Transcripción de documentos
AURA™ R1 de Motorola
Guía de inicio rápido
PMS 8001 C
51/43/46/8
B I E N V E N I D O
El dispositivo AURA™ R1 de Motorola nació del deseo de cuestionarse todo con respecto
a lo que podría ser un teléfono móvil. Los materiales de calidad y un diseño excelente
proporcionan al teléfono AURA una importancia considerable y un aspecto resistente.
Su forma se inspira en la belleza eterna de las esferas de reloj clásicas. Conforme se activa,
muestra la interacción de millones de colores coronados por un halo de cristal de zafiro.
• Consideramos que empezar a usar el teléfono sin problemas es muy importante.
Por eso, esta guía trata los aspectos básicos necesarios, incluidos cómo transferir
de forma rápida los contactos al teléfono (página 18), cómo personalizar la página
principal (página 20) y cómo usar las funciones de mensaje de texto (página 26).
• Con un portal web exclusivo, tiene acceso a material en línea exclusivo para usted.
Registre el teléfono para tener acceso instantáneo a: tutoriales, descargas de guías
del usuario, la visualización de vídeos y mucho más. Sólo tiene que visitar
www.motorola.com/myAURA
• ¿Quiere hablar con alguien? Tenemos una serie líneas telefónicas prioritarias de
atención al cliente por todo el mundo. Consulte la página 33 para saber el número
de su región.
• Cuidar de este teléfono es como cuidar cualquier joya preciada, por lo que hemos
diseñado una guía de cuidados para ayudarle a que funcione adecuadamente y se
mantenga siempre bonito (página 7).
Para obtener información sobre ayuda con el móvil, use la aplicación Ayuda del teléfono.
Pulse Menú > 5 Herramientas > Ayuda.
Nota: Antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea la guía de Información
importante legal y de seguridad incluida en la caja. Revise con regularidad esta
información, de forma que pueda recordar siempre cómo utilizar su teléfono
con seguridad.
1
Teclas de volumen
(en el lateral del teléfono)
Tecla de navegación
Desplazamiento hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda
o a la derecha.
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Tecla Aceptar
Abrir el menú y seleccionar
elementos del menú.
Tecla Borrar/Atrás
Permite eliminar letras
o números y retroceder
al menú anterior.
Tecla Enviar
Permite realizar y responder
llamadas.
Tecla Fin
Permite encender, apagar,
colgar y salir de los menús.
Consejo: Pulse la tecla de función derecha del Menú desde la pantalla principal para abrir
el menú.
2
C O N T E N I D O
DIAGRAMA DE MENÚS . . . . . . . . . . . 5
GUÍA DE CUIDADOS. . . . . . . . . . . . . .
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evite cualquier contacto. . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserción de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . 9
Inserción de la batería . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prolongación de la duración
de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apertura y cierre de la tapa . . . . . . . . . . 11
Encendido y apagado del teléfono . . . . 12
Realización de una llamada . . . . . . . . . . 12
Respuesta de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 12
Finalización de una llamada. . . . . . . . . . 12
Almacenamiento de un número de
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Llamada a un número almacenado . . . 12
Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . 13
Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SERVICIO VUFONE . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro en el servicio vufone . . . . . . . .
Desplazamiento de archivos
del teléfono antiguo al AURA . . . . . . . .
18
18
18
PERSONALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . .
Estilo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesos directos
de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
20
CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de una
foto a un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la cámara. . . . . . . . . .
Ver y usar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
18
20
23
23
25
MENSAJES DE TEXTO . . . . . . . . . . . 26
Envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . 27
MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de música . . . . . . . . . . . .
Obtención de música . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
28
29
3
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . 30
Uso de los auriculares
estéreo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cierre del reproductor de música . . . . . 31
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . 33
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conformidad con la normativa
europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Información sobre
software de código abierto . . . . . . . 39
INFORMACIÓN
DE GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . 42
4
D I A G R A M A
D E
M E N Ú S
Menú
1
6
3
7
Contactos
8
WAP
• WAP
• Favoritos
• Mis Páginas Web
• Historial
• Ir a URL
• Configurar WAP
0
5
Llamadas
Cámara
Configuración
• (pasa a la página
siguiente)
Calendario
2
Herramientas
• Reloj mundial
• Ayuda
• vufone
• Motorola SETUP
• Alarma
• Calculadora
• Sincronización
• Gestor descargas
• Gestor de archivos
• Memoria extendida
• Melodías
• Imágenes
• Vídeos
• Notas de voz
• Descargas
• Sin clasificar
• Mis documentos
• Aplicaciones SIM *
• Servicios marcación
• Lista de tareas
• Notas
4
Mensajes
• Nuevo
• Bandeja de entrada
• Mis carpetas
• Plantillas
• Borradores
• Bandeja de salida
• Email
• Buzón de Voz
Ésta es la distribución estándar
del menú. El menú de su
teléfono puede ser diferente.
Consejo: Pulse | para salir
del menú actual o bien –
para salir de todos los menús.
Multimedia
• Mis archivos
• Aplicaciones
• Cámara
• Cámara de vídeo
• Grabador de notas
• Imágenes
• Vídeos
5
Menú Configuración
• Perfiles
• Temas
• Pantalla principal
• Teclas navegación
• Cambiar fondo pantalla
• Tipo de reloj externo
• Conexiones
• Bluetooth®
• Configuración USB
• Sincr. multimedia
• Memoria extendida
• Módem
• Imprimir por USB
• Redes de voz *
• Conexión de datos
• Añadir una
conexión
• Modif. conexión
• Borrar conexión
• Config. llamadas
• Marcación rápida
• Desvío llamadas
• Config. llam. entrante
• Contador de tiempo
• Opciones respuesta
• Alerta msje.
llamada
• Alerta itinerancia
• Llamada en espera
• Rellamada automát.
• Tono llam perdida
• Config. marcación
• Mostrar mi número
• DTMF
• Prefijo
• Bloqueo de llamadas *
• Marcación fija
• Mi número
• Línea activa *
• Config. teléfono
• Config. pantalla
• Apagar pantalla
• Salvapantallas
• Brillo
• Modo de avión
• Nivel de batería
• Hora y fecha
• Idioma
• Teléfono con voz
• Método escritura
• Restablecer
• Restablecer config.
• Borrar todos datos
• Borrar disp.
Memoria
• Ver memoria
• Propiedades
• Avisos legales
• Sistema Java
• Actualizaciones OTA
• Config. de auricular
• Respuesta autom.
• Marcación por voz
• Configuración TTY *
• Seguridad
• Bloqueo de teléfono
• Bloqueo aplicación
• Bloqueo de la SIM
• Cambiar contraseñas
• Certificados
• Red
•
•
•
•
•
•
Red actual
Redes disponibles
Buscar nuevas redes
Mi lista de redes
Config. de búsqueda
Tono de servicio
* funciones opcionales
6
G U Í A
D E
C U I D A D O S
Su AURA es un dispositivo móvil muy valioso de diseño superior que debe tratarse con
cuidado. Esta sección proporciona algunas recomendaciones básicas para protegerlo. El
dispositivo durará mucho más si lo cuida de forma adecuada.
Limpieza
Utilice el paño de microfibras suaves proporcionado para limpiar el dispositivo. Envuelva el
dispositivo con el paño y presiónelo suavemente realizando un movimiento circular para
limpiar la lente de cristal de zafiro, la carcasa y la tapa de la batería de acero inoxidable y los
bordes lustrados. De este modo, eliminará polvo, grasa, aceite, maquillaje y cualquier otro
residuo que, debido al uso normal del dispositivo, pueda haberlo manchado. Repita este
paso tantas veces como sea necesario.
Use aire a presión o un cepillo de dientes suave para limpiar con suavidad las ranuras del
altavoz y los auriculares. El mecanismo giratorio del dispositivo AURA está sellado y se ha
diseñado con todo el cuidado posible. Por ello, no es necesario limpiarlo. No intente abrir el
dispositivo de formas diferentes a las que se muestran en esta guía, ya que podría afectar al
funcionamiento del teléfono. Para obtener más información o ayuda, póngase en contacto
con un representante del servicio AURA.
Aviso importante: no use nunca líquidos limpiadores, ya que pueden dañar los circuitos
electrónicos y los recubrimientos protectores del dispositivo móvil. AURA no es resistente al
agua, por lo que debería evitarse el contacto con líquidos.
Golpes
Recomendamos la utilización de la funda de cuero proporcionada para proteger el dispositivo
móvil en todo momento. La lente de zafiro y los componentes de acero inoxidable son muy
resistentes a posibles rasguños, pero asegúrese de no exponer el dispositivo a materiales
duros o abrasivos, así como a actividades o deportes de alto impacto.
7
Temperatura
Evite exponer el dispositivo AURA a temperaturas extremas durante periodos prolongados.
El calor extremo tiende a reducir la vida de la batería, mientras que el frío extremo puede
provocar que los circuitos electrónicos dejen de funcionar correctamente.
Evite cualquier contacto
No exponga el dispositivo AURA a ninguna clase de líquidos. Evite el contacto con
productos químicos, disolventes o gases, ya que pueden causar decoloración, deterioro
y otras formas de daño al dispositivo. AURA no está diseñado para soportar campos
eléctricos extremos o electricidad estática. Sin embargo, los aparatos domésticos no
suponen ninguna amenaza.
Recuerde que el dispositivo AURA durará más si lo cuida de forma adecuada.
8
I N T R O D U C C I Ó N
Inserción de la tarjeta SIM
INTRODUCCIÓN
2
Su tarjeta Módulo de identidad del
abonado (SIM) almacena su número de
teléfono así como otra información.
Precaución: No doble ni raye su tarjeta
SIM. Manténgala alejada de la electricidad
estática, del agua y del polvo.
1
3
9
I N T R O D U C C I Ó N
Inserción de la batería
1
Carga de la batería
Nota: Para obtener información sobre el
uso y la seguridad de la batería, consulte
la Guía del usuario del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA.
Las baterías nuevas no están cargadas
completamente. Conecte el cargador de la
batería al teléfono y a una toma eléctrica.
El indicador luminoso de carga de batería
del teléfono indica cuándo se está cargando
la batería. Una vez finalizada la carga, la
pantalla indicará Carga completa.
2
10
I N T R O D U C C I Ó N
Prolongación de la duración de la
batería
• Evite abrir y cerrar la tapa de forma
excesiva y si no es necesario, ya
que cada rotación activa la pantalla.
Apertura y cierre de la tapa
Deslice la tapa hacia la izquierda o hacia la
derecha para abrirla. Para cerrarla, hágalo
en la dirección opuesta.
• Desactive Bluetooth® mediante el
interruptor cuando no lo use: Pulse
Menú > 7 Configuración > Conexiones
> Bluetooth y Opciones > Ajustes Bluetooth
> Conexión Bluetooth > Desactivar.
• Configure la pantalla para que
se desactive antes: Pulse Menú
> 7 Configuración > Config. teléfono
> Config. pantalla > Apagar pantalla > 5 segundos.
• Desactive el salvapantallas:
Pulse Menú > 7 Configuración
> Config. teléfono > Config. pantalla
> Salvapantallas > Desactivar.
• Disminuya el brillo de la pantalla:
Pulse Menú > 7 Configuración
> Config. teléfono > Config. pantalla > Brillo y
seleccione un nivel más bajo.
Ciérrela del mismo lado por el que la abrió.
Por ejemplo, si la desliza hacia la derecha
para abrirla, deslícela hacia la izquierda
para cerrarla.
Nota: Si abre y cierra de forma repetida
la tapa, puede responder y terminar una
llamada entrante sin darse cuenta, con lo
que se provocaría una llamada perdida.
11
I N T R O D U C C I Ó N
Encendido y apagado del teléfono
Abra la tapa y
mantenga pulsada la
tecla de encendido/fin
– hasta que se
encienda o apague la
pantalla.
Almacenamiento de un número
de teléfono
Es posible guardar números de teléfono
en Contactos.
1
Introduzca un número de teléfono en
la pantalla principal.
2
3
Pulse Guardar.
Realización de una llamada
Abra la tapa, introduzca un número de
teléfono y pulse la tecla de envío ¯.
4
Pulse Guardar para almacenar el contacto.
Consejo: Para realizar una llamada
mediante marcación por voz, consulte
la Guía del usuario del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA.
Respuesta de llamadas
Introduzca el nombre que corresponde
al número de teléfono.
Consejo: Para obtener más información
acerca del almacenamiento de números
de teléfono y direcciones de email en el
dispositivo, consulte la Guía del usuario del
dispositivo en www.motorola.com/myAURA.
Cuando el teléfono suene o vibre, abra
la tapa o pulse ¯ para responder.
Llamada a un número
almacenado
Finalización de una llamada
Para llamar a un número almacenado en
Contactos:
Para colgar el teléfono, cierre la tapa
o pulse –.
12
Desde la pantalla principal, pulse las teclas
del teclado para introducir las primeras
letras del nombre del contacto (se pulsa
una vez por letra). El teléfono muestra los
I N T R O D U C C I Ó N
nombres de los contactos que coinciden
con las letras. Por ejemplo, si se pulsan las
letras d-a-n, la pantalla podría mostrar:
Pulse las letras d-a-n (teclas 3-2-6).
Introduciendo
326
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
Opciones
Guardar
Su número de teléfono
Para ver su número de teléfono:
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Config. llamadas
> Mi número
Si desea ver su número de teléfono
mientras está realizando una llamada,
pulse Opciones > Mi Número de Teléfono.
Para almacenar o modificar su nombre
y número de teléfono en la tarjeta SIM,
seleccione el campo que desea modificar.
Si no sabe cuál es su número de teléfono,
póngase en contacto con su operador.
Pulse S hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hacia el contacto deseado.
Pulse ¯ para llamar.
Nota: Si hay contactos almacenados en
la tarjeta SIM pero no se ven al abrir los
contactos, debe copiarlos en la memoria
del teléfono. Pulse Menú > 1 Contactos, Opciones
> Importar contactos > SIM, Opciones > Seleccionar Todo y,
a continuación, pulse Importar.
13
I N T R O D U C C I Ó N
Visualización
La pantalla principal aparece al encender
el teléfono.
Indicadores de estado
Iconos de
función
Fecha
Proveedor del servicio
Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y, a
continuación, ¯.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de función Menú o r para abrir el menú.
Cuando haya un menú abierto, pulse |
para retroceder un menú. Pulse – para
salir de todos los menús y volver a la
pantalla principal.
Pulse Accesos para acceder a funciones de uso
frecuente.
10:10
Accesos
15
Menú
Etiqueta de la tecla
Etiqueta de la tecla
de función
de función
Reloj
izquierda
derecha
Un círculo superior indica
una hora p. m. Un círculo
inferior indica que se ha
establecido una alarma.
Nota: Dependiendo de su operador, la
pantalla principal puede tener un aspecto
diferente.
14
Pulse la tecla de navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha en la
pantalla principal para abrir las funciones
básicas del menú. Para mostrar, ocultar
o cambiar los iconos de funciones de la
pantalla principal, consulte la página 20.
Consejo: ¿Necesita ayuda? Pulse Menú
> 5 Herramientas > Ayuda. Seleccione un tema
de Ayuda para buscar información acerca
de las funciones del teléfono.
I N T R O D U C C I Ó N
Los indicadores de estado aparecen en la
parte superior de la pantalla principal:
1
2
3
4
7
8
5
3
6
azul = encendido
verde = conectado
azul parpadeante = visible
4
1
Indicador de cobertura: las barras
verticales (de una a cinco) indican el
nivel de cobertura de que dispone la
red inalámbrica.
2
Indicador EDGE/GPRS: (esta función
depende del tipo de red o de la
suscripción). Aparece cuando el
teléfono usa una conexión de red de
alta velocidad Enhanced Data for GSM
Evolution (EDGE, datos optimizados
para la evolución GSM) Z, o bien una
conexión de red General Packet Radio
Service (GPRS, servicio general de
radio por paquetes) g.
Indicador Bluetooth®: muestra el
estado de Bluetooth:
Indicador de mensaje: (esta función
depende del tipo de red o de la
suscripción). Aparece cuando se
recibe un nuevo mensaje de texto.
Otros indicadores pueden incluir:
( = mensaje
de buzón de voz
5
V = mensaje
de correo
electrónico
Indicador de estilo de alerta: muestra
la configuración del estilo de la alerta:
N = sólo
timbre
K = timbre
H = sólo
I = vibración
vibración
y después timbre
y vibración
J = silencio
15
I N T R O D U C C I Ó N
6
Indicador de batería: las barras
verticales (de una a tres) muestran el
nivel de carga de la batería. Recargue
la batería cuando aparezca Batería baja en
el teléfono.
7
Indicador de evento perdido: (esta
función depende del tipo de red o
de la suscripción). Aparece cuando
hay llamadas perdidas o mensajes
no leídos.
8
Indicador de línea activa: (esta función
depende del tipo de red o suscripción):
El icono B indica una llamada activa
y el icono E indica que la función
de desvío de llamadas está activada.
Los indicadores para tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden ser:
16
G = línea 1
F = línea 2
activa
activa
D = línea 1
C = línea 2
con desvío de
llamadas activo
con desvío de
llamadas activo
Si establece una alarma, el indicador
de alarma h aparecerá en lugar del
indicador de línea activa.
Accesos directos
El dispositivo proporciona accesos directos
a algunas funciones de uso frecuente.
Desde la pantalla principal, se pueden usar
los siguientes accesos.
Para…
Siga estos pasos…
ver llamadas perdidas y notificaciones
de mensaje
Pulse Accesos > Ver notificaciones.
hacer una foto
Pulse Accesos > Hacer foto.
configurar una alarma
Pulse Accesos > Config. alarma.
cambiar el estilo del reloj (tapa cerrada)
Pulse Accesos > Tipo de reloj.
I N T R O D U C C I Ó N
Para…
Siga estos pasos…
ir a la lista de llamadas realizadas
Pulse ¯.
Nota: La lista de accesos directos de su
teléfono puede incluir accesos directos
adicionales o diferentes, en función del
proveedor de servicios.
17
S E R V I C I O
V U F O N E
Introducción
SERVICIO VUFONE
Puede usar este servicio para transferir
fácilmente contactos de dispositivos
antiguos a su nuevo AURA, a la vez que
mantiene una copia de seguridad de la
información en un portal web personal
y protegido.
Registro en el servicio vufone
Vaya a: Menú > 5 Herramientas > vufone
vufone le pide que acepte las condiciones
de servicio. Deberá aceptarlas para
registrar el teléfono. Al registrarse, vufone
le enviará un mensaje de texto con su
contraseña para este servicio.
Para completar el proceso de registro, use
su navegador de Internet para ir al sitio
web de vufone www.vufone.com. Su nombre
de usuario para conectarse al servicio es el
código internacional de país seguido del
número de teléfono.
18
Desplazamiento de archivos
del teléfono antiguo al AURA
Use vufone para trasladar contactos,
calendarios, fotografías, vídeos y música
desde el teléfono antiguo al nuevo.
1
Inserte la tarjeta SIM en el teléfono
antiguo.
2
En el ordenador, conéctese al sitio web
de vufone en www.vufone.com.
3
Seleccione Descargar agente para
enviar la aplicación de vufone al
teléfono antiguo mediante un mensaje
de texto.
4
Al recibir dicho mensaje en el teléfono
antiguo, seleccione el vínculo del
mensaje para descargar e instalar la
aplicación de vufone en el teléfono.
5
Abra la aplicación de vufone en el
teléfono antiguo y, a continuación,
pulse Opciones > Configuración para seleccionar
los tipos de contenido de los que
quiere realizar una copia de seguridad.
S E R V I C I O
V U F O N E
6
Seleccione Hacer copia de seguridad para cargar
los archivos seleccionados en su portal
web de vufone.
7
Extraiga la tarjeta SIM del teléfono
antiguo e insértela en su nuevo AURA.
8
Abra la aplicación vufone en el
teléfono nuevo y seleccione Restaurar para
transferir los archivos al teléfono
nuevo.
Para obtener una lista completa de los
dispositivos móviles compatibles, visite
www.vufone.com.
Para obtener más información sobre el
uso de las funciones de vufone, consulte
la Guía del usuario del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA.
19
P E R S O N A L I Z A C I Ó N
Estilo del reloj
Salvapantallas
Cambie el estilo del reloj que aparece en la
pantalla cuando la tapa está cerrada:
Cambie la imagen del salvapantallas que
aparece en la pantalla tras un periodo de
inactividad cuando la tapa está abierta:
PERSONALIZACIÓN
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal
> Tipo de reloj externo > estilo del reloj
Acceso directo: Desde la pantalla principal,
pulse Accesos > Tipo de reloj.
Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Fondos pant. y gráficos
> Fondo pant. pred., desplácese a una imagen y
pulse Opciones > Aplicar a > Salvapantallas
Fondo de pantalla
Consejo: Para prolongar la duración de
la batería, desactive el salvapantallas.
Cambie la imagen del fondo de pantalla
que aparece en la pantalla principal cuando
la tapa está abierta:
Accesos directos de la pantalla
principal
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal
> Cambiar fondo pantalla > Fondos pant. y gráficos
> Fondo pant. pred., desplácese a una imagen
y pulse Selec. Para usar una foto como
imagen de fondo de pantalla:
Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes
> Imágenes capturadas, desplácese a la foto y pulse
Opciones > Aplicar a > Fondo de Pantalla
Función dependiente del tipo de red
o suscripción: Desde la pantalla principal,
puede pulsar la tecla de navegación S
hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o
a la izquierda como accesos directos a
sus funciones favoritas. Puede modificar
los accesos directos para ajustarlos a
sus necesidades.
Para modificar los iconos de accesos
directos de teclas de navegación de la
pantalla principal:
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal
> Teclas navegación > Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo
20
P E R S O N A L I Z A C I Ó N
Seleccione una dirección, después la
función que quiere que se abra cuando
pulse la tecla de navegación en dicha
dirección.
Para mostrar u ocultar los iconos de
accesos directos de teclas de navegación
de la pantalla principal:
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal
> Teclas navegación > Mostrar iconos > Mostrar u Ocultar
Nota: Puede pulsar S para seleccionar las
funciones en la pantalla principal aunque
los iconos estén ocultos.
21
C Á M A R A
Tomar una foto
CÁMARA
Vaya a: Menú > 3 Cámara
Acceso directo: Desde la pantalla principal,
pulse Accesos > Hacer foto.
La pantalla del teléfono actúa como visor
de la cámara.
Modo Cámara
(foto o vídeo)
Nota: Debido a la forma circular de la
pantalla, el visor no muestra los bordes
de la imagen rectangular que se captura
al tomar una foto.
La imagen se recorta hasta quedar
ajustada al visor de la cámara.
370
Almacenamiento
(memoria extendida)
Temporizador
Resolución
370
Opciones
Capturar
Zoom
x1
Cuando toma una foto, se captura y guarda
la imagen rectangular completa.
Opciones
Capturar
Pulse S hacia arriba o hacia
Fotos
abajo para ver la configuración
restantes
de la cámara y pulse S hacia
la izquierda o la derecha para modificarla.
22
Use el visor para componer la escena y
después pulse Capturar para tomar la foto.
• Para guardar la foto pulse r.
• Función dependiente del tipo de
red o suscripción: Para enviar la
foto en un mensaje, pulse Enviar.
C Á M A R A
• Para eliminar la foto, pulse |.
• Para seleccionar otras opciones
de fotos, pulse Opciones. Puede elegir
Guardar, Descartar, Enviar a (mensaje,
correo electrónico o una conexión
Bluetooth), Aplicar a (fondo de pantalla,
salvapantallas, contacto nuevo
o existente), Modificar o Imprimir vía
(conexión Bluetooth o conexión
USB).
Nota: Si la función de guardado
automático está activada, el dispositivo
móvil guardará automáticamente las fotos
que haga. En ese caso, deberá navegar
manualmente hasta la foto almacenada
para verla, usarla o eliminarla. Para eliminar
la foto, pulse Menú > 2 Multimedia > Imágenes
> Imágenes capturadas > foto.
Consejo: Para enviar su foto en un
mensaje, establezca la resolución de
la imagen en Muy baja, Baja o Mediana. Para
configurar la resolución, pulse Menú
> 3 Cámara, pulse Opciones > Config. cámara
> Config. Imagen > Resolución.
Asignación de una foto
a un contacto
Asigne una foto a un contacto que tenga
almacenado. La foto aparecerá en la
pantalla al recibir una llamada de dicho
contacto.
Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes
> Imágenes capturadas, vaya hasta la foto, pulse
Opciones > Aplicar a > Contacto existente > contacto,
pulse Guardar
Configuración de la cámara
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede utilizar la tecla de navegación S
para configurar los siguientes ajustes de la
cámara. Pulse S hacia arriba o hacia abajo
para ir a un ajuste y, a continuación, pulse
S hacia la izquierda o hacia la derecha
para cambiarlo:
Configuración
Zoom
Pulse S hacia la derecha para acercar el
zoom y hacia la izquierda para alejarlo.
23
C Á M A R A
Configuración
Opciones
Estilos
Ir a multimedia
Pulse S hacia la izquierda y hacia la
derecha para seleccionar Color, Blanco y negro,
Antiguo, Negativo, Rojizo, Verdoso o Azulado.
Permite ver, editar y eliminar las
imágenes y fotos guardadas.
Escena
Pulse S hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar Automático, Noche o Manual.
Etiqueta
Seleccione una etiqueta de texto
predefinida para aplicarla a las fotos que
haya hecho. (Para crear una etiqueta, pulse
Opciones > Config. cámara > Etiqueta > Crear etiqueta).
Cuando el visor de la cámara esté activo,
pulse Opciones para seleccionar estas
opciones de la cámara:
Opciones
Capturar
Permite realizar una fotografía.
24
Modo vídeo
Permite cambiar a la cámara de vídeo.
Temp. automático
Permite establecer un temporizador en la
cámara para hacer una foto.
Multidisparo
Permite configurar la cámara para sacar
varias fotos en una secuencia.
C Á M A R A
Opciones
Config. cámara
Personalización de las opciones de la
cámara:
Tiempo revisión
Etiqueta
Nombre Predetermin.
Guardado en
Guardar automáticam.
Envío automático
Destinatarios Mensaje
Config. Imagen
• Resolución
• Sonido obturad.
• Calidad
• Ajustes Vídeo
• Resolución
• Tono de captura
• Calidad
• Duración de Vídeo
•
•
•
•
•
•
•
•
Ver y usar fotos
Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes
> Imágenes capturadas > foto
Nota: Debido a la forma circular de la
pantalla, no verá los bordes de la foto
rectangular cuando la muestre en modo
de pantalla completa.
Para girar la fotografía hacia la derecha o
hacia la izquierda, pulse S hacia arriba o
abajo. Para ir a la foto anterior o siguiente,
pulse S hacia la izquierda o la derecha.
Para alternar entre las vistas de foto
completa y recortada (pantalla completa),
pulse r o Completa.
Pulse Opciones para asignar, editar o eliminar
la foto.
25
M E N S A J E S
D E
T E X T O
Envío de mensajes
Para insertar otra página, pulse Opciones
> Insertar > Página. Podrá introducir más
texto y más objetos en la nueva página.
MENSAJES DE TEXTO
Función dependiente del tipo de red o
suscripción: Un mensaje de texto puede
contener texto e imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede añadir varias
páginas a un mensaje e insertar texto y
objetos multimedia en cada una. Puede
enviar un mensaje a otros usuarios con
teléfonos compatibles, así como a
direcciones de correo electrónico.
Vaya a: Menú > 4 Mensajes > Nuevo
1
Cuando haya concluido el mensaje,
pulse Opciones > Opciones de envío para
configurar las opciones del mensaje
(por ejemplo, Asunto y Prioridad).
3
Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, pulse Aceptar.
4
Pulse Enviar a para seleccionar los
destinatarios del mensaje. Puede:
Pulse las teclas del teclado para
introducir texto en la página (para
introducir texto, consulte la Guía
del usuario del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA).
Para insertar una imagen, un sonido
u otro objeto multimedia en la página,
pulse Opciones > Insertar. Seleccione el tipo
de archivo y luego el archivo.
(Nota: Es posible que se apliquen
restricciones de tamaño a las
imágenes y los archivos enviados
en los mensajes).
26
2
• Seleccione una o varias entradas
de la lista de contactos (pulse
S para ir hasta una entrada y,
a continuación, pulse r para
seleccionarla).
• Escribir un número nuevo o una
dirección de correo electrónico
(pulse Opciones > Introducir Número o
Introducir email).
5
Pulse Enviar para enviar el mensaje.
Para guardar o cancelar el mensaje,
pulse Opciones > Guardar en borradores o
Cancelar Mensaje.
M E N S A J E S
D E
Los mensajes enviados se guardan en la
Bandeja de salida. Los iconos situados al lado de
cada mensaje muestran si el mensaje se ha
enviado ñ, si se envío correctamente ™
o si el intento de envío fue fallido ~. Pulse
Opciones para realizar diversas operaciones
con un mensaje.
T E X T O
• Los archivos adjuntos se añaden al
final del mensaje. Para abrir un
archivo adjunto, seleccione el
indicador de archivo o el nombre
del archivo.
Para responder el mensaje, pulse Opciones
> Responder.
Recepción de mensajes
Función dependiente del tipo de red
o suscripción: Al recibir un mensaje,
el dispositivo reproduce una señal de
alerta además de Mensaje Nuevo. El indicador
de mensaje de texto ] aparece en
la parte superior de la pantalla principal.
Para leer el mensaje, pulse Ver. Si el mensaje
contiene objetos multimedia:
• Las imágenes y animaciones se
muestran a medida que lee el
mensaje.
• Los archivos de sonido se
reproducen a medida que lee el
mensaje. Pulse la tecla de volumen
que se encuentra en el lateral del
teléfono para cambiar el volumen.
27
M Ú S I C A
Presentación
MÚSICA
Con el Reproductor de Windows Media 11
de Microsoft™ Windows™, copiar y
sincronizar música entre el dispositivo
móvil y el ordenador es sencillo.
Nota: La copia no autorizada de material
sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la
protección de los derechos de autor de los
Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo sólo se podrá utilizar para
copiar material no sujeto a derechos de
autor, es decir, material de cuyos derechos
de autor sea usted propietario, o bien
material cuya copia le esté autorizada o
permitida legalmente. Si tiene dudas sobre
el derecho a copiar cualquier material,
póngase en contacto con un abogado.
Configuración de música
Para cargar archivos de canciones de un
CD en el ordenador:
1
28
Inserte el CD de música en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
2
Inicie el Reproductor de Windows
Media 11.
3
Copie el CD de música en la biblioteca
del reproductor multimedia.
Si el ordenador está conectado a Internet,
es posible que el reproductor multimedia
recupere información acerca del CD, como
por ejemplo, títulos de canciones, el
nombre del álbum, el nombre del artista
y material gráfico sobre el álbum. Esta
información se mostrará en el reproductor
de música de su teléfono.
Consejo: También puede adquirir archivos
de música protegidos por derechos
digitales (DRM) de Microsoft™ Windows
en tiendas de música en línea compatibles
(por ejemplo, Urge, Yahoo! y Napster).
Para obtener más información sobre la
creación de bibliotecas musicales en el
ordenador, consulte la Guía del usuario del
dispositivo en www.motorola.com/myAURA.
M Ú S I C A
Obtención de música
Nota: Necesitará el Reproductor de
Windows Media 11 para sincronizar los
archivos de música tal y como se describe
en esta sección. Usar versiones anteriores
del Reproductor de Windows Media puede
afectar a la calidad de la música. Puede
descargarse el Reproductor de Windows
Media 11 en www.microsoft.com/
windowsmedia.
Nota: El Reproductor de Windows Media 11
funciona únicamente con el sistema
operativo Windows XP™ o superior. Si usa
una versión anterior de sistema operativo
Windows, consulte la Guía del usuario del
dispositivo móvil en www.motorola.com/
myAURA para obtener instrucciones acerca
de cómo transferir música al teléfono de
forma manual.
Nota: No puede usar el Reproductor de
Windows Media 11 para copiar imágenes
o vídeos en el teléfono.
En el teléfono
Pulse Menú > 7 Configuración > Conexiones
> Configuración USB > Sincr. multimedia
Conecte un cable USB
Motorola Original al
micropuerto USB del teléfono y
a un puerto USB libre del
ordenador. Es posible que junto con
el teléfono se suministre el cable
USB Motorola Original y el software
correspondiente. Dichos elementos
también se venden por separado.
Nota: Algunas funciones del teléfono
quedan temporalmente deshabilitadas
cuando la conexión USB está activa.
En el ordenador
Abra el Reproductor de Windows Media
11. El teléfono aparecerá en la esquina
superior derecha de la pantalla del
reproductor. Los archivos de música del
teléfono aparecen listados en la parte
izquierda de la pantalla.
1
Seleccione la pestaña Sincronizar del
Reproductor de Windows Media 11.
29
M Ú S I C A
2
Arrastre y suelte las listas de
reproducción en la lista de sincronización
del lado derecho de la pantalla del
reproductor.
3
Haga clic en Iniciar sincronización para
copiar las canciones en el teléfono.
4
Cuando haya terminado, desconecte
el teléfono del ordenador.
Cuando empiece a sonar una canción o
una lista de reproducción, utilice las teclas
siguientes para controlar la reproducción:
Pulse r para
reproducir o hacer
una pausa en
la canción.
Pulse S hacia la izquierda
o la derecha para saltar a
la anterior/siguiente
canción.
2:15/3:45
Reproducción de música
Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Mis archivos > Música
> categoría > nombre de la canción
Puede seleccionar una canción o una lista
de reproducción de las siguientes
categorías: Ultim. Reproducidos, Canciones aleatorias
(reproducir todas las canciones en orden
aleatorio), Todas las canciones, Listas Reprod., Artistas, Discos,
Géneros o Compositores.
Consejo: Use el altavoz integrado del
dispositivo móvil para escuchar la música
en un volumen alto. Use auriculares
estéreo inalámbricos o un teléfono manos
libres con cable para disfrutar de la música
en privado.
30
Título canción
Artista
Album
OK
Opciones
Seleccione y ajuste
opciones del reproductor
de música.
Atrás
El contador muestra
el porcentaje
reproducido.
Mientras se está reproduciendo una
canción, el reproductor muestra el título de
la canción, el intérprete, el álbum y material
gráfico si está disponible.
M Ú S I C A
Para obtener más información sobre la
reproducción de música en el teléfono,
consulte la Guía del usuario del dispositivo
en www.motorola.com/myAURA.
1
Vaya hasta los auriculares estéreo en
la lista.
2
Pulse r para establecer la conexión
con los auriculares estéreo.
Uso de los auriculares
estéreo Bluetooth®
Cierre del reproductor de música
Accesorio opcional necesario: conecte
el dispositivo móvil a unos auriculares
estéreo Bluetooth opcionales para
escuchar música almacenada en el
teléfono.
Desde la pantalla del reproductor de
música o la pantalla principal, pulse –
para cerrar el reproductor de música.
Para conectar el teléfono a unos
auriculares estéreo Bluetooth por primera
vez, asegúrese de que los auriculares están
activados y listos en modo sincronización
o enlace (para ello, consulte la Guía del
usuario del dispositivo).
Vaya a: Menú > 7 Configuración > Conexiones
> Bluetooth, pulse Opciones > Buscar dispositivo
> Manos Libres
Su teléfono mostrará una lista de los
dispositivos de audio Bluetooth
encontrados dentro de su alcance.
31
A C C E S O R I O S
ACCESORIOS
Auriculares H15 Bluetooth®
Altavoz estéreo EQ7 Bluetooth®
Auriculares/kit de coche manos libres
T505 Bluetooth®
Auriculares estéreo S9 Bluetooth®
Para ver más accesorios, visite www.motorola.com/myAURA
32
A S I S T E N C I A
T É C N I C A
ASISTENCIA TÉCNICA
Póngase en contacto con el representante del servicio AURA más cercano si necesita
información o ayuda con su dispositivo AURA. Estamos aquí para ayudarle.
Alemania: 0800 664 8249
Arabia Saudita: 920029466
Argentina: 0800 666 86 76
Australia: 1300 652545
Brasil: 4002 1244 / 0800 773 12 44
Canadá: 888-223-5933
Chile: 0800 201 442
China: (86) 400818 6699
Colombia: 1 800 700 15 04
Ecuador: 1 800 10 20 20
Emiratos árabes unidos: 04-3938877
España: 900 900 624
Estados Unidos de América:
888-223-5933
Filipinas: 1800 1651 0415
Francia: 0800 50 8679
Grecia: 00 800 4412 8148
Hong Kong: (852) 2506-3888
India: 18002001112
Indonesia: 021 5754533
Italia: 800 905 662
Malasia: 1800 806 008
México: 01 800 021 00 00
33
A S I S T E N C I A
T É C N I C A
Nueva Zelanda: 0508 668 676
Paraguay: 009 800 542 00 30
Perú: 0800 52470
Puerto Rico: 866 433 16 20
Reino Unido: 0800 678 3698
Rusia: 8 (800) 200-5051
Singapur: 1800 2266226
Suiza: 0800553110
Tailandia: 02 3518666
Taiwán: 886-2-8512 6222
Ucrania: (800) 50 404 50
Uruguay: 00 04 01 78 70 11
Venezuela: 0 0800 100 42 89
Vietnam (Hanói): 04 9331080
Vietnam (Ho Chi Minh): 08 9144146
34
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos CAE
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS
NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN
LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a
las ondas de radio que recomiendan las
normas internacionales. Estas normas han
sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP, e incluyen
unos márgenes de seguridad diseñados
para asegurar la protección necesaria para
todas las personas, independientemente
de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de
medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorción Especfica (CAE).
El límite del CAE establecido por ICNIRP
para aquellos dispositivos móviles que
utilice el público en general es de 2 W/kg y
el valor CAE más alto que se obtuvo con
este dispositivo cuando se probó sobre el
oído fue de 0.32 W/kg1. Dado que los
dispositivos móviles ofrecen un gran
número de funciones, pueden utilizarse en
otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta guía
del usuario2. En este caso, el valor CAE más
alto que se ha probado es de 0.42 W/kg1.
Dado que el CAE se mide utilizando la
potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este
dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales es inferior al
indicado anteriormente. Ello es debido a
que el dispositivo realiza cambios
automáticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilización del
nivel mínimo necesario para poder
contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los
niveles CAE de los diferentes teléfonos y
condiciones en los que se pueden utilizar,
todos ellos cumplen con los requisitos
gubernamentales para asegurar una
exposición segura. Tenga en cuenta que las
mejoras que se realicen en este modelo
pueden provocar cambios en el valor CAE
para futuros productos. En cualquier caso,
todos los productos se fabrican de acuerdo
a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma
que los estudios cientficos proporcionados
no muestran la necesidad de tomar
ninguna precaución especial para el uso de
dispositivos móviles. También indican que
si desea reducir su nivel de exposición,
35
puede conseguirlo reduciendo la duración
de sus llamadas o bien utilizando un
dispositivo “manos libres” para mantener
el teléfono móvil alejado de su cabeza y de
su cuerpo.
Puede encontrar más información en los
sitios web de la Organización Mundial de la
Salud (http://www.who.int/emf) o bien
en Motorola, Inc. (http://
www.motorola.com/rfhealth).
1.
2.
36
Las pruebas han sido realizadas siguiendo las
normas internacionales correspondientes. El límite
incorpora un margen sustancial de seguridad para
una protección adicional al público en general, así
como para tener en cuenta cualquier variación
posible en las mediciones. La información adicional
incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de
incertidumbre de medición para este producto.
Consulte el apartado Información general y de
seguridad acerca de su utilización cerca del
cuerpo.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
24 de octubre
de 2008
Referencia
LV/036/08/35591202/D
Empresa
certificadora
Motorola, Inc.
(Mobile Devices Business)
600 North US Highway 45
Libertyville,
Illinois 60048-1286, USA.
Declara bajo su responsabilidad que el
producto:
Nombre/Tipo
R1
Descripción
Teléfono móvil digital
cuatribanda con lo
siguiente: GSM 850 Clase
4, 900 Clase 4, GSM 1800
Clase 1, GSM 1900 Clase 1,
GPRS Clase 12, EDGE
Clase 12 y Bluetooth
Clase 1 incorporado.
Nota
es conforme con:
• los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de
la Directriz 1999/5/EC
• todas las demás directrices
relevantes de la Unión Europea
0168
N
En el cuadro anterior se puede ver un
ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de
la directiva.
Artículo
3.1.a
Artículo
3.1.b
Artículo 3.2
EN 60950-1
EN 50360
EN 301 489-1
EN 301 489-7
EN 301 489-17
EN 301 511
EN 300 328
37
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
(firma del representante
D242941 Flensburg
autorizado)
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email:
[email protected]
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito
de Motorola Inc.
38
INFORMACIÓN SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Información sobre software de código abierto
Si desea información sobre cómo obtener
una copia de algún tipo de código fuente
que Motorola haya abierto al público
relacionado con el software utilizado en
este dispositivo móvil Motorola, puede
enviar su petición por escrito a la dirección
que aparece a continuación. Asegúrese de
que en la petición se incluye el número de
modelo y el número de versión del
software.
Para obtener información adicional sobre
las licencias, créditos, y avisos de copyright
para paquetes de código abierto utilizados
en este dispositivo móvil Motorola,
seleccione Menú > 7 Configuración > Config. teléfono
> Avisos legales. Además, este dispositivo
Motorola puede incluir aplicaciones
propias con avisos adicionales para los
paquetes de código abierto utilizados en
dichas aplicaciones.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio web de Motorola
opensource.motorola.com también
contiene información respecto al uso del
código abierto de Motorola.
Motorola ha creado el sitio
opensource.motorola.com para que
funcione como portal interactivo de la
comunidad global de software.
39
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil
dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador.
Además, puede que su operador no tenga
activadas ciertas funciones, y/o que la
configuración de red de su operador pueda
limitar su funcionalidad. Póngase en
contacto siempre con su operador para
consultar la disponibilidad y la
funcionalidad. Todas las funciones,
características y otras especificaciones
de producto, así como la información
contenida en esta guía del usuario, están
basadas en la información disponible más
reciente, y se consideran lo más precisas
en el momento de la impresión. Motorola
se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
sus respectivos propietarios y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en
los EE. UU. y en otros países. Microsoft y
Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation;
Windows XP y Windows Media son marcas
comerciales de Microsoft Corporation.
40
Macintosh es una marca registrada de
Apple Computer, Inc. iTunes es una marca
registrada de Apple Computer Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países.
Quedan reservados todos los derechos.
Todos los demás nombres de productos
o servicios pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© 2008 Motorola, Inc. Quedan reservados
todos los derechos.
Precaución: Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil que no se
hayan aprobado expresamente por
Motorola invalidarán la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Los productos de Motorola descritos en
esta guía pueden contener software de
Motorola o de terceros, grabado en
memorias de semiconductores u otro tipo
de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de
otros países otorgan a Motorola y a otros
fabricantes de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción
de dichos productos de software. En virtud
de ello, cualquier software protegido por
los derechos de autor contenido en los
productos de Motorola no podrá ser
modificado, distribuido, reproducido ni se
le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la adquisición
de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o
por implicación, alegación, o de otro tipo,
derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia
de uso normal, no exclusiva y exenta de
derechos, derivada de forma implícita de
la venta del producto.
41
INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha adquirido de un
distribuidor autorizado Motorola (en adelante “los Productos”) son conformes con las especificaciones aplicables
de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de Garantía estándar de 2 años desde la
fecha de compra del/de los Producto/s (en adelante “Plazo de Garantía Limitada”).
Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los
Productos en el plazo de dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el
acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía
Limitada, mediante la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico Autorizado de Motorola
más cercano.
Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto que no hayan sido realizadas
directamente por Motorola ni por las obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de servicios de atención telefónica de Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como única indemnización,
reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le reembolsará
hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero reducido teniendo
en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará al término del
Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y los accesorios Motorola, en sustitución
de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como
idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de información por un importe que sea
superior al precio de compra, ni de cualesquiera daños* incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del
Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener como
consumidor, tales como la garantía de conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el cual
los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera
otros derechos frente al vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
(*) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de información, inconvenientes,
pérdida comercial, daños emergentes, lucro cesante o pérdida de ahorros.
Español
42
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal
y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en
Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el servicio de garantía también puede ponerse
en contacto bien con el departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien con el Centro de
llamada Motorola llamando.
Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación legal de ampliar el servicio de reparación
a los consumidores tras el primer año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios Técnicos
de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en el país de la compra, de acuerdo con las
estipulaciones que se contienen en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor, tenga
en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra establece que la obligación de reparación a los
consumidores tras el primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al fabricante, debe
Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola
en el país de la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de servicio suplementario de
reparación durante el segundo año posterior a la compra.
SOLICITUD
Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión
en un Servicio Técnico Autorizado de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por
Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe
o entregue a cualquier Servicio Técnico Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre,
dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía Móvil y la descripción del problema.
En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador Personal
debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis
de cualquier problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la factura de compra o un justificante de
compra equivalente, donde conste la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente
el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN], como número
de referencia. Esta información viene con el Producto.
Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un Servicio Técnico Autorizado de
Motorola, de acuerdo con los requisitos fijados por el Servicio Motorola
En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que facilite información adicional sobre
el mantenimiento de los Productos. Por tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones
anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada cualquier pregunta relativa al mantenimiento
43
Español
CONDICIONES
La presente Garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el Producto
han sido borrados, eliminados, alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido
modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en Garantía gratuito
si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los
registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, actualización de software, la sustitución de piezas o placas
por piezas o placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios, piezas, baterías o placas
sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no
se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal originales que hayan sido
sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la
revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo
auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación
con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose
expresamente tal equipo de la presente Garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por Motorola,
no se garantiza el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna reclamación
de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no existe ningún defecto en el
Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no,
causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software
y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores
y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados
y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia
o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran defectos o daños no cubiertos por esta
Garantía
1
Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y habitual.
2
Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes incompatibles, accidente o negligencia.
3
Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento, instalación o ajuste impropios,
aplicaciones de software no autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4
Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados directamente por defectos en los
materiales o en el acabado.
Español
44
5
Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola, perjudiquen el rendimiento o impidan
la adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en Garantía.
6
Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de servicio o funcionamiento del
sistema de telefonía móvil por el Operador.
7
Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
8
Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la tarjeta modular rota.
9
Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o dañadas por el uso normal
del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y desgaste normales.
Nota: El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable Motorola para su
Comunicador Personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto
de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador
Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado
(200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento).
La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las baterías se cargan con cargadores que no
sean los cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii) alguno de los sellos de
la batería está roto o muestra indicios de alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea
el equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada.
El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos los problemas mecánicos relacionados
con las carcasas, pintura, ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios que no sean
parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de las condiciones y hábitos de uso del mismo.
La reparación de los fallos que se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como baterías,
más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su responsabilidad, como se recoge en el manual
del producto, por lo que Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos.
DATOS GRABADOS
Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como por ejemplo nombres, direcciones,
números de teléfono, códigos de usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio
de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el proceso de reparación.
Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo tonos de llamada, melodías, dibujos
para la pantalla, salvapantallas, juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de reparación
o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El proceso de reparación o prueba no afectará
a ningún material instalado por Motorola en su Producto.
45
Español
REPARACIONES NO CUBIERTAS
Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo de Garantía o si el defecto no está
cubierto por la Garantía, Motorola podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero autorizado
que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso abonadas por Vd.
Español
46