AEG FAV40750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FAVORIT 40750
Máquina de lavar louça automática
Informação para o utilizador
2
Prezado(a) cliente,
por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador
e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a
eventuais futuros proprietários da mesma.
No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal.
Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
3 Instruções e conselhos práticos
2 Informações sobre o ambiente
3
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrição geral do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez . . . . . . . . . . . 8
Regular o descalcificador de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Abastecimento de sal de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abastecer o reservatório de abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Na utilização diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrumação dos talheres e louça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alterar a altura do tabuleiro superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abastecimento de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização de detergentes 3 em 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Iniciar o progama de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Regular a pré-programação da hora de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desligar a máquina de lavar louça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza e cuidados a ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Como proceder em caso de…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solucionar pequenas anomalias independentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicações para Institutos de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instruções de segurança para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montagem da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligação da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Locais de assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Manual de instruções
1 Segurança
Antes da colocação em funcionamento pela primeira
vez
Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.
Utilização convencionada
A máquina de lavar louça destina-se unicamente à lavagem de louças
domésticas.
É expressamente proibido proceder a qualquer adaptação ou modifi-
cação da máquina de lavar louça.
Utilizar unicamente sal, detergentes e abrilhantadores indicados para
máquinas de lavar louça domésticas.
Não utilizar qualquer dissolvente na máquina de lavar louça. Perigo
de explosão!
Segurança relativamente às crianças
Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Peri-
go de asfixia!
As crianças não são frequentemente capazes de reconhecer os perigos
relacionados com a utilização de aparelhos eléctricos. Não deixe as
crianças sem vigilância quando se encontram na proximidade da má-
quina de lavar louça.
Certifique-se de que, nem crianças nem animais domésticos de pe-
queno porte subam para dentro da máquina de lavar louça. Perigo de
vida!
Os detergentes podem provocar corrosão dos tecidos da vista, boca e
vias respiratórias. Perigo de vida! Ter em atenção as instruções de se-
gurança fornecidas pelo fabricante.
A água que se encontra na máquina de lavar louça é imprópria para
consumo. Perigo de corrosão!
5
Segurança Geral
Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada
unicamente por técnicos especializados.
Quando a máquina de lavar louça não estiver a ser utilizada, desligar
a mesma e fechar a torneira da água.
Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo eléctri-
co, e sim pela própria ficha.
Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre fe-
chada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se que
alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
Não pise nem se sente na porta quando aberta.
Caso a máquina de lavar louça se encontre num local sujeito a tem-
peraturas negativas, retirar a mangueira de ligação da torneira após
cada utilização.
6
Descrição geral do aparelho
Painel de comandos
A máquina de lavar louça é ligada/desligada através da tecla LIGAR/
DESLIGAR.
Aspersão superior
Braço aspersor do tabuleiro
superior e braço aspersor inferior
Regulador de
dureza da água
Reservatório
para sal de máquina
Reservatório
para detergente
Reservatório para
abrilhantador
Placa de características
Filtros
Tecla LIGAR/DESLIGAR
7
O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das
teclas de programa.
Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado, es-
tas teclas permitem ainda seleccionar as seguintes funções:
Indicador das fases do programa: No indicador das fases do programa
é apresentada continuamente a fase em que se encontra o programa.
Os indicadores de controlo têm o seguinte significado:
Tecla de função 1 Regular o descalcificador de água
Tecla de função 2
Ligar/desligar o abastecimento de abrilhantador
3in1 está ligada
Tecla de função 3 - não utilizada -
1)
1) Estes indicadores de controlo não se acendem durante o funcionamento de um pro-
grama de lavagem.
Adicionar sal de máquina
1)
Adicionar abrilhantador
Teclas de programa
Pré-programar o
início do progra-
Teclas de função Indicadores
de controlo
123
Indicadores de fases do programa
Indicação do fim do programa de lavagem
Seleccionar a
função 3 em 1
8
Antes da colocação em funcionamento pela
primeira vez
3
Quando pretender utilizar um detergente do tipo 3 em 1:
– Leia em primeiro lugar o capítulo “Utilização de detergentes do tipo
3em1.
– Não coloque sal nem abrilhantador.
Se não usar nenhum detergente do tipo 3 em 1, antes de colocar a má-
quina em funcionamento pela primeira vez:
1.Regular o descalcificador
2.Abastecer o reservatório de sal para o descalcificador
3.Abastecer o reservatório de abrilhantador
Regular o descalcificador de água
O descalcificador de água tem que ser regulado mecanicamente e elec-
tronicamente.
3 Para evitar a acumulação de calcário na louça e na máquina, é necessá-
rio que a louça seja lavada com água pouco dura, ou seja, pouco calcá-
ria. O descalcificador de água deverá ser regulado em função da dureza
da água da zona onde reside, conforme apresentado na tabela. Poderá
obter informações sobre a dureza da água local junto da companhia
das águas responsável pela zona.
A máquina de lavar louça automática
tem que se encontrar desligada.
Regulação mecânica:
1.Abrir a porta da máquina de lavar
louça.
2.Retirar o tabuleiro inferior da
máquina de lavar louça.
3.Rodar o regulador de grau de dureza
localizado do lado esquerdo, no inte-
rior da máquina, para a posição O ou
1 (consultar tabela).
9
Regulação electrónica:
1.Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.
3 Se as indicações das teclas do programa de lavagem acenderem, o pro-
grama de lavagem está activado. O programa de lavagem tem que ser
des-seleccionado (RESET).
Prima e mantenha premidas simultâneamente as teclas de funções
2 e 3 durante cerca de 2 segundos.
Apagar todas as indicações adicionais das teclas do programa de lava-
gem.
2.Prima e mantenha premidas simultâneamente as teclas de funções
2 e 3.
Os indicadores LED das teclas de funções 1 a 3 piscam.
3.Premir o interruptor de funções 1.
A indicação LED do interruptor de funções 1 pisca.
Ao mesmo tempo, a indicação LED para o final do programa de lavagem
começa a piscar:
O número de vezes que a indicação LED de final do programa de lava-
gem pisca, corresponde à dureza da água seleccionada.
Esta sequência de sinais intermitentes repete-se várias vezes após um
intervalo de 3 segundos.
4.Premir o interruptor de funções 1 aumenta o grau de dureza em 1.
(Excepção: após o grau de dureza 10 segue-se o grau de dureza 1).
5.Se o grau de dureza estiver correctamente ajustado, premir a tecla LI-
GAR/DESLIGAR.
O grau de dureza fica assim guardado.
Se o descalcificador for electronicamente ajustado para “1“, a sinaliza-
ção para sal é desligada.
10
Dureza da água Ajuste do grau de dureza Número de
sinais intermi-
tentes
em °d
1)
1) (ºd) graduação alemã, medida para dureza da água
em mmol/l
2)
2) (mmol/l) Milimole por litro, unidade internacional de dureza da água
Âmbito mecânico electrónico
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV 1
10
3)
9
8
7
6
3) Através deste ajuste a duração do programa pode aumentar ligeiramente.
*) *Ajuste de fábrica
10
9
8
7
6
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5
4
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
abaixo de
4
abaixo de 0,7 I
1
não é neces-
sário sal
1
11
Abastecimento de sal de máquina
A fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas-
tecimento de sal de máquina. Utilizar unicamente sal indicado para
máquinas de lavar louça domésticas.
Caso não utilize detergentes do tipo 3 em 1, proceda ao abastecimento
de sal:
Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela
primeira vez.
Quando no painel de controlo o indicador de controlo do sal se acen-
de.
1.Abrir a porta e retirar o tabuleiro
inferior.
2.Rodar a tampa do reservatório de
sal no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio.
3.Apenas quando da colocação em
funcionamento pela primeira vez:
Encher completamente o reservató-
rio de sal com água.
4.Colocar o funil fornecido com a má-
quina sobre a abertura do reserva-
tório de sal.
Introduzir o sal no reservatório,
conforme o tipo de sal aprox. 1,0-1,5 kg. Não encher excessivamente o
reservatório.
3 A água que poderá eventualmente extravasar do reservatório durante o
abastecimento do sal não representa qualquer problema.
5.Limpar eventuais restos de sal da abertura do reservatório.
6.Fechar o reservatório rodando a tampa no sentido dos ponteiros do re-
lógio.
7.Após o abastecimento de sal fazer um programa de lavagem. Deste
modo, serão lavados eventuais restos de água salgada e grãos de sal.
3 Conforme o tipo de sal utilizado, podem ser necessárias algumas horas
até que o mesmo se dissolva na água e o indicador de controlo do sal se
apague.
12
Abastecer o reservatório de abrilhantador
Uma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lava-
gem, a louça e vidros ficam mais brilhantes e isentos de manchas.
Caso não utilize um detergente tipo 3 em 1, abasteça o reservatório de
abrilhantador:
Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela
primeira vez.
Quando no painel de comandos o indicador de controlo do abrilhan-
tador acender.
Utilize unicamente um abrilhanta-
dor específico e não qualquer outro
tipo de detergente líquido.
1.Abrir a porta.
O reservatório de abrilhantador está
localizado na parte interior da porta
da máquina de lavar louça.
2.Pressionar o fecho do reservatório
de abrilhantador.
3.Abrir a tampa.
4.Introduzir lentamente o abrilhanta-
dor até à marcação “max“;
esta marcação corresponde a uma
quantidade de abrilhantador de
aprox. 140 ml
5.Pressionar a tampa até que se en-
contre correctamente fechada.
6.Caso tenha escorrido abrilhantador
para fora do reservatório, limpar
com um pano. Caso contrário, du-
rante a lavagem formar-se-á uma
quantidade excessiva de espuma.
13
Programar a dosagem de abrilhantador
3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça
são visíveis estrias e manchas leitosas (diminuir a dosagem) ou manchas
de água secas (aumentar a dosagem). (Consultar capítulo “Quando os
resultados de lavagem não são satisfatórios“ A dosagem pode ser regu-
lada de 1-6. A dosagem programada de fábrica é “4“.
1.Abrir a porta da máquina de lavar
louça.
2.Pressionar o fecho do reservatório
de abrilhantador.
3.Abrir a tampa.
4.Regular a dosagem.
5.Pressionar a tampa até que esta fi-
que correctamente fechada.
6.Caso tenha escorrido algum abri-
lhantador para fora do reservatório,
limpar com um pano.
14
Ligar/desligar a alimentação de abrilhantador
1.Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.
3 Se as indicações das teclas do programa de lavagem acenderem, o pro-
grama de lavagem está activado. O programa de lavagem tem que ser
des-seleccionado (RESET).
Prima e mantenha premidas simultâneamente as teclas de funções
2 e 3 durante cerca de 2 segundos.
Apagar todas as indicações adicionais das teclas do programa de lava-
gem.
2.Prima e mantenha premidas simultâneamente as teclas de funções
2 e 3.
Os indicadores LED das teclas de funções 1 a 3 piscam.
3.Premir o interruptor de funções 2 .
A indicação LED do interruptor de funções 2 pisca.
A indicação do fim do programa de lavagem exibe o ajuste actual:
4.Premir a tecla de funções 2 liga, ou desliga a entrada de abrilhanta-
dor.
5.Se a entrada de abrilhantador estiver correctamente ajustada, prima a
tecla LIGAR/DESLIGAR.
O ajuste para a entrada de abrilhantador está então guardado.
A indicação do fim do programa de
lavagem acende:
Ligar/desligar a entrada de abrilhantador.
(Pré-ajuste de fábrica)
A indicação do fim do programa de
lavagem não acende:
A entrada do abrilhantador está desligada.
15
Na utilização diária
Arrumação dos talheres e louça
1 Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem
água, não podem ser lavados na máquina de lavar louça. A louça sinté-
tica e com revestimento anti-aderente (Teflon) retém com facilidade
gotas de água. Por esse motivo, este tipo de louça seca com maior difi-
culdade do que a louça de porcelana ou aço inoxidável.
Antes de arrumar a louça na máquina, deverá:
remover os resíduos de comida maiores.
pôr de molho as panelas que apresentem restos de comida queima-
dos.
Ao arrumar a louça e talheres na máquina, tenha em atenção:
a louça e talheres não podem impedir a livre circulação dos braços
aspersores
colocar as vasilhas, canecas, copos, etc., com a abertura para baixo,
para que não haja acumulação de água dentro dos mesmos
as peças de louça e talheres não podem ficar dentro uns dos outros
nem por cima uns dos outros
a fim de evitar a ocorrência de danos nos vidros, os copos não de-
vem ficar encostados uns aos outros
os pequenos utensílios (por ex.: tampas) não devem ser colocados
nos tabuleiros, e sim no cesto dos talheres, para que não caiam.
Para uma lavagem na máquina de lavar louça os seguintes tipos de
talheres/louça
não são aconselháveis: são pouco aconselháveis:
talheres com cabos de madeira,
osso, porcelana ou madrepérola
peças de plástico não resistente
ao calor
talheres velhos, cujo betume
é sensível à temperatura
peças de louça ou talheres
colados
peças de estanho ou cobre
copos de cristal
peças de aço não inoxidável
tábuas de madeira
objectos de arte
louças de grés e faiança devem ser lavadas na
máquina de lavar louça, apenas quando ex-
pressamente recomendado pelo fabricante.
os vidrados podem perder a cor quando sujei-
tos a lavagens frequentes na máquina.
peças de prata e alumínio têm tendência para
sofrer alteração de cor quando lavados na má-
quina. Restos de comida como, por exemplo,
claras e gemas de ovo, mostarda, etc., provo-
cam frequentemente alteração na cor ou apa-
recimento de manchas em pratas. Devem, por
isso, limpar-se sempre todos os restos de comi-
da das pratas, quando estas não são lavadas
imediatamente após terem sido utilizadas.
os vidros podem tornar-se turvos após lava-
gens frequentes.
16
Arrumar os talheres na máquina
1 Aviso: Para evitar o perigo de ferimentos, as facas e talheres com ares-
tas vivas têm que ser colocados na horizontal, no cesto superior.
Para que a água de lavagem aceda a todos os talheres colocados no
cesto, deverá:
Para poder colocar talheres de tamanho maior como, por exemplo, ba-
tedores de claras, pode prescindir de utilizar um dos lados da cobertura
do cesto.
1.Colocar a cobertura do cesto so-
bre o mesmo.
2.Colocar os garfos e colheres no
cesto com o cabo para baixo,
passando pela grelha da cober-
tura.
17
Panelas, frigideiras, pratos grandes
Colocar a louça de maiores dimen-
sões e muito suja no tabuleiro infe-
rior.
(pratos até 29 cm de diâmetro).
Para facilitar a arrumação de peças
de louças de maiores dimensões,
ambos os suportes para pratos do
tabuleiro inferior são amovíveis.
18
Chávenas, copos, serviço de café
Colocar no tabuleiro superior as pe-
ças de louça mais pequenas ou sen-
síveis, e talheres longos e afiados.
Colocar as peças de louça por bai-
xo e por cima das prateleiras para
chávenas amovíveis, desalinhadas
em relação umas às outras, para
que a água da lavagem possa ace-
der a todas elas.
No caso de peças mais altas deixe
as prateleiras amovíveis
levantadas.
Encostar ou encaixar os copos de
vinho ou cognac nas ranhuras das
prateleiras amovíveis.
19
Alterar a altura do tabuleiro superior
3 É possível alterar a altura dos tabuleiros mesmo quando estes se encon-
tram carregados.
A depender do modelo, o aparelho está equipado com um cesto superi-
or na "Variante 1" ou na "Variante 2":
Variante 1
Levantar / Baixar o tabuleiro su-
perior
1.Retirar completamente o tabuleiro
superior.
2.Levantar o tabuleiro superior até ao
batente e baixar na vertical.
O tabuleiro superior encaixa na po-
sição inferior e superior.
Variante 2
Levantar / Baixar o tabuleiro su-
perior
1.Retirar completamente o tabuleiro
superior.
2.Levantar o tabuleiro superior com o
manípulo até ao encosto e baixar o
mesmo perpendicularmente.
O tabuleiro superior encaixa na po-
sição inferior e superior.
Altura máxima da louça dentro do
tabuleiro superior tabuleiro inferior
com o tabuleiro superior levantado 22 cm 30 cm
com o tabuleiro superior rebaixado 24 cm 29 cm
20
Abastecimento de detergente
Os detergentes dissolvem a sujidade
da louça e dos talheres.
O detergente tem que ser colocado
antes do início do programa.
1 Utilize unicamente detergentes in-
dicados para máquinas de lavar lou-
ça domésticas.
O compartimento para o detergente
está localizado no interior da porta.
1.Caso a tampa se encontre fechada:
Pressionar o botão de desbloqueio
(fecho).
A tampa abre-se.
2.Introduzir o detergente no respecti-
vo recipiente. As linhas de marcação
existentes têm como função orien-
tar a dosagem correcta do deter-
gente: “20/30“ corresponde a aprox.
20/30 ml de detergente.
Ter em atenção as recomendações
do fabricante acerca das dosagens e
armazenagem.
3.Fechar a tampa e pressionar até que
se encontre correctamente encaixa-
da.
3 Caso a louça esteja extremamente
suja abasteça adicionalmente com detergente o compartimento adja-
cente (1). Este detergente irá actuar na pré-lavagem.
21
Detergente compacto
Os detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase
todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em forma de
pastilhas ou pó.
2 Os programas de 50 °C, associados à utilização destes detergentes com-
pactos são amigos do ambiente e protegem a sua louça, pois estes pro-
gramas de lavagem foram concebidos especificamente com vista a
aproveitar a capacidade de remoção de sujidade destas enzimas exis-
tentes nos detergentes compactos. Deste modo, os programas de lava-
gem a 50 °C associados à utilização de detergentes compactos
alcançam resultados de limpeza equivalentes aos que normalmente
apenas seriam possíveis de obter com programas de lavagem a 65 °C.
Detergente em pastilhas
3 Os detergentes em pastilhas de diferentes fabricantes apresentam
uma rapidez de dissolução variável. Assim, pode suceder que, em pro-
gramas de curta duração, alguns tipos de pastilhas não libertem a tota-
lidade do seu poder de limpeza. Por esse motivo, quando utilizar
detergentes em pastilhas deverá optar por programas com pré-lava-
gem.
22
Utilização de detergentes 3 em 1
Trata-se de produtos que combinam o detergente em si com o abrilhan-
tador e o sal.
Ao ligar a função 3 em 1
a adição de sal de máquina e de abrilhantador a partir dos respectivos
reservatórios é interrompida.
As faltas de sal e abrilhantador deixam de ser indicadas.
Os programas de lavagem podem ser até 30 minutos mais longos.
3 Se desejar usar um detergente do tipo 3 em 1, verifique antes se este
detergente é indicado para a dureza da água da sua residência. (Respei-
te as indicações do fabricante!)
Se usar produtos do tipo 3 em 1
1.Pressione a tecla LIGAR/DESLIGAR.
2.Prima a tecla3em1.
O indicador da tecla acende-se: a função 3 em 1 está seleccionada.
Antes do início do programa de lavagem, abasteça o reservatório de de-
tergente com um detergente do tipo 3 em 1.
3 Ao ligar a função 3 em 1 a alimentação de abrilhantador desliga auto-
maticamente, por isso, pode acontecer que devido aos diferentes pa-
drões de qualidade dos detergentes do tipo 3 em 1, a louça não fique
suficientemente seca.
Assim, proceda da seguinte forma (ver capítulo “Colocar abrilhanta-
dor”):
Coloque abrilhantador no reservatório (caso este esteja vazio).
Ajuste a dosagem do abrilhantador para “2”.
Ligue a alimentação de abrilhantador.
Se já não usar produtos do tipo 3 em 1
Se desejar deixar de utilizar produtos 3 em 1, proceda do seguinte mo-
do:
Desligue a função 3 em 1.
Abasteça de novo os reservatórios de sal e abrilhantador.
Regule o descalcificador para a posição máxima e efectue até 3 ciclos
normais sem carga.
Em seguida, regule o descalcificador para o grau de dureza da água
que utiliza.
23
Se usar produtos do tipo 4 em 1
Quando utilizar detergentes "4 em 1" que também integrem um agente
anti-corrosão do vidro numa fórmula "3 em 1", siga a mesma indicação
fornecida para os detergentes "3 em 1".
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas)
Programa de
lavagem
Indicado
para:
Tipo de
sujidade
Fases do
programa
Valores de
consumo
1)
1) Os valores de consumo foram obtidos em condições normais. e dependem do carregamento
dos cestos da loiça. Deste modo poderão haver desvios de acordo com as condições práticas.
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
Enxaguamento
Secagem
Duração (minutos)
Energia (kWh)
Água (litros)
AUTOMATIC
(50°- 65°)
2)
2) Este programa permite avaliar o grau de sujidade da louça através da turvação da água de la-
vagem. A duração do programa e o consumo de água e energia podem variar significativa-
mente consoante a quantidade de louça a lavar e o seu grau de sujidade. Dependendo da
sujidade, a temperatura da água de lavagem é automaticamente regulada entre 50°C e 65°C.
Louça e panelas
grau de sujidade normal,
restos de comida secos
1 a 2x
90 - 110
1,0 - 1,5
13 - 25
30 MIN.
(60°)
3)
3) Neste programa a máquina de lavar louça será carregada apenas a meia carga.
Louça, não in-
cluindo panelas
acabada de utilizar,
pouco suja a normal
- - -
30
0,8
9
INTENSIV
CARE 7
4)
4) Na fase de abrilhantamento com aumento de temperatura para 68° durante 10 minutos para
a lavagem higiénica de p.ex. biberões, tábuas de cozinha de plástico ou boiões de doce.
Louça e panelas
muito sujas,
restos de comida resse-
quida, em especial albo-
mina e amido
2x
120 - 130
1,8 - 2,0
23 - 25
ECO 50°
5)
5) Programa de ensaio para Institutos de Controlo
Louça e panelas,
louças sensíveis à
temperatura
grau de sujidade normal
130 - 160
0,95 - 1,05
14 - 16
24
Selecção do programa
Se a sua louça ficar assim, seleccione
um programa intensivo.
um programa normal ou económico.
um programa curto (p. ex. programa
de 30 min.).
25
Iniciar o progama de lavagem.
1.Verificar se os braços aspersores circulam livremente.
2.Abrir totalmente a torneira da água.
3.Fechar a porta.
4.Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.
5.Seleccionar o programa desejado.
O indicador do programa acende. Após cerca de 3 segundos o programa
de lavagem seleccionado iniciase.
Interromper ou cancelar o programa de lavagem.
Interrompa um progama de lavagem apenas quando for absolutamente
necessário.
Interromper o programa de lavagem abrindo a porta da máquina
de lavar louça
1 Ao abrir a porta da máquina pode ocorrer libertação de vapor quente.
Perigo de queimadura!
1.Abrir a porta cuidadosamente. O programa de lavagem pára.
2.Fechar a porta. O programa de lavagem continua.
Cancelar um programa de lavagem
1.Pressionar e manter pressionadas as teclas de função 2 e 3.
O indicador do programa de lavagem em curso pisca durante alguns se-
gundos, apagando-se em seguida.
2.Soltar as teclas de função. O progama de lavagem foi cancelado.
3.Caso deseje iniciar um novo programa de lavagem verique se, o reserva-
tório de detergente se encontra devidamente abastecido.
3 Ao desligar a máquina de lavar louça, o programa de lavagem seleccio-
nado é apenas interrompido, e não anulado. Assim que a máquina é de
novo ligada, o programa de lavagem continua.
26
Regular a pré-programação da hora de início
Com a programação da hora de início poderá adiar o início da um pro-
grama de lavagem em 3, 6 ou 9 horas.
1.Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.
2.Pressionar repetidamente a tecla de programação da hora de início atá
que se acnda o indicador ao lado do número de horas que se pretende
que o programa seja adiado, por exemplo,
6h, quando se desejar que o
programa se inicie dentro de 6 horas.
3.Seleccionar o programa de lavagem.
A indicação LED do programa de lavagem seleccionado e a indicação
junto às horas acende.
Após o decurso das horas ajustadas o programa de lavagem inicia-se
automaticamente.
Alterar a hora de início diferido:
Enquanto o programa não se iniciou ainda poderá alterar a hora de iní-
cio diferido pressionando a tecla de início diferido.
Cancelar a pré-programação de hora de início:
Pressionar a tecla tantas vezes até que, nenhuma das três indicações de
horas esteja acesa. O programa de lavagem seleccionado inicia-se ime-
diatamente.
Alterar o programa de lavagem
Enquanto o programa de lavagem não se tiver iniciado poderá alterá-lo
ainda: em primeiro lugar cancele o programa de lavagem, e em seguida
programe de novo a hora de início diferido. Por último seleccione o
novo programa de lavagem.
27
Desligar a máquina de lavar louça
Desligar a máquina de lavar louça apenas quando a indicação de fim do
programa de lavagem acender no indicador das fases do programa.
Em alguns programas de lavagem, a ventilação de secagem continua
em funcionamento após o programa ter terminado.
1.Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR. Apagam-se todos os indicadores.
2.Fechar a torneira da água !
1 Abrir cuidadosamente a porta. Pode ocorrer libertação de vapor quente.
A louça ainda quente é particularmente sensível ao choque. Por esse
motivo, deverá aguardar aprox. 15 minutos antes de proceder à arru-
mação da louça. Deste modo, obtêm-se também melhores resultados
de secagem.
A louça seca mais rápido se, após o fim do programa, deixar a porta
completamente aberta por uns momentos e depois entreaberta.
Retirar a louça da máquina
3 É absolutamente normal que o interior da porta e da máquina se en-
contrem húmidos.
Em primeiro lugar retirar a louça do tabuleiro inferior, e em seguida a
louça do tabuleiro superior. Deste modo evitará que a água residual
eventualmente existente no tabuleiro superior caia sobre a louça do
tabuleiro inferior manchando-a.
28
Limpeza e cuidados a ter
1
Não utilizar produtos de limpeza para móveis ou agressivos.
Limpar o painel de comandos com um pano macio e água limpa e
morna.
Verificar regularmente a presença eventual de resíduos ou sujidade
nas paredes interiores da máquina, na vedação da porta e no filtro de
alimentação de água (se existente) e, se necessário, proceder à sua
limpeza.
Limpeza dos filtros
3 Os filtros têm de ser verificados e
limpos com regularidade. Filtros sujos
afectam os resultados de lavagem.
1.Abrir a porta e retirar o tabuleiro in-
ferior.
2.Rodar a pega aproximadamente ¼ de
volta no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio(A) e retirar o sis-
tema de filtros (B).
3.Agarrar o filtro fino pelo ilhó (1) e re-
tirá-lo do Microfiltro (2).
4.Lavar cuidadosamente todos os filtros
com água corrente.
29
5.Retirar o filtro de superfície (3) da
base da máquina e lavar cuidadosa-
mente de ambos os lados.
6.Voltar a colocar o filtro de superfície.
7.Inserir o filtro fino no Microfiltro e
encaixá-los.
8.Colocar o sistema de filtros e rodar a
pega no sentido dos ponteiros do re-
lógio até ao encosto. Certificar-se de
que o filtro de superfície não fica a
um nível mais elevado que a base in-
terior da máquina.
1 Sem que os filtros se encontrem montados não pode ser efectuado
qualquer programa de lavagem.
Limpeza dos bicos dos braços aspersores
Verificar regularmente se os bicos dos
braços aspersores estão entupidos.
Caso seja necessário limpar, deve sol-
tar-se o braço aspersor da fixação e
limpar-se os bicos com um objecto
pontiagudo (arame ou agulha). De se-
guida, deve limpar-se o braço asper-
sor com um forte jacto de água.
3 Não danificar a abertura dos bicos.
30
Braço aspersor do cesto superior
1.Inclinar o braço aspersor com força
para baixo para retirar.
2.Limpar os bicos dos braços aspersores.
3.Voltar a colocar o braço aspersor do
cesto superior limpo em posição in-
clinada na peça de união: comprimir
os dois até encaixarem.
Braço aspersor inferior
1.Puxar o braço aspersor com força
para cima para retirar do seu encaixe.
2.Limpar os bicos dos braços aspersores
3.Voltar a colocar o braço aspersor in-
ferior na peça de união e pressione
para baixo até encaixar.
31
Como proceder em caso de…
Solucionar pequenas anomalias independentemente
Caso durante o funcionamento se acendam alguns indicadores do pai-
nel de comandos referidos na tabela que se segue, consulte a mesma
para solucionar a anomalia.
Após a resolução da avaria no 1º ou 2º ritmo e a indicação de fases do
programa estiver a piscar premir a tecla do programa de lavagem inici-
ado. O programa de lavagem continua a funcionar.
Com outras mensagens de erro:
interromper o programa de lavagem.
desligar e voltar a ligar o aparelho.
Seleccionar o programa de lavagem.
Em caso do erro voltar a ocorrer, por favor, contacte a Assistência Téc-
nica e indique a mensagem de erro ocorrida.
Avaria Possível causa Ajuda
A indicação de programa do
programa de lavagem selec-
cionado pisca.
A indicacão de fim do pro-
grama de lavagem pisca no
ritmo 1 sinal luminosobreve
com aprox. 3 segundos de
pausa entre sinais.
(Problemas relacionados com
a alimentação de água)
A torneira está entupida ou
calcinada.
Limpar a torneira
A torneira está fechada. Abrir a torneira.
O filtro (quando existente)
na união roscada da man-
gueira da torneira está en-
tupido.
Limpar o filtro da união
roscada.
Os filtros na base da cuba
no interior do aparelho es-
tão entupidos.
Cancelar o programa de
lavagem (ver capítulo:
Iniciar programa de la-
vagem);
Limpar os filtros (ver ca-
pítulo: Limpeza dos Fil-
tros).
Imediatamente apòs,
iniciar novamente o
programa de lavagem.
A Mangueira de entrada de
água não está colocada de
forma correcta.
Verificar a colocação da
mangueira.
32
A indicação de programa do
programa de lavagem selec-
cionado pisca.
a indicação de fim de pro-
grama delavagem pisca no
ritmo 2 sinais luminosos
com espaçamento muito
breve entre si.
O sifão está entupido. Limpar o sifão.
Mangueira de entrada de
água não está colocada de
forma correcta.
Verificar a colocação da
mangueira.
A indicação de fim de pro-
grama de lavagem pisca no
ritmo 3 sinais luminosos
com espaçamento muito
breve entre si.
O sistema de protecção con-
tra inundações foi afectado.
Fechar a torneira e con-
tactar a Assistência Téc-
nica.
O programa não se inicia.
A ficha eléctrica não está
ligada à tomada.
Ligar a ficha à tomada
eléctrica.
O fusível da instalação eléc-
trica doméstica não está em
condições.
Substituir o fusível.
Nos modelos de máquina de
lavar louça com pré-progra-
mação do início do progra-
ma:
foi programada uma deter-
minada hora para o início
do programa.
Caso seja necessário
proceder imediatamente
à lavagem da louça,
anular a pré-programa-
ção para o início do pro-
grama.
São visíveis manchas de cor-
rosão no interior da máqui-
na.
O interior da máquina é em
aço inoxidável. Assim, quais-
quer manchas de corrosão
são de origem diferente (re-
síduos de corrosão da cana-
lização, de panelas, talheres,
etc.). Remova essas manchas
com um detergente para
aço inoxidável comum.
Lavar apenas louça e ta-
lheres indicados para la-
vagem na máquina.
Ruído tipo assobio durante a
lavagem.
Este tipo de ruído não re-
presenta qualquer proble-
ma.
Descalcificar o aparelho
com um detergente à
venda no mercado para
a limpeza de máquinas
lavar louça.
Se após a descalcifica-
ção ainda se ouvirem os
ruídos, utilize outra
marca de detergente
para a lavagem de ta-
lheres e louça.
Avaria Possível causa Ajuda
33
Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios
A louça não está convenientemente lavada.
Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.
A louça foi arrumada na máquina de modo a que a água não pôde
aceder a todos os objectos. Os tabuleiros de louça não podem ficar
excessivamente carregados.
Os filtros na base da máquina não se encontram limpos ou não estão
correctamente colocados.
Não foi utilizado um detergente de marca ou foi utilizada uma quan-
tidade insuficiente de detergente.
Em caso de presença de manchas calcárias na louça: O reservatório de
sal encontra-se vazio ou a regulação do sistema de descalcificação de
água não está correcta.
A mangueira de escoamento não se encontra correctamente posicio-
nada.
As impurezas da água da lavagem podem entupir os bicos dos braços
aspersores. Pode soltar os braços aspersores da sua fixação para lim-
par (ver capítulo “Limpeza e cuidados a ter”).
A louça não seca convenientemente e não tem brilho.
Não foi utilizado um abrilhantador de marca.
O reservatório de abrilhantador está vazio.
Os copos e louça apresentam estrias, riscos e manchas leitosas ou
uma película azulada.
Reduzir a dosagem de abrilhantador.
Os copos e louça apresentam manchas de água secas.
Aumentar a dosagem de abrilhantador.
O detergente pode ser a causa do problema. Contacte o serviço de as-
sistência a clientes do fabricante do detergente.
Corrosão do vidro
Contacte o serviço de assistência a clientes do fabricante de deter-
gente.
34
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo
W no produto ou na embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre-
gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
1 Aviso! Nos aparelhos usados e a eliminar retire a ficha da tomada eléc-
trica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o juntamente
com a respectiva ficha.
Destrua o fecho da porta, de modo a que não seja possível fechar a
mesma. Deste modo, não é possível a uma criança fechar-se dentro da
máquina e colocar a sua vida em perigo.
35
Dados técnicos
5
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Capacidade de carga: 12 talheres normalizados incluindo serviço de louça
Pressão de água permi-
tida:
1-10 bar (=10-100 N/cm
2
= 0.1-1.0 MPa)
Ligação eléctrica:
230 V, 10 A, consultar também a placa de características lo-
calizada no bordo interior direito da máquina de lavar louça
Potência total 2250 W
Máquina de lavar loiça: Aparelho de instalação livre
Dimensões: 850 x 598 x 598 (A x L x P em mm)
máx. Peso: 54 kg
36
Indicações para Institutos de Controlo
O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado
em plena carga, com o programa de teste (consultar tabela de progra-
mas).
Os ensaios em conformidade com a norma EN 50242 têm que ser re-
alizados com o reservatório de sal do descalcificador cheio, com o re-
servatório de abrilhantador cheio e com o programa de teste (consultar
tabela de programas).
Exemplos de arrumação da louça:
Carga máxima:
12 talheres normali-
zados incluindo ser-
viço de louça
Meia carga:
6 talheres normalizados, in-
cluindo serviço de louça, dei-
xar cada 2º espaço vazio
Dosagem de detergente: 5g + 25g (Tipo B) 20g (Tipo B)
Programação do abrilhantador: 4 (Tipo III) 4 (Tipo III)
Cesto superior
*)
*) Eventualmente retirar os suportes para chávenas assim como os recipientes para ta-
lheres existentes no lado esquerdo.
37
Tabuleiro inferior com cesto de talheres
*)
Cesto de talheres
*) Retirar os suportes para chávenas e os suportes para copos, incluindo as hastes, que
possam existir no lado esquerdo
38
Instruções de instalação e ligação
1 Instruções de segurança para instalação
Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrá-
rio pode ocorrer saída de água salgada.
Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela
primeira vez, verificar se a mesma sofreu eventuais danos durante o
seu transporte. Nunca instalar um aparelho que se apresente danifi-
cado. Em caso de danos contacte o seu fornecedor.
Nunca colocar a máquina de lavar louça em funcionamento quando o
cabo eléctrico, a mangueira de abastecimento ou a mangueira de es-
coamento se encontrem danificados, ou o painel de comandos, a ban-
cada de trabalho ou a zona do rodapé se encontrem danificados de
modo a que o aparelho seja acessível por meio de uma abertura.
Ligar a ficha eléctrica apenas a uma tomada com ligação à terra con-
venientemente instalada para o efeito.
Em caso de ligação fixa: uma ligação fixa apenas pode ser efectuada
por um electricista autorizado.
Antes da colocação em funcionamento certifique-se de que, a tensão
nominal e o tipo de corrente constantes na placa de características
correspondem aos utilizados no local de montagem. O fusível eléctri-
co necessário está igualmente apresentado na placa de característi-
cas.
Não é permitida a utilização de fichas múltiplas nem extensões eléc-
tricas. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento!
A substituição do cabo/ficha eléctrica da máquina de lavar louça ape-
nas pode ser efectuada por um técnico especializado.
A substituição de uma mangueira de abastecimento equipada com
válvula de segurança apenas pode ser efectuada pelo Serviço de As-
sistência Pós-Venda.
39
Montagem da máquina de lavar louça
A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre
uma superfície plana e estável.
Para compensar eventuais irregula-
ridades da superfície e adaptar a al-
tura do aparelho aos armários
existentes, desaparafusar os pés
com a ajuda de uma chave de
parafusos.
A mangueira de escoamento, a
mangueira de alimentação e o cabo
eléctrico têm que ser colocados de
maneira a ficarem soltos, na parte
traseira ao nível do rodapé, para
que não fiquem dobrados nem en-
talados.
Além disso, a máquina de lavar louça deve ser fixada à bancada de
trabalho ou aparafusada aos armários adjacentes. Esta medida de
precaução é absolutamente necessária para que possa ser assegurada
a estabilidade da máquina, de acordo com a directiva da VDE.
40
Aparelhos de instalação livre
1 Se a máquina de lavar loiça for instalada directamente ao lado do fo-
gão, deve ser fixada, entre o fogão e a máquina de lavar loiça, uma pla-
ca isoladora de calor, que não seja inflamável, nivelada com o canto
superior da bancada de trabalho (profundidade de 57,5 cm).
Se a máquina for instalada por bai-
xo de uma bancada de cozinha, a
bancada original da máquina de la-
var loiça pode ser retirada da se-
guinte forma:
1.Desaparafusar os parafusos das pe-
ças redondas na traseira (1).
2.Empurrar a bancada da máquina ca.
1cm para trás (2).
3.Levantar um pouco a bancada (3) e
retirar.
1 Se a máquina de lavar loiça for utilizada mais tarde de novo como apa-
relho de instalação livre, deve-se voltar a montar a bancada original da
máquina.
3 A base das máquinas de instalação livre não é regulável.
41
Ligação da máquina de lavar louça
Ligação ao abastecimento de água
A máquina de lavar louça pode ser ligada tanto ao abastecimento de
água fria como ao de água quente até um máx. de 60º C.
A máquina de lavar louça não pode ser ligada a aquecedores de água
abertos nem a aquecedores eléctricos de água instantâneos.
Pressão de água permitida
Ligação da mangueira de alimentação
1 A mangueira de alimentação não pode ficar torcida, dobrada ou entala-
da, depois de ligada.
Efectuar a ligação da mangueira de alimentação a uma torneira de ros-
ca exterior (¾ polegada) utilizando para o efeito uma junção de man-
gueira com rosca (ISO 228-1:2000). A mangueira de alimentação
encontra-se equipada com um raccord de entrada sintético ou metáli-
co:
-Apertar o raccord de entrada da junção roscada da mangueira ape-
nas manualmente.
Em seguida, proceder a uma verificação óptica da estanquecidade (cer-
tifique-se de que a torneira não pinga).
3 Para que a alimentação de água na cozinha não fique afectada, reco-
mendamos que instale uma torneira adicional ou que instale na tornei-
ra existente uma peça em T.
Caso necessite de uma mangueira de alimentação mais longa que a for-
necida com o aparelho, deverá utilizar unicamente um set de manguei-
ra completo aprovado pela VDE (Associação dos Engenheiros
Electrotécnicos Alemães) fornecido pelas lojas da especialidade.
Set de mangueira “WRflex 100“ (Artº-Nr.: 911 239 034)
Set de mangueira “WRflex 200“ (Artª-Nr.: 911 239 035)
Valor mínimo de pressão de água permiti-
do:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Se a pressão da água for inferior a 1 bar
consulte o técnico de instalação.
Valor máximo de pressão de água permi-
tido:
10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Se a pressão da água for superior a 10 bar
é necessário instalar uma válvula de pres-
são (à venda nas lojas da especialidade).
42
Escoamento de água
Mangueira de escoamento
1 A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entala-
da.
Ligação da mangueira de escoamento:
altura máxima permissível : 1 metro.
altura mínima necessária: 40 cm acima do rebordo inferior do apa-
relho.
Mangueiras de extensão
As mangueiras de extensão podem
ser adquiridas em lojas de electro-
domésticos ou no nosso Serviço
Pós-Venda. Para que o bom funcio-
namento do aparelho não seja
afectado, o diâmetro interior das
mangueiras de extensão tem que
equivaler a 19 mm.
As mangueiras de extensão não po-
dem ter um comprimento superior
a 4 metros na horizontal e a altura
máxima permissível para a ligação
das mesmas é de 85 cm.
Ligação do sifão
A bucha da mangueira de escoamento (ø 19 mm) serve em todos os
tipos de sifão normalmente utilizados. O diâmetro externo da ligação
do sifão tem que equivaler a no mínimo 15 mm.
Para a ligação da mangueira de escoamento ao sifão é necessário uti-
lizar o colar de mangueira fornecido para o efeito.
Escoamento de água em máquinas de lavar louça montadas a um
nível superior
Nos casos em que a máquina de lavar louça tenha sido montada a um
nível superior e a ligação da mangueira de escoamento esteja a menos
de 30cm acima do rebordo inferior do aparelho, é necessário montar o
acessório ET 111099520, o qual poderá ser adquirido no Serviço Pós-
Venda.
43
Descarga de água no lava-loiça (possível apenas em aparelhos de
instalação livre)
Caso pretenda ligar a mangueira de descarga a um lava-loiça, utilize
um tubo curvo encaixável. Pode adquirir estes tubos no serviço de as-
sistência com o número de peça ET 646 069 190.
1.Encaixe o tubo curvo à mangueira de descarga.
2.Proteger a mangueira de descarga contra transbordos da borda do lava-
loiças.
Passar um fio pelo buraco da mangueira de descarga e prender à parede
ou à torneira da água.
Sistema de protecção contra inundações
Esta máquina de lavar louça está equipada com um sistema de seguran-
ça para protecção contra inundações.
Em caso de anomalia a válvula de segurança localizada na mangueira
de abastecimento interrompe o abastecimento de água e a bomba de
evacuação liga-se. Deste modo, não é possível a saída ou extravasa-
mento de água. A água residual existente no aparelho é automatica-
mente bombeada para fora.
44
Ligação eléctrica
Os dados sobre a tensão de rede, tipo de corrente e a protecção fusível
necessária podem ser consultados na placa de características do apare-
lho. A placa de características está localizada no bordo interior direito
da porta da máquina de lavar louça.
Para desligar a máquina de lavar louça da corrente, retirar a ficha da
tomada eléctrica.
Atenção:
A ficha eléctrica tem que ficar acessível após montado o aparelho.
Uma vez montado o aparelho, os componentes condutores de tensão
e as ligações isoladas não podem ficar em contacto com o dispositivo
dedo-padrão, em conformidade com a norma DIN EN 60335-1.
Técnica de ligação
As ligações da mangueira de alimentação, mangueira de escoamento e
cabo eléctrico da máquina de lavar louça, têm que ser feitas lateral-
mente à máquina visto que para esse efeito não existe espaço suficien-
te atrás da mesma.
2 derivações 45° ou planas,
O exterior 19 mm,
comprimento 30 mm
Válvula dupla Escoa-
mento de
água
Alimenta-
ção de
água
Alimenta-
ção de
água
Cabo
eléctrico
Escoa-
mento de
água
Ligação eléctrica Cabo eléctrico
45
Condições de garantia
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da
marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais
Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao
aparelho.
Electrolux, LDA
Quinta da Fonte
Edifício Gonçalves Zarco - Q 35
2780-730 PAÇO DE ARCOS
Tel.: (21) 440 39 00
Fax: (21) 440 39 99
Assistência técnica (Service)
Tel.: (21) 440 39 39
Fax: (21) 440 39 93
46
Locais de assistência técnica
47
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o
problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência
Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapida-
mente necessitamos dos seguintes
dados:
Designação do modelo
Número do produto (PNC)
Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de caracte-
rísticas)
Tipo de avaria
eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
From the Electrolux Group
K=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK
qÜÉ=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇ…ë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~åÇ=çìíÇççê
ìëÉK= jçêÉ= íÜ~ å = RR= ãáääáçå= bäÉÅíêçäìñ= dêçìé= éêçÇìÅíë= EëìÅÜ= ~ë= êÉÑêáÖÉê~íçêëI= ÅççâÉêëI= ï~ëÜáåÖ= ã~ÅÜáåÉëI
î~Åììã=ÅäÉ~åÉêëI=ÅÜ~áå=ë~ïë=~åÇ=ä~ïå=ãçïÉêëF=~êÉ=ëçäÇ=É~ÅÜ=óÉ~ê=íç=~=î~äìÉ=çÑ=~ééêçñK=rpa=NQ=Äáääáçå=áå=ãçêÉ
íÜ~å=NRM=ÅçìåíêáÉë=~êçìåÇ=íÜÉ=ïçêäÇK
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 612 062-00-141105-04
Sujeito a alterações sem aviso prévio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG FAV40750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas