeja 1 o bandeja 2
presentó problemas de
funcionamiento
071 210, 071 211, 071 212,
071 213, 071 214, 071 215,
071 216, 071 217, 071 218,
071 219, 071 221, 071 222,
072 210, 072 211, 072 212,
072 213, 072 214, 072 215,
072 216, 072 217, 072 218,
072 219, 072 221, 072 222,
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
alimentación/retardo/
empujador, en la bandeja 1
071 401
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atasco de papel en bandeja 1071 901
7-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 1
071 940
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Posición incorrecta del papel
durante el trabajo de
impresión. Esto puede haber
ocurrido debido a que el papel
se cargó incorrectamente en la
bandeja 1
071 941
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error en la bandeja 1 cuando
se imprime usando la bandeja
1.
071 942
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las bandejas 1 y 2 están fuera
de línea. Esto puede causar que
no haya papel disponible en la
bandeja 1 o en la bandeja 2;
no fue posible cambiar a otra
bandeja.
071 943
072 943
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El servidor de impresión está
programado para tomar papel
de la bandeja 1 ó 2, pero la
bandeja 1 ó 2 no está
configurada físicamente
071 944
071 945
072 944
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de bandeja 2072 101
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
alimentación/retardo/
empujador, en la bandeja 2.
072 901
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-32
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 2; y la
bandeja no se pudo cambiar
por otra bandeja de papel.
072 940
072 942
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El papel tiene una posición
incorrecta durante un trabajo
de impresión; las hojas de
papel se colocaron en una
posición incorrecta.
072 941
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atasco de papel en el sensor a
dos caras
073 900
073 901
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel, y despeje cualquier
atasco de papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de atascos de
papel
077 100, 077 101, 077 102,
077 103, 077 104, 077 105,
077 106, 077 107, 077 108,
077 109, 077 111, 077 112,
077 113, 077 114, 077 115,
077 116, 077 117, 077 118,
077 119, 077 121, 077 122,
077 123, 077 124, 077 125,
077 126, 077 127, 077 128,
077 129, 077 130, 077 131,
077 132, 077 134, 077 135,
077 136, 077 137, 077 138,
077 139, 077 140, 077 900,
077 900, 077 901, 077 902,
077 903, 077 904, 077 905,
077 906, 077 907, 077 908,
077 909, 077 910, 077 911,
077 912, 077 913, 077 914,
077 915, 077 916, 077 917,
077 918, 077 919, 077 920,
077 921, 077 922, 077 923,
077 924, 077 925, 077 926,
077 928, 077 929, 077 930,
077 931, 077 932, 077 933,
077 934, 077 935, 077 937,
077 938, 077 939
Apague y encienda la máquina.El sensor de atasco en
alimentación de salida no se
activó
077 213
077 214
7-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El conducto de transporte está
abierto en el área de la
bandeja de papel
077 300
077 301
077 302
Cierre las puertas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las puertas delanteras,
derecha e izquierda están
abiertas en el lado izquierdo
del motor de impresión o en el
lado derecho del motor de
impresión.
077 303
077 304
Inspeccione visualmente la
puerta de salida. Abra y luego
cierre la puerta.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La gaveta de salida está
abierta
077 305
Inspeccione visualmente el
módulo del recorrido del papel.
Abra y cierre el módulo del
recorrido del papel mientras
inspecciona las causas del
error.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
No puede detectar la gaveta
del recorrido del papel en el
lado izquierdo del motor de
impresión.
077 306
Cierre el interruptor de
seguridad de servicio.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El interruptor de seguridad de
servicio está abierto
077 307
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de
desplazamiento lateral
077 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores mecánicos de la
máquina
077 320, 077 321, 077 322,
077 323, 077 324
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-34
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de recorrido077 331, 077 332, 077 333,
077 334, 077 335, 077 336
077 337, 077 338, 077 339,
077 340, 077 341, 077 342,
077 343, 077 344, 077 345,
077 346, 077 347, 077 348,
077 349, 077 350, 077 351,
077 352, 077 353, 077 354,
077 355, 077 355, 077 356
Verifique que el sistema de
asistencia de aire esté listo.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Se inicia un trabajo durante el
calentamiento del sistema de
asistencia de aire
077 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del límite de la vida útil
de los cepillos de transporte de
vacío
077 401
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La temperatura externa está
fuera de la escala especificada
077 600
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Registro de avance fuera de la
escala deseada
077 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La humedad exterior estaba
fuera de la escala especificada
para la máquina
077 602
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de imágenes
de contacto
077 603, 077 604, 077 605,
077 606, 077 607, 077 608,
077 609, 077 610, 077 611,
077 612, 077 613, 077 614,
077 615, 077 616, 077 617
7-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del punto de contacto de
partida/liberación del alineador
077 618, 077 619, 077 620,
077 621
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de la unidad
para descentrado
077 622
Retire las hojas atascadas.
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Discrepancia en el tamaño del
papel
077 941
077 942
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
corresponda con las
propiedades de la bandeja
de la IU de la máquina.
Apague y encienda la máquina.Error de ajuste del valor de
tecnología de control de
registro de imagen
089 310, 089 311, 089 312,
089 313, 089 314, 089 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de sensor, o la muestra E
no se creó correctamente
089 600, 089 601, 089 602
Apague y encienda la máquina.Códigos de error de registro del
color
089 603, 089 604, 089 605,
089 606, 089 607, 089 608,
089 609, 089 610, 089 611,
089 612, 089 613, 089 614,
089 615, 089 616, 089 617,
089 618, 089 619, 089 620,
089 621, 089 622, 089 623,
089 624, 089 625, 089 626,
089 627, 089 628, 089 629,
089 630, 089 631, 089 632,
089 633
Vuelva a colocar la botella de
tóner usado en la posición
correcta.
Apague y encienda la máquina.
La botella de tóner usado no
está colocada correctamente
089 920
089 921
Vacíe la botella de tóner usado.
Apague y encienda la máquina.
La botella de tóner usado está
llena
089 922
089 923
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-36
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de
cilindro SÓLO pueden
ser reemplazados por
un operador técnico
principal (TKO)
capacitado y
calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de comunicación con la
memoria reemplazable por el
cliente del cilindro
089 925, 089 926, 089 927,
089 928, 089 929
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del limpiador del corotrón
de carga de la fuente de
alimentación de alto voltaje
091 310, 091 311, 091 312,
091 313, 091 314, 091 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación de
memoria reemplazable por el
cliente
091 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de
carga SÓLO pueden ser
reemplazados por un
operador técnico
principal (TKO)
capacitado y
calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de limpieza del
corotrón de carga
091 317, 091 318, 091 319,
091 320, 091 321, 091 322,
091 323
7-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de
carga SÓLO pueden ser
reemplazados por un
operador técnico
principal (TKO)
capacitado y
calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del corotrón de carga091 400, 091 401, 091 402,
091 403, 091 404, 091 405,
091 406, 091 407, 091 408,
091 409, 091 410, 091 411
091 412, 091 413, 091 414,
091 415, 091 416, 091 417
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de
cilindro SÓLO pueden
ser reemplazados por
un operador técnico
principal (TKO)
capacitado y
calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 418, 091 419, 091 420,
091 421, 091 422, 091 423,
091 424, 091 425, 091 426,
091 427, 091 428, 091 429
091 430, 091 431, 091 431
091 433, 091 434, 091 435
Reemplace la botella de tóner
usado.
La botella de tóner usado está
casi llena
091 436, 091 437
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-38
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Vuelva a colocar el corotrón de
carga en la posición correcta.
IMPORTANTE
SÓLO un operador
técnico principal (TKO)
capacitado y calificado
puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El corotrón de carga no está
colocado correctamente
091 910, 091 911, 091 912,
091 913, 091 914, 091 915
Vuelva a colocar el CRUM del
cilindro en la posición correcta.
IMPORTANTE
SÓLO un operador
técnico principal (TKO)
capacitado y calificado
puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La unidad reemplazable por el
cliente, de memoria del
cilindro, no está colocada
correctamente
091 916, 091 917, 091 918,
091 919, 091 920, 091 921
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del alambre del corotrón
de carga
091 922, 091 923, 091 924,
091 925, 091 926, 091 927
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un corotrón de carga ha
llegado al final de su vida útil
091 928, 091 929, 091 930,
091 931, 091 932, 091 933
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 934, 091 935, 091 936,
091 937, 091 938, 091 939
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El voltaje de la carga del
cilindro no cumple con las
especificaciones
092 310, 092 311, 092 312,
092 313, 092 314, 092 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El motor de ranura falló092 350, 092 351, 092 352,
092 353, 092 354, 092 355
7-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Hay un problema con el
sistema de formación de
imagen.
092 356, 092 357, 092 358,
092 359, 092 360, 092 361
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error del
mini-control de densidad
automático
092 606, 092 607, 092 608,
092 609, 092 610, 092 611,
092 612, 092 613, 092 614,
092 615, 092 616, 092 617,
092 618, 092 619, 092 620,
092 621, 092 622, 092 623
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Variaciones de las muestras de
densidad
092 624, 092 625, 092 626,
092 627, 092 628, 092 629,
092 630, 092 631, 092 632,
092 633, 092 634, 091 635,
092 636, 092 637, 092 638,
092 639, 092 640, 092 641
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del sensor de control
automático de densidad.
092 642
092 643
092 644
092 945
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de
temperatura
092 646
092 647
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de humedad092 648
092 649
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de salida de control
automático de tóner
092 650, 092 651, 092 652,
092 653, 092 654, 092 655,
092 656, 092 657, 092 658,
092 659, 092 660, 092 661
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de valores de voltaje
electroestático.
092 662, 092 663, 092 664,
092 665, 092 666, 092 667,
092 668, 092 669, 092 670,
092 671, 092 672, 092 673,
092 674, 092 675, 092 676,
092 677, 092 678, 092 679,
092 680, 092 681, 092 682,
092 683, 092 684, 092 685
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de la memoria
reemplazable por el cliente del
cilindro
092 920, 092 921, 092 922,
092 923, 092 924, 092 925,
092 926, 092 927, 092 928,
092 929, 092 930, 092 931,
092 932, 092 933, 092 934,
092 935, 092 936, 092 937
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-40
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Este error se generó cuando el
software de limpieza del
limpiador del corotrón de carga
no funcionó correctamente
092 938
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de suministro093 310, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915,
093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación de
memoria reemplazable por el
cliente
093 322
Reemplace el cartucho de
tóner.
Error de tóner093 400, 093 401, 093 402,
093 403, 093 404, 093 405
093 406, 093 407, 093 408,
093 409, 093 410, 093 411
Póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
Error de sincronización de
reemplazo de suministrador
093 413, 093 414, 093 415,
093 416, 093 417, 093 418
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Error de comunicación entre la
memoria reemplazable por el
cliente y el cartucho de tóner
093 910, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Errores del cartucho de tóner093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921,
093 922, 093 923, 093 924,
093 925, 093 926, 093 927,
093 928, 093 929, 093 930,
093 931, 093 932, 093 933
093 934, 093 935, 093 936,
093 937, 093 938, 093 939
Cierre la puerta del
suministrador.
Apague y encienda la máquina.
La máquina siguió
imprimiendo mientras la
puerta del tóner estaba abierta
093 940
Cierre la puerta.
Apague y encienda la máquina.
No puede detectar el módulo
de transferencia del rodillo de
la imagen (IBT)
093 941
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de transferencia del
rodillo de la imagen (IBT)
094 310
094 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El segundo rodillo de
transferencia de polarización
no hace contacto ni se retrae
094 312
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de la leva del
motor ajustable del segundo
punto de contacto
094 313
7-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de retracción094 314, 094 315, 094 316
094 317
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Se detectó una condición
reversible con la transferencia
del rodillo de la imagen
094 414
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
transferencia de polarización
094 415, 094 416, 094 417,
094 418, 094 419
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de transferencia del
rodillo de la imagen (IBT)
094 420
094 421
094 424
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del módulo de
transferencia de recorte
094 422
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del filtro094 423
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-42
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del rodillo de
transferencia de polarización
094 600, 094 601, 094 602,
094 603, 094 604, 094 605
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de medición de
temperatura ambiental
094 606
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de medición de humedad
ambiental
094 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error - cambio de existencia de
motor no coincide
094 910
094 911
Reemplace el cartucho de tóner
vacío.
Apague y encienda la máquina.
Se detectó Se terminó el
tóner
094 930, 094 931, 094 932,
094 933, 094 934, 094 935
Cierre la cubierta del
suministrador.
La puerta del tóner está
abierta
094 936
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema de comunicación102 313
Apague y encienda la máquina.Se detectó que la interfaz del
usuario estaba apagada
102 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación121 310
121 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de EPSV121 333, 121 334, 121 335,
121 336
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de RAM124 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un error en el área de la
memoria no volátil
124 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la lógica del sistema124 312
7-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Hay un problema con una
unidad flash USB que está
instalada en un puerto USB del
PC de la IU.
124 313
124 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencia con el contador
de facturación
124 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencia con el número
de serie
124 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El software/hardware del
módulo de interfaz es
incompatible.
124 318
124 319
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación entre la
máquina y el servidor de
impresión
124 320
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencias en la
información con la memoria
reemplazable por el cliente
124 321
124 322
124 323
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencias en la
información entre el circuito
impreso de la máquina y la
memoria reemplazable por el
cliente
124 324
124 325
124 326
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema con un módulo de
cilindro
124 327
124 328
124 329
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la memoria
reemplazable por el cliente con
el circuito impreso del sistema
124 330
124 331
124 332
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-44
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Calidad de la imagen
Esta sección contiene una tabla de solución de problemas que lo puede ayudar a localizar
y a resolver problemas de calidad de la imagen. Localice el defecto en la columna
Problema y realice la tarea de la columna Soluciones sugeridas. Si el problema persiste
después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente.
Soluciones sugeridasProblema
Esto puede ser causado por la aplicación excesiva de tóner al
cilindro; realice el procedimiento de limpieza de tóner. Consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información e
instrucciones sobre este procedimiento.
Puntos o manchas blancas
y oscuras en las impresiones
(especialmente después de
ejecutar trabajos de
impresión con áreas de
cobertura de tóner bajas)
Antes de realizar cualquiera de estos pasos, siempre verifique el
estado de los CRU/suministros, pulsando el botón Mantenimiento
en la IU del PC.
Líneas, rayas, puntos,
manchas o bandas de color.
Si se presentan líneas o rayas, revise el conjunto de limpieza
del rodillo de transferencia de la imagen (IBT) y asegúrese de
que no esté desgastado o dañado; y si lo está, reemplácelo.
Si el defecto se presenta en las impresiones cada 36 milímetros,
no reemplace el cilindro. Este intervalo indica que el defecto es
causado por una unidad de revelado dañada o defectuosa.
Si aparecen líneas, rayas o faltas de impresión en la dirección
del proceso y sólo en negro, reemplace el conjunto del corotrón
negro.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados
por un operador técnico principal (TKO) capacitado y
calificado.
Si se presentan puntos o bandas en las impresiones cada 126
mm, el cilindro amarillo, magenta o cian está dañado o
sobreexpuesto a la luz.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados
por un operador técnico principal (TKO) capacitado y
calificado.
7-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
Las impresiones contienen
líneas, rayas, puntos o tiras
de color (irregulares o
continuos), y/o arañazos o
bordes mal definidos.
Ejecute trabajos con colores individuales (amarillo, magenta,
cian) para determinar cuál cilindro de color puede estar dañado
o sobreexpuesto a la luz.
Reemplace el cartucho del cilindro del color apropiado.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados
por un operador técnico principal (TKO) capacitado y
calificado.
Si aparecen puntos o bandas cada 188 mm, el cilindro negro
está dañado o sobreexpuesto a la luz. Reemplace el cartucho
del cilindro negro.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados
por un operador técnico principal (TKO) capacitado y
calificado.
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
La impresión al índice de velocidad, en todos los pesos, puede
producir una banda de brillo disminuido en la dirección
perpendicular del proceso.
En el papel pesado, este defecto de banda de brillo disminuido
comienza a aproximadamente cinco pulgadas (127 mm) del borde
anterior y tiene un ancho de aproximadamente tres pulgadas (76
mm).
En el papel ligero, el defecto comienza a aproximadamente seis
pulgadas (152 mm) del borde anterior y tiene un ancho de
aproximadamente dos pulgadas (50 mm).
NOTA
Si se presenta este defecto, regrese la opción Ajuste de
productividad al ajuste de papel de un peso. Si el defecto
persiste después de producir otra impresión, póngase en
contacto con el técnico de servicio de Xerox.
Aparecen bandas de brillo
disminuido en las
impresiones
Antes de llamar al centro de asistencia al cliente, anote el número
de serie de su máquina.
La impresiones están
completamente negras o
grises a lo largo de toda la
hoja.
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Papel y materiales de impresión
para obtener información acerca de las especificaciones y el
almacenamiento del papel.
Líneas, rayas, puntos o
bandas blancas, o faltas de
impresión
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-46
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.Las impresiones contienen
rayas blancas irregulares o
continuas, arañazos o áreas
blancas en partes de la
imagen que son oscuras en
el original
Antes de realizar cualquiera de los siguientes pasos, siempre
verifique el estado de los CRU/suministros, pulsando el botón
Mantenimiento en la IU del PC.
Líneas, rayas, puntos,
manchas o bandas negras
Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén ajustados
correctamente para la bandeja de papel seleccionada.
Las impresiones tienen un
borde negro y sólo parte de
la imagen es visible
Si hay un mensaje en la pantalla que indique un nivel bajo de tóner,
reemplace el cartucho de tóner.
Las impresiones son
demasiado claras o pálidas,
las áreas sólidas no son
negras o tienen un tono
inconsistente
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
La imagen está
descentrada o torcida
Las impresiones no están
rectas, sino inclinadas
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las
especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información
sobre el papel para obtener información acerca del papel y su
almacenamiento. Consulte la sección Datos técnicos para
obtener información específica sobre el papel.
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.
Abra la puerta delantera y verifique que no haya obstáculos
en el recorrido del papel.
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para
obtener información acerca del papel y su almacenamiento.
Consulte la sección Datos técnicos para obtener información
específica sobre el papel.
El tóner no fundido se
desprende del papel
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.El tóner no es permanente
en las impresiones, crea
manchas y se desprende del
papel
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
Problemas de registro o
desplazamiento de imagen
7-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
En el modo Administrador:El borde de fuga de las
impresiones contiene faltas
de impresión,
inconsistencias de
densidad, o le falta
profundidad de color; esto
sucede principalmente
cuando se usan los papeles
más pesados o más ligeros
Cree un papel personalizado y agréguelo a la biblioteca de
papeles
Ajuste el 2° rodillo de transferencia de polarización en
Configuración avanzada del papel y vuelva a realizar el trabajo
Si es necesario, siga ajustando el 2° rodillo de transferencia de
polarización hasta lograr los resultados deseados.
Si los resultados aún no son aceptables, póngase en contacto
con el centro de asistencia al cliente.
Corotrones de carga
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico
principal (TKO) capacitado y calificado.
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga
A diferencia de otros consumibles de la máquina, no se muestra ningún mensaje en la
IU que indique "reemplazar corotrón" . Se debe reemplazar una unidad del corotrón sólo
cuando aparece un problema de calidad de imagen llamado "rayas" o "rayas de colores",
en las impresiones. La pantalla de la ficha Mantenimiento mostrará un triángulo amarillo
o un círculo rojo cuando se ha alcanzado la cantidad de impresiones pre-determinada,
realizadas usando una unidad del corotrón. Ignore estos símbolos y siga usando el
corotrón hasta que haya rayas en las impresiones.
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza
La aparición de rayas o rayas de color en la impresión es una indicación de que alguna
unidad de corotrón de carga debe ser sustituida. Para determinar qué unidad se debe
reemplazar, busque e imprima el archivo CorotronTest.pdf en el CD/DVD de
documentación del cliente. La impresión mostrará rayas en la barra de color del corotrón
que debe cambiarse. La presencia de rayas en varias barras de color indica que deben
sustituirse varios corotrones.
Ejemplo de rayas
Los siguientes ejemplos de impresión muestran las rayas en la barra de color del corotrón
que debe reemplazarse y en la barra de tres colores. La barra de tres colores (CMA) le
ayudará a identificar qué color tiene rayas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-48
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
1. Rayas negras
2. Rayas cian
3. Rayas magenta
4. Rayas amarillas
7-49
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-50
Guía del usuario
Solución de problemas
8
Datos técnicos
Especificaciones de la máquina
Capacidad de las bandejas
Las bandejas de papel 1 y 2 son idénticas y cada una tiene capacidad para 2000 hojas.
Las bandejas aceptan:
Desde papel bond de 15 libras hasta portadas de 130 libras (55 gm² a 350 gm²)
Tamaños de papel desde 7.2 x 7.2 pulg. (182 x 182 mm) hasta un máximo de 13 x
19.2 pulg. (330 x 488 mm)
Si se utiliza el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4
mm (4 x 6 pulg.)
NOTA
Para obtener más información acerca del soporte para postales opcional, consulte
la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
de esta guía, o póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Todo tipo de material de impresión incluyendo transparencias y etiquetas, así como
papel con membrete, cuché, sin recubrir, perforado y autocopiativo
Papel cargado para alimentación por borde largo (ABL)/vertical, o alimentación por
borde corto (ABC)/horizontal (dependiendo del tamaño del papel)
Las bandejas también:
Cuentan con capacidad de detección automática del tamaño. El tamaño, peso, tipo
y orientación del papel cargado se muestran en la pantalla de IU una vez que se
cierra la bandeja.
Ajustan automáticamente la posición de la bandeja en las partes delantera y posterior,
en base al tamaño del papel; esto ocurre cuando se cierra la bandeja.
NOTA
Para obtener más información acerca de la capacidad de las bandejas del
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF), consulte la sección
correspondiente de esta guía.
8-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información sobre productividad para todas las bandejas del
papel
Tipo: Papel cuché o sin recubrir, transparencias, etiquetas, papel de transferencias,
inserciones con lengüeta, perforado (ABL), o papel autocopiativo
Tamaños: Mínimo = 182 x 182 mm (7.2 x 7.2 pulg.)
NOTA
Si se usa el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4
mm (4 x 6 pulg.). Para obtener más información sobre el soporte para postales
opcional, consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande (OHCF) de esta guía.
Máximo= 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
Pesos: Bond de 15 libras a cubierta de 130 libras (55-350 gm²), cuché o sin recubrir
Tiempo de calentamiento de la máquina
Los tiempos de calentamiento de la máquina varían dependiendo del estado/modo
actual de la máquina. Los tiempos de calentamiento de la máquina se listan de la
siguiente manera:
De un encendido en frío (encendido del sistema o modo de ahorro de energía), menos
de 5 minutos
Del modo de reposo/ahorro de energía, menos de 5 minutos
Del modo de espera, menos de 1 minuto
Cuando se cambia el modo de impresión (por ejemplo, de negro solamente a 4
colores), aproximadamente 2 minutos
Tiempo para obtener la primera impresión
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a
imprimir
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el
sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-2
Guía del usuario
Datos técnicos
Especificaciones del papel
NOTA
Siempre consulte la lista de materiales recomendados (RML) para obtener una lista
completa de los materiales recomendados. Se puede obtener acceso a la RML desde
Administrar biblioteca de papeles, y también se puede descargar de www.xerox.com.
Tipo de
recubrimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño del papelTipo de papel
Sin recubrir
Cuché
55 a 80
81 a 105
106 a 135
136 a 150
151 a 186
187 a 220
221 a 256
257 a 300
301 a 350
105.0 x 148.0
128.0 x 182.0
148.0 x 210.0
182.0 x 257.0
210.0 x 297.0
223.0 x 297.0
226.0 x 310.0
257.0 x 64.0
297.0 x 420.0
320.0 x 450.0
310.0 x 432.0
101.6 x 152.4
127.0 x 177.8
139.7 x 215.9
152.4 x 228.6
184.2 x 266.7
203.2 x 254.0
215.0 x 315.0
215.9 x 279.4
215.9 x 330.2
215.9 x 355.6
228.6 x 279.4
279.4 x 381.0
279.4 x 431.8
304.8 x 457.2
320.0 x 488.0
330.2 x 457.2
194.0 x 267.0
195.0 x 270.0
267.0 x 388.0
270.0 x 390.0
120.0 x 235.0
240.0 x 332.0
162.0 x 229.0
229.0 x 324.0
A6 ABC
B6 ABC
A5 ABC
B5 ABC/ABL
A4 ABC/ABL
A4-Cubierta ABC/ABL
DT Special A4
ABC/ABL
B4 ABC
A3 ABC
SRA3 ABC
DT Special A3 ABC
4 x 6 pulg. ABC
5 x 7 pulg. ABC
5.5 x 8.5 pulg. ABC
6 x 9 pulg. ABC/ABL
7.25 x 10.5 pulg.
ABC/ABL
8 x 10 pulg. ABC/ABL
8.46 x 12.4 pulg. ABC
8.5 x 11 pulg. ABC/ABL
8.5 x 13 pulg. ABC/ABL
8.5 x 14 pulg. ABC
9 x 11 pulg. ABC/ABL
11 x 15 pulg. ABC
11 x 17 pulg. ABC
12 x 18 pulg. ABC
12.6 x 19.2 pulg. ABC
13 x 18 pulg. ABC
16-kai (TFX) ABC/ABL
16-kai (GCO) ABC/ABL
Pa-kai (TFX) ABC
pa-kai (GCO) ABC
Sobre OE #3 ABC
Sobre cuadrado #2
ABC
Sobre C5 ABC
Sobre C4 ABC
Papel común
Gofrado
Postal
Perforado
------184.2 x 266.710.5 x 7.25 pulg. ABLExecutive ABL
------203.2 x 254.08 x 10 pulg.Quatro ABL
8-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Datos técnicos
Tipo de
recubrimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño del papelTipo de papel
------215.9 x 330.28.5 x 13 pulg.Extra oficio
ABC/ABL
------226.0 x 310.08.90 12.20 pulg.DT Special A4
ABC/ABL
------310.0 x 432.012.20 x 17.00 pulg.DT Special A3
ABC
------320.0 x 450.012.60 x 17.72 pulg.SRA3 ABC
------215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLTransparencia
Brillante
Mate
190215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLEtiquetas
Sin recubrir163215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLInserciones con
lengüeta
Especificaciones ambientales
La máquina pasará al Modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.
El valor prefijado de fábrica es 15 minutos, y puede cambiarse si se conecta como
Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para más información.
Temperatura y humedad ambiente
De 10 a 32° C, 15 a 85% de humedad relativa (HR) zona J (se limita la condensación)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-4
Guía del usuario
Datos técnicos
(continuado)
9
Bandeja receptora de
clasificación (BRC)
La BRC recibe el trabajo de impresión terminado. Los juegos impresos se clasifican para
facilitar la separación. La capacidad máxima de la BRC es de 500 hojas de papel de 24
libras (90 gm²).
Activación del Modo de desplazamiento
en el EX Print Server
NOTA
Esta información se aplica sólo a los usuarios que tienen el EX Print Server
conectado al motor de impresión.
Al imprimir trabajos, si aparece un mensaje que indica que la BRC no está desplazando,
verifique el EX Print Server para asegurarse de que el Modo de desplazamiento esté
activado. Para activar el Modo de desplazamiento siga el procedimiento siguiente:
1. Si es necesario, cancele el trabajo de impresión.
2. Seleccione el trabajo deseado.
3. Abra las Propiedades del trabajo.
4. Seleccione la ficha Acabado.
5. Asegúrese de que la bandeja receptora de clasificación esté seleccionada como
bandeja de salida.
9-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
6. Seleccione el Modo de desplazamiento (se muestra con una marca de verificación
en la casilla).
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-2
Guía del usuario
Bandeja receptora de clasificación (BRC)
10
Alimentador de alta
capacidad de tamaño
grande (OHCF)
Descripción general
El alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es opcional, contiene 2
gavetas, y alimenta papel de diferentes tamaños, incluyendo tamaños estándar y papel
grande de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada gaveta tiene capacidad para
2000 hojas.
NOTA
El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica.
Soporte para postales
El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le
permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar
después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de
4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABL.
10-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Uso del soporte para postales
Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al
imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).
1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.
2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.
3. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-2
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de
localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.
6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.
7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.
8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario.
9. Ejecute su trabajo de impresión.
10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para
postales de la bandeja.
11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF.
10-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Carga de material en el OHCF
Carga de papel en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de separadores en el OHCF
NOTA
Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte
la documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones
sobre cómo cargar separadores en las bandejas.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-4
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 cara
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-6
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Palancas de ajuste de descentrado
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir
problemas de alimentación descentrada del papel.
10-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían
presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos
tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se
muestra en la ilustración anterior).
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-8
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
10-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está
conectado como Operador.
Detalles del papel seleccionado: Este área muestra la Información de la bandeja
actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-10
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel
que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar
en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la
bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Menú desplegable Biblioteca de papeles: Contiene los nombres de todos los papeles
que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales
recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel
se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. El papel aparece como Papel seleccionado temporalmente en el menú
desplegable de la biblioteca de papeles, y es eliminado en cuanto se selecciona otro
papel.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel temporal, para
asignarlo a la bandeja. El papel aparece como Papel seleccionado temporalmente
en el menú desplegable de la biblioteca de papeles, y es eliminado en cuanto se
selecciona otro papel.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema,
o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la
bandeja no coincide.
NOTA
Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte
la Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
10-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
Resolución de problemas del OHCF
Despeje de atascos del OHCF
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-12
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
10-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-14
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá
un mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
10-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
3. Regrese la palanca 1b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá
un mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-16
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 1d a la posición original.
10-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá
un mensaje y la máquina no funcionará.
Códigos de error del OHCF
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Agregue papel a la bandeja
correcta del OHCF.
Una bandeja del OHCF está
vacía o se le terminó el papel
024 955, 024 956
Una bandeja del OHCF está
averiada
077 210
1.
Apague/encienda.
2.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
En el interín, se pueden utilizar
otras bandejas que no sean las
bandejas del OHCF.
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 100, 078 101, 078
102
1. Verifique el papel cargado
en la bandeja que presentó
problemas.
2. Apague y encienda la
máquina.
3. Si los errores persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al
cliente.
Una bandeja opcional del OHCF
presentó problemas
078 210, 078 211
1.
Verifique el ajuste de papel de
las bandejas de papel, y
apague y encienda la máquina.
2.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el interín, se pueden
utilizar otras bandejas
que no sean las
bandejas del OHCF.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-18
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 260, 078 261, 078
262,
078 263, 078 264, 078
265,
078 266, 078 267, 078
268,
078 269, 078 270, 078
271,
078 272, 078 273, 078
274,
078 275, 078 276, 078
277,
078 278, 078 279, 078
280
1.
Verifique el papel cargado en
las bandejas.
2.
Apague y encienda la
máquina.
3.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 300, 078 301, 078
500,
078 901, 078 941, 078
942,
078 943
1. Verifique el papel cargado
en la bandeja que presentó
problemas.
2. Apague y encienda la
máquina.
3. Si los errores persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al
cliente.
Especificaciones del OHCF
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2)
EspecificaciónElemento
ABC:
8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11 x 17
pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x 19 pulg.,
12.6 x 19.2 pulg., B5, 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm (postal)
ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg., A4, 8.5 x 11 pulg., 8.0 x 10 pulg.
Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) anchura y 182-488
mm (7.2-19.2 pulg.) longitud
Tamaño de la hoja
18 libras a 130 libras cubierta/55-350 gm²Pesos del papel
2000 hojas/gaveta
Importante: Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 gm².
Capacidad del papel
10-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
(continuado)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-20
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
11
Módulo de interfaz (MI)
Descripción general
El módulo de interfaz (MI) es un accesorio de acabado opcional que se utiliza en
combinación con otros accesorios de acabado opcionales. Se muestra en esta ilustración
con el apilador de alta capacidad opcional.
11-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Botón Auto Curl: Este botón selecciona la función de reducción de curvatura
automática.
2. Botón Manual Curl Up: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual
de curvatura hacia arriba.
3. Botón Manual Curl Down: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual
de curvatura hacia abajo.
4. Indicadores de curvatura hacia arriba/abajo: Estos indican la cantidad de curvatura
manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona.
5. Indicador de Auto Curl: Indica que está seleccionado el modo Auto Curl.
Si desea ajustar, rápidamente y cuando sea necesario, la curvatura del papel en las
impresiones, puede utilizar los botones de corrección manual de curvatura hacia arriba
o hacia abajo del módulo de interfaz. Si las impresiones contienen demasiada curvatura
después de usar estos botones, consulte la Guía de administración del sistema para
obtener información sobre el ajuste de la curvatura del papel utilizando la función de
corrección de curvatura (Configuración avanzada del papel). Los botones de corrección
de curvatura del papel del MI se describen detalladamente más adelante en esta sección.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-2
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
Recorrido del papel
A medida que el material de impresión entra en el MI, se alimenta al reductor de
curvatura del MI para que se corrija la curvatura. El reductor de curvatura del MI tiene
rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores, los cuales aplican presión al
material de impresión en base a:
Valores prefijados del sistema
Selecciones manuales realizadas en el panel de control del MI
En base a los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del
reductor de curvatura del MI dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba (en
forma de copa), o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El grado
de presión se aplica en forma independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia
arriba y hacia abajo.
En el reductor de curvatura del MI, el material de impresión se enfría y se envía del MI
al (los) dispositivo(s) de acabado opcional(es) conectado(s) a su máquina.
Ajustes de curvatura del papel en el MI
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura
El módulo de interfaz (MI) ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados
para el control de la curvatura del papel. Cuando estos ajustes se usan, el MI ajusta
automáticamente la cantidad de reducción de curvatura del reductor de curvatura del
MI. Por lo tanto, si la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes
prefijados del reductor de curvatura del MI para eliminar el problema.
Cuando el material de impresión pasa a través del reductor de curvatura del MI, se le
informa la cantidad de corrección de curvatura que se está aplicando actualmente, a
través de los indicadores LED del panel de control del módulo de interfaz. Si se requiere
más corrección de curvatura, puede seleccionar manualmente la corrección de curvatura
en el panel de control del módulo de interfaz.
11-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
Botones del reductor de curvatura manual
El modo manual del reductor de curvatura del MI ofrece siete niveles de corrección de
curvatura, a través del panel de control del MI: tres niveles de corrección de curvatura
hacia arriba, y tres niveles de corrección de curvatura hacia abajo, más un nivel sin
corrección.
La cantidad de corrección de curvatura se cambia seleccionando el botón correspondiente.
La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio
de los LED del panel de control.
Solución de problemas
Despeje de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 1a
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-4
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
11-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
Atascos de papel en la palanca 2a
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel
atascado.
3. Regrese la palanca 2a a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-6
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Atascos de papel en la palanca 2b
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
2. Mueva la palanca hacia abajo, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel
atascado.
11-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
3. Regrese la palanca 2b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que
se aplican al módulo de interfaz (MI). Si el problema persiste después de seguir todas
las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Atascos de papel:048-100
048-101
048-102
048-103
048-900
048-901
048-903
Abra la puerta delantera.
Ocurrió un atasco durante la
alimentación.
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos. Se muestra un aviso de
atasco en la IU.
Cierre la puerta delantera. Verifique
que el papel que se está usando
cumpla con las especificaciones de los
papeles aprobados.
Cierre la puerta delantera.La puerta delantera está abierta.048-300
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-8
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apagar y volver a encender.Problema en el sensor del
reductor de curvatura o la banda
048-310
048-311
048-312
048-313
048-314
048-315
048-316
Apagar y volver a encender.Problema en el ventilador de
enfriamiento
048-317
048-318
048-319
Problema de comunicación o de
conexión
048-320
048-321
048-322
048-324
048-325
048-326
048-327
Verifique la conexión entre el módulo
de interfaz y el dispositivo o
dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier
atasco entre el MI y el dispositivo o
dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las
manijas/palancas de despeje de
atascos se regresen a sus posiciones
cerradas.
Después de eliminar todos los atascos,
retire las hojas de papel expulsadas del
área de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
11-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
(continuado)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-10
Guía del usuario
Módulo de interfaz (MI)
12
Apilador de alta capacidad
(HCS)
Descripción general
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
NOTA
Para poder utilizar el HCS se requiere que el MI esté instalado. El MI funciona como
un dispositivo de comunicación y recorrido del papel entre la máquina y el HCS.
1. Módulo de interfaz (MI)
2. Apilador de alta capacidad (HCS)
NOTA
Su sistema puede aceptar hasta dos apliadores de alta capacidad a la vez. Si su
sistema tiene dos apiladores conectados, éstos se denominan B1 y B2. Además,
cuando hay dos apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se realiza el cambio
automático de apiladores para garantizar la máxima productividad de su sistema.
12-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Identificación de los componentes
El HCS consta de los siguientes componentes:
1. Panel de control: Proporciona control manual de las diferentes funciones del HCS
2. Bandeja superior: Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas
NOTA
Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior.
3. Transporte auxiliar: Sólo se usa cuando hay un segundo dispositivo de
apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo
de acabado conectado.
4. Bandeja/Carro apilador: Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas) son
transportados a la bandeja del apilador, localizada en un carro del apilador móvil.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-2
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Panel de control
El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en:
1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el
área de la bandeja superior (E7).
2. Indicador de prueba: Este indicador parpadea hasta que se entrega un juego de
prueba a la bandeja superior.
3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de prueba
adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una página
al área de salida.
4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y
desenganchar la puerta delantera del HCS.
5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha
llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse.
6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida
(E8).
7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E4, E5, y/o E6.
8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay
un atasco en las áreas E1, E2, y/o E3.
Bandeja superior del HCS
La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:
Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas.
Para que sea más fácil recoger las impresiones, el HCS se puede detener seleccionando
el botón Parar en la IU de la máquina.
12-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Descarga de la bandeja del apilador
1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.
4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS.
5. Retire la barra aseguradora.
6. Retire el papel de la bandeja del apilador.
7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.
9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-4
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución de problemas
Problemas generales
El HCS ya no ejerce fuerza en contacto con el papel
Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120
gm², cuché y de gran tamaño (como 12x18 pulg./304.8x457.2 mm).
Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía
de administración del sistema para obtener información específica sobre la
configuración y los ajustes de la curvatura del papel.
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
12-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-6
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado.
8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
9. Cierre la puerta delantera.
10. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
12-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior.
2. Abra la cubierta delantera del HCS.
3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-8
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atasco de salida del HCS (E8)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
12-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Sugerencias para el uso del HCS
Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:
1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente),
ha concluido la verificación.
b) Si no hay curvatura y las impresiones NO son aceptables, solicite servicio.
c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso.
2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura,
que se encuentran en la parte superior del módulo de interfaz.
4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.
5. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente.
Pérdida de potencia
Si se interrumpe el suministro de potencia en el HCS:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al receptáculo de pared
apropiado
Asegúrese de que la máquina esté encendida ("On")
Asegúrese de que el disyuntor diferencial de GFI (Indicador de avería a tierra) esté
en posición de encendido
Si el suministro de potencia no se restablece después de tomar las medidas anteriores,
solicite servicio
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-10
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Códigos de error
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor de la
bandeja superior
049-100
049-101
049-102
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor de salida
del transporte auxiliar
049 104
049 105
049 106
049 108
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del apilador049 113
049 114
049 115
049 116
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del
recorrido del transporte
auxiliar
049 117
049 119
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Atasco en el sensor de
salida del apilador
049 121
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
12-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor de la puerta
delantera del HCS
049 210
049 211
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Cierre la puerta delantera del HCS.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de ascenso/descenso
del apilador
049 212
049 213
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del carro del
apilador
049 214
049 215
049 216
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor de apilador
lleno
049 217
049 218
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de la puerta delantera
del HCS
049 219
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de límite
máximo/mínimo del
apilador
049 220
049 221
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-12
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor de
entrada/salida del papel
049 224
049 225
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del HCS049 228, 049 229,
049 232, 049 233,
049 234, 049 235,
049 236, 049 237,
049 238, 049 239,
049 240, 049 241,
049 242, 049 243,
049 248, 049 251,
049 252, 049 253,
049 280, 049 281,
049 282, 049 283,
049 284, 049 285,
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de comunicación o de
software del HCS
049 286
049 287
049 288
049 300
049 310
049 500
049 700
Verifique la conexión entre el módulo
de interfaz y el HCS.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta que queda
papel en:
049 900
049 901
049 902
049 903
049 905
049 907
049 908
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos. Bandeja superior
Apague y encienda la máquinaTransporte auxiliar
Carro del apilador Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
No hay papel:
Error del sensor de HCS
Error de la puerta delantera
del HCS
049 940
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
12-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del carro del apilador049 941
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta que la
bandeja superior siempre
está llena
049 945
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de sensor049 960
049 964
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de detección del límite
de altura o de apilador lleno
049 965
049 966
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta que queda
papel en el carro del
apilador, después de que se
abrió/cerró la puerta
delantera.
049 967
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-14
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error de detección de
apilador lleno, por tamaños
mezclados
049 968
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del motor del elevador
del carro del apilador
049 969
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del límite del apilador
o del sensor de apilador
lleno
049 970
049 971
049 972
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta
incorrectamente que se
presionó el botón de
descarga del papel.
049 973
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
12-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Especificaciones
Directrices del papel
La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 gm² (cuché o sin recubrir), con la
posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad de
atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 gm².
Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del
apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.
El papel chuché que pesa menos de 100 gm² podría no manejarse tan confiablemente
como el papel cuché de más de 100 gm².
Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de
alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección
perpendicular a la alimentación.
Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de
alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.)
en la dirección de la alimentación.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-16
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
13
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo
desea.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Componentes del encuadernador
Componentes externos
13-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
(1) LED de la bandeja del compilador
La luz LED se enciende cuando la cubierta de la bandeja del compilador está cerrada,
lo cual indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función de seguridad
evita el acceso a los componentes internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden.
Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(2) Cubierta de la bandeja del compilador
Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un libro en bloque (un libro impreso
y terminado) para el funcionamiento en modo manual.
(3) Cubierta superior
Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
(4) Bandeja del compilador
Esta bandeja reúne las hojas terminadas en un libro en bloque, que se utiliza para hacer
el libro terminado.
(5) Insertador de la portada
Cargue papel aquí para las portadas o las inserciones.
(6) Bandeja de relleno del adhesivo
Abra esta bandeja para agregar adhesivo para el proceso de encuadernado.
(7) y (8) Puertas delanteras derecha e izquierda
Abra estas puertas para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.
(9) LED de las puertas delanteras
Cuando se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED es naranja.
Esto indica que las puertas delanteras están cerradas. Cuando no se esté llevando a
cabo una operación de encuadernado, el LED no está encendido y las puertas delanteras
pueden abrirse para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden.
Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(10) Bandeja de desechos del recortador
El exceso de papel recortado de las hojas del libro en bloque se almacenan en esta
bandeja. Esta bandeja se quita fácilmente para reciclar los desperdicios de recortes.
(11) Bandeja del apilador de libros
Los libros encuadernados finalizados (acabados) se transportan a esta área.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-2
Guía del usuario
Perfect Binder
(12) LED y botón para liberar la bandeja del apilador de libros
Presione este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Una luz verde que titila
indica que la bandeja se está abriendo o se está cerrando. Una luz verde permanente
indica que la bandeja está abierta y que los libros completos pueden retirarse.
(13) Indicador de que la bandeja del apilador de libros está llena
Este LED parpadea cuando se está llevando a cabo una operación de encuadernado.
Una luz verde permanente indica que la bandeja del apilador de libros está llena.
(14) Puerta delantera del transporte de entrada
Abra esta puerta para despejar atascos del área de la ruta del papel entrante (E4).
Asimismo, el cucharón del adhesivo se almacena en esta área.
Insertador de la portada
(1) Bandeja del insertador de la portada
La bandeja es para cargar el papel de la portada y las inserciones que se encuadernarán
con el libro en bloque durante el proceso de encuadernado.
(2) Guía de ancho del papel
Ajuste esta guía de modo que toque el papel cargado en la bandeja.
(3) Cubierta del insertador
Abra esta cubierta para acceder a los componentes internos.
(4) Cubierta interna del insertador
Abra esta cubierta para despejar los atascos.
(5) Bafle insertador derecho
Abra este bafle para despejar los atascos.
13-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Componentes internos
(1) Transporte de la portada
Mueve las hojas de la portada desde el insertador de la portada hasta el área de
encuadernado.
(2) Transporte auxiliar
Este transporte mueve el papel de la portada al área de encuadernado. El papel de la
portada puede provenir de la bandeja del insertador de la portada o de la impresora
(trabajo de impresión de red). Si no se requiere el encuadernado de libros, el resultado
impreso se transfiere de la ruta de papel entrante (a la izquierda de Perfect Binder)
directamente al encuadernador y al siguiente dispositivo de acabado en línea.
(3) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al libro en bloque para encuadernar el lomo de las páginas.
(4) Área de encuadernado
Esta área encuaderna el libro en bloque en el material de la portada.
(5) Área de la cortadora
Es el área donde las páginas del libro en bloque se cortan o se recortan. Los libros
acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-4
Guía del usuario
Perfect Binder
Panel de control del encuadernador
(1) Indicadores de error/Ubicación
Estos indicadores se iluminan cuando ocurre un error o un atasco en un área específica
del encuadernador.
(2) Indicador de temperatura del adhesivo
Este indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo:
La luz del indicador titila
El encuadernador se está calentando; el adhesivo se está calentando.
La luz del indicador está apagada (no hay luz)
El encuadernador está en modo de ahorro de energía.
La luz del indicador está encendida (luz permanente)
El encuadernador está listo para su funcionamiento.
(3) Botón de temperatura del adhesivo/Inicio
Presione este botón para calentar el adhesivo o iniciar el proceso en modo manual
para un trabajo.
13-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Disyuntor diferencial del encuadernador
(1) Disyuntor diferencial
Ubicado en la parte trasera del encuadernador. La energía de la máquina se interrumpe
automáticamente cuando el circuito está sobrecargado o cuando se detecta un
cortocircuito. Esta sobrecarga provoca que el interruptor de potencia se muestre en
Apagado. La condición de sobrecarga se restablece colocando el interruptor en la
posición Encendido.
(2) Botón de prueba del disyuntor diferencial
Puede activar este botón con la punta de un lápiz para probar el disyuntor diferencial.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-6
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta del encuadernador del libro
Ruta del transporte auxiliar
La ruta del transporte auxiliar se usa cuando un trabajo entrante no requiere el
encuadernador. El trabajo ingresa desde la ruta de papel de la impresora, se introduce
mediante el encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en línea.
13-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta estándar
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Transporte auxiliar
Si se designa, la portada entrante se mueve del transporte auxiliar a la unidad de
adhesivo, donde espera el libro en bloque.
(5) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(6) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-8
Guía del usuario
Perfect Binder
(7) Recorte
Los tres bordes del libro que no llevan encuadernado se recortan del tamaño de la
unidad de la cortadora.
(8) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(9) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Ruta del insertador de la portada
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Insertador de la portada
Si se desea, el papel de la portada se carga en esta bandeja.
13-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
(5) Transporte auxiliar
El transporte auxiliar mueve el papel de la portada a la unidad de adhesivo, donde
espera el libro en bloque.
(6) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(7) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
(8) Recorte
Los bordes del libro en bloque se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora.
(9) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(10) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Encendido/apagado
IMPORTANTE
La alimentación del encuadernador está controlada por el sistema. Cuando el sistema
se enciende, el encuadernador también se enciende. Cuando el sistema se apaga,
el encuadernador también se apaga.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro
de energía del sistema. No obstante, si lo desea, es posible configurar ambos modos de
ahorro de energía en el mismo intervalo. El tiempo predeterminado del encuadernador
es 10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo
de ahorro de energía (y la unidad calentadora del adhesivo se apaga). Este valor se
puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador
para cambiarlo).
Si el modo de ahorro de energía del sistema está configurado en un intervalo inferior al
del encuadernador, cuando el sistema pasa al modo de ahorro de energía, el
encuadernador también lo hace. De manera predeterminada el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.
Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo
Administrador para cambiarlo).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-10
Guía del usuario
Perfect Binder
NOTA
Para que el encuadernador funcione con la máxima eficacia, se recomienda que el
intervalo del ahorro de energía del encuadernador se mantenga en los 10 minutos
predeterminados.
Cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada
Esta bandeja ofrece una fuente alternativa para el papel. La impresora puede imprimir
y proporcionar las portadas, o estas pueden cargarse manualmente en esta bandeja.
Esta opción es especialmente útil si desea utilizar portadas preimpresas para el trabajo
del libro.
Precaución
No utilice papel roto, arrugado, grapado o pegado con cinta adhesiva.
NOTA
No cargue papel de varios tamaños.
Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja.
Los tamaños de papel disponibles para la bandeja del insertador de la portada son:
- Ancho de papel (de adelante hacia atrás): 10.5 - 13 pulg. (B4/257 - 330.2 mm)
- Longitud del papel (del borde anterior al borde posterior): entre 14.33 (B4) y
19.1875 pulg. (entre 364 y 488 mm)
1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
2. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
3. Cargue el papel en la bandeja del insertador y ajuste la guía al ancho del papel.
NOTA
Asegúrese de que no haya defectos en el papel y de que todos sus bordes estén
alineados antes de colocar el papel en el insertador.
a) Cargue el papel con la cara externa hacia arriba y la parte superior hacia la parte
trasera de la bandeja.
13-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
b) Alinee las hojas con la pared trasera de la bandeja.
4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el
tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Cómo eliminar libros del encuadernador
1. Los se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que
se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
3. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo enviar un trabajo al
encuadernador
Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-12
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Seleccione la impresora deseada.
4. Seleccione la cola Hold de la impresora.
5. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Este trabajo se envía a la cola Hold de la impresora, donde permanece hasta que se
libera para su impresión.
6. Vaya al servidor de impresión que está conectado a la impresora.
7. Para imprimir el trabajo, vaya al procedimiento del servidor de impresión correcto
en esta sección y siga las instrucciones para configurar y liberar un trabajo para su
impresión en el encuadernador.
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow
en Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, seleccione Impresora > Acabado.
Se abre la ventana Acabado y se muestran los acabados disponibles.
5. En el área Acabados internos de la ventana, haga doble clic en Perfect Binder.
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
6. En Modo manual, seleccione el botón de radio Habilitar.
Esta configuración coloca el encuadernador fuera de línea desde la prensa/impresora.
Las apiladoras o los encuadernadores que se hayan configurado en línea antes del
encuadernador estarán disponibles para la prensa/impresora, pero los dispositivos
de acabado que se hayan colocado en línea después del encuadernador no podrán
utilizarse mientras éste esté en modo manual.
7. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
8. En Tipo de modo, seleccione Encuadernar y recortar para el funcionamiento normal
del encuadernador.
9. En el menú Papel del libro en bloque, seleccione el papel específico en el cual se
imprimirán los libros en bloque.
13-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
10. En el área Portada de la ventana, seleccione el papel en el cual se preimprimirán las
portadas.
11. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
12. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
13. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
14. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
15. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
16. Seleccione Aceptar.
Perfect Binder ya está listo para funcionar manualmente y está fuera de línea de la
impresora para los trabajos de línea de impresión. Los parámetros que especificó se
han enviado al encuadernador para el funcionamiento manual. Pueden ejecutarse
otros trabajos en la impresora siempre y cuando se impriman en una bandeja anterior
a Perfect Binder y no en un dispositivo de acabado posterior a Perfect Binder en la
configuración.
17. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
18. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
19. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
20. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
21. Cierre las manijas 2 y 1.
22. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
23. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
24. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
25. Vaya al servidor de impresión.
26. Seleccione Impresora > Acabado.
27. Haga clic en Perfect Binder y, luego, en Deshabilitar.
El encuadernador ya no está en modo manual.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-14
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind
> Vertical a la izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
10. Seleccione Configuración de acabado
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada preimpresa.
13. En Papel, seleccione el papel que cargó en la bandeja del insertador de la portada
del encuadernador.
Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
13-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento utiliza un archivo único que contiene una primera hoja grande que
funciona como cubierta envolvente. El resto de las páginas en el archivo tienen el tamaño
del libro en bloque.
1. Ábralo y verifique que la primera página de su archivo se haya colocado correctamente
para la impresión de una o dos caras. El tamaño debe superar el de las páginas del
cuerpo (libro en bloque).
Una vez verificado, cierre el archivo.
2. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind
> Vertical a la izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
10. Seleccione Configuración de acabado
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada del trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-16
Guía del usuario
Perfect Binder
13. En Papel, seleccione la bandeja donde está cargado el papel.
Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con CX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
13-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. Desde la barra del icono del servidor de impresión, seleccione el icono
Activar Perfect Binder.
El icono Estado de la impresora a la izquierda de la pantalla muestra Manual_Perfect
_Binder.
5. En el menú desplegable Herramientas, seleccione la herramienta
Perfect Binder manual.
Se abre la ventana Perfect Binder manual.
6. En Tipo de trabajo, seleccione Encuadernado o Recorte.
La opción Encuadernado encuaderna y recorta, mientras que la opción Recorte
únicamente recorta.
Si selecciona Recorte, se abre una ventana para configurar la cantidad de recorte
para el canto delantero.
7. Seleccione Guardar en la ventana Ajustes del recorte.
8. En Método de recorte, seleccione Ninguno, Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. En Parámetros del cuerpo, seleccione:
a) el tamaño del papel del libro en bloque;
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
11. En Parámetros de la portada, seleccione:
a) el tamaño de papel de la portada;
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
12. Seleccione Enviar.
13. Seleccione Aceptar en el mensaje que informa que los parámetros se enviaron al
encuadernador.
14. Seleccione Cerrar en la ventana Perfect Binder manual.
15. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
16. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
17. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
18. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
19. Cierre las manijas 2 y 1.
20. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
21. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
22. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
23. Vaya al servidor de impresión.
24. Seleccione el icono Perfect Binder en la barra del icono del servidor de impresión.
En el Estado de la impresora, se muestra Preparada, y el encuadernador vuelve a
estar en línea con la impresora inmediatamente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-18
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
6. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o
cabecera contra pie.
7. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
8. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja fuente del papel. Esta será una
bandeja específica de la prensa o la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador.
Si desea imprimir la portada desde el archivo, debe seleccionar una bandeja de
la prensa.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. Revise la imagen de la configuración seleccionada.
11. Verifique que sea el esquema deseado.
12. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
13. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
13-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
14. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
15. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server
Este procedimiento usa un archivo para portadas preimpresas en papel grande y cargadas
en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Luego, se imprime un
segundo archivo, que contiene el libro en bloque en la impresora y se envía al
encuadernador, donde las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan
en el libro en bloque.
1. Envíe el archivo de la portada a la cola Hold del servidor de impresión.
2. Desde la cola Hold del servidor de impresión, abra Propiedades del trabajo del archivo
de la portada.
3. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
4. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o
cabecera contra pie.
5. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
6. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
7. En Bandeja de salida, seleccione cualquier bandeja o Bandeja de salida automática.
8. Guarde y cierre las propiedades del trabajo y libere el trabajo de la portada para su
impresión.
9. Recupere las portadas impresas de la bandeja de salida.
10. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
11. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
12. Envíe el archivo que contenga el libro en bloque (las páginas) a la cola Hold del
servidor de impresión.
13. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
14. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
15. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
16. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o
cabecera contra pie.
17. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
18. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-20
Guía del usuario
Perfect Binder
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador para el papel.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
19. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
20. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con EX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, coloque el encuadernador en modo manual.
5. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
6. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
7. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
8. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
9. Cierre las manijas 2 y 1.
13-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
10. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
11. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
12. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
13. Vaya al servidor de impresión.
14. En el servidor de impresión, deshabilite el modo manual del encuadernador y colóquelo
nuevamente en línea con el sistema.
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print
Server
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor
de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
7. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
8. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.
9. Seleccione el botón de radio Folleto.
10. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
11. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza
comúnmente para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
12. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-22
Guía del usuario
Perfect Binder
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
13. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
14. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
15. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione
Preimpreso.
16. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
17. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o
Ajustar al tamaño del cuerpo.
18. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
19. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
20. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
21. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
22. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
13-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
6. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
7. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.
8. Seleccione el botón de radio Folleto.
9. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
10. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza
comúnmente para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
11. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
12. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
13. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
14. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione
uno de los siguientes:
Parte delantera y parte trasera por separado: Seleccione esta opción si las
imágenes de la portada delantera están en la primera página y las imágenes de
la portada trasera están en la última página del archivo. Si selecciona esta
configuración, también debe configurar una de las siguientes opciones en los
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-24
Guía del usuario
Perfect Binder
menús de la portada delantera (página 1) y la portada trasera. Imprimir en la
cara externa, Imprimir en la cara interna, Imprimir en ambas caras, No imprimir.
NOTA
Cuando imprime en ambas caras de la portada delantera, la página 2 se ubica
en la parte interna de la portada; cuando imprime en las dos caras de la portada
trasera, la anteúltima página (página N-1) se ubica en la parte interna.
Parte delantera y parte trasera juntas: Seleccione esta opción si la primera
página del archivo es una hoja grande que contiene tanto la portada delantera
como la portada trasera. El encuadernador envuelve el libro en bloque con esta
portada. Si selecciona esta configuración, también debe configurar en el menú
Contenido la opción Imprimir en la cara externa de la portada (si hay imágenes
únicamente en la parte delantera de la página de la portada en el archivo) o
Imprimir en ambas caras de la portada (si hay imágenes tanto en la parte
delantera como en la parte trasera de la página de la portada en el archivo).
Preimpreso: Seleccione esta opción si imprimió la portada por separado y no
desea que el servidor de impresión cree una portada a partir del archivo.
15. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
En Contenido del lomo, seleccione Página de documento si desea imprimir en el
lomo y la imagen está ubicada en el archivo.
16. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o
Ajustar al tamaño del cuerpo.
17. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
18. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
19. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
20. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
21. Retire el libro y cierre la bandeja.
Mantenimiento
Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente:
Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al
comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío.
Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier
procedimiento de limpieza.
Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los
procedimientos de limpieza.
13-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo limpiar el encuadernador
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión).
2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas
y las puertas.
4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas.
5. Quite todo residuo de humedad con un paño que no tenga pelusa y que esté seco.
6. Vuelva a colocar todas las palancas verdes en sus posiciones originales.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador.
8. Encienda el sistema.
Vacíe la bandeja de desechos del recortador
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
No abra la bandeja de desechos del recortador mientras el encuadernador esté en
funcionamiento. Espere hasta la finalización de un trabajo antes de abrir y vaciar la
bandeja.
No coloque bolsas de plástico en la bandeja, ya que eso disminuye su capacidad y
puede provocar daños a la máquina o generar códigos de error.
Durante trabajos grandes de encuadernado, si la bandeja está llena y los recortes de
un libro no se pueden vaciar en la bandeja de desechos del recortador, el trabajo se
detiene hasta que la bandeja se vacíe. El trabajo se reanuda después de que la
bandeja se vacía.
1. Abra la bandeja de desechos del recortador.
2. Levante y quite la bandeja interna o el depósito.
3. Vacíe el contenido de la bandeja o el depósito en un recipiente para desechos.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-26
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Vuelva a colocar la bandeja o el depósito en la bandeja de desechos del recortador.
5. Cierre cuidadosamente la gaveta de desechos del recortador.
Bandeja de relleno del adhesivo
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
El suministro adhesivo puede rellenarse mientras el encuadernador está en
funcionamiento.
Emplee únicamente el adhesivo especificado para el uso con el encuadernador.
Cualquier otro adhesivo puede ocasionar el funcionamiento incorrecto del
encuadernador.
Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada, lejos de las temperaturas
altas y la humedad. El adhesivo puede hacer combustión si se ubica cerca del fuego
o en un área de altas temperaturas.
No llene en exceso el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario,
es posible que las portadas no cierren correctamente y que el adhesivo pase a otras
áreas del encuadernador, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto.
No utilice adhesivo que se haya caído al piso, ya que es posible que contenga polvo
o suciedad, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto del encuadernador.
Únicamente coloque adhesivo en el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De
lo contrario, puede provocar un incendio en el encuadernador.
El adhesivo se transfiere al encuadernador a medida que el suministro de este se
consume. El encuadernador puede contener 0.8 libra (380 g) de adhesivo.
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.
1. Abra la bandeja de relleno del adhesivo.
2. Abra la cubierta externa.
13-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Abra la cubierta interna.
4. Con el cucharón proporcionado, agregue adhesivo al recipiente de reabastecimiento
hasta que la altura del comprimido esté pareja, justo por debajo de la línea del límite
de adhesivo.
5. Cierre la cubierta interna y la externa.
6. Cierre la bandeja de relleno del adhesivo. Debe oír un clic cuando la bandeja quede
asegurada en su posición.
Solución de problemas del
encuadernador
NOTA
Los atascos de papel se muestran tanto en la IU de la impresora como en el panel
de control del encuadernador.
Despeje varios atascos de papel en la secuencia indicada tanto en la IU de la
impresora como en el panel de control del encuadernador.
Atascos de papel en las áreas E1 y E2
1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador.
2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y quite el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-28
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire la perilla 1c y quite el papel atascado.
4. Levante la manija 2 hacia la derecha y quite el papel atascado.
5. Regrese las manijas 2, 1a y 1b a sus posiciones originales.
6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E3
NOTA
Si se produce un atasco de papel después de que el libro en bloque deja el área
del compilador, el papel se purga con el lomo pegado al libro en bloque, pero
sin una portada adjunta.
13-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
1. Abra la cubierta del insertador.
2. Abra la cubierta interna del insertador (3a).
3. Abra la guía derecha (3b).
4. Quite el papel atascado.
5. Cierre las áreas 3b y 3a, y el insertador de la portada.
6. Si lo desea, vuelva a cargar papel en la bandeja del insertador de la portada.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E4
1. Abra la puerta delantera del transporte de entrada.
2. Abra el área 4a y quite el papel atascado.
3. Abra el área 4b y quite el papel atascado.
4. Regrese las manijas 4b y 4c a sus posiciones originales.
5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-30
Guía del usuario
Perfect Binder
Atascos de papel en las áreas E5 y E6
NOTA
Las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador no se abren
cuando la luz LED de la portada delantera está encendida.
1. Abra las puertas derecha e izquierda.
2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado.
3. Regrese la manija 5a a su posición original.
13-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Levante la manija 5b, gire la perilla 6d y quite el papel atascado.
5. Regrese la manija 5b a su posición original.
6. Abra las áreas 6a y 6b.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-32
Guía del usuario
Perfect Binder
7. Quite el papel atascado.
8. Regrese las manijas 6a y 6b a sus posiciones originales.
9. Abra el área 6c y quite el papel atascado.
10. Regrese la manija 6c a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador.
12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
13-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Problemas generales
Interrupción de la energía durante la operación
NOTA
Cuando se interrumpe la alimentación del encuadernador durante un trabajo
de impresión, es posible que los recortes de libros permanezcan en la ruta del
papel. Realice los pasos siguientes para despejar la ruta del papel.
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado.
2. Abra la bandeja del apilador de libros.
3. Busque cortes o recortes de papel en la bandeja.
Si los detecta, quítelos.
4. Cierre la bandeja del apilador de libros.
5. Realice un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funcione
correctamente.
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte
Si el libro impreso no está dentro de los parámetros deseados, puede ajustar la
configuración desde la IU del sistema.
IMPORTANTE
Las diferentes opciones de ajuste de recorte y de imagen pueden variar según el
servidor de impresión. Consulte la documentación de cliente del servidor de impresión
para obtener más información sobre estas opciones y cómo utilizarlas.
Códigos de error
053 100
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 101
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 102
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-34
Guía del usuario
Perfect Binder
053 103
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 104
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 105
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 106
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 107
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 108
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 109
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 110
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 111
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
13-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 112
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 113
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 114
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 115
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 116
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 117
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 118
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 119
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 120
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-36
Guía del usuario
Perfect Binder
053 121
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 122
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 123
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 124
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 125
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 126
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 127
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 128
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 129
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
13-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 130
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 131
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 132
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 133
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 134
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 135
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 136
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 137
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 138
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-38
Guía del usuario
Perfect Binder
053 139
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 140
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 141
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 142
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 143
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 144
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 145
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 146
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 147
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
13-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 148
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-40
Guía del usuario
Perfect Binder
053 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-42
Guía del usuario
Perfect Binder
053 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-44
Guía del usuario
Perfect Binder
053 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 255
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 256
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 257
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 258
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 259
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 260
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 261
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 262
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 263
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 264
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 265
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 266
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 267
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 268
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 269
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 270
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 271
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-46
Guía del usuario
Perfect Binder
053 272
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 273
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 274
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 275
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 276
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 277
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 278
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 279
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 280
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 281
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 282
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 283
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 284
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 285
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 286
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 287
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 288
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 289
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-48
Guía del usuario
Perfect Binder
053 290
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 291
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 292
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 293
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 294
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 295
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 296
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 297
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 298
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-49
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 301
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 302
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 303
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 304
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 305
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 310
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 311
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 312
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-50
Guía del usuario
Perfect Binder
053 313
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 314
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 315
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 316
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 326
Causa: Problema de software
Solución: Vuelva a comprobar el espesor del trabajo entrante y reenvíelo. Si el error
persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 327
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 328
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 332
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 333
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-51
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 334
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 335
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 400
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 401
Causa: La cubierta superior está abierta
Solución: Cierre la cubierta. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 404
Causa: La bandeja de relleno del adhesivo está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 405
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053 406
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053 407
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 408
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 409
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-52
Guía del usuario
Perfect Binder
053 410
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 411
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja.
053 412
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo. Para reanudar
el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 900
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 901
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 902
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 903
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 904
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 905
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
13-53
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 906
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 907
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 908
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 909
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 910
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 911
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 912
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 913
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 914
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-54
Guía del usuario
Perfect Binder
053 915
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 916
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 922
Causa: No se puede detectar el tamaño cargado en la bandeja del insertador de la
portada o la cantidad cargada en la bandeja supera la cantidad máxima.
Solución: Quite contenido de la bandeja, vuelva a cargar papel y asegúrese de que
toda la información de programación correcta de la bandeja se refleje en la IU de la
bandeja.
054 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-55
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-56
Guía del usuario
Perfect Binder
054 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-57
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-58
Guía del usuario
Perfect Binder
054 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-59
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 255
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 256
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 257
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 258
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 259
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 260
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-60
Guía del usuario
Perfect Binder
054 261
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 262
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 263
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 264
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 265
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 266
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 267
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 268
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 269
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-61
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 270
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 271
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 272
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 273
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 274
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 275
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 276
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 277
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 278
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-62
Guía del usuario
Perfect Binder
054 279
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 280
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 281
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 282
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 283
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 284
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 285
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 286
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 287
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-63
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 288
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 289
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 290
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 291
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 292
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 293
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 294
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 295
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 296
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-64
Guía del usuario
Perfect Binder
054 297
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 298
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-65
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
055 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-66
Guía del usuario
Perfect Binder
055 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-67
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
055 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-68
Guía del usuario
Perfect Binder
055 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
13-69
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
055 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 700
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
153 701
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
153 702
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 703
Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro
que se canceló a la bandeja del apilador de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 704
Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro
que se canceló a la bandeja del apilador de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 705
Causa: La bandeja de desechos del recortador está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-70
Guía del usuario
Perfect Binder
Especificaciones del encuadernador
Tipo de encuadernado
Encuadernado Perfect: Los proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con
un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Tipos de corte
De sangrado completo, Corte de cara y Sin corte
Distancia de corte
Superior/inferior: Mínima: 0.55 pulg./14 mm; máxima: 2.125 pulg./54 mm
Canto delantero: Mínima: 0.275 pulg./7 mm; máxima: 1.34 pulg./34 mm
Espesor del libro
Mínima: 0.118 pulg./3 mm
Máxima: 1 pulg./25.4 mm
13-71
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Dimensiones del libro
(1) Ancho del libro
Mínimo: 10.1 pulg./257 mm
Máximo: 12.6 pulg./320 mm
NOTA
El mínimo
(2) Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Mínimo: 7.16 pulg./182 mm
Máximo: 9 pulg./entre 182 y 228.6 mm
(3) Portada
Mínima: 14.22 pulg./364 mm
Máxima: 19.2 pulg./488 mm
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-72
Guía del usuario
Perfect Binder
Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Las páginas del libro se introducen al encuadernador en la dirección de alimentación
por borde largo (ABL).
Tamaños aceptables de papel:
8.5x11 pulg./A4 (ABL); 6.93x9.84 pulg./B5 (ABL); SRA4/8.85x12.59 pulg. (ABL)
Pesos aceptables de papel:
Bond entre 17 y 43.5 libras (entre 64 y 163 gm²)
NOTA
Los pesos de papel entre 106 y 163 gm² se limitan a la hoja en blanco entre
las páginas del libro, con un máximo de 10 hojas por libro distribuidas en forma
pareja.
Cantidad aproximada de hojas por libro (espesor)
Entre 10 y 200 hojas de 17 libras/64 gm² a 20 libras/80 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 10 y 150 hojas de 20 libras/80 gm² a 28 libras/105 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 1 y 10 hojas de 28 libras/106 gm² a 43.5 libras/163 gm² para todos los papeles
Portada
La cantidad máxima es de 1 hoja por libro, y la hoja se introduce al encuadernador en
la dirección de alimentación por borde corto (ABC).
Tamaños aceptables de papel:
11x17 pulg./A3 (ABC), 9.84x13.90 pulg./B4 (ABC), SRA3/12.59x17.71 pulg. (ABC)
Pesos aceptables de papel:
Entre 24 y 80 libras bond (entre 90 y 300 gm²), 350 gm² Xerox Colotech
Modo de transporte auxiliar del encuadernador
Consulte las especificaciones de la impresora para conocer los tamaños y los pesos
aceptables de papel. Estos tipos de papel pueden transportarse mediante el modo de
transporte auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado
en línea. Encontrará las especificaciones de la impresora en las páginas anteriores de
esta guía del usuario.
Capacidad del contenedor de adhesivo
Aproximadamente 0,8 libra/380 g; contiene aproximadamente suficiente adhesivo
para 135 libros de 100 páginas cada uno en papel de 8.5x11 pulg./A4, 17 libras (64
gm²).
Capacidad de la bandeja del insertador de la portada
200 hojas de 20 libras/80 gm²
13-73
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Capacidad de la bandeja de desechos del recortador
Aproximadamente suficiente espacio para los recortes de papel de aproximadamente
15 libros (cuando se encuadernan 100 libros de hojas de 8.5x11 pulg./A4 y se recortan
al tamaño de 6.93x9.84 pulg./B5).
Capacidad de la bandeja del apilador de libros
Aproximadamente, 4.17 pulg./106 mm de capacidad de ancho
Tiempo de calentamiento
Aproximadamente, 440 segundos (7 minutos), como mínimo
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-74
Guía del usuario
Perfect Binder
14
Creador de
folletos/acabadora
estándar
1. El módulo de interfaz (MI) requerido que funciona como un dispositivo de
comunicación y recorrido de papel entre la máquina y la acabadora estándar/con
creador de folletos
2. La acabadora estándar o con creador de folletos (la ilustración anterior muestra la
acabadora con creador de folletos)
NOTA
Tanto la acabadora estándar como la acabadora con creador de folletos se
denominan "acabadora".
14-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
La acabadora estándar/con creador de folletos consta de los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y
despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas1
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas
usadas
2
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y
tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal.
Bandeja superior3
La bandeja del apilador se usa para las impresiones
desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta
2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se han perforado y plegado
en Z.
Bandeja (media) del
apilador
4
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora
pueden ser utilizadas para recibir las impresiones
perforadas (opcional).
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
La bandeja de folletos recibe folletos grapados cuando se
selecciona Pliegue en C o Pliegue en C + Grapado.
Bandeja de salida de
folletos
5
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de folletos
se levanta para que se puedan retirar los folletos del área de
salida.
Botón de bandeja de
salida de folletos
6
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas,
despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la
perforadora.
Cubierta derecha7
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este
cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.
Cartuchos de grapas para
folletos
8
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-2
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
FunciónComponenteNo.
Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar
los residuos.
Recipiente de residuos de
la perforadora
9
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5
x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con
pliegue en C/Z (opcional)
10
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda11
Bandeja de inserción
posterior al
proceso/bandeja 8
12
La bandeja 8 (bandeja de inserción posterior al proceso)
es estándar en esta acabadora y se utiliza para cargar
papel que será utilizado como separadores o cubiertas.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja
para papel preimpreso y para insertar papel entre las
impresiones. (Esta bandeja también se denomina
Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200
hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con pliegue
en C/Z.
Botón de bandeja de
salida con pliegue en C/Z
13
Cuando se pulsa este botón, se activa una función de
reducción de curvatura para el material de impresión. Esto
se aplica especialmente al papel de menor gramaje.
Botón del reductor de
curvatura manual
14
Función de reducción de curvatura en la
acabadora
La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual que le permite
ajustar la curvatura de las impresiones cuando es necesario.
Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de
reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado.
14-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura
apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de la
salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones.
El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando:
La máquina se enciende
La máquina sale del modo Ahorro de energía
2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la
corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar la curvatura hacia abajo.
3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la
corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar la curvatura hacia arriba.
NOTA
Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección
de curvatura en las impresiones.
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear
impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad
(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se
selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el
borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con
orientación ABC.
Tipos de pliegue
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
Pliegue en C
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-4
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Pliegue en Z
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
NOTA
La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Carga de papel/separadores en la
bandeja 8 (bandeja de inserción
posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8.
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
14-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Mantenimiento
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos
Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes
de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace
Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de
contacto específicos de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la
información específica de su máquina (familia de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de
grapas usadas
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-6
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada unoCartucho de grapas para la acabadora
con creador de folletos
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
14-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos
Además de la grapadora estándar, la acabadora con creador de folletos incluye una
grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece
un mensaje en la IU.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-8
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
14-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-10
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al
cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
14-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
SUGERENCIA
Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está
encendido. Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la
máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-12
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Resolución de problemas de la
acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
14-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la bandeja 8 (bandeja de inserción posterior
al proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-14
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta,
incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
14-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-16
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
14-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-18
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
14-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-20
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
14-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-22
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
14-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-24
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e/2f a su posición original. Mueva
la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
14-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-26
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
14-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Saque la unidad 4.
4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la unidad 4 a su posición original.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-28
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
14-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador
de folletos opcional.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-30
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
NOTA
Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse.
Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos
de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del
cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de
grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.
14-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos
de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-32
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos
de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
14-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Retire las grapas atascadas del cartucho.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-34
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reinstalación del cartucho de grapas estándar
Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente
en la máquina.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos
de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
14-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa
atascada.
5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia
abajo.
6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas
de la unidad.
7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-36
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error
Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema
de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
14-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la
máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de
la máquina.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
La acabadora presentó
problemas de
funcionamiento
012 125, 012 132, 012 211,
012 212, 012 213, 012 214,
012 215, 012 216, 012 217,
012 218, 012 219, 012 221,
012 223, 012 225, 012 226,
012 227, 012 228, 012 229,
012 230, 012 235, 012 236,
012 237, 012 238, 012 239,
012 240, 012 241, 012 243,
012 246, 012 247, 012 248,
012 250, 012 251, 012 252,
012 253, 012 254, 012 255,
012 260, 012 263, 012 264,
012 265, 012 282, 012 283,
012 291, 012 296
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel y, si la hay, despéjela.
Apague y encienda la máquina, y
si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Siga los procedimientos para retirar
y volver a instalar el recipiente de
grapas usadas en la acabadora.
El recipiente de grapas
usadas está casi lleno
012 400
Verifique que el recipiente de desecho
de perforación esté instalado en la
acabadora y que esté insertado
correctamente.
El recipiente de desecho de
perforación de la
acabadora no está
instalado
012 949
Retire el recipiente de grapas usadas
e instale uno nuevo.
El recipiente de grapas
usadas está lleno o casi
lleno
024 931
Verifique que el recipiente de grapas
usadas esté instalado en la
acabadora y que esté insertado
correctamente.
El recipiente de grapas
usadas no está instalado
024 932
Verifique el cartucho de grapas y
vuelva a ajustarlo correctamente. De
ser necesario, reemplace el cartucho
por uno nuevo. Reanude el trabajo.
El cartucho de grapas para
folletos está vacío o se
produjo un error de
grapado.
024 943
Agregue papel a las bandejas de
papel de la unidad de bandeja de
inserción.
Las bandejas de inserción
están vacías/se terminó el
papel
024 957
Restaure el papel o cancele el trabajo.El tamaño del papel
designado y el tamaño del
papel de la bandeja
difieren cuando el papel se
alimenta
024 974
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
Error de grapado en la
acabadora
024 976
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
La acabadora no está lista
para alimentar grapas
024 977
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-38
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
La acabadora no está lista
para la operación de
grapado de folletos
024 978
Verifique las grapas. Siga los
procedimientos para retirar y
reemplazar el cartucho de grapas.
El cartucho de grapas está
vacío
024 979
Retire todo papel de la bandeja
apiladora.
La bandeja apiladora de la
acabadora está llena
024 980
Retire todo papel de la bandeja
superior de la acabadora.
La bandeja superior de la
acabadora está llena
024 981
Retire todo el papel de la bandeja
apiladora y retire cualquier
obstrucción.
Está encendida la
advertencia de seguridad
de la bandeja apiladora
inferior de la acabadora
024 982
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
La bandeja de folletos de
la acabadora está llena
024 983
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
Está encendida la señal F
de nivel bajo de grapas de
la grapadora de folletos
024 984
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
Está encendida la señal R
de nivel bajo de grapas de
la grapadora de folletos
024 985
Retire todo el papel de la bandeja.
Ajuste la bandeja de salida para tres
pliegues.
La bandeja de la
plegadora de folletos está
llena
024 987
Verifique que la bandeja de la
plegadora esté instalada y ajustada
correctamente.
La bandeja de la
plegadora de folletos está
llena
024 988
Verifique el cartucho de grapas y
vuelva a ajustar correctamente.
La grapadora del creador
de folletos está
presentando un problema.
024 989
Apague y encienda la máquina. Si el
error persiste, póngase en contacto
con el centro de asistencia al cliente.
Se ha presentado un error
de comunicación en la
acabadora
047 320
Retire el recipiente de desecho,
vacíelo y vuelva a instalarlo.
El recipiente de desecho de
la perforadora está lleno o
casi lleno
112 700
Confirme la posición de las grapas e
intente imprimir nuevamente.
Los ajustes de grapado se
cancelan y los datos se
imprimen
116 790
Confirme la posición de las
perforaciones e intente imprimir
nuevamente.
Estos ajustes de perforado
se cancelan
124 705
14-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Confirme la posición de los ajustes de
plegado e intente imprimir
nuevamente.
Estos ajustes de plegado
se cancelan
124 706
Reduzca el número de páginas, o
cancele los ajustes de grapado, y
vuelva a tratar de imprimir.
El número de páginas
sobrepasa el número de
páginas que se pueden
grapar
124 709
Especificaciones
Creador de folletos/acabadora estándar
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
NOTA
Las transparencias se pueden enviar a la bandeja SUPERIOR
de la acabadora SOLAMENTE. Las transparencias NO
PUEDEN ser enviadas a la bandeja (media) del apilador.
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar
(desplazamiento disponible)
Tipo de bandeja
Bandeja superior:Tamaños de papel
admitidos
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Pesos de papel admitidos
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-40
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*
Capacidad de las
bandejas
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Máximo de hojas grapadas: 100 hojasGrapado (longitud
variable)
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado
paralelo, posterior: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Tamaños de papel admitidos:Perforado
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
14-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas:Creación de folletos/un
solo pliegue
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de
papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de
25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel,
se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente
para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² cuché
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas
91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas
106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas
de papel.
Plegado
Tamaño del papel:Bandeja 8 (bandeja de
inserción posterior al
proceso; también se
conoce como
"Interposer")
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-42
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de 20
libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue
para obtener más información
Un solo pliegue
14-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-44
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
15
Módulo de recorte
SquareFold
Descripción general
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un
creador de folletos.
El módulo de recorte SquareFold:
Recibe el folleto del área del creador de folletos de la acabadora
Aplana el lomo del folleto, reduciendo el grosor del folleto y dándole el aspecto de
un libro con encuadernado perfecto
Recorta el borde del folleto, produciendo un borde con acabado perfecto
El folleto es armado y grapado en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, el
folleto entra armado al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba
realizarse a la imagen del original, y a su posición en la página del folleto, debe efectuarse
en la IU de la máquina o en su controlador de impresión.
15-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
NOTA
Siempre consulte la sección de Sugerencias de este manual, antes de utilizar el
módulo de recorte SquareFold. La sección de Sugerencias contiene valiosa
información acerca de la configuración de sus trabajos, la cual garantiza que se
obtendrán los mejores resultados posibles cuando ejecute sus trabajos de
impresión/copia.
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de
ejecutar trabajos más grandes.
Identificación de los componentes
Componentes principales
Los componentes principales constan de:
1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área.
2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. El
mecanismo de recorte se encuentra en esta área.
3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con pliegue cuadrado
de la acabadora.
4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla con una mímica, botones
y diferentes luces indicadoras.
5. Recipiente de desecho del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire del
recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-2
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni
cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando
hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte
SquareFold.
Recorrido del papel
1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte
SquareFold.
2. El sensor de salida de folletos (en el módulo de recorte SquareFold) detecta el borde
de avance (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado.
3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado
con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado.
4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado
cuadrado que se indique en el panel de control.
5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se mueve al
área del recortador.
a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde
posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.
b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que se ha
introducido en el ajuste del modo del recortador).
6. A continuación, el folleto se mueve al área de salida, donde es transportado a la
bandeja de salida de folletos.
NOTA
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos
del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es
normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
15-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o
atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold.
a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del área
de salida de la acabadora.
b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado cuadrado.
c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador.
NOTA
Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), las cubiertas superiores
podrán abrirse, y el atasco/error podrá despejarse; de lo contrario, las cubiertas
superiores no podrán abrirse durante el funcionamiento normal o cuando la
máquina está inactiva.
d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se saca o
cuando está lleno.
2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes
elementos:
NOTA
Las opciones de plegado cuadrado están disponibles a través del controlador
de impresión de su PC, de su servidor de impresión, o de la IU de su máquina (si
se trata de una copiadora/impresora). Esto se describe detalladamente en la
sección "Opciones de plegado cuadrado".
a. Botón Ajustes: Pulse este botón para cambiar el ajuste de plegado cuadrado; consulte
el siguiente elemento.
b. Opciones de plegado cuadrado: Seleccione el ajuste deseado; estos ajustes se
describen detalladamente en la sección "Opciones de plegado cuadrado."
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-4
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Función de plegado cuadrado
La función de plegado cuadrado se puede seleccionar/está accesible desde el controlador
de impresión de su PC, o desde el servidor de impresión.
NOTA
La función de plegado cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está
conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de
recorte SquareFold.
NOTA
El término "creación de libros" es sinónimo de "plegado cuadrado" o "pliegue
cuadrado."
Opciones de plegado cuadrado
La función de plegado cuadrado (creación de libros) puede activarse o desactivarse, de
acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede
seleccionar una de cinco opciones, dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de
folletos terminados.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra el panel de control del módulo de recorte
SquareFold y la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión
y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de
plegado cuadrado se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a
cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la
máquina.
1. Opciones de plegado cuadrado/creación de libros que se muestran en la IU de la
máquina
2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold
15-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad
de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más
cuadrado será el lomo del folleto. +2 representa la mayor cantidad de presión que
se puede aplicar al folleto.
Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado
tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel pesado (200 gm² o más).
4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad
de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el
ajuste +2.
5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría de
los trabajos.
6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo
del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo del
folleto.
7. -2/Más baja/Baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas
o menos, y está creado con papel ligero (100 gm² o menos). -2 representa la menor
cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
NOTA
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de
ejecutar trabajos más grandes.
La siguiente ilustración muestra dos folletos diferentes: un folleto que tiene un pliegue
cuadrado y un folleto que no tiene un pliegue cuadrado.
1. Este folleto no tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más
redondeado y grueso.
2. Este folleto tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto está plano y cuadrado, lo
cual le da el aspecto de un libro con encuadernado perfecto.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-6
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado cuadrado
y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se
envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado
a imprimir). Para acceder a la función/opciones de plegado cuadrado, para trabajos de
impresión de red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,
Microsoft Word o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, abra las Propiedades del trabajo deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros).
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Función de recorte
La función de recorte se puede seleccionar/está accesible desde el controlador de
impresión de su PC, o desde el servidor de impresión.
NOTA
La función de recorte cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está
conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de
recorte SquareFold.
Opciones de recorte
Cuando utilice las opciones de recorte, siempre considere los siguientes puntos:
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos
del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es
normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
15-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
La función de recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias
del usuario. Cuando la función está activada, usted puede configurar el ajuste de
recorte en incrementos de 0.1 mm/0.003 9 pulg. dependiendo de sus requisitos
respecto al trabajo de creación de folletos terminados.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas
del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las
descripciones de cada opción de recorte se aplican a los trabajos de impresión por
red, y se aplican a cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que
esté conectado a la máquina.
Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador. Los
ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.003.9 pulg.
El ajuste de recorte se basa en:
El número de hojas del folleto terminado,
La anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149
mm),
El tipo de material de impresión (por ejemplo, cuché/sin recubrir) y
El peso del material de impresión
NOTA
¡Importante! Es posible que tenga que probar con diferentes ajustes para determinar
cuáles son los mejores para su trabajo específico. Además, puede ser conveniente
que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más
grandes, para garantizar los mejores resultados cuando imprima folletos.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-8
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078
pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes
de menos de 2 mm (0.078 pulg.) podrían producir folletos mal recortados, y los
ajustes de más de 20 mm (0.787 pulg.) producirán folletos sin recorte en los bordes.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
Directrices de recorte
La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos
de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta
tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico.
NOTA
Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos
y no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía.
Número
de
páginas
en el
folleto
terminado
Ajuste
aproximado
de recorte
(mm)
Peso del
papel
(libras/gm²)
Tamaño del
folleto
terminado
Tamaño del papel
Situación
número
20130
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
1
14125
24 libras/90
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
2
10135
32 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
3
10125
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
4
1213580 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
5
617220 libras/75
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
6
617024 libras/90
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
7
1420024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
8
520580 libras/216
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
9
15-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Número
de
páginas
en el
folleto
terminado
Ajuste
aproximado
de recorte
(mm)
Peso del
papel
(libras/gm²)
Tamaño del
folleto
terminado
Tamaño del papel
Situación
número
2221020 libras/80
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
10
821024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
11
1020580 libras/120
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
12
622080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
13
521580 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
14
421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
15
1622028 libras/105
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
16
1421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
17
Cómo acceder a las opciones de recorte
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus
opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe
a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a
imprimir). Para acceder a la función/opciones de recorte, para trabajos de impresión de
red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,
Microsoft Word o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, abra las Propiedades del trabajo deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-10
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción del recortador deseada.
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Sugerencias
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos
Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del
folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda
la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten. Consulte la
ilustración.
1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes que
ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La portada,
que fue recortada, muestra la imagen completa.
2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la
portada está cortada debido a que fue recortada.
Antes de imprimir cualquier folleto, considere el trabajo completo, incluyendo los
siguientes factores:
¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?
¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?
¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?
¿Va a recortar el folleto?
¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse
de que cabrá en el folleto terminado?
15-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Estas preguntas son importantes y podrían afectar la impresión de sus trabajos de
folletos, especialmente si está utilizando imágenes que ocupan toda la página, y si
recortará los bordes del folleto.
Siga estas sugerencias
Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados.
Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir
una cantidad más grande.
Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto
cortados.
Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las selecciones del controlador
de impresión de su aplicación; consulte la información de Ayuda de su controlador
de impresión.
Recuerde: que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes
de obtener los resultados deseados.
Solución de problemas
Eliminación de atascos
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni
cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando
hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte
SquareFold. Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte
la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de
papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina
deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-12
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de
recorte SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de
recorte SquareFold.
Despeje de atascos
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión:
1. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina.
2. Si la IU de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda y la cubierta
superior derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte
SquareFold y retírelo.
4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos.
5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha.
6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador.
7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente
introducido/cerrado.
8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas.
9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la IU de la máquina
indican que todavía hay un atasco, vuelva a verificar el módulo de recorte SquareFold
(pasos 1 a 8).
10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el
recorrido de la acabadora.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina para reanudar la
impresión.
Despeje de atascos en E1/E2
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se
iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
15-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Retire las hojas atascadas.
3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora.
4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-14
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte.
6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de
la acabadora está abierta, incluso levemente.
Despeje de atascos en E3
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en
el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
15-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte.
Códigos de error
Si se presenta un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold, la IU de la máquina
muestra un mensaje de atasco/error. La siguiente tabla contiene una lista de códigos
de error del módulo de recorte SquareFold, y una lista de códigos de error de la acabadora
relacionados.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-16
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni
cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando
hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte
SquareFold. Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte
la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
Atasco/error en el módulo de recorte
SquareFold
013-100
013-101
013-102
013-103
013-104
013-105
013-106
013-303
013-915
013-916
013-917
013-918
013-919
1.
Abra las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
2.
Retire cuidadosamente todas las hojas y
trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
3.
Cierre las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
4.
Verifique el recipiente de desecho del
recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y
vuelva a insertarlo en el módulo de
recorte SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera,
empújelo completamente.
5.
Si es necesario, siga las instrucciones que
queden en la IU de la máquina.
6.
Si el error persiste, repita los pasos 1 a 5; si
persiste un error después de eso, solicite
servicio.
15-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
Atasco o error de comunicación en
el módulo de recorte SquareFold
013-221
013-222
013-223
013-224
013-225
013-226
013-227
013-228
013-229
013-230
013-231
013-232
013-233
013-234
013-235
013-236
013-237
013-238
013-239
013-240
013-241
013-242
013-243
013-246
1.
Apague y encienda la máquina.
2.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Una cubierta superior está abierta.013-303
013-304
1.
Abra las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
2.
Cierre las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
3.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
4.
Si el problema persiste, solicite servicio.
El recipiente de desecho del
recortador está lleno o tiene un
problema.
013-208
013-940
013-941
1.
Saque el recipiente y retire cualquier
desecho del recortador que éste contenga.
2.
Vuelva a insertar el recipiente en el módulo
de recorte SquareFold.
3.
Asegúrese de que el contenedor esté
completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4.
Si el error persiste, repita los pasos 1 a 3.
5.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
6.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-18
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
La bandeja de folletos del módulo
de recorte SquareFold está llena.
013-943
1.
Retire cualquier folleto que haya en la
bandeja.
2.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
3.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Atasco o error en la acabadora012-115
012-264
012-302
1.
Si la IU de la máquina sigue indicando
error/atasco, abra la acabadora y elimine
cualquier atasco.
Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en
la IU de la máquina para reanudar la
impresión.
3.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
4.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Datos técnicos
Especificaciones
EspecificacionesElemento
Tamaño del papel
Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 458 mm
Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC
NOTA
Para utilizar el módulo de recorte SquareFold se requiere el módulo
de interfaz y la acabadora con creador de folletos.
Capacidad de
recorte
Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 gm²
Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80
gm²
Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm
Bond de 16 libras - cubiertas de 90 libras (60-220 gm²)Pesos del papel
15-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-20
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
16
Acabadora Standard
Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como un dispositivo de comunicación y
proporciona un recorrido de papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz
requerido, y cualquier dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture)
de otro fabricante, que esté conectado a la máquina.
La acabadora Standard Finisher Plus es compatible con diferentes dispositivos opcionales
de acabado, incluyendo motores de impresión de producción moderada, y dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Descripción general
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de
interfaz.
La acabadora Standard Finisher Plus consta de estos dos módulos:
1. Módulo de la acabadora
2. Transporte de acabado
16-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Las impresiones que salen son alimentadas de la máquina (y de cualquier dispositivo
de salida opcional conectado) al módulo de la acabadora. El transporte de acabado
funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al
dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado
mueve el papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado.
La altura de la entrada del papel del dispositivo ADA de otro fabricante debe alinearse
con la salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado.
El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado,
incluyendo el uso de motores de impresión de producción moderada, y dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Módulo de la acabadora
Componentes principales del módulo de la acabadora
El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Las impresiones que salen son alimentadas a través de
la máquina por medio del módulo de interfaz requerido
al módulo de la acabadora, el cual alimenta las
impresiones al transporte de acabado, de donde son
dirigidas al dispositivo de salida de otro fabricante.
El módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración
con la plegadora en C/Z opcional.
Módulo de la acabadora1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-2
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
Bandeja de inserción
posterior al proceso/bandeja
8
2
La bandeja 8 (bandeja de inserción posterior al
proceso) es estándar en esta acabadora y se utiliza
para cargar papel que será utilizado como
separadores o cubiertas.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta
bandeja para papel preimpreso y para insertar papel
entre las impresiones. (Esta bandeja también se
denomina Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de
200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para
retirar los residuos.
Recipiente de residuos de la
perforadora
3
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas
y despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas4
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas usadas5
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas
y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
clasificación automática, clasificado, sin clasificar o
normal.
Bandeja superior6
La bandeja del apilador se usa para las impresiones
desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta
2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se han perforado y plegado
en Z.
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja
apiladora pueden ser utilizadas para recibir las
impresiones perforadas (opcional).
Bandeja (media) del apilador7
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas,
despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la
perforadora.
Cubierta derecha8
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de
8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con pliegue
en C/Z (opcional)
9
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda10
16-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear
impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad
(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se
selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el
borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con
orientación ABC.
Tipos de pliegue
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
Pliegue en C
Pliegue en Z
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
NOTA
La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Carga de papel/separadores en la bandeja 8 (bandeja de
inserción posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-4
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Transporte de acabado
Componentes principales del transporte de acabado
El transporte de acabado consta de los siguientes componentes:
16-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
El transporte de acabado funciona como una interfaz
para la transferencia de papel del módulo de acabado
al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté
conectado.
Transporte de acabado1
Esta pantalla indica el estado del transporte de acabado
y muestra la localización de cualquier atasco de papel.
Pantalla de estado del
transporte de acabado
2
Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las áreas
del recorrido del papel.
Puerta delantera del
transporte de acabado
3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-6
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Indicadores de estado del transporte de acabado
La mímica que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado y la
localización de cualquier atasco de papel.
Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de
CausaEstadoColor del
LED
Ubicación
El transporte de acabado está
encendido y funciona correctamente.
EncendidoVerdeIndicador de potencia
El transporte de acabado está apagado.Apagado
Puede ser alguna de los siguientes:
Indicación de atasco de papel
Puerta delantera abierta
EncendidoRojoIndicador de error
Atasco de papel en área 1EncendidoRojoÁrea 1
Atasco de papel en área 2EncendidoRojoÁrea 2
Atasco de papel en área 3EncendidoRojoÁrea 3
Atasco de papel en área 4EncendidoRojoÁrea 4
16-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Mantenimiento de la acabadora
Standard Finisher Plus
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la
acabadora/cantidad a pedir
Número de piezaSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por
cartucho) y 1 recipiente de grapas
usadas por caja
8R13029Cartucho de
grapas/recipiente de
grapas usadas
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-8
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
16-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-10
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al
cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
16-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
SUGERENCIA
Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está
encendido. Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la
máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-12
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Solución de problemas
Atascos de papel en el módulo de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja 8 (bandeja de inserción posterior al
proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
16-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta,
incluso levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-14
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
16-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-16
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
16-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-18
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
16-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-20
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
16-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-22
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f, y de la bandeja de salida
(2d) de la plegadora
Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
16-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-24
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
16-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-26
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la
palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
16-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-28
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
16-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el área de salida de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-30
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
16-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el transporte de acabado
Atascos de papel en el área 1
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte
de acabado para retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo.
3. Retire las hojas atascadas.
Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada
del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado.
4. Regrese la manija verde 1 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-32
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 2
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte
de acabado para retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar
cualquier hoja de papel atascada en esta área.
5. Regrese la manija verde 2 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
16-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 3
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte
de acabado para retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Regrese la manija verde 3 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-34
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el área 4
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo
de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus
trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte
de acabado para retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Compruebe si hay, y retire, cualquier hoja o trozo de papel atascado entre la salida
del transporte de acabado y la entrada del dispositivo de otro fabricante que esté
instalado.
5. Regrese la manija verde 4 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
16-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
NOTA
Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse.
Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos
de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del
cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de
grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-36
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de
grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos
de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
16-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-38
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del módulo de la acabadora
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique si hay alguna
obstrucción o algún atasco de
papel en los recorridos de papel
del módulo de acabado o del
transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El sensor de entrada de
transporte del transporte
de acabado no se
encendió dentro del
tiempo especificado.
013 108
El sensor de salida de
transporte del transporte
de acabado no se
encendió dentro del
tiempo especificado.
013 109
El sensor de salida de
transporte del transporte
de acabado no se apagó
dentro del tiempo
especificado.
013 110
Atasco de papel en el
sensor de entrada de
transporte (transporte de
acabado)
013 910
Atasco de papel en el
sensor de salida de
transporte (transporte de
acabado)
013 911
16-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del transporte de acabado
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique si hay alguna
obstrucción o algún atasco de
papel en los recorridos de papel
del módulo de acabado o del
transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atascos de papel051 900, 051 100, 051 101,
051 102, 051 103, 051 104,
051 105, 051 106, 051 107,
051 108, 051 109, 051 110,
051 111
Cierre la puerta delantera del
transporte de acabado.
La puerta delantera del
transporte de acabado
está abierta.
051 300
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del solenoide del
embrague de registro
051 210
Error del solenoide del
desviador
051 211
Terminando actualización
de firmware de errores de
transporte
051 310
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante
La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido
un atasco o error en el dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otro
fabricante.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-40
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
El dispositivo ADA no está
listo o se ha producido otro
error.
051 910, 051 911
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido
con su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para lograr que el
dispositivo esté en línea
nuevamente.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido con
su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para despejar el error
y/o rellenar los suministros que se
hayan terminado.
El dispositivo ADA está
lleno o se han terminado
los suministros
051 912
Atasco de papel en el
dispositivo ADA
051 913, 051 914, 051 915
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido
con su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del
perfil correcto; consulte el capítulo
Perfiles de la Guía de
administración del sistema, para
obtener más información.
Si es necesario, consulte la
documentación del usuario del
dispositivo ADA para
ajustar/modificar los valores del
perfil.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
16-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Especificaciones
Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora Standard Finisher Plus.
Especificaciones del módulo de la acabadora
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar
(desplazamiento disponible)
Tipo de bandeja
Bandeja superior:Tamaños de papel
admitidos
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional):
Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Pesos de papel admitidos
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional):
- Encuadernado central 64-300 gm²
- Plegado central 60-105 gm²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-42
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional): 20 juegos**
Capacidad de las
bandejas
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Máximo de hojas grapadas: 100 hojasGrapado (longitud
variable)
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado
paralelo, posterior: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Tamaños de papel admitidos:Perforado
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
16-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas:Creación de folletos/un
solo pliegue
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de
papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de
25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel,
se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente
para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² cuché
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas
91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas
106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas
de papel.
Plegado
Tamaño del papel:Bandeja 8 (bandeja de
inserción posterior al
proceso; también se
conoce como
"Interposer")
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-44
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de 20
libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Especificaciones del transporte de acabado
EspecificaciónElemento
7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en
el centro: 7.16 x 13 pulg./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso.
Tamaño del papel
52-350 gm²Pesos del papel
Se pueden usar transparencias/papel cuchéTransparencias/papel
cuché
50 a 155 impresiones por minuto (ppm)Velocidad
16-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-46
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Índice alfabético
A
Acabadora del realizador de folletos 1-13
Acabadora estándar 1-13
Acabadora Standard Finisher Plus 1-14
Accesorios de acabado 1-9
Accesorios de acabado opcionales 1-9
Accesorios de alimentación 1-9
Accesorios de alimentación opcionales 1-9
Administrador del sistema
conéctese como Administrator 4-1
opciones 4-1
Ahorro de energía
botón de ahorro de energía 1-5
modos de ahorro de energía
modos de ahorro de energía 1-5
Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande
Especificaciones del OHCF 10-19
OHCF 1-10, 10-1
Resolución de problemas del OHCF 10-12
Apilador de alta capacidad
HCS 1-12
Atascos de papel 7-6, 7-7, 7-10, 7-13, 7-16,
7-19, 10-12
dentro de las bandejas del OHCF (A1-1 y
A1-2) 10-13
en bandejas 1 y 2 7-6
en el área 2 7-7
en el área 5 7-13
en el área 6 7-16
en el área 7 7-19
en el área de la bandeja de papel 7-4
en el área de la bandeja receptora de
clasificación (BRC) 7-4
en el área de salida de impresiones de la
máquina 7-4
en el módulo de interfaz (MI) 11-4
en la palanca 1a del MI 11-4
en la palanca 1a y la perilla 1c del OHCF
10-14
en la palanca 1b y la perilla 1c del OHCF
10-15
en la palanca 1d y la perilla 1c del OHCF
10-16
en la palanca 2a del MI 11-6
en la palanca 2b del MI 11-7
en las áreas 3 y 4 7-10
Ayuda 2-1
de la interfaz de usuario 2-1
en el CD/DVD de documentación del
cliente para el servidor de
impresión 2-1
en la World Wide Web 2-1
Menú Ayuda 2-1
Ayuda en la World Wide Web
www.xerox.com 2-1
B
Bandeja receptora de clasificación (BRC) 9-1
Bandejas
carga de material en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 10-4
carga de papel con lengüeta en las
bandejas 1 y 2 5-1
carga de papel con lengüeta en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-4
carga de papel en las bandejas 1 y 2 5-1,
5-1
carga de papel en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 10-4
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 5-3, 5-3
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-6, 10-6
carga de transparencias en las bandejas
1 y 2 5-2
carga de transparencias en las bandejas
A1-1 y A1-2 (OHCF) 10-5
con trabajos de impresión a 1 cara
con trabajos de impresión a 1 cara y el
OHCF opcional 10-6
con trabajos de impresión a 2 cara
con trabajos de impresión a 2 caras y el
OHCF opcional 10-6
Botón Resumen 1-4
C
Calibración 1-7
Calibración del color 1-7
Calidad de la imagen 7-45
i
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Cambiar de idioma 1-5
Cancelar trabajo 1-5
Capacidad de las bandejas
para las bandejas 1 y 2 8-1
Cartucho del fotorreceptor 7-45
Cerrar PC del sistema 1-3
Códigos de error 7-22, 7-22, 10-18
Códigos de error
Códigos de error del módulo de interfaz
(MI) 11-8
Códigos de error del OHCF 10-18
Códigos de error
Conexión
botón conexión 1-4
como Administrador 4-1
Conjunto de anchura completa 1-7
Conjunto de la telilla del fusor
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 6-23
Contadores 2-2
Contadores de uso 2-2
Corotrón de carga 6-17, 7-3, 7-45, 7-48
D
Datos técnicos 8-1
de potencia
apagado 1-15
botón de encendido 1-15
encendido 1-15
interruptor de potencia 1-15
no hay potencia 7-1
tiempo de calentamiento del sistema 7-2
Detalles de máquina 1-3
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
1-15
E
Eliminación de atascos
Atascos de papel
en el módulo de interfaz (MI) 11-4
Atascos de papel
Envío de un trabajo de impresión 3-1
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 3-1
desde el Xerox CX Print Server 3-2
desde el Xerox EX Print Server 3-2
desde su PC 3-1
Especificaciones ambientales 8-4
Especificaciones de la máquina 8-1
F
Facturación
Contador de facturación 2-2
G
GBC AdvancedPunch 1-11
Guía del
conexión 4-1
opciones 4-1
I
Idioma
Botón Idioma 1-5
Impresión 3-1
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 3-1
desde el Xerox CX Print Server 3-2
desde el Xerox EX Print Server 3-2
desde su PC 3-1
Impresiones por minuto (ppm) 1-1
Información sobre productividad 8-2
Inicio rápido 1-2
Interfaz del usuario
Ayuda de Interfaz del usuario 2-1
Ayuda de IU 2-1
IU (interfaz de usuario) 1-3
La IU está bloqueada 7-4
La IU no responde 7-4
La pantalla de la IU está en blanco 7-4
limpieza de la pantalla de la interfaz del
usuario 6-1
L
Limpieza
de la pantalla de la interfaz del usuario
6-1
del área 2 del recorrido del papel 6-2
del área 5 del recorrido del papel 6-7
del área 6 del recorrido del papel 6-10
del área 7 del recorrido del papel 6-13
de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel
6-4
del recorrido del papel 6-1
procedimientos 6-1
Lista de materiales recomendados
RML 5-11
Lista de suministros de consumo
Lista de CRUs 6-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
ii
Guía del usuario
Índice alfabético
Llame al técnico de servicio 2-2
M
Mantenimiento 6-1
Botón Mantenimiento 1-6
procedimientos de limpieza 6-1
sustitución de suministros de consumo
6-17
Materiales
carga de material en el OHCF opcional
10-4
carga de papel en las bandejas 1 y 2 5-1
Menú Sistema 1-3
Modo de desplazamiento
activación en el EX Print Server 9-1
para la bandeja receptora de clasificación
9-1
Módulo de interfaz
ajustes de curvatura del papel en el MI
11-3
ajustes prefijados del reductor de
curvatura en el MI 11-3
atascos de papel en la palanca 1a 11-4
atascos de papel en la palanca 2a 11-6
atascos de papel en la palanca 2b 11-7
botones manuales del reductor de
curvatura en el MI 11-4
códigos de error 11-8
despeje de atascos 11-4
MI 1-10, 11-1
Panel de control 11-2
recorrido del papel 11-3
solución de problemas 11-4
Módulo de recorte SquareFold 1-14
N
Niveles de conexión
Guía del 1-4
Operador 1-4
Guía del
Operador técnico principal
Operador técnico principal 1-4
Nuevo papel
creación de uno nuevo 5-10
Número de serie
en la IU 1-15
en la máquina 1-16, 7-1
Número de serie de la máquina
en la IU 1-15
en la máquina 1-16, 7-1
O
Operador técnico principal (TKO) 1-4, 6-17,
7-3, 7-45, 7-48
P
Palancas de ajuste de descentrado
para las bandejas 1 y 2 5-4, 10-7
para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 5-4,
10-7
Papel
ajustes de curvatura del papel en el MI
7-5, 11-3
alimentación de hojas múltiples de una
bandeja de papel 7-4
alimentación incorrecta del papel 7-3
área 2 del recorrido, limpieza 6-2
área 5 del recorrido, limpieza 6-7
área 6 del recorrido, limpieza 6-10
área 7 del recorrido, limpieza 6-13
áreas 3 y 4 del recorrido, limpieza 6-4
bandejas 1 y 2 5-1
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 10-4
capacidad de las bandejas para las
bandejas 1 y 2 8-1
carga de papel en las bandejas 1 y 2 5-1
carga de papel en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 10-4
curvatura 7-5
especificaciones 8-3
Información sobre productividad para
todas las bandejas 8-2
papel arrugado 7-3
recorrido, limpieza 6-1
Papel con lengüeta
carga en las bandejas 1 y 2 5-1
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-4
Papel de la bandeja no coincide 5-8, 10-11
Papel preperforado
carga en las bandejas 1 y 2 5-3, 5-3
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-6, 10-6
Papel preperforadoBandejas
carga en las bandejas 1 y 2 5-3, 5-3
con trabajos de impresión a 1 cara 5-3
con trabajos de impresión a 2 cara 5-3
Papel temporal
creación de uno nuevo 5-10
Pausa
botón pausa 1-5
iii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
Pedido de materiales
Lista de CRUs 6-17
Perfect Binder 1-12, 13-1
Alimentación 13-10
atascos de papel en el área E3 13-29
atascos de papel en el área E4 13-30
atascos de papel en las áreas E1 y E2
13-28
atascos de papel en las áreas E5 y E6
13-31
códigos de error 13-34
cómo ajustar la imagen impresa y el
recorte 13-34
cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada 13-11
cómo eliminar libros del encuadernador
13-12
cómo enviar un trabajo al encuadernador
13-12
cómo imprimir desde el servidor de
impresión Xerox FreeFlow en el
encuadernador 13-13
cómo imprimir desde su equipo en el
encuadernador 13-12
cómo imprimir desde Xerox CX Print
Server en el encuadernador
13-17
cómo imprimir desde Xerox EX Print Server
en el encuadernador 13-21
cómo limpiar el encuadernador 13-26
cómo preimprimir/encuadernar con
portadas preimpresas en el
servidor de impresión FreeFlow
13-15
cómo preimprimir/encuadernar con
portadas preimpresas en EX Print
Server 13-22
cómo preimprimir/encuadernar desde dos
archivos en CX Print Server 13-20
cómo preimprimir/encuadernar desde un
único archivo en CX Print Server
13-19
cómo preimprimir/encuadernar desde un
único archivo en el servidor de
impresión FreeFlow 13-16
cómo preimprimir/encuadernar desde un
único archivo en EX Print Server
13-23
cómo rellenar la bandeja de relleno del
adhesivo. 13-27
componentes del encuadernador 13-1
componentes externos 13-1
componentes internos 13-4
disyuntor diferencial 13-6
especificaciones 13-71
insertador de la portada 13-3
interrupción de la energía durante la
operación 13-34
mantenimiento 13-25
modo de ahorro de energía 13-10
modo manual con CX Print Server 13-17
modo manual con EX Print Server 13-21
modo manual del encuadernador con el
servidor de impresión FreeFlow
13-13
Panel de control 13-5
problemas generales 13-34
ruta del encuadernador del libro 13-7
ruta del insertador de la portada 13-9
ruta del transporte auxiliar 13-7
ruta estándar 13-8
solución de problemas 13-28
vacíe la bandeja de desechos del
recortador 13-26
Problemas en las impresiones
ajustes de curvatura del papel en el MI
7-5, 11-3
alimentación de hojas múltiples de una
bandeja de papel 7-4
alimentación incorrecta del papel 7-3
curvatura 7-5
Defectos de calidad de imagen 7-45
las impresiones no tienen el tamaño de
papel deseado 7-3
papel arrugado 7-3
Propiedades de bandeja 5-7, 10-10
R
Reanude el trabajo 1-5
Reiniciar la IU 1-3
Resumen del trabajo 1-4
S
Salir de interfaz de usuario 1-3
Solicitar servicio 2-2
Solución de problemas 7-1
Resolución de problemas del OHCF 10-12
Solución de problemas en el módulo de
interfaz (MI) 11-4
Soporte para postales 8-1, 10-1
uso del soporte para postales 10-2
Suministros
botella de tóner usado 6-20, 6-21
cartucho de tóner 6-18
pedido de CRUs 6-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
iv
Guía del usuario
Índice alfabético
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 6-23
T
Tiempo de calentamiento 7-2
cuando se cambia el modo de impresión
8-2
del modo de espera 8-2
del modo de reposo (ahorro de energía)
8-2
de un encendido en frío 8-2
Tiempo de calentamiento de la máquina
cuando se cambia el modo de impresión
8-2
del modo de espera 8-2
del modo de reposo (ahorro de energía)
8-2
de un encendido en frío 8-2
Tiempo para obtener la primera impresión 8-2
Tóner
área de estado 1-6, 1-6
botella de tóner usado 6-20, 6-20
cartuchos 1-6, 1-6
rendimiento del tóner 6-17, 6-17
sustitución de la botella de tóner usado
6-21, 6-21
sustitución del cartucho de tóner 6-18,
6-18
tóner 1-6, 1-6
área de estado
cartuchos
transparente 1-8, 1-8
Tóner transparente
Tóner transparente 1-8
Trabajo de impresión incompleto 7-2
Trabajos de impresión a 1 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 5-3
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-6
Trabajos de impresión a 2 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 5-3
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-6
Transparencias
carga en las bandejas 1 y 2 5-2
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
10-5
U
Unidades reemplazables por el cliente
botella de tóner usado 6-20
cartucho de tóner 1-6
CRUs 1-6
cartucho de tóner
sustitución de la botella de tóner usado
6-21
sustitución del cartucho de tóner 6-18
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 6-23
sustitución de suministros de consumo
6-17
v
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
Prensa de color Xerox
®
800/1000
vi
Guía del usuario
Índice alfabético
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366

Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario