ESAB PRD 160 A21 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Valid for serial no. 340-xxx-xxxx0444 100 201 ES 20110526
A21
PRD 160
Instrucciones de uso
- 2 -
- 3 -
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCCIÓN 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALACIÓN 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Instalación de la guía de deslizamiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Desmontaje de la guía de desplazamiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Ajuste de la guía de desplazamiento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Ajuste de precisión 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Ajuste de la herramienta para colocar la guía de desplazamiento 11. . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Instalación de la herramienta en la guía de desplazamiento 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Ajuste de precisión 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Ajuste del electrodo y la punta de contacto del hilo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Posibles ajustes 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Instalación de los accesorios 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FUNCIONAMIENTO 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Conexión 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 MANTENIMIENTO 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 A diario 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Cambio de piezas desgastadas 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Cambio del hilo 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CROQUIS ACOTADO 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIEZAS DE DESGASTE 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2002
- 4 -
dsb3dca
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el
personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad deben
ser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco
mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el
lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro
vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura o corte
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en
marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona
miento.
ES
© ESAB AB 2002
- 5 -
dsb3dca
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
ES
© ESAB AB 2002
- 6 -
dsb3dca
2 INTRODUCCIÓN
La herramienta para soldar tuberías PRD 160 está diseñada para realizar
soldaduras TIG de tuberías utilizando las unidades de alimentación MechTig.
Estas unidades de alimentación de hilo se fabrican en las siguientes variantes:
consulte la página 25.
Durante el proceso de soldadura de la tubería, la herramienta se desplaza por una
guía de deslizamiento. Existe una amplia gama de guías de diversas dimensiones.
Consulte la tabla de la página 7.
La herramienta PRD 160 queda unida a la guía mediante un rápido sistema de
fijación que la sujeta firmemente y garantiza la ausencia de huelgo.
La herramienta está disponible en cinco versiones diferentes. La unidad básica sólo
permite realizar soldaduras sencillas por fusión. Existe la opción de incorporar a la
versión básica una unidad de alimentación de hilo, otra de AVC (control de la
tensión del arco) y otra de movimiento semicircular del electrodo.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Herramienta para soldar tuberías PRD 160
Corriente máxima de soldadura (ciclo de trabajo
del 100%)
315 A de CC constante
400 A de CC por pulsos
Rango de funcionamiento,
exterior a partir de ø 160 mm
Altura de seguridad 120 mm para todas las tuberías ISO 336
Distancia mínima hasta la brida
18 mm con inclinación 0_
Velocidad de rotación 2 -40 cm/min
Portaelectrodo, refrigerado con agua mediante
lente gaseosa
tamaño del hilo
ajuste angular
ø 1,6 – 3,2 mm
- 30_ a + 45_ (15° por división_)
Hilo de aportación,
velocidad de aporte
diámetro
punta de contacto
bobina
15 -150 cm/min
ø 0,8 -0,9 mm
ajustable en las direcciones X, Y y Z
ø 100 mm
Movimiento semicircular del electrodo
Velocidad
Amplitud
2-12 mm/s
entre 37 + 8 mm
AVC, unidad de control de la tensión del arco
Velocidad 1,7 mm/s
Peso 8 kg. sin los cables y la guía de deslizamien
to,
14,5 kg. con los cables y la guía de deslizami
ento,
Guías de deslizamiento dentadas estándar Consulte la página 7
Factor de escala, rotación 846024
Factor de escala, alimentación de hilo 120700
Factor de escala, mov. semicircular del electro
do
119048
ES
© ESAB AB 2002
- 7 -
dsb3dca
Herramienta para soldar tuberías PRD 160
Mov. semicircular del electrodo - pulsos/mm 84
Factor de escala, tensión 30
Presión acústica con ponderación A continua <70 dB (A)
Temperatura de funcionamiento -10 a + 40 ° C
Guías de deslizamiento estándar
Diámetro exterior de la tubería Longitud de rotación Código de referencia
mm pulgadas
161-177 6 113 542 0444 063 880
185-201 127 167 0444 063 881
209-225 8 140 792 0444 063 882
225-241 149 875 0444 063 883
249-265 163 500 0444 063 884
265-281 10 172 583 0444 063 885
289-305 186 208 0444 063 886
313-329 12 199 833 0444 063 887
329-345 208 917 0444 063 888
345-361 14 218 000 0444 063 889
361-377 227 083 0444 063 890
385-401 240 708 0444 063 891
401-417 16 249 792 0444 063 892
425-441 263 417 0444 063 893
449-465 18 277 042 0444 063 894
473-489 290 667 0444 063 895
497-513 20 304 292 0444 063 896
513-529 313 375 0444 063 897
537-553 327 000 0444 063 898
553-569 22 336 083 0444 063 899
577-593 349 708 0444 063 900
601-617 24 363 333 0444 063 901
625-641 376 958 0444 063 902
649-665 26 390 583 0444 063 903
665-681 399 667 0444 063 904
689-705 413 292 0444 063 905
705-721 28 422 375 0444 063 906
729-745 436 000 0444 063 907
753-769 30 449 625 0444 063 908
777-793 463 250 0444 063 909
801-817 32 476 875 0444 063 910
817-833 485 958 0444 063 911
841-857 499 583 0444 063 912
857-873 34 508 667 0444 063 913
881-897 522 292 0444 063 914
ES
© ESAB AB 2002
- 8 -
dsb3dca
Diámetro exterior de la tubería Código de referenciaLongitud de rotación
mm pulgadas
905-921 36 535 917 0444 063 915
929-945 549 542 0444 063 916
953-969 36 563 167 0444 063 917
969-985 572 250 0444 063 918
993-1009 585 875 0444 063 919
1009-1025 40 594 958 0444 063 920
En la tabla figuran las medidas estándar de acuerdo con la norma ISO 336. Asimismo, se pueden
suministrar guías para tamaños intermedios.
4 INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda con
mucho cuidado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de rotura de manguera! No utilizar nunca una presión superior a 3,5 bar en las
mangueras del agente de refrigeración. Vaciar todo el agente de refrigeración del sistema
utilizando aire comprimido y recogerlo en un recipiente.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
ES
© ESAB AB 2002
- 9 -
dsb3dca
4.1 Instalación de la guía de deslizamiento
Tenga cuidado al montar y desmontar la guía, ya que se pueden producir lesiones
por aplastamiento.
Utilice la llave Allen (1) suministrada para sujetar la guía según se muestra en
la Fig. 1.
Fig. 1
Coloque la guía alrededor de la tubería y fíjela según se muestra en la Fig. 2.
Fig. 2
La guía debe quedar firmemente sujeta a la tubería y no debería verse deformada;
de lo contrario, consulte el punto 5.3.
4.2 Desmontaje de la guía de desplazamiento
Para desmontar la guía, siga los mismos pasos en el orden inverso.
ES
© ESAB AB 2002
- 10 -
dsb3dca
4.3 Ajuste de la guía de desplazamiento
Los tornillos de ajuste de la guía vienen
preinstalados de fábrica de manera
que la colocación de la guía alrededor
de la tubería sea totalmente
concéntrica.
Al ajustarla al tamaño de la tubería, es
importante apretar o aflojartodos los
tornillos de ajuste en la misma
proporción. Para ello, existe una llave
Allen especial numerada (1) (véase la Fig. 3).
S Utilice siempre una llave poligonal para
apretar los tornillos de ajuste (2).
Por lo general, no es necesario realizar los
ajustes mencionados hasta empezar a trabajar
con una nueva tanda de tuberías.
Fig. 3
4.4 Ajuste de precisión
Posible ajuste de precisión de la guía de desplazamiento tras un uso prolongado
S Realice el ajuste con la ayuda de la llave (1) según se indica en la Fig. 4, de
manera que las piezas (2) queden firmemente sujetas por la guía, pero
cuidando de que la unión entre ambas partes
no pierdan su forma redondeada.
Fig. 4
S Ajuste la otra junta según se muestra en la Fig. 5
teniendo en cuenta las mismas indicaciones.
Nota! Es posible que tenga que ajustar
las dos partes de la bisagra para que
el centro de la misma (el pasador)
quede situado justo encima de la
junta de la guía.
Fig. 5
ES
© ESAB AB 2002
- 11 -
dsb3dca
4.5 Ajuste de la herramienta para colocar la guía de
desplazamiento
S Afloje los tornillos (1) y (2) situados a ambos lados del carro y ajústelos de
manera que la parte central de las ruedas (3) quede orientada hacia el centro de
la guía.
S Apriete los tornillos (1) y (2) (véase la Fig. 6).
Las herramientas incorrectamente ajustadas pueden provocar una corriente de
motor excesiva y, como resultado, un código de fallo (encontrará más información
en el manual de programación de las unidades de alimentación MechTig).
¡IMPORTANTE!
Las posibles desviaciones en el ajuste de la herramienta para colocar la
guía de desplazamiento no sólo aumentan el desgaste de la guía y las
ruedas, sino que además provocan la sobrecarga de la unidad motriz.
Para proteger la unidad motriz de posibles sobrecargas, el pasador de
seguridad se rompe si la carga es demasiado elevada.
En caso de que se rompa el pasador de seguridad:
1. Desmonte la unidad motriz.
2. Retire los pedazos del pasador de seguridad con un mandril.
3. Sustituya el pasador de seguridad por uno nuevo. Tenga en cuenta que SÓLO
pueden utilizarse pasadores de seguridad autorizados por el fabricante.
Figure 6
ES
© ESAB AB 2002
- 12 -
dsb3dca
4.6 Instalación de la herramienta en la guía de desplazamiento
S Coloque las ruedas traseras (2) y fíjelas con la ayuda de los resortes de pinza
(3) siguiendo la dirección que indican las flechas (4) y (5) (véase la Fig. 7).
S Incline la herramienta hasta que las ruedas delanteras (1) se apoyen en el borde
de la guía (6) (es posible que tenga que elevar el portaelectrodo con la ayuda
del tornillo de fijación (7) o con la unidad de AVC).
S Baje la herramienta de forma que los engranajes (8) encajen en los orificios
correspondientes (9).
Fig. 7
Cuando las ruedas traseras (2) entren en contacto con la guía (6), fije la herramienta
ajustando los resortes de pinza (3) en la dirección que indican las flechas (10), (11)
y (12) (véase la Fig. 8).
Para el desmontaje, siga los mismos pasos en el orden inverso.
Fig. 8
ES
© ESAB AB 2002
- 13 -
dsb3dca
4.7 Ajuste de precisión
Si necesita ajustar las ruedas,
siga las siguientes indicaciones:
S Afloje ligeramente la rueda de
apoyo y luego apriétela con una
llave Allen según se muestra en la
Fig. 9.
S A continuación, instale la
herramienta en la guía y fije las
ruedas.
Fig. 9
La distancia entre el resorte de pinza y el raíl de seguridad debe ser de 3 mm,
según se muestra en la Fig. 10. En caso contrario, repita la operación de ajuste.
Fig. 10
ES
© ESAB AB 2002
- 14 -
dsb3dca
4.8 Ajuste del electrodo y la punta de contacto del hilo
El ajuste se realiza según se muestra en la Fig. 11 que aparece más abajo.
1 Ajuste de la posición lateral del electrodo y la guía del hilo
2 Ajuste de la posición longitudinal de la punta de contacto del hilo
3a Ajuste vertical aproximado de la punta de contacto del hilo
3a Ajuste vertical de precisión de la punta de contacto del hilo
4 Ajuste lateral de la punta de contacto del hilo
5 Ajuste vertical del electrodo y la guía del hilo
6 Orientación del electrodo y la punta de contacto del hilo
7 Ajuste de la distancia del electrodo antes del arranque
a) ajuste el electrodo con el tornillo espaciador (7) o la unidad de AVC de forma
que quede orientado hacia el centro de la tubería (opcionalmente, se puede
alinear en paralelo el borde 8 con el borde 9);
b) a continuación, ajuste la distancia entre el electrodo y la pieza con el tornillo
de fijación 5.
Fig. 11
ES
© ESAB AB 2002
- 15 -
dsb3dca
4.9 Posibles ajustes
El ajuste de la presión del resorte sobre el brazo del portaelectrodo se realiza según
se muestra en la Fig. 12.
Fig. 12
4.10 Instalación de los accesorios
1. La instalación de la unidad de alimentación de hilo se realiza según se muestra en
la Fig. 13.
Fig. 13
1 Unidad de alimentación de hilo
2 Portabobinas
3 Componentes de colocación del hilo
ES
© ESAB AB 2002
- 16 -
dsb3dca
2. La instalación de la unidad de movimiento semicircular del electrodo se realiza
según se indica en la Fig. 14.
Fig. 14
Los cables de los accesorios vienen dentro del estuche que se suministra con la
cadena de tracción.
5 FUNCIONAMIENTO
En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo a la salud! ¡Evítese respirar los humos de soldadura!
¡ATENCIÓN!
La pieza de trabajo y la herramienta de soldar pueden ocasionar quemaduras.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar daños en la herramienta de soldeo, compruebe que el cable
de retorno esté conectado a la pieza de trabajo y que el electrodo de
tungsteno se encuentre en la posición inicial antes de empezar a soldar.
ES
© ESAB AB 2002
- 17 -
dsb3dca
5.1 Conexión
1 Connexiòn - gas protector
2 Connexiòn - manguera de salida del agua de refrigeración - ROJO
3 Connexiòn - manguera de entrada del agua de refrigeración - AZUL
4 Connexiòn - cable de soldeo
5 Connexiòn - rotatión
6 Connexiòn - de avance del alambre
7 Connexiòn - unidad de pendulación
8 Connexiòn - AVC
9 Connexiòn - cable de medición
ES
© ESAB AB 2002
- 18 -
dsb3dca
6 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de
ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante
el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o
avería.
Transcurrido un tiempo, pueden aparecer “rebarbas” (aristas vivas)
en los bordes de la guía de desplazamiento. Elimínelas con una lima
fina, ya que se pueden producir lesiones por corte.
6.1 A diario
S Compruebe que los cables y tubos flexibles están en buen estado.
S Limpie la herramienta de soldadura.
6.2 Cambio de piezas desgastadas
El portaelectrodo se puede plegar hacia arriba
con el fin de facilitar la tarea de cambio del electrodo,
la lente gaseosa y la cubierta del gas (véase la
Fig. 15).
Fig. 15
6.3 Cambio del hilo
S Reduzca la presión del cilindro de presión apretando el tornillo (1) según se
muestra en la Fig. 16.
S Introduzca el hilo manualmente y suelte el cilindro de presión aflojando el tornillo 1.
Fig. 16
ES
© ESAB AB 2002
- 19 -
dsb3dca
7 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
El equipamiento para soldadura está hecho básicamente de acero, plástico y metales
no ferrosos, y debe desecharse con arreglo a la normativa local en materia de medio
ambiente.
El refrigerante también debe desecharse con arreglo a la normativa local sobre medio
ambiente.
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una
instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida
autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El PRD 160 se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo
EN 60204-1, 12100-2 y EN 60974-10. Después de haber realizado una operación de
servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá
cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
- 20 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2002
Croquis acotado
- 21 -
dsb3m
© ESAB AB 2002
- 22 -
dsb3m
© ESAB AB 2002
- 23 -
dsb3m
© ESAB AB 2002
Esquema
- 24 -
dsb3e
PRD 160
© ESAB AB 2002
Referencia de pedido
- 25 -
dsb3o
Ordering no. Denomination Notes
0444 151 880 Tube welding tool Aimed only for meltweld
ing with floating head
0444 151 881 Tube welding tool including complete wire feeder
0444 151 882 Tube welding tool including AVC AVC (Arc Voltage Control)
0444 151 883 Tube welding tool including AVC and complete wire
feeder
0444 151 884 Tube welding tool including AVC, complete wire feeder
and weaving
0444 100 990 Spare parts list for tube welding tool PRD 160
0456 634 201 Instruction manual for power source LTP 450
0458 343 001 Instruction manual for power source LTS 160 and
LTS 250
0457 690 201 Instruction manual for power source LTS 320
0456 638 1xx Programming manual for LTP 450
0457 706 1xx Programming manual for LTS
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRD 160
© ESAB AB 2002
Piezas de desgaste
- 26 -
dsb3w
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
901a 1 0157 123 029 Back cap long
901b 1 0157 123 028 Back cap short
902 1 0151 574 002 Tungsten electrode 2% Torium 1.6 mm
902 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2% Torium 2.4 mm
902 1 0151 574 004 Tungsten electrode 2% Torium 3.2 mm
903 1 0157 123 011 Collet D 1.6 mm
903 1 0157 123 077 Collet D 2.4 mm
903 1 0157 123 078 Collet D 3.2 mm
904 1 0444 118 880 Electrode holder
905 1 0157 123 092 Gas lens D 1.6 mm
905 1 0157 123 093 Gas lens D 2.4 mm
905 1 0157 123 094 Gas lens D 3.2 mm
906 1 0157 123 076 Heat shield
907 1 0157 123 059 Nozzle D 9.8 mm
907 1 0157 123 061 Nozzle D 12.7 mm
908 1 0444 029 001 Wire guide
909 1 0444 132 002 Wire nozzle For wire D 0.8 mm
909 1 0444 132 003 Wire nozzle For wire D 0.9 mm
909 1 0444 132 004 Wire nozzle For wire D 1.0 mm
- 1 0366 548 002 Liner 0.55 m
- 1 0444 044 001 Lubcrication grease 30 ml
- 1 0193 387 101 Wrench IN6 8 pcs
- 1 0444 223 001 Allen key 5 mm
- 1 0192 711 005 Combination spanner 10 mm
- 1 0334 731 001 Plastic box
- 1 0333 945 001 Grease
PRD 160
© ESAB AB 2002
- 27 -
dsb3w
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB PRD 160 A21 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario