Woxter Zielo Q50 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Información básica
Introducción
Gracias por comprar el nuevo Woxter Zielo Q50. Este dispositivo está
equipado con el sistema operativo Android 4.2 y le permite utilizar dos
tarjetas SIM al mismo tiempo (con dos números diferentes de teléfono),
descargar aplicaciones y navegar por internet. También permite
reproducir vídeos, música, ver fotografías, leer libros electrónicos, etc…
Incorpora GPS y dos cámaras, convirtiendo este Smartphone en una
herramienta útil e imprescindible en sus viajes, en casa o en la oficina.
Contenido del embalaje
1. Smartphone.
2. Batería de litio.
3. Cable USB.
4. Alimentador de corriente.
5. Auriculares.
6. Manual o guía rápida.
IMPORTANTE: PARA LA CARGA O LA TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN
UTILICE SÓLO EL CABLE USB ORIGINAL.
Guía de seguridad
Cuando contacte con su agente de telefonía, necesitará el número IMEI
de su Smartphone. Quite la batería para poder visualizar ese número IMEI
situado en la pegatina trasera de su móvil. Copie este número y guárdelo
para futuras referencias.
Para evitar un uso indebido de su Smartphone le aconsejamos siga las
1
siguientes medidas preventivas:
Configure el número PIN de la tarjeta SIM de su móvil y cambie el
número inmediatamente si una tercera parte es conocedor del
mismo.
No deje nunca su Smartphone en lugares donde puedan sustraérselo,
dentro de su coche y a la vista, en la mesa de algún restaurante, etc
llévelo siempre consigo.
Medidas de seguridad y avisos
Antes de utilizar su Smartphone, lea cuidadosamente el presente manual
de usuario para asegurarse que lo utiliza correctamente y siguiendo las
medidas de seguridad.
Medidas generales
Utilice sólo la batería y el cargador de la batería suministrados por el
fabricante. Si utiliza otros diferentes a los suministrados, podrían
sobrecalentarse o explosionar produciendo importantes daños.
Para evitar un funcionamiento incorrecto de su teléfono, no lo golpee
violentamente, no lo sacuda ni lo lance contra ningún objeto.
Por favor no sitúe la batería, el móvil o el cargador en el microondas o
en algún otro equipo de alta presión.
No utilice su móvil cerca de fuentes inflamables o gases explosivos.
No exponga su vil a altas temperaturas, ambientes muy húmedos o
con mucho polvo; para evitar que su móvil no funcione correctamente.
Mantenga su móvil fuera del alcance de los niños. No se trata de un
juguete y los niños pueden resultar heridos si hacen un mal uso del mismo.
No apoye ni sitúe su móvil sobre superficies inestables o inclinadas para
evitar que caigan y/o dejen de funcionar.
Precauciones que debe tener durante la utilización de su Smartphone
Apague el móvil en aquellos lugares en los que esté prohibido su uso
2
This certificate is issued in accordance with the Directive 1999/5/EC of the European Parliament.
PHOENIX TESTLAB GmbH
Phone +49(0)5235-9500-24 Königswinkel 10
Fax +49(0)5235-9500-28 D-32825 Blomberg, Germany
[email protected] www.phoenix-testlab.de
Recognised
by
Recognised
by
Expertise
Expert Opinion of the Notified Body on the Conformity Assessment
according to Article 10.5 of R&TTE Directive 1999/5/EC
PHOENIX TESTLAB
EU Identification Number
0700
CE-marking
Marking Example (Class 1)
Blomberg, 25
November
2013
Place, Date of Issue
Seal
Signed by Alan Lane
Notified Body
Expertise No. : 13-115341
Applicant: WOXTER (B85236887-Spain)
Product: 3G Smartphone
Model: Woxter Zielo Q50
The test sample of product has been passed, the test according to requirements of the following
standards:
Specification
Test Report Number
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 62471:2008
EN 62479:2010
EN62209-1:2006
EN62209-2:2010
EN50360:2001
EN62311:2008
EN 301 489-1/3/7/17/24
EN 300 440-1/2
EN 301 511
EN300 328
EN 301 908-1/2
PT1301048010S
PT1301048010E6
C130315S01-SE
PT1301048010E5
PT1301048010E3
PT1301048010E2
PT1301048010E7
PT1301048010E
PT1301048010E1
producto”, “Resolución de problemas”, Actualizaciones y Drivers”,
“Manuales”, etc
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime
necesario, contacte con el distribuidor donde adquirió el producto,
presentando siempre la factura original de compra del producto.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se
realicen correctamente todos y cada uno de los pasos indicados en el
procedimiento de tramitación al SAT WOXTER disponible en
www.woxter.es
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación de
los precintos de garantía, si el material está dañado físicamente
(maltrato, golpes, caídas), sin embalaje adecuado y/o daños de
transporte, en caso de muestras evidentes de una manipulación
incorrecta, uso indebido, suciedad... etc
3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos
contenidos en nuestros diferentes soportes “ópticos o “magnéticos”,
siendo el usuario el único responsable de los mismos.
4. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que hayan
sido usados con la unidad.
5. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN S DETALLADA SOBRE NUESTRAS
CONDICIONES DE GARANTÍA ENTRE EN: www.zielomobile.com
18
como hospitales, aeropuertos, etc Si lo hace, su vil puede interferir
sobre el correcto funcionamiento de los dispositivos electrónicos e
instrumentales médicos que allí se encuentran. Su móvil tiene la función
del encendido automático. Compruebe las configuraciones de sus alarmas
para confirmar que el móvil no se encenderá automáticamente durante el
vuelo.
No utilice el móvil cerca de dispositivos de alta precisión o dispositivos
con señal bil. Las interferencias RF pueden provocar un funcionamiento
erróneo en determinados dispositivos electrónicos tales como: audífonos,
marcapasos y otros dispositivos electnicos médicos, detectores de fuego,
puertas automáticas y otras instalaciones de control automáticos. Para
conocer los posibles efectos, contacte con el fabricante del equipo en
cuestión.
No golpee la pantalla de su móvil, ni la utilice para impactar sobre otros
objetos puesto que podría provocar la fuga de cristal líquido. Si ese cristal
líquido entra en contacto con los ojos, podría provocar ceguera; lávese los
ojos inmediatamente con agua limpia (nunca se frote los ojos) y vaya
inmediatamente al hospital.
No abra la unidad o modifique ninguno de los componentes del móvil
ya que podría dañar partes del vil como la batería, el circuito, etc
lo en muy raras excepciones y en modelos de coches muy espeficos,
el uso del móvil puede afectar negativamente al equipo electrónico
interno del vehículo. Para que su seguridad sea máxima durante su
conducción, le recomendamos apague el móvil.
No utilice agujas, punteros ni otros elementos punzantes sobre el
teclado para evitar dañar el dispositivo.
Si la antena no funciona correctamente, no utilice el teléfono y así
evitará cualquier daño.
No ponga su móvil cerca de campos magnéticos como tarjetas
magnéticas puedo que las ondas de radiación del móvil pueden borrar la
información que contengan (tarjetas de crédito, discos, etc…).
3
Mantenga el móvil alejado de pequeños objetos metálicos como
chinchetas, porque cuando el receptor se vuelve magnético y puede
atraer dichos objetos hacia provocando daños al móvil.
No ponga el móvil en contacto con agua u otros líquidos. Si el líquido
entra en el móvil, podría provocar un corta circuito, pérdidas en la batería
u otras disfunciones.
Precauciones que debe tener cuando se es utilizando la batería
La batería tiene un tiempo de vida limitado. La vida de la batería es más
corta a medida que se recarga más y más veces. Si la batería es débil a
pesar de estar casi recién cargada, es indicativo de que la vida de la
batería está casi llegando al final y es necesario que la reemplace por una
batería compatible y especificada por el fabricante.
No tire la batería vieja al contenedor de basura orgánica. Recíclela
siguiendo la normativa de reciclaje de su país.
No arroje la batería a un fuego o chimenea, puesto que explotará
pudiendo provocar graves daños.
Cuando instale la batería, no la fuerce puesto que la presión podría
provocar una fuga, rotura o sobrecalentamiento de la misma.
No ponga la batería cerca de objetos metálicos (como joyas) porque
podría debilitar la capacidad de la misma.
No suelde los puntos de contacto de la batería porque podría provocar
una fuga, rotura o sobrecalentamiento de la misma.
Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, es
imprescindible, lavárselos (sin frotar) con abundante agua e ir
inmediatamente al hospital para recibir los cuidados oportunos.
No modifique ni desmonte la batería.
No utilice ni sitúe la batería cerca de fuentes emisoras de calor como
radiadores, infernillos, etc y evitará su daño, sobrecalentamiento e
incluso explosión.
4
aparecerá la pantalla del escritorio. Suelte la aplicación en el lugar donde
desee que quede situada la aplicación.
Si desliza el dedo sobre la pantalla de su Smartphone verá que hay varias
pantallas sobre las que podrá poner todas las aplicaciones que desee en el
orden que guste en función de sus gustos y necesidades. Si desea eliminar
alguna aplicación del escritorio, ponga su dedo sobre el icono y
manténgalo pulsada, en la parte superior de la pantalla aparecerá una X
con la palabra Eliminar, desplace hacia allí el icono y se borrará
automáticamente del escritorio (pero no de la pantalla de aplicaciones).
A través del icono AJUSTES podrá acceder a todos los ajustes
del sistema del Smartphone (CONEXIONES INALAMBRICAS Y REDES
Administración de la tarjeta SIM, Conexión WIFI, Bluetooth, uso de datos,
etc… DISPOSITIVO Perfiles de audio, pantalla, almacenamiento, batería,
aplicaciones. CUENTAS Correo, cuenta de trabajo, etc… PERSONAL
Acceso a ubicación, seguridad, idioma y entrada de texto, copia de
seguridad. MAS Fecha y hora, programar encendido y apagado,
accesibilidad, opciones del desarrollo, información del teléfono…
Para información más detallada sobre el uso de la unidad vaya a nuestra
página web www.zielomobile.com
Soporte Técnico e Información de Garantía
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero
detalladamente este manual o bien acuda a nuestra página web
www.woxter.es donde podrá acceder a “Preguntas frecuentes sobre el
17
“temporalmente retenido 2s” y marque la extensión del mero de
teléfono.
Historial de llamadas: todas las llamadas recibidas y realizadas en el día,
quedan registradas en el teléfono cronológicamente (desde la más nueva
a la más antigua); puede elegir responder, marcar de nuevo, guardar en
contactos si es un nuevo número, etc…
Responder llamadas entrantes, deslizando el icono hacia la aceptación
de la llamada.
Opciones de conexión: esta función sólo puede realizarse durante una
llamada. Las llamadas en espera o llamadas entre un grupo de personas
son funciones que requieren el soporte de la red. Contacte con su
operador para saber si es posible.
Otras Funciones
A través del icono APLICACIONES podrá acceder a todas las
aplicaciones y widgets del Smartphone como calculadora, squeda de
voz, administración de archivos, contactos, galería de fotos, mapas, correo,
teléfono, música, mensajes, cámara, etc
Para personalizar su móvil es fundamental primero conseguir las
aplicaciones que usted crea que puedan serle útil, además de las
imprescindibles que vienen ya por defecto en el móvil como teléfono,
correo, navegador, etc... Para ello debe pulsar sobre el icono PLAY STORE.
Allí verá listadas aplicaciones gratuitas o de pago. Descargue las que
desee.
Cuando ya tenga todas las aplicaciones que desea, podrá ordenarlas en su
escritorio muy fácilmente. Basta con pulsar y mantener pulsado el dedo
sobre el icono de la aplicación que desea mover y automáticamente le
16
Si la batería cambia de calor, se produce una sobrecarga en la misma o
cambia de forma durante su uso, carga o almacenaje; deje de utilizarla y
reemplácela por una nueva.
Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o con algún tipo
de tela, podría provocar quemaduras. Lave inmediatamente las zonas
afectadas y busque los consejos dicos adecuados para el tratamiento
correcto.
Si hay una fuga en la batería ó nota un fuerte olor, quite la batería para
evitar una explosión o incendio.
No permita que la batería se moje para evitar la corrosión y
sobrecalentamiento.
No utilice ni sitúe la batería cerca de sitios sometidos a muy altas
temperaturas como exponerlo a los rayos directos del sol, etc Evitando
esos lugares, alargará la vida de su batería.
No cargue la batería durante más de 24 horas.
Cargando el móvil
Cuando conectar el vil a la red eléctrica para su carga, el indicador
de carga de la batería aparece en pantalla. Aunque haya apagado el vil,
la imagen de carga segui apareciendo en pantalla, indicando que el
móvil se está cargando. Si se ha realizado una utilización excesiva del
móvil la imagen de carga necesitará algo más de tiempo en aparecer en
pantalla.
Cuando el indicador de nivel de la batería no parpadea y está en el
máximo, indica que la batería está totalmente llena y la carga se ha
realizado al completo. Si el teléfono está apagado durante la carga, la
imagen de carga completa también aparecerá en la pantalla. El proceso de
carga es de aproximadamente 3-4 horas. Durante la carga, la batería, el
móvil y el cargador toman algo de temperatura. No se preocupe, es
normal.
Una vez la carga se haya realizado, desconecte el cargador de la red
5
eléctrica y del móvil.
Notas:
Durante la carga, el móvil debe estar en un lugar ventilado con una
temperatura de entre +5-40ºC. Utilice siempre el cargador suministrado
por el fabricante. Si utiliza uno diferente podría resultar peligroso e
invalida la garantía de su móvil.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía dependiendo de las
condiciones de la red, el ambiente y la forma de uso.
Compruebe que la batería ha sido instalada antes de cargar el móvil. Le
recomendamos no quitar la batería mientras se está cargando para alargar
su vida útil.
Una vez realizada la carga completa, desconecte el cargador del
teléfono y de la corriente eléctrica.
Si la batería está cargada y no desconecta el cargador de la red, el móvil
continuará cargando la batería, después del tiempo de carga (3-4 horas) el
nivel de la batería decrece substancialmente. Le recomendamos no
hacerlo para no acortar la vida de la batería.
Precauciones cuando utilice su cargador
Utilícelo respetando el voltaje señalado. El uso de un voltaje diferente
al indicado podría provocar daños irreparables en su móvil.
Un corto circuito en el cargador puede provocar una descarga eléctrica,
humo y daños serios en el mismo. Por favor, tenga máximo cuidado en su
uso.
No utilice el cargador si el cable está dañado para evitar una posible
descarga eléctrica o incendio.
Limpie inmediatamente el polvo acumulado en cualquier enchufe para
evitar cualquier posible incidente.
No ponga recipientes con agua cerca del cargador para evitar que el
agua pueda salpicar y dañar el mismo.
Si el cargador entra en contacto con agua u otro líquido, el cable debe
6
El Smartphone se está cargando
USB
Acceso bloqueado
Conectado a una red inalámbrica
Bluetooth activado
Tarjeta SIM instalada en el Smartphone
Conexión GPRS activada
En funcionamiento
Conexión a la red
Cuando su tarjeta SIM está insertada correctamente, el teléfono busca
automática la red disponible y mostrará en pantalla información sobre la
fuerza de la señal y las condiciones de red. Si en la pantalla sólo se
muestra “Emergencia”, significa que está fuera de cobertura o que su
tarjeta no es válida, sólo podrá por lo tanto realizar llamadas de
emergencia.
Funciones básicas
Realizar llamadas locales, internacionales (signo + seguido del prefijo
del país y del número de teléfono), llamadas a teléfonos con extensión
(utilice el teclado virtual del teléfono, abra la opción menú y elija
15
Para apagar su Smartphone, mantenga pulsado el botón de apagado (b) y
pulse sobre la opción POWER OFF (Apagar) de la ventana que aparecerá
en pantalla.
ICONOS
En modo normal aparecerán los siguientes iconos:
ICONO DESCRIPCIÓN
Indica la intensidad de la señal
Muestra las llamadas perdidas
Localización por satélite
Ha recibido un nuevo mensaje
Se está descargando una aplicación
La descarga ha terminado
Alarma configurada y activa
Una llamada en curso
El Smartphone está reproduciendo una canción
14
desconectarse inmediatamente pare evitar descargas eléctricas, posibles
incendios, etc…
No modifique ni desmonte el cargador.
- No utilice el cargador en el baño o en otros habitáculos demasiado
húmedos para evitar daños en el cargador.
No toque el cargador, el cable o el enchufe con las manos húmedas o
provocará una descarga eléctrica.
Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de la red.
Cuando desenchufe el cargador, no tire del cable bruscamente.
Limpieza y mantenimiento
El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua. No
los utilice en el baño o en zonas con demasiada humedad ni permita que
se mojen con agua de lluvia.
Utilice un trapo seco y húmedo para limpiar el teléfono vil, la batería
y el cargador.
No utilice alcohol ni otros productos agresivos para la limpieza del
móvil.
Un enchufe sucio puede provocar un contacto eléctrico muy pobre,
perdiendo potencia y no permitiendo una carga correcta. Por favor,
límpielo regularmente.
Iniciando
Listos para empezar
7
Antes de encender el móvil
a) Compruebe y saque todos los accesorios incluidos en la caja.
b) Utilice la uña para separar la carcasa posterior del vil.
c) Inserte una tarjeta SIM válida (o dos) en las ranuras pertinentes,
siguiendo las indicaciones de los dibujos.
Nota: las tarjetas SIM no se incluyen en la caja del producto.
8
Descripción de botones y funciones
BOTÓN FUNCIÓN
HOME (Central) (g) Desde donde esté, pulsando este botón volverá
a la pantalla principal
Botón de encendido
(b)
Mantenga pulsado este botón para encender
y/o apagar el móvil. Pulse este botón para
bloquear o desbloquear el móvil.
Botón de volumen (c) Durante la conversación, pulse estos dos
botones para ajustar el volumen. Durante la
reproducción de archivos de audio, pulse los
dos botones para ajustarlo al nivel deseado.
Botón de MENU (f) Muestras las opciones de menú disponibles
Botón VOLVER (h) Vuelve al menú anterior
Sensor Próximos a la cámara frontal, hay dos círculos
que son el sensor que permite pasar de
fotografías, hacer fotos, moverse entre
aplicaciones, etc… sin necesidad de tocar la
pantalla de su móvil
Nota: A lo largo de este manual es importante que sepa que cuando
hablamos de “pulsar el botón”, queremos decir, pulsarlo y soltarle sin que
pase apenas tiempo y cuando hablamos de “mantenga pulsado el botón”,
queremos decir, pulsar el botón y mantenerlo pulsado dos segundos o
más.
Encender/apagar
Para encender su Smartphone, mantenga pulsado el botón de encendido
(b) durante aproximadamente 3 segundos y espere a que el sistema se
cargue.
13
a) Conexión auriculares.
b) Botón de encendido.
c) Botones de volumen.
d) Conexión Micro USB.
e) Lente cámara frontal.
f) Botón táctil: Menú.
g) Botón táctil: HOME.
h) Botón táctil: Volver.
i) Receptor.
j) Cámara de fotos/vídeo.
k) Flash.
l) Altavoz.
12
Si sólo tiene una tarjeta, por favor introdúzcala en la ranura marcada
GSM/WCDMA. Si desea utilizar dos tarjetas SIM, inserte la tarjeta SIM con
la que utilizará línea de datos y voz en la ranura marcada GSM/WCDMA e
inserte la otra tarjeta (sólo con servicio de voz) en el puerto marcado GSM.
Advertencia: apague el teléfono antes de quitar la tarjeta SIM. Nunca
inserte o quite la tarjeta SIM si el móvil está conectado a la red. Si lo
hace, podría provocar daños irreparables en la tarjeta.
d) Inserte la tarjeta de memoria micro SD con capacidad de hasta 32 GB
(no incluida en la caja) en la ranura pertinente (marcada con MicroSD).
Esta tarjeta no es necesaria para que el dispositivo funcione como
teléfono pero es esencial para el funcionamiento de la cámara y
administración de datos.
9
Inserte la tarjeta micro SD tal y como se muestra en la imagen impresa
cercana a la ranura.
Nota: Si quita la tarjeta cuando el dispositivo está en uso, podría provocar
pérdida de información, que la aplicación se estropee o que el dispositivo
se bloquee.
e) Ponga la batería en el teléfono. Ponga especial atención a los contactos
para insertarla de la forma correcta.
10
f) Cierre suave pero firmemente la carcasa. Pulse sobre los bordes del
teléfono hasta que oiga “clic y sabrá que se ha cerrado correctamente.
Vista general del teléfono
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Woxter Zielo Q50 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario