ESAB TAE 800 / TAE 1250 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
456 221--101 060213
Valid from Machine no 606 XXX--XXX
TAE
800/1250
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
ÁíïñèùôÞò óõãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préal able.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 49..............................................
PORTUGUÊS 54..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 59.............................................
ESPAÑOL
-- 4 3 --
TOCc
NORMATIVA 44............................................................
INTRODUCCION 44........................................................
INSTALACION 47..........................................................
OPERACION 47............................................................
MANTENIMIENTO 47.......................................................
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 64......................................
ESQUEMA 65...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 67................................................
-- 4 4 --
ba15d12c
NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corr iente para soldadura TAE 800/1250 con el núme-
ro de 508 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los
requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--10--05
INTRODUCCION
La fuente de corriente de soldadura TAE 800/1250 ( Square wave) es un equipo
tiristorizado, con característica de tensión constante para el soldeo por arco en
fusión. Consta de una unidad de control y una unidad de potencia enfriada por
ventilador.
La TAE 800/1250 está diseñada para funcionar junto con el equipo de control
PEG 1.
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este
producto puede causar interfer encias de onda. Es la responsabilidad del usuar io
el adoptar las precauciones oportunas.
ES
-- 4 5 --
ba15d12c
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM-
PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PROTÉJASE A MISMO Y A LOS DEMÁS!
ES
-- 4 6 --
ba15d12c
CARACTERISTICAS TECNICAS TAE 800
Carga admisible, CA 800 A/44 V al 100 % de intermitencia
1000 A/44 V al 60 % de intermitencia
Límites de regulación, CA 300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Tensión máxima en vacío 71 V, según tarjeta de cálculo
Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W
Factor de potencia a 800 A/
Rendimiento 44 V
λ =0,75
η =0,86
Conexión a la red
Tensión (V)
Corriente primaria (A)
Fusible lento (A)
Cable de red, área (mm
2
)
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
Clase de encapsulación IP 23
Clase de aplicación
Dimensiones LaxAnxAl 774x598x1228
Peso 495 kg
CARACTERISTICAS TECNICAS TAE 1250
Carga admisible, CA 1250 A/44 V al 100 % de intermitencia
1500 A/44 V al 60 % de intermitencia
Límites de regulación, CA 400 A/28 V -- 1500 A/44 V
Tensión máxima en vacío 72 V, según tarjeta de cálculo
Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W
Factor de potencia a 1250 A/
Rendimiento 44 V
λ =0,75
η =0,86
Conexión a la red
Tensión (V)
Corriente primaria (A)
Fusible lento (A)
Cable de red, área (mm
2
)
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x95+50/
2x95+50
Clase de encapsulación IP 23
Clase de aplicación
Dimensiones LaxAnxAl 774x598x1228
Peso 608 kg
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma
IEC 974--1
Area del cable de red según la norma sueca.
El símbolo significa que la fuente de corriente está construida para aplicaciones
en espacios con alta peligrosidad eléctrica.
El código IP indica el grado de protección por encapsulamiento contra la penetración
ES
-- 4 7 --
ba15d12c
de partículas sólidas y agua.El modelo con el código IP 23 está destinado a la
utilización en interiores y al aire libre.
INSTALACION
1. La instalación debe efectuarla un técnico cualificado.
2. Antes de enchufar a la toma de red, comprobar que la fuente de corriente esté
preparada para la tensión d e red correspondiente.
3. Para conmutar la tensión de control, a 42 V ó 110 V, verificar que el rótulo rever-
sible indique el voltaje correcto.
4. En cuanto al área del cable de red y la magnitud de fusible, ver las característi-
cas técnicas.
5. Conectar el cable de red a la fuente de corriente según la reglamentación vigen-
te y proteger el rectificador con fusibles en la central eléctrica.
6. Comprobar que no hayan impedimentos en la refrigeración del rectificador.
OPERACION
1. Interruptor, Para conectar y desconectar la tensión
de red. Se enciende la lámpara blanca (2) y se
pone en marcha el ventilador.
2. Lámpara testigo blanca, 42--48 V
3. Potenciómetro, Para regular la tensión de soldeo.
Controlable a distancia mediante un motor de
mando auxiliar (por ejemplo, desde un equipo de
soldadura automática).
4. Voltímetro y amperímetro accesorio opcional
5. Acoplador y toma tripolar
Para telemando o generador de impulsos
6. Toma octopolar
Para control externo 110/42 V CA (conmutable;
por ejemplo, desde un equipo de soldadura
automática)
7. Toma monopolar para el hilo auxiliar
8. Toma, Para conectar una alimentadora de
electrodo
9. Termoruptor (protección contra sobrecargas)
Cuando se dispara el termoruptor se enciende la lámpara amar illa de la frontal.
El termoruptor se repone automáticamente cuando se ha enfriado la fuente de
corriente.
MANTENIMIENTO
Limpiar la fuente de corriente como mínimo una vez al año, soplándola con aire
comprimido a baja presión. Si la unidad está situada en un lugar polvoriento y sucio,
limpiarla más a menudo.
ES
-- 4 8 --
ba15d12c
Para encargar repuestos dirigirse al representante más cercano de ESAB, ver la últi-
ma página de este impreso. Al cursar el pedido, consignar el tipo de máquina,
número de fabricación y denominación, y número de repuesto según la lista de re-
puestos en la página 67.
Así se facilita la tramitación y se asegura la corrección de la entrega.
ES
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
0511118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Of fice
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Of fice
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB TAE 800 / TAE 1250 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario