Motorola EM-325 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Guía de inicio rápido
MOTO
EM325
2
¡Enhorabuena!
El
MOTO
™ EM325 lo hace todo. Use el reproductor de
música o la radio para escuchar las canciones más
actuales. O bien haga fotos y envíelas a sus amigos. Todo
ello sin perder la conexión: realice o reciba llamadas e
intercambie mensajes.
Hemos reunido todas las funciones principales del
teléfono en esta práctica guía y, en cuestión de minutos,
le mostraremos lo sencillo que resulta utilizarlo. Así que
adelante, compruébelo usted mismo. Explore los menús
y pulse
Selec.
para ver más. Le sorprenderá todo lo que va
a descubrir.
Si desea obtener información aún más detallada sobre la
utilización del nuevo
MOTO
™ EM325, visite
www.motorola.com/consumer/support
.
Nota: antes de utilizar el teléfono por primera
vez, lea el apartado de información legal y sobre
seguridad que figura al final de esta guía. Revise
con regularidad esta información, de forma que
pueda recordar siempre cómo utilizar su
teléfono con seguridad.
3
Contenido
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración de la música . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obtención de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Teléfono
Te lé f o n o
Puerto de
conexión para
accesorios
Carga el
teléfono y lo
conecta al PC.
Tecla de
música
Teclas de
volumen
Tecla de
envío
Tecla de
función
izquierda
Permite el
desplazamiento
hacia arriba, abajo,
izquierda y derecha.
Selecciona al pulsar
la tecla central.
Tecla de
navegación
Tecla de función
derecha
Tecla de borrado
Tecla de encendido
y apagado
Micrófono
Puerto para
auricular de
3,5 mm
5
Diagrama de menús
Diagrama de menús
L
Contactos
q
Llamadas
Llamadas Recibidas
Llam. Realizadas
Bloc de Números
Borrar Todo
Tiempo de Llamada
Coste de Llamada *
Contador GPRS
Tiempo Conex.
GPRS
g
Mensajes
•Nuevo
Bandeja Entrada
Bandeja Salida
Borradores
Buzón de Voz
Msjs Navegador
•Notas
Plantillas MMS
m
Herramientas
Calculadora
Accesos Directos
•Alarma
•Chat *
•Kit SIM *
Calendario
•Linterna
T
Aplicaciones
1
Opciones WAP
Navegador
Accesos Directos
•Ir a URL
Historial
Perfiles WAP
Configuración
Web
j
Multimedia
Cámara
•Música
Imágenes
Notas de Voz
•Radio FM
Mi imagen
A
Alarma
u
Configuración
* Según la red
Esta es la distribución
estándar del menú.
Las
opciones de su teléfono
pueden ser diferentes
.
6
Inicio
Inicio
4H
1
2
3
4
5
7
6
Retire la batería
microSD
SIM
7
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Algunos conceptos básicos:
Encendido y
apagado del teléfono
Manténgala pulsada durante unos
segundos para encender o apagar
el teléfono.
P
Desplazamiento por
los menús
Pulse la tecla central
s
para abrir
el menú.
Pulse la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo, derecha o
izquierda para resaltar una opción
del menú.
Pulse
s
o
Selec.
(tecla de función
izquierda) para seleccionar la
opción resaltada.
8
Llamadas
Llamadas
Hablar es importante
Realización de
llamadas
Introduzca el número de teléfono y
pulse
N
.
Respuesta a
llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre,
pulse
N
.
Finalización de
llamadas
Pulse
P
.
Repetición de llamadas
1
En la pantalla principal, pulse
N
para ver una lista
de las últimas llamadas realizadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y
pulse
N
.
9
Llamadas
Llamadas de emergencia
Para llamar a un número de
emergencia, marque el número de
emergencia y pulse
N
.
Su operador programa números de
emergencia (como el 112) a los
que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono se encuentra bloqueado.
Los números de emergencia varían en función del país.
Es posible que su teléfono no funcione en todas partes y
que a veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia
debido a problemas de interferencias, del
entorno o de la red.
Manos libres
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
pulse
Altavoz
.
Nota:
puede utilizar también unos auriculares opcionales
de cable de 3,5 mm para el manos libres.
10
Llamadas
Menú de llamada entrante
Para acceder al menú de llamada entrante durante una
llamada, pulse
Opciones
:
Mi Núm. Teléfono
: para ver su número de teléfono.
En espera
o
Reanud.
: para retener la llamada.
Silenciador
o
Sin Silenc.
: para silenciar el micrófono.
Altavoz activado
o
Desactivar altavoz
: para activar o
desactivar el altavoz.
Usar Bluetooth
o
Usar teléfono:
para activar o desactivar
Bluetooth.
Contactos
: para acceder a la lista de contactos.
Nueva Llamada:
para realizar otra llamada.
Llam. Realizadas:
para ver las últimas llamadas
realizadas.
Llamadas Recibidas:
para ver las últimas llamadas
recibidas.
Mensajes:
para acceder al menú de mensajes.
Calendario
: para ver el calendario.
11
Contactos
Contactos
¿Ha conocido a alguien? Guarde su número.
Almacenamiento de
contactos
1
Introduzca el número en la pantalla principal y pulse
Guardar
.
2
Introduzca los detalles del contacto y vuelva a pulsar
Guardar
.
Llamada a contactos
1
Pulse
s
>
L
Contactos
.
2
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
3
Pulse
N
.
Envío de contactos
1
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
2
Pulse
Opciones
>
Enviar Tarjeta
>
Aceptar
.
3
Seleccione el tipo de mensaje, la persona a la que va
a enviar el contacto y pulse
Enviar
.
12
Personalización
Personalización
Adelante, déle su toque personal...
Accesos directos de la pantalla
principal
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b
Personalizar
>
Pantalla
Principal
>
Teclas
Establecimiento del fondo de
pantalla, el salvapantallas y la interfaz
Cambie el fondo de pantalla, el salvapantallas y la interfaz para
establecer la apariencia y el estilo de la pantalla del teléfono.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Fondo,
Salvapantallas
o
Interfaz
Opciones
Mostrar Iconos
Para mostrar u ocultar los iconos de
acceso directo de la pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Para escoger las funciones que se abren
al pulsar la tecla de navegación (
S
)
hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda en la pantalla principal.
13
Personalización
Establecimiento del timbre
y el volumen
Hay ocasiones en las que desea escuchar el timbre y
otras en las que no.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
N Timbres
Escoja entre los estilos predefinidos, incluidos
Vibración
y
Silencioso
.
Establecimiento del tono
de tapa
Seleccione un tono para que suene cada vez que deslice
la tapa:
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
b Personalizar
>
Tono de Tapa
Respuesta con cualquier tecla
Responda a una llamada pulsando cualquier tecla del
teclado.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
g
Llamada Entrante
>
Resp.
Cualq. Tecla
14
Accesos directos
Accesos directos
Algunas maneras de facilitar el uso del teléfono
Opciones
Realización
de una foto
Pulse
s
>
j Multimedia
>
Cámara
.
Pulse
s
para realizar una foto.
Reproducción
de música
Pulse
[
.
Radio FM
Mantenga pulsado
[
.
Silenciación
del timbre
Pulse la tecla de subir o bajar el
volumen cuando suene el teléfono.
Buzón de voz
Mantenga pulsado
1
.
Llamadas
realizadas
Pulse
N
.
Cambio del
estilo de
timbre
Mantenga pulsado
#
.
Accesos
directos del
teléfono
Pulse la tecla de función izquierda.
15
Mensajes
Mensajes
A veces es mejor decirlo con un mensaje
Creación y envío de mensajes
1
Pulse
s
>
g Mensajes
>
Nuevo
.
2
Para insertar una foto, un sonido u otro objeto, pulse
Opciones
>
Insertar
.
3
Cuando haya terminado, pulse
Enviar
. Elija uno o más
destinatarios
y pulse
Enviar
.
Recepción de un mensaje
Pulse
Ver
para leer el mensaje inmediatamente o
guárdelo en la bandeja de entrada para leerlo más tarde.
Vaya a:
s
>
g
Mensajes
>
Bandeja Entrada
Envíe mensajes en tan sólo 5 clics. En la
pantalla principal, pulse la flecha izquierda de
las teclas de navegación para acceder
directamente al editor de mensajes de
texto. Escriba el texto y pulse
Enviar a
. En la
pantalla
Enviar
, seleccione o introduzca el
número al que desea enviar el mensaje. A
continuación, haga clic en
Enviar
. ¡Así de fácil!
CONSEJO
16
Mensajes
Buzón de voz
Al
recibir
un mensaje de buzón de voz, el telefono
mostrará un indicador y
Nuevo msje. buzón voz.
Pulse
Llamar
para llamar al buzón de voz y siga las indicaciones.
17
Mensajes
Escritura de texto
Cuando se encuentre en una pantalla de escritura de texto,
pulse
#
para cambiar entre los modos de escritura de
texto (principal, secundario, numérico o de símbolos).
Para asignar los métodos principal o secundario, pulse
Opciones
>
Config. entrada
>
Principal
o
Secundario
en la pantalla de
escritura de texto:
Pulsación
abc
: método estándar para introducir
texto en el teléfono. Método de pulsación normal
que se desplaza por todas las letras y números
de la tecla que se pulsa.
iTAP™ (
j
): combina pulsaciones individuales y
predice cada palabra a medida que la escribe. Si
la palabra no es correcta, pulse
S
hacia la
izquierda o la derecha para desplazarse por las
posibles combinaciones.
Pulse
*
para introducir un espacio y continuar con la
siguiente palabra. Pulse
1
para introducir signos de
puntuación. Pulse
0
si necesita cambiar entre
mayúsculas y minúsculas (aunque la mayoría de las
veces se realiza de manera automática). Pulse
S
hacia
arriba para aceptar e introducir la palabra sugerida.
18
Indicadores de estado
Indic adores d e estado
Manténgase actualizado en todo momento.
Los indicadores de estado aparecen en la
parte superior
de la pantalla principal
(la pantalla principal de su
teléfono puede ser distinta a la que se muestra).
Línea activa
Bluetooth
Nuevo mensaje
Tipo de timbre
Nivel de
batería
Itinerancia
activa
WAP activo
GPRS activo
cambia a
cuando está
conectado.
Cobertura
Menú
Accesos
10/10/2008
10:51am
&
&
&
&
19
Foto
Fot o
¡Ver, capturar y enviar!
Realización y envío de fotos
1
Pulse
s
> j Multimedia
>Cámara
.
Nota:
antes de hacer una foto, puede pulsar
Opciones
para abrir el menú de la cámara. Desde aquí podrá
acceder a funciones como
Temporizador
,
Config. cámara
y
Espacio libre
.
2
Pulse
s
para realizar la foto.
3
Pulse
Enviar
para enviar la foto en un mensaje.
Pulse
s
para guardar la foto u
Opciones
para
almacenarla o descartarla.
Opciones
Zoom 1x
Atrás
Resolución
Ubicación de
almacenamiento
20
Configuración de la música
Configuración de la música
Cuando lo que necesita es música...
¿Qué herramientas de transferencia
de música se necesitan?
Para almacenar música en el ordenador y cargarla en el
teléfono, es necesario:
Un PC con Microsoft™ Windows™ XP™ o
Windows Vista™
Cable de datos USB (puede venderse por separado)
¿Es necesaria una tarjeta de
memoria?
El teléfono dispone de una memoria interna de unos
5 MB. Además, es compatible con tarjetas de memoria
extraíbles microSD de hasta 2 GB de capacidad, lo que le
permite almacenar muchos más datos.
Nota:
para tarjetas con capacidad superior a 1 GB, se
recomiendan las tarjetas ScanDisk aprobadas por Motorola.
Consulte “USB y tarjeta de memoria” en la página 37 para
obtener más información sobre las tarjetas de memoria.
21
Configuración de la música
¿Cuáles son los formatos
compatibles?
El teléfono puede reproducir archivos MP3, AAC y AMR.
¿Es necesario un cable USB?
Para cargar música del ordenador en el teléfono se necesita
un cable de datos USB, que puede venderse por separado.
Nota:
si dispone de una tarjeta de memoria extraíble y un
lector de tarjetas, no necesitará ningún cable. Consulte
“Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 25.
¿Qué auriculares se
pueden utilizar?
El teléfono dispone de un conector para auriculares
estéreo de 3,5 mm para reproducción en estéreo.
O utilice la tecnología inalámbrica para escuchar
música mediante los auriculares estéreo Bluetooth
opcionales (c
onsulte “Uso de los auriculares o el kit de
coche” en la página 33 para obtener más información).
22
Configuración de la música
Nota:
cuando escuche música a través de un dispositivo
estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del
coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
del
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la música.
23
Obtención de música
Obtenci ón de música
Cargue el teléfono con sus canciones favoritas.
Copia de canciones desde un CD.
Transfiera canciones de un CD de audio al PC. Para
hacerlo, necesitará el Reproductor de Windows Media
versión 11 o posterior. Puede descargar el Reproductor
de Windows Media en
www.microsoft.com
.
1
En el PC
, inicie el Reproductor de Windows Media.
2
Introduzca un CD de audio en la unidad de CD ROM
del PC.
Nota:
asegúrese de cambiar el formato a MP3 o
AAC en Configuración de copia desde CD.
3
En la ventana del Reproductor de Windows Media,
haga clic en la ficha “Copiar”.
4
Seleccione las canciones que desea importar y haga
clic en “Copiar música desde CD”.
Las canciones se importan a la biblioteca del
Reproductor de Windows Media. A continuación,
transfiera las canciones del PC al teléfono.
24
Obtención de música
Carga de música
Transfiera los archivos desde un PC a una tarjeta de
memoria extraíble.
Nota:
el teléfono no es compatible con archivos de música
protegidos por derechos digitales (DRM). La copia no
autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la protección de los
derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto
a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de
autor sea usted propietario, o bien material cuya copia le esté
autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el
derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con
un abogado.
Del PC al teléfono
¿Dispone de un cable de datos USB?
Bien, lo primero es cargar la música en
el teléfono:
1
Asegúrese de que
u
Configuración
>
æ
USB
está
establecido en
Disco USB.
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla
principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al
PC con Windows.
3
Tras la conexión, utilice el método
de arrastar y
soltar mediante USB
para copiar la música.
25
Obtención de música
Función de arrastrar y soltar mediante
USB
1 Abra la ventana “Mi PC” y busque “
Disco
extraíble
.
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como
un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá
utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del
teléfono, desconéctelo del PC.
2 Arrastre y suelte la música
en cualquier parte de
la tarjeta de memoria
.
Nota:
el nombre de archivo (incluida la ruta) debe ser
inferior a 255 caracteres.
3 Cuando haya terminado, utilice la función
Quitar hardware con seguridad
para finalizar.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Para transferir archivos mediante un lector de tarjetas de
memoria, introduzca la tarjeta en el lector de tarjetas (es
posible que primero deba introducir la tarjeta en un
adaptador que se ajuste al lector). Inserte el lector de
tarjetas en un puerto USB disponible del PC.
26
Obtención de música
1
En el PC con Windows, abra “Mi PC” y haga clic en
“Disco extraíble” para acceder a la tarjeta de
memoria del teléfono.
2
En la ventana “Disco extraíble, cree una o más
carpetas para los archivos que va a copiar en la
tarjeta de memoria.
Advertencia:
el teléfono utiliza la carpeta
“mobile\Picture.
No borre esta carpeta
.
3 Arrastre y suelte la música
en cualquier parte de
la tarjeta de memoria
.
4
Cuando haya terminado, desconéctelo haciendo clic
en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la
bandeja del sistema en la pantalla del PC,
seleccionando “Dispositivo de almacenamiento
masivo USB” y “Detener”.
27
Reproducción de música
Reproducción de música
Escuche sus canciones favoritas...
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Música
Nota:
el teléfono no reproduce archivos MP3 con una
velocidad de bits superior a 320 kbps. Si trata de
descargar o reproducir uno de estos archivos, es posible
que el teléfono muestre un mensaje de error o le pida
que elimine el archivo.
Consejo:
conecte unos auriculares estéreo para una
reproducción de múscia de alta calidad.
Desde
Música
, abra una de las siguientes opciones:
Opciones
En
Reproducción
Para selecionar la canción que se está
reproduciendo en ese momento.
Todas las
canciones
Para mostrar una canción o reproducir
canciones.
Listas
reproducción
Para reproducir y gestionar las listas de
reproducción.
Artistas
Para mostrar un artista o reproducir las
canciones del mismo.
Albumes
Seleccione un álbum para mostrar o
reproducir sus canciones.
28
Reproducción de música
Nota:
para actualizar la biblioteca de música, pulse
Opciones
>
Actualizar
.
Controles del reproductor de música
Géneros
Para mostrar un género de música o
reproducir las canciones del mismo.
Funciones
Desplazamiento
por la lista de
canciones
Antes de que comience la
reproducción, pulse
S
hacia
arriba o hacia abajo.
Reproducción
Pulse
s
u
Opciones
>
Reproducir
.
Pausa/
reanudación
Pulse
s
.
Avance rápido
Mantenga pulsado
S
hacia la derecha.
Canción
siguiente/anterior
Mantenga pulsado
S
hacia la
izquierda/derecha.
Rebobinado
Mantenga pulsado
S
hacia la
izquierda.
Opciones
29
Reproducción de música
Nota:
pulse las teclas de volumen laterales para ajustar
el volumen de la canción que se está reproduciendo.
Cuando escuche música a través de un dispositivo
estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del
coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
del
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la música.
Listas de reproducción
Vaya a:
s
>
j
Multimedia
>
Música
>
Listas reproducción
Para crear una nueva lista de reproducción,
seleccione
[Crear lista reprod.]
.
Para seleccionar y reproducir una lista,
desplácese hasta la lista de reproducción y pulse
Opciones
>
Reproducir
.
Opciones de las listas de reproducción de música
Desactivación
Pulse
P
.
Opción
Reproducir
Para reproducir una canción o una
lista de reproducción.
Añadir canciones
Para agregar canciones a una lista
de reproducción existente.
Funciones
30
Reproducción de música
Reproductor de música con
ahorro de energía
Mientras el reproductor de música permanezca activo, el
teléfono conserva la batería apagando la pantalla y las
luces de fondo de las teclas.
Para enceder la pantalla y las luces de fondo, pulse
cualquier tecla.
Enviar
Para enviar una canción a través de
un mensaje o por Bluetooth.
Gestionar Borrar, Mover
o
Copiar
una canción.
Selección múltiple
Para seleccionar varias canciones
para
Añadir a lista reprod., Borrar, Mover
o
Copiar
.
Propiedades
Para ver los detalles de una
canción.
Configurar música
Para configurar las preferencias de
música.
Ver Espacio Libre
Para ver el espacio de
almacenamiento disponible.
Opción
31
Reproducción de música
Sugerencias para el
reproductor de música
Si recibe una llamada durante la reproducción de música,
ésta se detiene. Puede
Ignorar
la llamada y desviarla al
buzón de voz o responder la llamada (
Respond
). La
reproducción se reanudará al finalizar la llamada.
Para ocultar el reproductor de música durante la
reproducción de una canción, pulse
Opciones
>
Ocultar
.
Cuando el reproductor de música está oculto, es posible
usar otras funciones del teléfono. El uso de aplicaciones
como los juegos o la radio FM desactiva el reproductor
de música.
32
Radio FM
Radio FM
Escuche las noticias o su programa de música favorito
Para usar la
Radio FM
es necesario que conecte un auricular
estéreo al conector para auriculares de 3,5 mm.
Mantenga pulsado
[
para iniciar
Radio FM
.
Pulse
S
hacia arriba o hacia abajo para cambiar
la frecuencia.
Pulse
S
hacia la izquierda o derecha para para
buscar emisoras de radio preconfiguradas.
Pulse las teclas de volumen laterales hacia arriba
o hacia abajo para ajustar el volumen.
Pulse
s
para silenciar la radio.
Uso de las emisoras de
radio preconfiguradas
1
Sintonice la frecuencia deseada pulsando
S
hacia
arriba o abajo o pulse
Opciones
>
Explorar
para explorar
las emisoras de radio disponibles.
2
Mantenga pulsada una tecla numérica para asignar
dicho número a la emisora.
3
Para seleccionar la emisora preconfigurada, pulse el
número en el teclado.
33
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Olvídese de los cables y pásese a la tecnología inalámbrica
El teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth
con dispositivos de audio como auriculares de manos
libres o sistemas de música.
Nota:
durante la conducción, el uso de teléfonos móviles
puede provocar distracciones al volante. Si no es capaz
de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por
otro lado, el uso de dispositivos móviles y sus accesorios
podría estar prohibido o restringido en determinadas
zonas. Respete siempre las leyes y normativas que
regulan la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las conexiones
Bluetooth, es recomendable conectar siempre los dispositivos
Bluetooth en un entorno que sea privado y seguro.
Uso de los auriculares o el
kit de coche
Antes de conectar el teléfono a unos auriculares, un kit de
coche u otro dispositivo de audio
, asegúrese de que el
dispositivo está
activado
y
listo
en el modo de sincronización o
de enlace (consulte la guía del usuario del dispositivo).
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
E Conex. Bluetooth
>
[Añadir dispositivo audio]
34
Bluetooth
®
Si Bluetooth se encuentra desactivado, se le pedirá que
lo active. El teléfono mostrará una lista de los
dispositivos encontrados dentro de su alcance.
1
Desplácese hasta uno de los dispositivos de la lista y
pulse la tecla central
s
.
2
Si es necesario, pulse
o
Aceptar
para establecer la
conexión con el dispositivo
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del
dispositivo (por ejemplo,
1234
) y pulse
Aceptar
.
Cuando el teléfono está conectado, el
indicador Bluetooth
O
aparece resaltado en la barra de
estado.
Acceso directo:
cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, el teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo de manos libres que
haya utilizado previamente. Simplemente encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se
conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo.
35
Organizador personal
Organizador personal
Manténgase en la cima gracias a estas prácticas funciones
Para añadir y ver una cita
del calendario
Vaya a:
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día deseado y pulse
s
; a
continuación, seleccione
[Añadir Nueva]
y pulse
Selec.
para
añadir una nueva o desplácese hasta la cita y pulse
Selec.
para verla.
Nota:
cuando aparezca un recordatorio de cita, pulse
s
para verlo. Pulse
Salir
para cancelarlo.
Establecimiento de la alarma
Vaya a:
s
>
A Alarma
Para establecer la radio FM como una alarma, pulse
[Nueva
Alarma]
. Desplácese hasta
Radio FM
y pulse
S
hacia la
derecha para seleccionar una frecuencia preconfigurada.
Nota:
la alarma predeterminada es el timbre en caso de
que no haya conectado unos auriculares.
36
Organizador personal
Calculadora
Vaya a:
s
>
m Herramientas
>
Calculadora
Consejo:
para convertir monedas, introduzca la cifra y
pulse
Opciones
; a continuación, seleccione
Tipo de Cambio
.
Seleccione
Convertir Moneda
para calcular la cifra en la nueva
moneda.
37
USB y tarjeta de memoria
USB y tarjeta de memoria
Conecte el teléfono y el PC y arrastre y suelte.
Formateo
Es necesario formatear la tarjeta de memoria
a través
del teléfono
antes de utilizarla por primera vez. Esto crea
las carpetas necesarias y garantiza que el teléfono pueda
leer los contenidos de la tarjeta. El teléfono le indicará la
necesidad de formatear la tarjeta de memoria.
Precaución:
el formateo elimina todo el contenido de la
tarjeta de memoria.
Para arrastrar y soltar
1
Asegúrese de que
u
Configuración
>
æ
USB
está
establecido en
Disco USB.
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla
principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al
PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con Microsoft
Windows XP y Windows Vista. Es posible que otros
sistemas operativos no sean copatibles con el
teléfono.
38
USB y tarjeta de memoria
3
Abra la ventana “Mi PC” y busque “Dispositivo
extraíble” (a veces se muestra como “Sin nombre”).
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como
un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá
utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del
teléfono, desconéctelo del PC.
4
Arrastre y suelte la música, las fotos u otros
elementos que desee copiar. Los archivos de
imágenes deben copiarse en la carpeta
“mobile\Picture. Los archivos de música pueden
copiarse en cualquier lugar de la tarjeta de memoria.
Nota:
para encontrar los archivos de imágenes del
teléfono, pulse
s
>
j
Multimedia
>
Imágenes
y luego
pulse
Opciones
>
Cambiar almacenam.
>
Tarjeta memoria
El nombre de un archivo de música o imágenes
(incluida la ruta) debe tener menos de 255 caracteres.
5
Use la función
Quitar hardware con seguridad
para finalizar.
Nota:
para cargar el teléfono desde el PC, descargue el
controlador de carga USB en el PC, a través de
http://www.motorola.com/consumer/support
.
39
Internet móvil
Internet móvil
No necesita un PC para navegar por la red, hágalo
con su teléfono
Vaya a:
s
>
1 Opciones WAP
Función
Para abrir el navegador web
s
>
1
Opciones WAP
>
Navegador
Para ir a una página web
s
>
1
Opciones WAP
>
Ir a URL
Descarga de objetos de una página web
s
>
1
Opciones WAP
>
Navegador
> página,
Opciones
>
Guardar Imagen
Creación de accesos directos aginas web y
acceso a los mismos
s
>
1
Opciones WAP
>
Accesos Directos
40
Seguridad
Seguridad
Mantenga seguro su teléfono
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
predeterminado es
1234
o los cuatro últimos números
de su número de teléfono.
Para cambiar un código o una contraseña
:
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
l Seguridad
>
Contraseña Nueva
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que lo utilicen
otras personas.
Vaya a:
s
>
u Configuración
>
l Seguridad
>
Bloqueo
Teléfono
>
Bloquear Ahora
o
Bloqueo Auto.
Introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
pulse
Aceptar
. Primero, el teléfono muestra
Teléfono Bloqueado
y, a continuación,
Código Bloqueo
, hasta la próxima vez que
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, introduzca el código de
cuatro dígitos y pulse
Aceptar
.
41
Información legal y de seguridad
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante respecto a un uso seguro
y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de
utilizar su dispositivo móvil.
1
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está
encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con
su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el
nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para cumplir con los
requisitos establecidos en la regulación local de su país en lo referente a
la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la
exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas
en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si su dispositivo móvil dispone de antena externa, utilice solamente la
antena suministrada por Motorola o una de reemplazo homologada. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el
dispositivo móvil y/o podría resultar que su dispositivo incumpla los
requisitos establecidos en la regulación de su país.
1 La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 1 de mayo de 2007
42
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO.
Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar
que el dispositivo móvil opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría
con un teléfono fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip,
soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio
de transporte suministrado o autorizado por Motorola, o si cuelga el dispositivo
móvil de un cordón alrededor del cuello, mantenga el dispositivo móvil y la
antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con
o sin un accesorio de cable, coloque el dispositivo móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede
provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a
energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una
lista de accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio
web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados
de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la
compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil
puede causar interferencias con otros dispositivos.
La operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no ha de causar interferencias dañinas.
2 Este dispositivo ha de aceptar las interferencias recibidas, incluyendo
aquellas que pueden causar operaciones no deseadas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que
así lo indiquen.
43
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos
o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta
las precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante
del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja en el lado contrario a donde se encuentra el implante del
dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón,
sospechan que se están produciendo interferencias.
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico.
Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el implante
del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en
cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. El uso de
dispositivos móviles puede distraerle. No los utilice si no es capaz de
concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o recibir a
una llamada, si las condiciones así lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en el área de apertura del airbag.
Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable de conducción en la
sección “Uso responsable durante la conducción” en esta guía del usuario y en
la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
44
Nota:
el uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa
de distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice
la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios está prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre
las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos
móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente
señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas
como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente
potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas
zonas. En estos ambientes se pueden producir chispas que pueden
producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser
arrojados al fuego.
032374o
032376o
45
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o utilización inapropiados de las
baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro
peligro. Para obtener más información, consulte la sección
"Seguridad y uso de la batería" en esta guía del usuario.
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban
ser reciclados de acuerdo a las leyes locales.
Consulte con las autoridades locales competentes
para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la
basura.
Su dispositivo móvil contiene una batería interna de
ion de litio.
No permita que su batería, cargador o dispositivo
móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o
cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Símbolo Definición
032375o
032378o
Li Ion BATT
46
Aviso de la FCC para los usuarios
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido
la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los
productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC y/o una identificación de
la FCC en el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la
autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los
límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con
lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen
como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que
este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a
encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por
medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de
aquel al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
47
Utilización y cuidados
Use an d Care
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono
se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o
un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C o
por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
48
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
EU Confor mance
DECLARACION DE
CONFORMIDAD - Normativa
1890/2000,
8 de septiembre
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de
la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
Referencia LV/031/08/35687802/D
Empresa certificadora Motorola, Inc. (Mobile Devices
Business) 600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre/Tipo EM325
Descripción Teléfono móvil digital portátil usado con
lo siguiente: GSM 900 Clase 4, GSM
1800 Clase 1, GPRS Clase 10 y
Bluetooth Clase 2 incorporado.
Nota
49
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o
estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN 60950-1
EN 50360
Artículo 3.1.b EN 301 489-1
EN 301 489-7
EN 301 489-17
Artículo 3.2 EN 301 511
EN 300 328
0168
Product
Approval
Number
Número de
Aprobación
de Producto
50
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
(firma del representante
autorizado)
51
Protección Medioambiental
mediante Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo
deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores,
auriculares o baterías en la basura de su casa. Estos artículos deben
desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional
llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede
devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee
en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar
información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados
por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling.
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la
basura de su casa.
Reciclaje del embalaje de los teléfonos
móviles y la guía de usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario deben desecharse
únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección
nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para
obtener más información
.
52
Uso y seguridad de la batería
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS
BATERÍAS PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
La mayor parte de los
problemas relacionados con las baterías son causados por un manejo
inadecuado de las mismas y especialmente por el uso continuado de
baterías en mal estado.
QUÉ NO SE DEBE HACER
No desmonte, aplaste, perfore, destroce o intente
cambiar la forma de la batería.
No permita que el teléfono o la batería entren en
contacto con el agua.
El agua podría introducirse en los
circuitos del teléfono y provocar la corrosión de los mismos. En
caso de que la batería o el teléfono se mojen, llévelos a su
operador para que los revise o póngase en contacto con
Motorola aunque aparentemente funcionen correctamente.
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si
objetos metálicos, como las joyas, están en contacto con los
puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la batería
puede calentarse mucho.
No coloque la batería cerca de una fuente de calor.
Un
calor excesivo pude dañar el teléfono o la batería. Las altas
temperaturas pueden provocar fugas, aumento de tamaño o mal
funcionamiento de la batería. Por lo tanto:
•No
intente secar una batería húmeda o mojada con un aparato
eléctrico o fuente de calor, como un secador o microondas.
No deje el teléfono en el coche con temperaturas altas.
53
QUÉ SE DEBE HACER
No deje caer la batería o el teléfono.
Si los deja caer,
especialmente en una superficie rígida, se pueden producir
daños.
Póngase en contacto con el operador o con Motorola, si
el teléfono ha resultado dañado como consecuencia de
una caída o de las altas temperaturas.
IMPORTANTE: UTILICE LOS PRODUCTOS ORIGINALES DE
MOTOROLA PARA GARANTIZAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
Para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de Motorola
de aquellas que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de
seguridad pdría no ser la adecuada), Motorola utiliza hologramas en sus
baterías. Los usuarios deben comprobar que cualquier batería que
adquieran dispone del holograma “Motorola Original”.
Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías
de la marca Motorola.
Los dispositivos móviles de Motorola se han
diseñado para funcionar con las baterías de Motorola. Si aparece un
mensaje en la pantalla similar a
Batería no válida
o
Imposible cargar
, siga los
pasos siguientes:
Extraiga la batería y compruébela para confirmar que tiene el
holograma “Motorola Original”;
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola;
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente
cargarla de nuevo;
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado de Motorola.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre los daños del teléfono
causados por baterías o cargadores que no sean de Motorola.
Advertencia:
El uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola
puede provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
54
PARA DESECHAR Y RECICLAR LA BATERÍA DE FORMA
CORRECTA Y SEGURA
Desechar la batería de forma correcta no es sólo importante para la
seguridad, sino que también lo es para el medioambiente. Los usuarios
pueden reciclar las baterías usadas en las instalaciones de muchos centros
u operadores. Para obtener más información acerca de cómo reciclar y
desechar de forma correcta, visite la página web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Desecho:
deshágase rápidamente de las baterías usadas
conforme a las normativas locales. Póngase en contacto con el
centro de reciclaje local o las organizaciones de reciclaje
nacionales para obtener más información sobre cómo desechar
las baterías.
Avvertenza:
nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
55
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
SAR Data
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE
RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las
normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por
ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general
es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo
cuando se probó sobre el oído fue de 0,67 W/kg
.
1
1
Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de funciones,
pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y
como se describe en esta guía del usuario.
2
2En este caso, el valor CAE
más alto que se ha probado es de 0,52 W/kg
.
1
1 Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes.
El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al
público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las
mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto.
2 Consulte el apartado Información general y de seguridad acerca de su utilización
cerca del cuerpo.
56
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones
normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo
realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la
utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes
teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen
con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden
provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier
caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios científicos
proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución
especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea
reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración
de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para
mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización
Mundial de la Salud
(http://www.who.int/emf)
o bien en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
Información de la Organización
Mundial de la Salud
WHO Informat ion
Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de
mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. En caso
de que esté preocupado, puede limitar su la exposición a la RF y/o la de sus hijos,
tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando dispositivos de
manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y cuerpo.
Fuente: OMS Nota Informativa nº 193
Más información:
http://www.who.int/mediacentre/
factsheets/fs193/es/
57
Privacidad y protección de datos
Privacy and Data Security
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la
seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil
pueden afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga estas
recomendaciones para mejorar la protección de su información:
Control del acceso
El usuario debe mantener el dispositivo móvil con él
y no debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control.
Bloquee el teclado del dispositivo si esta función está disponible.
Mantenga el software actualizado—
Si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones pone a la venta un parche o un ajuste del software para
su dispositivo móvil que actualiza la seguridad de éste, instálelo lo antes posible.
Eliminación antes del reciclaje—
Elimine los datos o información
personal del dispositivo móvil antes de desecharlo o reciclarlo. Para
obtener las instrucciones paso a paso acerca de cómo eliminar toda la
información personal del dispositivo, vea las secciones sobre borrado
general o eliminación de datos en esta guía del usuario.
Nota:
para obtener información acerca de la realización de una copia
de seguridad de datos del dispositivo móvil antes de eliminarlos,
diríjase a
www.motorola.com
y, a continuación, navegue a la
sección “descargas” de la página web de los consumidores para
acceder a “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Dispositivos con AGPS incorporado
—Para cumplir con los requisitos
de localización de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos
móviles Motorola incorporan tecnología Assisted Global Positioning System
(sistema de localización global asistida, AGPS). También es posible utilizar la
tecnología AGPS en aplicaciones no urgentes para localizar y controlar la
ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionarle indicaciones. Los
usuarios que prefieran prohibir dicha localización y control deben evitar
utilizar dichas aplicaciones.
Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del dispositivo móvil puede afectar
a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
o con su proveedor de servicios.
58
Uso responsable durante la conducción
Driving Safety
Drive Safe, Call Smart SM
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso
de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción.
Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos
esté prohibido o restringido en algunas zonas. Diríjase a
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su
dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi
cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico es
disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el
dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como,
por ejemplo, la función de marcación rápida y la rellamada.
Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar llamadas
sin dejar de prestar atención a la carretera.
Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de
él.
Si es posible, añada mayor comodidad al dispositivo
móvil con uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente.
Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo
fácilmente.
Debe poder acceder al dispositivo móvil sin
distraer la mirada de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un
momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y,
si es necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso
o condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve,
el hielo e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
59
No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Anotar una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la
atención de su primera responsabilidad: conducir de forma segura.
Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y,
a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en
movimiento o antes de incorporarse al tráfico.
Si debe realizar una
llamada mientras conduce, marque únicamente unos pocos números,
compruebe la carretera y los espejos, y continúe.
No entable conversaciones estresantes ni emocionales que
puedan distraerle.
Informe a las personas con las que habla de que
está conduciendo y finalice las conversaciones que puedan desviar su
atención de la carretera.
Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
Marque el 112 u otro número de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tráfico o emergencia médica.
1
Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia.
Si presencia un accidente de coche,
un delito, u otra situación de emergencia grave donde se vean vidas en
peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, tal como
desearía que otros lo hicieran por usted.
1
Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de
asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario.
Si ve un
coche averiado que no supone un peligro serio, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya ninguna persona
lesionada o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en
carretera u otro número inalámbrico especial.
1
1
1 Siempre que el servicio de teléfono móvil esté disponible.
60
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador. Por otro lado, puede que su
operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de la red
de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Por
cuestiones de disponibilidad y funcionalidad, póngase en contacto siempre
con su operador. Todas las funciones, funcionalidades y otras
especificaciones del producto, así como la información contenida en esta
guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente
y son las más precisas en el momento de la publicación. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u obligación. Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente
por Motorola invalidarán la autorización del usuario para la utilización del
equipo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina
de patentes y marcas de Estados Unidos. Todos los nombres de productos
o servicios son propiedad de sus propietarios. Las marcas de Bluetooth
pertenecen a sus propietarios y Motorola, Inc. las utiliza mediante licencia.
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizados en el teléfono
móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la
autorización del usuario para la utilización del equipo.
61
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software
de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro
tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o
reproducción de dicho software. En virtud de ello, cualquier software
protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola
no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar
ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por
implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación
de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga
la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de
forma implícita de la venta del producto.
62
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA
Garan tía
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y
los accesorios que ha adquirido de un distribuidor autorizado Motorola (en
adelante “los Productos”) son conformes con las especificaciones
aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un
plazo de Garantía estándar de 2 años desde la fecha de compra del/de los
Producto/s ( en adelante “Plazo de Garantía Limitada”).
Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las
especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en el plazo de
dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el
material, en el acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier
caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada, mediante
la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico
Autorizado de Motorola más cercano.
Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto
que no hayan sido realizadas directamente por Motorola ni por las
obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de
servicios de atención telefónica de Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin
cargo adicional, como única indemnización, reparará o sustituirá el
Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le
reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto
por el comprador original, pero reducido teniendo en cuenta el uso que se
haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará
al término del Plazo de Garantía Limitada.
63
Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y
los accesorios Motorola, en sustitución de cualesquiera otras garantías y
cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y
condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria
en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del
consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de
información por un importe que sea superior al precio de compra, ni de
cualesquiera daños
1
incidentales, especiales o indirectos derivados del
uso del Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en
que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido
legalmente que pueda tener como consumidor, tales como la garantía de
conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el
cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones
normales de uso y servicio, ni cualesquiera otros derechos frente al
vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vend
y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola
hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en
Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el
servicio de garantía también puede ponerse en contacto bien con el
departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien
con el Centro de llamada Motorola llamando al +34 902 100 077.
(1) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de
información, inconvenientes, pérdida comercial, daños emergentes, lucro
cesante o pérdida de ahorros.
64
Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación
legal de ampliar el servicio de reparación a los consumidores tras el primer
año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios
Técnicos de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en
el país de la compra, de acuerdo con las estipulaciones que se contienen
en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor,
tenga en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra
establece que la obligación de reparación a los consumidores tras el
primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al
fabricante, debe Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento
Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola en el país de
la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de
servicio suplementario de reparación durante el segundo año posterior a la
compra.
SOLICITUD
Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador
Personal y/o los accesorios en cuestión en un Servicio Técnico Autorizado
de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por
Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas
SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Servicio Técnico
Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre,
dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía
Móvil y la descripción del problema. En el caso de instalación en un
vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador
Personal debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado
para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema
puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la
factura de compra o un justificante de compra equivalente, donde conste
la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente el
número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie
mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con
el Producto.
65
Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un
Servicio Técnico Autorizado de Motorola, de acuerdo con los requisitos
fijados por el Servicio Motorola
En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que
facilite información adicional sobre el mantenimiento de los Productos. Por
tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones
anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada
cualquier pregunta relativa al mantenimiento.
CONDICIONES
La presente Garantía limitada no se aplicable si el modelo o los números
de serie que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados,
alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido
modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de
rechazar un servicio en Garantía gratuito si no se presenta la documentación
exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los
registros de fábrica.La reparación podrá incluir, a elección de Motorola,
actualización de software, la sustitución de piezas o placas por piezas o
placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios,
piezas, baterías o placas sustituidos estarán garantizados durante el resto
del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará.
Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal
originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola.
Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los
productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o
daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido
suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se
use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola
con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la
presente Garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no
haya sido suministrado por Motorola, no se garantiza el funcionamiento de
la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna
66
reclamación de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y
Motorola determina que no existe ningún defecto en el Producto. Motorola
rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya
sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del
Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de
los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación,
baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales
accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados y
suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño,
mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o
reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran
defectos o daños no cubiertos por esta Garantía:
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal
y habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes
incompatibles, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento,
instalación o ajuste impropios, aplicaciones de software no
autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados
directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola,
perjudiquen el rendimiento o impidan la adecuada inspección y
realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en
Garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel
de servicio o funcionamiento del sistema de telefonía móvil por el
Operador.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
67
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con
la tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas
arañadas o dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su
propio fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido
al uso y desgaste normales.
Nota:
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de
una batería recargable Motorola para su Comunicador Personal
dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red.
Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede
obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola
dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta
haber realizado (200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento).
La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las
baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores
homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii)
alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de
alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el
equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada.
El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos
los problemas mecánicos relacionados con las carcasas, pintura,
ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios
que no sean parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de
las condiciones y hábitos de uso del mismo. La reparación de los fallos que
se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como
baterías, más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su
responsabilidad, como se recoge en el manual del producto, por lo que
Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos.
68
DATOS GRABADOS
Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como
por ejemplo nombres, direcciones, números de teléfono, códigos de
usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio
de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el
proceso de reparación.
Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo
tonos de llamada, melodías, dibujos para la pantalla, salvapantallas,
juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de
reparación o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El
proceso de reparación o prueba no afectará a ningún material instalado por
Motorola en su Producto.
REPARACIONES NO CUBIERTAS
Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo
de Garantía o si el defecto no está cubierto por la Garantía, Motorola
podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero
autorizado que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso
abonadas por Vd.
Accesorios
Accesorios:
www.motorola.com
Ga del usuario:
www.motorola.com/support
Más información
IR A
50%C, 40%M, 40%Y, 100%K
68004075036
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Motorola EM-325 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para