Transcripción de documentos
TWINDOSE 20
0000136325
Rev. 1.4
INSTRUCTIONS MANUAL
EN
HANDBUCH
DE
MANUAL DE INSTALACION
ES
MANUEL D’INSTALLATION
FR
MANUALE D’INSTALLAZIONE
IT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
TWINDOSE 20
Dosing System for Professional Warewashers
Contents
1
Getting Started…………………………………………………………… Page 2
2
Installation……………………………………………………… Page 4
3
Set Up & Operation…………………………………………… Page 7
4
Maintenance & Accessories…..……………………………… Page 10
5
Troubleshooting………………………………………………… Page 11
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
1
GETTING
STARTED
Installation
Set Up &
Operation
1
GETTING STARTED
1.1
WELCOME
Get ready for a whole new experience. TWINDOSE 20 has a fresh, new look and it’s easier than
ever to use.
The TWINDOSE 20 dispenser was designed to dispense warewashing chemicals to door and
conveyor-type warewashing machines by using an advanced technology to meter precise
amounts of product to the warewasher. Independent electronic circuit boards control all injection
of products that are delivered to the wash tank via peristaltic pump. Injection control is set with
DIP switches.
This book explains how to get TWINDOSE 20 set up and where to turn for help, so you can enjoy
the most intuitive dosing system yet.
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Please review this manual carefully. Pay particular attention to warnings and
precautions. Always follow good safety procedures, including the use of proper clothing,
eye and face protection.
Please be sure to read entire manual and select operating mode before installation.
Contacting SEKO
1.2
WAT’S IN THE BOX
Before you start, check that your box contains the following items:
System enclosure with entire peristaltic pump on board;
Foot filter (2);
Detergent Injector (1)
Non Return Injection Valve (Rinse) (1);
2-wire cable, 2x1.5 type H-05 VVF 3mt.
Inlet and outlet tubing
Jumpers (2)
1.3
FEATURES
Power Supply: 24 115-230 Vac 50/60 Hz
Power Consumption: 8 W
Detergent Pump Flow rate: 1 … 6 l/h
Rinse Pump Flow rate: 0. 18 … 1 l/h at 3 bar
Protection of the System: IP65. The gasketed enclosure on the TWINDOSE 20 is highly water
resistant and the electronics are further protected within the enclosure
Weight: 3 kg
Dimensions: L 195 P 110 H 168 mm
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
2
1.4
WARNINGS
Check pressure at the rinse injection point in respect of the max-recommended
GETTING
STARTED
Installation
Set Up &
Operation
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
pressure for the rinse pump.
Check suction tubes are inserted in the correct product tanks (supply containers).
All electrical connections to the TWINDOSE 20 should first be verified with a meter.
Application of incorrect voltage will permanently damage the unit and is not covered
under warranty. Avoid wiring to any power source that has large fluctuations in voltage
and/or is prone to surges. Refer to the wiring diagram in this manual for all power and
signal connections.
Check the voltage of the main power source and make sure that it matches one of
the three available input voltages (24 - 115 - 230 Vac) of the transformer inside the
TWINDOSE 20.
CAUTION: The TWINDOSE 20 has high voltage connected to the transformer. Always
disconnect power when servicing the unit.
Contacting SEKO
CAUTION: During installation and electrical connections remove all power from the
warewasher.
Non-compliance to any of the dispositions hereby contained may cause damage to
persons or things or the incorrect functioning and damage to parts of the equipment.
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
3
2
INSTALLATION
Mount the unit on a nearby wall (using suitable hardware) of the warewasher. Try to keep the unit
within three feet from the final rinse line to avoid long tubing runs.
Getting Started
INSTALLATION
Set Up &
Operation
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting SEKO
Check all applicable plumbing and electrical codes before proceeding with the installation. This
will help to ensure that the system is installed in safe and suitable manner. A wiring schematic of
the warewasher should be used as reference for making electrical connections, this is typically
provided by the warewasher manufacturer if one cannot be located on the machine itself.
CAUTION: Do not mount the unit in the direct path of steam. This can short circuit and
permanently damage the unit. Mounting the unit on the side, on the back or on the vents
of the warewasher may cause thermal overload and damage or hinder the performance of
the unit.
2.1
MOUNTING THE SYSTEM
Apply the panel unit system with the brackets and screws supplied:
Determine a suitable location for the system;
Using the bracket as a template, mark and drill holes for bolting the system to the wall;
Insert the anchors in the holes;
Bolt the bracket in place (flat side against the wall with holes on bottom) with the hardware
provided;
Open the Cabinet Front, unscrewing of ¼ of a turn the upper screws.
Picture 1
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
4
2.2
PLUMBING
2.2.1
Detergent Plumbing
The following installation steps apply for detergent pump:
Getting Started
Suction LineINSTALLATION
Assemble the foot filter to insert in the detergent tank. Insert the inlet PVC tube into the flat side
of the stainless steel weight. Push the filter to the bottom, in the same side of the tube. Lock the
tube by pushing the weight to the filter holder and rotating it at the same time, till they are
completely facing (Picture 2).
Set Up &
Operation
Picture 2
Stainless steel weight
Maintenance &
Accessories
1/4’’ OD PVC tube
Filter
Troubleshooting
Contacting SEKO
Delivery LineAttach PVC tube to delivery side of detergent pump. Attach other end to injection connector.
Make a 22 mm hole in the vertical side of the tank, just above the water level, and fix the
connector as shown in the drawing (Picture 3)
Picture 3
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPTION
TANK WALL
INJECTOR
4X6 CRYSTAL PVC TUBE
GASKET
WASHER
NUT
WATER LEVEL
Always use the foot filter and make sure that it reaches the bottom of the tank.
Periodically clean it from possible residues.
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
5
2.2.2
Getting Started
INSTALLATION
Set Up &
Operation
Rinse Plumbing
The following installation steps apply for rinse pump:
Install the outlet tubing into the side or bottom of the warewasher rinse line between the rinse
solenoid valves and the rinse jets.
Cut a suitable length of outlet tubing and connect between the discharge (right) side of the
rinse pump and the injection fitting;
Assemble the foot filter to insert in the rinse tank. Insert the outlet poly tube into the flat side of
the stainless steel weight. Push the filter to the bottom, in the same side of the tube. Lock the
tube by pushing the weight to the filter holder and rotating it at the same time, till they are
completely facing (Picture 4).
Cut a suitable length of inlet tubing and connect between the suction (left) side of the pump
and the rinse tank.
Hand-tighten the compression nuts on both the injection fitting and pump.
1/4’‘ OD poly tube
Maintenance &
Accessories
non return injection valve
T connector
Picture 4*
Troubleshooting
metal band
Contacting SEKO
* Installation suggested with plastic T connector
Stainless steel weight
1/4’’ OD PVC tube
Picture 5
Filter
Always use the foot filter and make sure that it reaches the bottom of the tank.
Periodically clean it from possible residues.
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
6
3
SET UP & OPERATION
CAUTION Close JP1 for installation on warewashers with 24 Vac solenoid valves
(pag. 9)
Getting Started
3.1
Installation
SINGLE SOLENOID VALVE WAREWASHERS
Connect the rinse solenoid valve to the RINSE connector (see Picture 5)
Set the jumper J4 to ON
1
3
J4
SET UP &
OPERATION
3.1.1
Maintenance &
Accessories
2
Rinse cycle
When the solenoid valve is on, both of the pumps will work at the speed that has been set.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
To adjust the rinse-aid pump speed use the trimmer SPEED RIN ( 15-100% ).
Led 1 is green and flashing.
Led 2 is green and flashing.
Troubleshooting
3.1.2
Contacting SEKO
First charge
When the solenoid valve is ON for more than 30 seconds, only the detergent pump will be
active. The detergent pump will dose for the set time, and will work at maximum speed.
To adjust the detergent pump dosing time use trimmer TIME DET ( 0-200 seconds 5% ) .
Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing finishes it turns red.
3.2
TWO-SOLENOID WAREWASHERS (EXCLUDING CONVEYOR DISHWASHING
MACHINE)
Connect the rinse solenoid valve to the RINSE connector and the load solenoid valve to the
CHARGE connector (see Picture5)
Set the jumper J4 to ON.
1
2
3
J4
3.2.1
Rinse cycle
When the rinse solenoid valve is on, both pumps will work at the set speed.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
To adjust the rinse-aid pump speed use the trimmer SPEED RIN ( 15-100% ).
Led 1 is green and flashing.
Led 2 is green and flashing.
3.2.2
First charge
When the load solenoid valve is on, the detergent pump will dose for the set time, working at
maximum speed.
To adjust the detergent pump dosing time use the trimmer TIME DET ( 0-200 seconds 5% )
.
Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing is over it turns red.
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
7
3.3
CONVEYOR WAREWASHING MACHINES
Connect the rinse solenoid valve to the RINSE connector and the load solenoid valve to the
CHARGE connector (see Picture5). Set the jumper J4 to OFF
Getting Started
1 2
Installation
SET UP &
OPERATION
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
3
J4
3.3.1
Rinse cycle
When the rinse solenoid valve is on, both pumps will work at the set speed.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
To adjust the rinse-aid pump speed use the trimmer SPEED RIN ( 15-100% ).
Led 1 is green and flashing.
Led 2 is green and flashing.
3.3.2
First charge
When the load solenoid valve is on, the detergent pump will dose for the set time with a delay
time of 60 seconds, working at the maximum speed.
To adjust the detergent pump dosing time use the trimmer TIME DET ( 0-200 seconds 5% )
.
Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing is over it turns red.
Contacting SEKO
3.4
PRIMING
Led 1
Led 2
DETERGENT
PUMP
PRIMING
RINSE-AID
PUMP
PRIMING
To prime, press the left PRIME key for the detergent pump, and the right PRIME key for the
rinse-aid pump. When the keys are released the system will return to its previous condition.
Priming can be activated only when the solenoid valve is ON
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
8
CONNECTORS AND TRIMMERS
Getting Started
Installation
SET UP &
OPERATION
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting SEKO
1
Dip Switch: 24 Vac Power supply
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dip Switch: 115 Vac Power supply
Dip Switch: 230 Vac Power supply
Transformer
Trimmer: Detergent pump speed
Trimmer: Rinse-aid pump speed
Trimmer: Detergent pump time
Fuse
Buzzer
Jumper J4 for selecting warewasher type
11 Jumper JP1: For selecting CHARGE
and RINSE input voltage*
12 Power Supply
13 IN Charge input
14 IN RINSE input
15 Detergent pump motor
16 Rinse-aid pump motor
17 Detergent level float switch
18 Rinse-aid level float switch
19 Display circuit connector
* Close this bridge just for warewashers with 24 Vac solenoid valves
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
9
Getting Started
4
MAINTENANCE & ACCESSORIES
4.1
MAINTENANCE
Routine maintenance on the TWINDOSE 20 unit includes keeping pump tubes fresh, and
keeping the unit clean. Repairs to the unit involve modular component replacements. This
minimizes spare parts inventory requirements and speeds up the service process in the field.
Installation
4.1.1
Set Up &
Operation
Tube replacement
Disconnect the power supply;
Remove the transparent lid from the pump head;
To remove the tube, place the roller holders with the rollers in a vertical position;
Remove the connection on the left from its seat by lifting it; keeping hold of the
connector with one hand rotate the roller holder clockwise, until you can lift the
connector on the right from its seat.
To insert the tube, place the roller holder with the rollers in horizontal position;
Insert the connector in the left seat with the round edge on the bottom;
Rotate the roller holder clockwise so that the cross piece pushes the tube into its
natural seat; finally insert the second connection into its seat on the right;
Insert the transparent lid in its seat starting from the top, taking care to position the
embedded rim towards the pump and pressing slightly on the sides until the lid clicks in
its seat.
MAINTENANCE
&
ACCESSORIES
Troubleshooting
Contacting SEKO
Warning !!! Sekobril transparent tube is used in the rinse aid pump and Santoprene
tan tubes are used in the detergent pump.
4.2
ACCESSORIES
Plastic T connector
Suction devices with level float switch
Stainless steel detergent injection connector
Low profile detergent injection connector
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
10
Getting Started
5
TROUBLESHOOTING
5.1
POWER LIGHT DOES NOT ILLUMINATE:
Check fuses on the circuit boards.
Check input terminals on board for correct input voltage. Refer to the circuit board
diagram.
Installation
5.2
Set Up & Operation
PUMP(S) WILL NOT ACTIVATE:
Check pump(s) output terminals for loose screws and disconnected wires.
Check for proper voltage across motor windings.
Check for obstruction in pump head(s).
Maintenance &
Accessories
5.3
TROUBLESHOOTING
Contacting SEKO
TOO MUCH DETERGENT:
Check the voltage to the system.
Check for open wires between the probe and the connections to the circuit board barrier.
5.4
TOO LITTLE DETERGENT:
Check the voltage to the system.
Check pump operation for proper speed
5.5
PUMP RUNS TOO SLOWLY:
Check roller block for binding.
Check for lubrication on squeeze tube.
5.6
LOSS OF PUMPS PRIME:
Check pickup line for any holes or air leaks.
Check squeeze tubing in pump for any cracks or pin holes.
Check tubing for deterioration.
TWINDOSE 20
Rev. 1.4
cod. 0000136325
11
TWINDOSE 20
Dosiersystem für chemische Produkte in professionellen
Geschirrspülmaschinen
Inhaltsangabe
1
Zunächst……………………………………………………..………
Seite 2
2
Installation……………………………………………………
Seite 4
3
Einstellungen & Betrieb……………………….....……
Seite 7
4
Wartung & Zubehör…..…………………..……………
Seite 11
5
Leitfaden zum Lösen von Problemen………………………… Seite 12
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
1
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
1
ZUNÄCHST
1.1
WILLKOMMEN
Bereiten Sie sich auf eine absolut neue Erfahrung vor. TWINDOSE 20, dessen Design durch
einen innovativen Look vollständig erneuert wurde, ist ein integriertes und sehr einfach
anzuwendendes System.
Das System TWINDOSE 20 wurde für die Dosierung von Reiniger und Klarspüler in
Geschirrspülmaschinen mit einem oder zwei Magnetventilen, insbesondere auch
Bandspülmaschninen, konzipiert. Unabhängige elektronische Schaltkreise kontrollieren die
Injektion der Produkte, die über Peristaltik-Pumpen in die Spülmaschine eingebracht werden. Die
Injektionskontrolle erfolgt mittels Trimmer und durch einfache Programmierung.
Das vorliegende Handbuch enthält die Anweisungen für die Konfiguration von TWINDOSE 20
und gibt an, an welche Stellen man sich für den Kundendienst wenden kann, so dass alle
Vorteile des intuitiv bedienbaren Dosiersystem genutzt werden können.
Lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam und achten Sie insbesondere auf
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Befolgen Sie stets die erforderlichen
Sicherheitsprozeduren und tragen Sie geeignete Schutzbrillen sowie Gesichtsschutz und
Schutzkleidung.
Lesen Sie das Handbuch und wählen Sie den Betriebsmodus aus, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
1.2
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie vor Beginn, dass die Verpackung Folgendes enthält:
System-Box mit Peristaltik-Pumpen
Fussfilter (2);
Wanneneinlauf Reiniger (1)
Rückschlagventil Klarspüler (1)
2-Leiter-Kabel, 2x1,5 des Typs H-05 VVF 3m
Ansaug- und Zufuhrschläuche
Überbrückungen (2)
Installationssatz
1.3
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Einspeisung: 24 115-230 VAC 50/60 Hz
Verbrauch: 8 W
Pumpe Reiniger: 1 … 6 l/h
Pumpe Klarspüler: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Schutzart des Systems: IP65. Die Box TWINDOSE 20 mit Dichtungen zeichnet sich durch
einen hohen Schutz gegenüber Wasser und Staub aus. Die Elektronik im Innern des
Gehäuses besitzt weitere Schutzvorrichtungen.
Gewicht: 3 kg
Abmessungen: L 195 T 110 H 168 mm
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
2
1.4
SICHERHEITSHINWEISE
Kontrollieren Sie den Druck am Injektionspunkt des Klarspülers und vergleichen Sie
Zunächst
ihn mit dem maximal für die Pumpe des Klarspülers empfohlenen Druck.
Installation
Kontrollieren Sie, dass die
Produktbehälter eingesetzt sind.
Ansaugschläuche
in
die dafür
vorgesehenen
Kontrollieren Sie mit einem Multimeter alle elektrischen Anschlüsse an TWINDOSE
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
20. Eine falsche Spannung könnte bleibende Schäden am Gerät verursachen, die nicht
von der Garantie gedeckt sind. Vermeiden Sie den Anschluss an Stromnetze mit breiten
Spannungsschwankungen und/oder Überbelastungen. Beziehen Sie sich für jede Art von
elektrischem Anschluss oder Signalanschluss auf das Verkabelungsschema dieses
Handbuchs.
Kontrollieren Sie die Hauptversorgungsspannung und stellen Sie sicher, dass diese
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
mit einer der drei Eingangsspannungen (24/115/230 VAC) übereinstimmt, die von
TWINDOSE 20 vertragen werden.
ACHTUNG: Bei TWINDOSE 20 ist am Transformator Hochspannung angeschlossen.
Schalten Sie die Einspeisung vor jeder Wartungsmaßnahme am Gerät ab.
ACHTUNG: Während der Installation und Herstellung der elektrischen Anschlüsse
müssen alle Einspeisungen von der Spülmaschine getrennt werden.
Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Normen kann Personenund Sachschäden verursachen, den Betrieb des Geräts beeinträchtigen oder es
beschädigen.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
3
2
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
INSTALLATION
Montieren Sie TWINDOSE 20 an einer Wand in der Nähe der Spülmaschine (verwenden Sie
hierfür die entsprechenden Halterungsvorrichtungen). Installieren Sie das Gerät möglichst
innerhalb einer Entfernung von 1 Meter vor der Leitung des Nachspülleitung, so dass lange
Schlauchführungen vermieden werden.
Beachten Sie bei Beginn der Installation alle Vorschriften für eventuelle elektrische und
hydraulische Anschlüsse, um sicherzustellen, dass das System korrekt und ordnungsgemäß
installiert wurde. Verwenden Sie für die elektrischen Anschlüsse das Verkabelungsschema der
Spülmaschine, das vom Hersteller zugestellt werden kann, wenn es sich nicht an der Maschine
selbst befinden sollte.
ACHTUNG: Montieren Sie das Gerät nicht in der Richtung des Dampfablasses, da
Wartung und
Zubehör
hierdurch Kurzschlüsse mit darauf folgenden permanenten Geräteschäden bewirkt
werden können. Die Montage des Geräts an der Seite, Rückseite oder in der Nähe von
Luftaustrittsöffnungen der Spülmaschine kann eine Wärmeüberlastung bewirken, die
Defekte oder Funktionsstörungen des Geräts bewirken kann.
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
2.1
MONTAGE DES SYSTEMS
Bringen Sie das System mit Hilfe der beiliegenden Halterung und der Schrauben an der Wand
an:
Bestimmen Sie die für das System geeignete Position.
Verwenden Sie die Halterung als Schablone, zeichnen Sie die Position der Bohrungen an der
Wand an und stellen Sie die Bohröffnungen mit einer geeigneten Bohrerspitze her.
Setzen Sie die Dübel in die Bohrungen ein.
Befestigen Sie die Halterung in Position (flache Seite gegen die Wand und Öffnungen nach
unten gerichtet) und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben
Setzen Sie TWINDOSE 20 in den Sitz der Halterung ein.
Öffnen Sie die Vorderseite von TWINDOSE 20 und lösen Sie die oberen Schrauben um eine
¼ Drehung.
Abbildung 1
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
4
HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE
2.2
2.2.1
Anschlüsse der Reinigerpumpe
Gehen Sie bei der Installation der Reinigerpumpe wie folgt vor:
ANSAUGEN
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Setzen Sie den Ansaugschlauch in die flache Seite des Edelstahlgewichts ein.
Setzen Sie den aus der ausgesenkten Seite des Edelstahlgewichts austretenden Schlauch
in den Fussfilter ein.
Blockieren Sie den Schlauch indem Sie das Gewicht gegen den Filter drücken und es dabei
drehen bis die Teile fest aneinander sitzen (Abbildung 2).
Schneiden Sie einen Teil des Reiniger-AnsaugSchlauchs ab, der ausreichend lang sein
muss, um die Reinigerpumpe zu erreichen.
Setzen Sie den Ansaugschlauch in den Befestigungsring ein.
Setzen Sie den Schlauch an die Ansaugseite der Reinigerpumpe.
Ziehen Sie den Befestigungsring an der Ansaugseite der Reinigerpumpe von Hand an.
Wartung und
Zubehör
Abbildung 2
Edelstahlgewicht
Ansaugschlauch
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
Fussfilter
ZULAUF
Befestigen Sie den Zulauf-Schlauch an der Zulaufseite der Reinigerpumpe, nach dem Sie
ihn an dem entsprechenden Ring befestigt haben.
Schneiden Sie einen Teil des Zulauf-Schlauchs ab, der ausreichend ist, um den
Injektionspunkt im Behälter zu erreichen.
Befestigen Sie das andere Schlauchende am Injektionsanschlussstück, nachdem Sie ihn in
den entsprechenden Ring eingesetzt haben.
Stellen Sie eine Öffnung an der vertikalen Seite des Behälters direkt über dem
Wasserstandspegel her und befestigen Sie das Injektionsanschlussstück, wie in der
Zeichnung dargestellt (Abbildung 3).
Ziehen Sie den Haltering von Hand am Injektionsanschlussstück und an der Pumpe an.
Abbildung 3
1
2
3
4
5
6
7
BESCHREIBUNG
BEHÄLTERWAND
INJEKTIONSANSCHLUSSS
TÜCK
ZULAUFSCHLAUCH
DICHTUNG
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
WASSERPEGEL
Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des
Behälters erreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
5
2.2.2
Anschlüsse der Klarspülerpumpe
Gehen Sie bei der Installation der Klarspülerpumpe wie folgt vor:
ANSAUGEN
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Setzen Sie den Ansaugschlauch in die flache Seite des Edelstahlgewichts ein.
Setzen Sie den aus der ausgesenkten Seite des Edelstahlgewichts austretenden Schlauch
in den Fussfilter ein.
Blockieren Sie den Schlauch indem Sie das Gewicht gegen den Filter drücken und es dabei
drehen bis die Teile fest aneinander sitzen (Abbildung 2).
Schneiden Sie einen Teil des Klarspüler-Ansaugschlauchs ab, das ausreichend lang sein
muss, um die Reinigerpumpe zu erreichen.
Setzen Sie den Ansaugschlauch in den Befestigungsring ein.
Setzen Sie das Schlauch an die Ansaugseite der Reinigerpumpe.
Ziehen Sie den Befestigungsring an der Ansaugseite der Klarspüler-Pumpe von Hand an.
Wartung und
Zubehör
Edelstahlgewicht
Abbildung 4*
Ansaugschlauch
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
Fussfilter
Zulauf
Setzen Sie das Zulauf-Schlauch in den Haltering des Rückschlagventils ein.
Befestigen Sie den Schlauch am Rückschlagventil.
Schneiden Sie einen Teil des Zulauf-Schlauchs ab, dessen Länge ausreichend für die
Verbindung zwischen der Zulaufseite der Klarspülerpumpe (rechts) und dem Rückschlagventil
ist.
Installieren Sie das Rückschlagventil zwischen dem Elektroventil des Spülgangs und dem
Boiler und verwenden Sie hierfür die entsprechende Vorrichtung am Boiler oder das TAnschlussstück, das extra bestellt werden muss (Abbildung 5).
Ziehen Sie die Muttern am Rückschlagventil und an der Pumpe von Hand an..
Schlauch PE 1/4’‘
d.est.
InjektionsRückschlagventil
T-Anschluss
Abbildung 5
Haltezwingen
metallica
* Es wird die Verwendung eines T-Anschlussstücks aus Kunststoff
empfohlen.
Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des
Behälters erreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
6
3
EINSTELLUNGEN & BETRIEB
ACHTUNG: Schließen Sie bei einer Installation mit 24 VAC-Elektroventilen die
Überbrückung JP1 (Seite 9).
Zunächst
3.1
Installation
SPÜLMASCHINEN MIT EINEM ELEKTROVENTIL
Schließen Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an den Anschluss RINSE an den
Schaltkreis an (siehe Abbildung 5).
Setzen Sie die Überbrückung J4 auf ON.
Einstellungen
und Betrieb
1
2
3
J4
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
3.1.1
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit der eingestellten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED DET ( 15-100%), um die Geschwindigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED RIN ( 15-100%), um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen.
Die LED 1 ist grün und blinkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.1.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil länger als 30 Sekunden aktiv ist, arbeitet nur die Reinigerpumpe, die
den Reiniger für die eingestellte Zeit mit maximaler Geschwindigkeit dosiert.
Verwenden Sie den Trimmer TIME DET (0-200 Sekunden 5% ), um die Dosierzeit der
Reinigerpumpe einzustellen.
Während der Dosierung leuchtet die LED 1 blinkend mit grünem Licht.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet die LED rot.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
7
3.2
SPÜLMASCHINEN MIT ZWEI ELEKTROVENTILEN (AUSGENOMMEN TUNNELGESCHIRRSPÜLER)
Zunächst
Schließen Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an das Anschlussstück RINSE des
Schaltkreises und das Elektroventil des Hauptgangs an das Anschlussstück CHARGE des
Schaltkreises an (siehe Abbildung 5).
Stellen Sie die Überbrückung J4 auf ON.
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
J4
3.2.1
1 2 3
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil des Nachspülgangs aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit der
eingestellten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED DET (15-100%), um die Geschwindigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED RIN (15-100%), um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen.
Die LED 1 ist grün und blinkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.2.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil des Durchlaufs aktiv ist, dosiert die Reinigerpumpe den Reiniger für
den eingestellten Zeitraum bei maximaler Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer TIME DET (0-200 Sekunden 5%), um die Dosierzeit der Pumpe
einzustellen.
Während des Dosierintervalls leuchtet die LED 1 grün und blinkt.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet sie rot.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
8
3.3
Zunächst
SPÜLMASCHINEN MIT TRANSPORTBAND
Schließen Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an das Anschlussstück RINSE am
Schaltkreis und das Elektroventil des Hauptgangs an das Anschlussstück CHARGE am
Schaltkreis (siehe Abbildung 5) an. Setzen Sie die Überbrückung J4 auf OFF
1 2
Installation
3
J4
3.3.1
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil des Nachspülgangs aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit der
eingestellten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED DET (15-100%), um die Geschwindigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED RIN (15-100%), um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen.
Die LED 1 ist grün und blinkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.3.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil des ersten Durchlaufs aktiv ist, dosiert die Reinigerpumpe den Reiniger
mit einer Verzögerung von 60 Sekunden für den eingestellten Zeitraum bei maximaler
Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer TIME DET (0-200 Sekunden 5%), um die Dosierzeit der Pumpe
einzustellen.
Während des Dosierintervalls leuchtet die LED 1 grün und blinkt.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet sie rot..
3.4
Befüllen
Led 1
Led 2
BEFÜLLEN
DOSIERPUMPE
BEFÜLLEN
KLARSPÜLMITTELPUMPE
Drücken Sie zum Befüllen der Reinigerpumpe die Taste PRIME auf der linken Seite und zum
Befüllen der Klarspülerpumpe die Taste PRIME auf der rechten Seite. Nach Loslassen der
Tasten kehrt das System in seinen vorherigen Zustand zurück.
Das Befüllen ist nur möglich, wenn das entsprechende Elektroventil aktiv ist.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
9
SCHALTKREIS TWINDOSE 20
Zunächst
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
1
Jumper Einspeisung 24 VAC
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Jumper Einspeisung 115 VAC
Jumper Einspeisung 230 VAC
Transformator
Trimmer: Geschwindigkeit Reinigerpumpe
Trimmer: Geschwindigkeit Klarspülerpumpe
Trimmer: Intervall Reinigerpumpe
Sicherung
Summer
Überbrückung J4 für die Auswahl des
Spülmaschinentyps
11 Überbrückung JP1: für die Auswahl
der Eingangsspannung CHARGE und
RINSE *
12 Einspeisung
13 Eingang IN Charge
14 Eingang IN RINSE
15 Motor Reinigerpumpe
16 Motor Klarspülerdosierer
17 Schwimmerschalter Reinigerpegel
18 Schwimmerschalter Klarspülerpegel
19 Anschlussstück Display-Schaltkreis
* Schließen Sie diese Überbrückung nur bei Spülmaschinen mit VACElektroventilen.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
10
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
4
WARTUNG & ZUBEHÖR
4.1
WARTUNG
Die routinemäßige Wartung des Systems TWINDOSE 20 besteht darin, das Gerät sauber zu
halten und die Schläuche der Pumpe in gutem Zustand zu halten. Unter Reparaturmaßnahmen
am Gerät wird das Auswechseln von modularen Komponenten verstanden. Auf diese Weise wird
die Notwendigkeit über Ersatzteile zu verfügen auf ein Minimum beschränkt und die
Wartungsmaßnahmen vor Ort beschleunigt.
4.1.1
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
Auswechseln des Schlauchs
Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Entfernen Sie den Klarsichtdeckel des Pumpenkopfes
Richten Sie den Rollenträger so ein, dass die Rollen vertikal stehen, wenn Sie den
Schlauch entfernen wollen.
Entfernen Sie den linken Haltering aus seinem Sitz, indem Sie ihn anheben; halten Sie das
Anschlussstück links des Schlauches mit einer Hand fest und drehen Sie den Rollenträger
nach rechts, bis sich das Anschlussstück rechts des Schlauchs aus seinem Sitz entfernen
lässt.
Richten Sie den Rollenträger so ein, dass die Rollen horizontal stehen, wenn Sie den
Schlauch einsetzen wollen.
Setzen Sie das Anschlussstück in den Sitz auf der linken Seite mit dem abgerundeten Rand
am Boden ein.
Drehen Sie den Rollenträger nach rechts, so dass die Querstange den Schlauch in seinen
Sitz drückt; setzen Sie dann das Anschlussstück rechts des Schlauches in seinen Sitz auf
der rechten Seite der Pumpe ein.
Setzen Sie den Klarsichtdeckel erneut in seinen Sitz, indem Sie an der Oberseite beginnen
und stellen Sie sicher, dass der eingefasste Rand zur Pumpe hin gerichtet ist. Üben Sie
einen leichten Druck auf die Seiten aus, bis der Deckel in seinem Sitz einrastet
Achtung !!! Für die Klarspülerpumpe wird der milchige Schlauch aus Sekobril
verwendet, während für die Reinigerpumpe der hellbraune Schlauch aus Santoprene
eingesetzt wird.
4.2
ZUBEHÖR
T-Anschluss-Stück aus Kunststoff
Ansauglanzen mit Pegelsonde
Anschluss-Stück für die Reiniger-Injektion aus rostfreiem Stahl
Kleinformatiges Anschluss-Stück für die Reinigerin-Injektion
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
11
Zunächst
5
LEITFADEN ZUM LÖSEN VON PROBLEMEN
5.1
DIE KONTROLL-LEUCHTE DER EINSPEISUNG LEUCHTET NICHT
Kontrollieren Sie die Sicherungen an den Schaltkreisen.
Überprüfen Sie, ob die Spannung an den Eingangsendstücken des Schaltkreises richtig
ist. Es wird auf das Schaltkreisschema verwiesen.
Installation
5.2
Einstellungen und
Betrieb
EINE ODER MEHRERE PUMPEN FUNKTIONIEREN NICHT
Überprüfen Sie, dass an den Ausgangsendstücken der Pumpen keine losen Schrauben
oder Kabel vorhanden sind.
Überprüfen Sie die Motorwicklungen auf korrekte Spannung.
Überprüfen Sie, ob die Kopfstücke der Pumpen nicht verstopft ist.
Wartung und
Zubehör
5.3
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
ZU HOHE REINIGER-/KLARSPÜLERDOSIERUNG
Überprüfen Sie die Spannung am System.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen Sonde und Schaltkreisanschlüssen Kabel gelöst haben.
5.4
ZU NIEDRIGE REINIGER-/KLARSPÜLERDOSIERUNG:
Überprüfen Sie die Systemspannung.
Überprüfen Sie, ob die Pumpe mit der ordnungsgemäßen Geschwindigkeit arbeitet.
5.5
DIE PUMPEN ARBEITEN ZU LANGSAM
Überprüfen Sie, dass im Rollenblock kein Festfressen vorliegt.
Überprüfen Sie die Schmierung des Schlauchs.
5.6
VERLUST DER BEFÜLLFUNKTION DER PUMPEN
Überprüfen Sie die Ansaugleitung auf Luftöffnungen oder Lecks.
Überprüfen Sie die Ansaugschläuche auf Risse oder Löcher.
Überprüfen Sie die Schläuche auf Verschleiß.
TWINDOSE 20
cod. 0000136325
rev. 1.4
12
TWINDOSE 20
Sistema de dosificación para lavavajillas
Contenido
1
Antes de comenzar……………………………………………………… Página 2
2
Instalación……………………………………………………… Página 4
3
Configuración y funcionamiento……………………………… Página 7
4
Mantenimiento y accesorios…..……………………………… Página 10
5
Solución de problemas………………………………………… Página 11
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
1
ANTES DE
COMENZAR
Instalación
Configuración y
mantenimiento
1
ANTES DE COMENZAR
1.1
BIENVENIDO
Prepárese para una nueva experiencia. El TWINDOSE 20 tiene una nueva imagen, fresca y es más
fácil que nunca utilizarlo.
El dosificador TWINDOSE 20 ha sido diseñado para dosificar productos químicos para lavavajillas
de tipo capota y arrastre mediante un microprocesador para realizar dosificaciones precisas de
producto en el lavavajillas. Circuitos electrónicos independientes controlan todas las dosificaciones
de producto que son introducidos en el tanque de lavado mediante bombas peristálticas. El control
de la dosificación se realiza lmediante microinterruptores y un programa fácil de ajustar.
Este manual explica como poner en marcha el TWINDOSE 20 y cómo actuar en caso de ayuda,
aunque usted ya dispone del sistema de dosificación más intuitivo.
Mantenimiento y
accesorios
Por favor lea este manual con cuidado. Preste especial atención a los avisos y
precauciones. Siga siempre procedimientos seguros incluso aquellos que hacen referencia a
la ropa apropiada, gafas de protección y protectores de la cara.
Solución de
problemas
Por favor lea este manual hasta el final y seleccione el modo de operación antes de la
instalación.
1.2
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Antes de empezar, compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
Caja con las bombas peristálticas instaladas;
Filtro de pie (2);
Inyector de detergente (1)
Válvula antiretorno (abrillantador) (1);
Cable 2 hilos, 2x1.5 tipo H-05 VVF 3mt.
Tubos de aspiración e impulsión
Puentes (2)
1.3
FEATURES
Alimentación: 24 115-230 Vac 50/60 Hz
Potencia consumida: 8 W
Caudal bomba detergente: 1 … 6 l/h
Caudal bomba abrillantador: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Protección del sistema: IP65. Las juntas de la caja en el TWINDOSE 20 es altamente resistente al
agua y la electrónica está protegida dentro de la caja
Peso: 3 kg
Dimensiones: L 195 P 110 H 168 mm
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
2
1.4
AVISOS
Compruebe la presión en el punto de inyección del abrillantador y compruébela con la
ANTES DE
COMENZAR
presión máxima recomendada para la bomba de abrillantador.
Compruebe que los tubos de aspiración están insertados en los depósitos de producto
correctos.
Instalación
Todas las conexiones eléctricas al TWINDOSE 20 deben ser verificadas con un tester.
Configuración y
mantenimiento
La conexión de voltajes incorrectos dañan permanentemente la unidad y no están cubiertos
por la garantía. Evite conectar a fuentes de alimentación que tengan fluctuaciones de voltaje
o que sean propensas a sobretensiones. Refiérase al diagrama de conexiones en este
manual para todas las conexiones de corriente y de señales.
Mantenimiento y
accesorios
Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación y asegúrese que es compatible con
una de los tres tipos de voltajes de entrada (24 – 115 – 230 Vac) del transformador dentro del
TWINDOSE 20.
Solución de
problemas
CUIDADO: El TWINDOSE 20 tiene alta tensión conectada al transformador. Desconecte
siempre la unidad cuando opere dentro de ella.
CUIDADO: Durante la instalación y las conexiones eléctricas desconecte la alimentación
del lavavajillas.
La omisión de cualquiera de las disposiciones indicadas puede causar daños a
personas, cosas o el incorrecto funcionamiento y daño de las partes del instrumento.
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
3
2
INSTALACIÓN
Monte la unidad en una pared cercana al lavavajillas. Intente mantener la unidad a un metro del
punto de dosificación de abrillantador para evitar recorridos largos de tubo.
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
Compruebe todos los tubos y sistemas eléctricos antes de proceder a la instalación. Esto le ayudará
a comprobar que la instalación está realizada de una manera segura y fiable. Un esquema de
conexionado de la máquina debe ser utilizado como referencia para realizar las conexiones
eléctricas y debe ser suministrado por el fabricante del lavavajillas si no se localiza en la misma
máquina.
CUIDADO: No monte la unidad encima de la salida de vapor de la máquina. Esto puede
provocar un cortocircuito y dañar el instrumento. Montar el instrumento al lado de las salidas
de ventilación de la máquina puede ocasionar sobrecargas térmicas que hacen disminuir el
rendimiento del aparato o hacer que no funcione.
2.1
MONTAJE DEL SISTEMA
Monte el aparato con las escuadras y los tornillos suministrados::
Determine una ubicación para el sistema;
Usando las escuadras como muestra, marque y taladre los agujeros para atornillar el sistema a
la pared;
Inserte los anclajes en los agujeros;
Atornille la escuadra en su lugar (la parte ancha apollada en la pared con los agujeros a la parte
inferior) con las piezas suministradas;
Abra el panel frontal, desatornillando ¼ de vuelta los tornillos superiores.
Figura 1
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
4
2.2
2.2.1
INSTALACIÓN HIDRAULICA
Instalación hidráulica bomba detergente
Los siguientes pasos se refieren a la bomba de detergente:
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Tubo de aspiraciónMontaje del filtro de pie para ser insertado en el depósito de detergente. Inserte el tubo de PVC por
la parte ancha de la pieza metálica que actúa como peso de fondo. Inserte el filtro al final del tubo
de aspiración. Fije el tubo apretando el peso contra el filtro haciéndolo rotar si fuese necesario hasta
que queden en contacto el filtro con el peso (Figura 2).
Configuración y
mantenimiento
Figura 2
Peso metálico
Mantenimiento y
accesorios
Tubo asp. 4x6 PVC
Filtro
Solución de
problemas
Tubo de impulsiónConecte el tubo de PVC a la impulsión de la bomba. Conecte el otro extremo del tubo al inyector.
Haga un agujero de 22 mm en la pared vertical del tanque del lavavajillas justo por encima del nivel
de agua y fije el inyector como se muestra en el dibujo (Figura 3)
Figura 3
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPCIÓN
PARED DEL TANQUE
INYECTOR
TUBO 4X6 PVC
JUNTA
ARANDELA
TUERCA
NIVEL DE AGUA
Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega hasta el fondo del depósito de
producto. Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos.
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
5
2.2.2
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Configuración y
mantenimiento
Instalación hidráulica de la bomba de abrillantador
Los siguientes pasos se refieren a la bomba de abrillantador:
Instale el tubo de impulsión en la línea de aclarado del lavavajillas entre la electroválvula y los
chorros de aclarado tal como se muestra en la Figura 4.
Corte un trozo de tubo de impulsión y conéctelo entre la impulsión (derecha) de la bomba de
abrillantador y el racord de inyección;
Corte un trozo de tuvo de aspiración y conéctelo entre la aspiración (izquierda) de la bomba de
abrillantador y el depósito.
Montaje del filtro de pie para ser insertado en el depósito de abrillantador. Inserte el tubo de PE
por la parte ancha de la pieza metálica que actúa como peso de fondo. Inserte el filtro al final del
tubo de aspiración. Fije el tubo apretando el peso contra el filtro haciéndolo rotar si fuese
necesario hasta que queden en contacto el filtro con el peso (Figura 5).
Apriete las tuercas de los rácores en el racord de inyección y la bomba.
Tubo 4x6 PE
Válvula antiretorno
Mantenimiento y
accesorios
Conector T
Figura 4*
Solución de
problemas
Abrazaderas
* Instalación recomendada con conector T de plástico
Peso metálico
Tubo 4x6 PVC
Figura 5
Filtro
Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega hasta el fondo del depósito de
producto. Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos.
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
6
3
CONFIGURACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
CUIDADO Cierre el contacto JP1 (véase esquema del circuito en pág 9) cuando se vaya a
utilizar el aparato con máquinas que funcionan con electroválvulas a 24 Vac
Antes de
comenzar
Instalación
3.1
LAVAVAJILLAS CON UNA ELECTROVÁLVULA
Conecte la electroválvula de aclarado al contacto RINSE (véase Figura 5)
Cierre el puente J4
1
2
3
J4
CONFIGURACIÓ
NY
FUNCIONAMIEN
TO
Mantenimiento y
accesorios
3.1.1
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empiezan a trabajar a una velocidad fijada.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potenciómetro SPEED DET (15-100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro SPEED RIN (15-100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y parpadea.
3.1.2
Solución de
problemas
Ciclo de aclarado
Carga inicial
Cuando la electroválvula se activa durante más de 30 segundos, sólo se activa la bomba de
detergente. Esta bomba dosificará durante un tiempo impuesto y funcionará a su máxima
velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro TIME DET (0-200 segundos 5%).
El Led 1 se pone en verde y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
3.2
LAVAVAJILLAS DE DOS ELECTROVÁLVULAS (EXCEPTO LOS LAVAVAJILLAS DE TÚNEL)
Conecte la electroválvula al contacto RINSE y la electroválvula de carga al contacto CHARGE
(véase Figura 5)
Cierre el puente J4.
1
2
3
J4
3.2.1
Ciclo de aclarado
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empezarán a trabajar a una velocidad fijadas.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potenciómetro SPEED DET (15-100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro SPEED RIN (15-100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y parpadea.
3.2.2
Carga inicial
Cuando la electroválvula se activa la bomba de detergente dosificará durante un tiempo impuesto
y funcionará a su máxima velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro TIME DET (0-200 segundos 5%).
El Led 1 se pone en verde y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
7
3.3
LAVAVAJILLAS DE CINTA
Conecte la electroválvula de aclarado en el contacto RINSE y la electroválvula de carga al
contacto CHARGE (véase Figura). Quite el puente J4 en caso de que estuviese conectado
Antes de
comenzar
1 2
3
J4
Instalación
CONFIGURACIÓ
NY
FUNCIONAMIEN
TO
3.3.1
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empezarán a trabajar a una velocidad fijadas.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potenciómetro SPEED DET (15-100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro SPEED RIN (15-100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y parpadea.
3.3.2
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
Ciclo de aclarado
Carga inicial
Cuando la electroválvula se activa la bomba de detergente dosificará durante un tiempo impuesto
con un retardo de 60 segundos y funcionará a su máxima velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro TIME DET (0-200 segundos 5%).
El Led 1 se pone en verde y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
3.4
CEBADO
Led 1
Led 2
CEBADO
BOMBA
DETERGENTE
CEBADO BOMBA
ABRILLANTADOR
Para cebar las bombas, pulse la tecla PRIME de la izquierda para la bomba de detergente, y la de la
derecha para la bomba de abrillantador. Cuando las teclas se dejan de pulsar, el sistema deja de
cebar y vuelve al estado de funcionamiento normal.
El cebado sólo puede ser activado cuando la electroválvula está en ON
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
8
CONTACTOS Y POTENCIÓMETROS
Antes de
comenzar
Instalación
CONFIGURACIÓ
NY
FUNCIONAMIEN
TO
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
1
Puente: Alimentación 24 Vac
2
3
4
5
6
Puente: Alimentación 115 Vac
Puente: Alimentación 230 Vac
Transformador
Potenciómetro: Velocidad bomba detergente
Potenciómetro: Velocidad bomba
abrillantador
7 Potenciómetro: Tiempo bomba detergente
8 Fusible
9 Señal acústica
10 Puente J4 para seleccionar tipo lavavajillas
11 Puente JP1: Selección voltaje
entrada CARGA y ACLARADO*
12 Interruptor
13 ENTRADA carga inicial
14 ENTRADA aclarado
15 Motor bomba detergente
16 Motor bomba abrillantador
17 Sonda nivel detergente
18 Sonda nivel abrillantador
19 Contacto circuito display
* Cierre este contacto para lavavajillas que funcionen con electroválvulas
a 24 VAC
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
9
Antes de
comenzar
4
MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS
4.1
MANTENIMIENTO
El mantenimiento del TWINDOSE 20 incluye mantener los tubos en buen estado y mantener la
unidad limpia. Las reparaciones de la unidad implican reemplazar módulos. Esto minimiza el
almacenamiento de recambios así como la aceleración de las reparaciones en casa del cliente.
Instalación
4.1.1
Cambio de tubos
Desconecte la alimentación;
Quite el panel frontal de la bomba;
Para quitar el tubo, coloque el portarrodillos con los rodillos en posición vertical;
Saque la conexión del tubo de la parte izquierda de su asiento tirando de él; manteniendo
cogido el racord con una mano, haga rotar el portarodillos en sentido horario hasta que el
tubo quede libre y pueda ser sacado del asiento de la derecha.
Para poner el tubo, coloque el portarodillos en posición horizontal;
Inserte el conector en el asiento de la izquierda con la parte redondeada hacia la parte
interior del asiento;
Haga rotar el portarodillos en sentido horario haciendo que el rodillo empuje al tubo a su
posición natural; finalmente inserte el segundo racord del tubo en el asiento de la derecha;
Coloque el panel frontal de la bomba comenzando por la parte superior y teniendo en
cuidado de posicionar el ribete del panel hacia la bomba y presionando en los ladosdel
panel hasta que se oiga un “click”.
Configuración y
funcionamiento
MANTENIMIENT
OY
ACCESORIOS
Solución de
problemas
Aviso!!! El tubo transparente Sekobril se usa en la bomba de abrillantador y el tubo de
color crema Santoprene se usa en la bomba de detergente.
4.2
ACCESORIOS
Conexión T de plástico
Cañas de aspiración con sondas de nivel
Racord de inyección en acero inoxidable para detergente
Racord de inyección de bajo perfil
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
10
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5.1
LA LUZ DE ALIMENTACIÓN NO SE ENCIENDE:
Antes de comenzar
Compruebe los fusibles en el circuito.
Compruebe los terminales para verificar que ha seleccionado correctamente la alimentación.
Instalación
5.2
Configuración y
funcionamiento
Compruebe que las bombas están bien conexionadas.
Compruebe que llega corriente a los motores.
Compruebe si hay obstrucciones en el cabezal de la bomba.
Mantenimiento y
accesorios
5.3
LAS BOMBAS NO SE ACTIVAN:
DEMASIADO DETERGENTE:
Compruebe el voltaje del sistema.
Compruebe cualquier rotura de cables entre el lavavajillas y los prensaestopas del circuito.
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
5.4
POCO DETERGENTE:
Compruebe el voltaje del sistema.
Compruebe que la bomba funciona a la velocidad correcta
5.5
LA BOMBA FUNCIONA LENTAMENTE:
Compruebe bloqueos del portarodillos.
Compruebe la lubricación del tubo.
5.6
PERDIDA DE CEBADO DE LAS BOMBAS:
Compruebe la línea ante cualquier entrada de aire o agujero.
Compruebe que los tubos no están rotos ni hay agujeros.
Compruebe el deterioro del tubo.
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.3
11
TWINDOSE 20
Système doseur pour lave-vaisselle professionnels
Sommaire
1
Avant tout … …………………………………………………………… Page 2
2
Installation
3
Réglages et Fonctionnement …..…………………………… Page 7
4
Entretien et Accessoires ……..……………………………… Page 10
5
Guide pour la résolution des problèmes ..………………… Page 11
TWINDOSE 20
…………………………………………………… Page 4
Ver. 1.4
code 0000136325
1
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
1
AVANT TOUT
1.1
BIENVENUE
Préparez-vous à une toute nouvelle expérience. TWINDOSE 20, renouvelé dans son aspect
grâce à un look innovateur, est un système complet et simple à utiliser.
Le système TWINDOSE 20 est conçu pour doser des produits chimiques dans des lave-vaisselle
du type monocuve et à tunnel. Il utilise une technologie à l’avant-garde pour doser avec précision
la quantité exacte de produit nécessaire. Des circuits électroniques indépendants contrôlent
l’injection des produits qui sont dosés dans la cuve de lavage par une pompe péristaltique pour
le détergent, et par une autre pour le produit de rinçage.
Le contrôle du dosage est assuré par des potentiomètres multitour.
Ce manuel contient les instructions relatives à la configuration de TWINDOSE 20 et indique à qui
s’adresser pour l’assistance, de façon à pouvoir bénéficier de tous les avantages du système de
dosage le plus intuitif qui soit disponible actuellement.
Prière de lire attentivement le présent manuel, en accordant une attention particulière
aux recommandations et aux précautions. Toujours suivre les procédures de sécurité
nécessaires, concernant également le recours à des protections appropriées pour le
visage et les yeux, ainsi que l’habillement.
Avant de procéder à l’installation, lire le manuel et sélectionner le mode de
fonctionnement.
1.2
LE CONTENU DE LA BOÎTE
Avant de commencer, s’assurer que la boîte contient ce qui suit :
Boîtier du système avec pompes péristaltiques
Filtre de fond (2)
Injecteur détergent (1)
Clapet anti-retour (produit de rinçage) (1)
Câble à deux fils, 2x1.5 type H-05 VVF 3 m
Tuyaux d’aspiration et de refoulement
Cavaliers (2)
Kit d’installation
1.3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 24 - 115 - 230 Vca 50/60 Hz
Consommation : 8 W
Débit pompe détergent : 1 … 6 l/h
Débit pompe produit de rinçage : 0. 18 … 1 l/h à 3 bars
Protection du système : IP65. Le boîtier de TWINDOSE 20, muni de joints, présente une
grande imperméabilité à l’eau et à la poussière. La partie électronique qui se trouve dans le
boîtier possède des protections ultérieures.
Poids : 3 kg
Dimensions : L 195 x P 110 x H 168 mm
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
2
1.4
RECOMMANDATIONS
Contrôler la pression au point d’injection du produit de rinçage par rapport à la
Avant tout
pression maximale recommandée pour la pompe du produit de rinçage.
S’assurer que les tuyaux d’aspiration sont introduits dans les bonnes cuves de
Installation
produit.
Contrôler à l’aide d’un multimètre tous les branchements électriques à TWINDOSE
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
20. L’application d’une mauvaise tension, qui endommagerait l’appareil de façon
irréversible, n’est pas couverte par la garantie. Éviter de brancher l’appareil à des
réseaux sujets à d’importantes fluctuations de tension et/ou à des surintensités
momentanées. Pour tout branchement électrique, faire référence au schéma de câblage
du présent manuel.
Contrôler la tension d’alimentation principale et s’assurer qu’elle correspond à une
Guide pour la
résolution des
problèmes
des tensions d’entrée disponibles (24/115/230 Vca) acceptées par TWINDOSE 20.
ATTENTION : Le transformateur de TWINDOSE 20 est branché à un réseau haute
tension. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toute intervention d’entretien.
ATTENTION : Pendant l’installation et la réalisation des branchements électriques,
débrancher le lave-vaisselle du réseau d’alimentation.
Le non-respect des règles indiquées dans le présent manuel pourrait provoquer des
dommages à des personnes ou à des choses, et compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil ou l’endommager.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
3
2
Avant tout
INSTALLATION
Fixer TWINDOSE 20 en position murale, près du lave-vaisselle (en utilisant les éléments de
fixation appropriés). Faire en sorte que l’appareil soit installé à une distance maximale d’un
mètre de la ligne de rinçage, de façon à éviter les longs parcours de tuyaux.
Installation
Avant de procéder à l’installation, respecter toutes les dispositions en matière de branchements
électriques et hydrauliques applicables afin de s’assurer que le système sera installé de façon
sûre et correcte. Pour les branchements électriques, utiliser comme référence le schéma de
câblage du lave-vaisselle, qui peut être fourni par le producteur dans l’éventualité où il ne serait
pas présent sur l’appareil.
Réglages et
fonctionnement
ATTENTION : Ne pas monter l’appareil en direction de la vapeur, car cela pourrait
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
provoquer un court-circuit susceptible de causer des dommages permanents à l’appareil.
Le montage de l’unité sur le côté, sur l’arrière ou à proximité des évents du lave-vaisselle
peut provoquer une surcharge thermique qui pourrait s’avérer néfaste ou causer des
difficultés de fonctionnement de l’appareil.
2.1
MONTAGE DU SYSTÈME
Appliquer le système au mur à l’aide de l’étrier, des chevilles et des vis fournis :
Choisir un emplacement approprié pour y installer le système.
En utilisant l’étrier comme gabarit, marquer l’emplacement des trous qui serviront à
boulonner le système contre le mur, puis faire les trous dans le mur en utilisant un foret de la
dimension appropriée.
Introduire les chevilles dans les trous.
Fixer l’étrier en position (côté plat contre le mur, les trous en bas) en utilisant la boulonnerie
fournie.
Fixer TWINDOSE 20 dans le logement prévu pour l’étrier.
Ouvrir la partie avant de TWINDOSE 20 et dévisser les vis du haut d’un quart de tour.
Figure 1
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
4
2.2
BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
2.2.1
Branchements de la pompe à détergent
Pour installer la pompe à détergent, effectuer les opérations suivantes :
Avant tout
Installation
Aspiration
Réglages et
fonctionnement
Introduire le tuyau d’aspiration dans la partie plate du poids d’acier inox.
Introduire le tuyau à la sortie de la partie évasée du poids d’acier inox dans le filtre de fond.
Bloquer le tuyau en poussant le poids contre le filtre en le faisant tourner jusqu’à ce qu’ils
correspondent parfaitement (Figure 2).
Couper un morceau du tuyau d’aspiration de détergent suffisamment long pour aller jusqu’à la
pompe à détergent.
Introduire le tuyau d’aspiration dans le collier.
Introduire le tuyau dans le côté aspiration de la pompe à détergent.
Serrer à la main le collier de fixation sur le côté aspiration de la pompe à détergent.
Entretien et
Accessoires
Figure 2
Poids en acier inox
Tuyau d’aspiration
Guide pour la
résolution des
problèmes
Filtre de fond
Refoulement
Fixer le tuyau de refoulement sur le côté refoulement de la pompe à détergent, après l’avoir fait
passer dans le collier spécialement prévu.
Couper un morceau du tuyau de refoulement de détergent suffisamment long pour aller
jusqu’au point d’injection dans la cuve.
Fixer l’autre extrémité du tuyau de refoulement au raccord d’injection après l’avoir fait passer
dans le collier spécialement prévu.
Réaliser un trou de 12 mm sur le côté vertical de la cuve, juste au-dessus du niveau de l’eau
et fixer le raccord d’injection en suivant les indications du dessin (Figure 3).
Serrer à la main le collier de fixation sur le raccord d’injection et sur la pompe.
Figure 3
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
PAROI CUVE
RACCORD D’INJECTION
TUYAU DE REFOULEMENT
JOINT
RONDELLE
ÉCROU
NIVEAU D’EAU
Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arrive au fond de la cuve. Le
nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
5
2.2.2
Branchements de la pompe à produit de rinçage
Pour installer la pompe à produit de rinçage, effectuer les opérations suivantes :
Aspiration
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Introduire le tuyau d’aspiration dans la partie plate du poids d’acier inox.
Introduire le tuyau à la sortie de la partie évasée du poids d’acier inox dans le filtre de fond.
Bloquer le tuyau en poussant le poids contre le filtre et en le faisant tourner jusqu’à ce qu’ils
correspondent parfaitement (Figure 2).
Couper un morceau du tuyau d’aspiration de détergent suffisamment long pour aller jusqu’à la
pompe à détergent.
Introduire le tuyau d’aspiration dans le collier.
Introduire le tuyau dans le côté aspiration de la pompe à détergent.
Serrer à la main le collier de fixation sur le côté aspiration de la pompe à détergent.
Poids en acier inox
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
Figure 4*
Tuyau d’aspiration
Filtre de fond
Refoulement
Introduire le tuyau de refoulement dans le collier de fixation du clapet de non-retour.
Fixer le tuyau au clapet de non-retour.
Couper un morceau du tuyau de refoulement d’une longueur appropriée et le raccorder entre
le côté refoulement de la pompe à produit de rinçage (à droite) et le clapet de non-retour.
Installer le clapet de non-retour entre l’électrovalve de rinçage et la chaudière en utilisant le
dispositif prévu à cet effet dans la chaudière ou le raccord en T à demander à part. (Figure 5).
Serrer à la main les écrous à compression sur le clapet de non-retour et sur la pompe.
Tuyau PE 1/4’‘ ext.
Clapet d’injection antiretour
Connecteur en
T
Figure 5
Collier
métallique
* Il est conseillé d’effectuer l’installation avec un connecteur en T en plastique.
Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arrive au fond de la cuve. Le
nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
6
3
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Pour l’installation avec des électrovalves de 24 Vca, fermer JP1
(page 9)
Avant tout
3.1
Installation
LAVE-VAISSELLE À UNE ÉLECTROVALVE
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur RINSE sur le circuit (voir Figure 5).
Mettre le cavalier J4 sur ON.
1
Réglages et
fonctionnement
Guide pour la
résolution des
problèmes
3
J4
3.1.1
Entretien et
Accessoires
2
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve est active, les deux pompes travaillent à la vitesse programmée.
Pour régler la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer SPEED DET (15-100%).
Pour régler la vitesse de la pompe à produit de rinçage, utiliser le trimmer SPEED RIN (15100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et clignote.
3.1.2
Cycle de premier remplissage
Quand l’électrovalve est active pendant plus de 30 secondes, seule la pompe à détergent
fonctionne, et dosera pendant le laps de temps programmé en travaillant à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer TIME DET (0-200
secondes 5%).
Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
7
3.2
Avant tout
LAVE-VAISSELLE À DEUX ÉLECTROVALVES (LAVE-VAISSELLE À CONVOYEUR EXCLUS)
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur RINSE sur le circuit et l’électrovalve de
remplissage au connecteur CHARGE sur le circuit (voir Figure 5).
Mettre le cavalier J4 sur ON.
J4
1 2 3
Installation
3.2.1
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve de rinçage est active, les deux pompes travaillent à la vitesse
programmée.
Pour régler la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer SPEED DET (15-100%).
Pour régler la vitesse de la pompe à produit de rinçage, utiliser le trimmer SPEED RIN (15100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et clignote.
3.2.2
Premier remplissage
Quand l’électrovalve de remplissage est active, la pompe à détergent dose pendant le laps de
temps préprogrammé et travaille à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer TIME DET (0-200
secondes 5%).
Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
8
3.3
Avant tout
LAVE-VAISSELLE À BANDE
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur RINSE sur le circuit, et l’électrovalve de
remplissage au connecteur CHARGE sur le circuit (voir Figure 5). Mettre le cavalier J4 sur
OFF.
1 2
Installation
3
J4
3.3.1
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve de rinçage est active, les deux pompes travaillent à la vitesse
programmée.
Pour régler la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer SPEED DET (15-100%).
Pour régler la vitesse du doseur de produit de rinçage, utiliser le trimmer SPEED RIN (15100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et clignote.
3.3.2
Premier remplissage
Quand l’électrovalve de remplissage est active, la pompe à détergent dose pendant le laps de
temps préprogrammé avec un retard de 60 secondes, en travaillant à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer TIME DET (0-200
secondes 5%).
Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
3.4
Amorçage
DEL 1
DEL 2
AMORÇAGE
POMPE DE
DOSAGE
AMORÇAGE
DOSEUR DE
PRODUIT DE
RINÇAGE
Pour amorcer la pompe à détergent, appuyer sur la touche PRIME à gauche, et pour amorcer la
pompe à produit de rinçage, appuyer sur la touche PRIME à droite. Dès que l’on relâche les
touches, le système repasse à la condition précédente.
Il n’est possible d’activer l’amorçage que quand l’électrovalve correspondante est active.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
9
CIRCUIT TWINDOSE 20
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
1
DIP-switch : alimentation 24 Vca
2
3
4
5
6
7
DIP-switch : alimentation 115 Vca
DIP-switch : alimentation 230 Vca
Transformateur
Trimmer : vitesse pompe à détergent
Trimmer : vitesse doseur produit de rinçage
Trimmer : temps pompe à détergent
8
Fusible
9 Signal sonore
10 Cavalier J4 pour sélection type de lavevaisselle
11 Cavalier JP1 : pour sélection tension
d’entrée CHARGE et RINSE *
12 Alimentation
13 Entrée IN Charge
14 Entrée IN RINSE
15 Moteur pompe à détergent
16 Moteur doseur produit de rinçage
17 Interrupteur à flotteur niveau de
détergent
18 Interrupteur à flotteur niveau de
produit de rinçage
19 Connecteur circuit affichage
* Ne fermer ce cavalier que pour les lave-vaisselle à électrovalves de 24
Vca
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
10
Avant tout
Installation
Réglages et
Fonctionnement
4
ENTRETIEN ET ACCESSOIRES
4.1
ENTRETIEN
L’entretien de routine de TWINDOSE 20 consiste à veiller à ce que l’appareil reste propre, et à
ce que les tuyaux de la pompe restent en bon état. Les réparations de l’appareil consistent en le
remplacement des composants modulaires. Cela permet de réduire au minimum la nécessité de
disposer de pièces de rechange et d’accélérer le processus d’entretien sur place.
4.1.1
Remplacement du tuyau
Couper l’alimentation.
Enlever le couvercle transparent de la tête de la pompe.
Pour enlever le tuyau, placer les porte-rouleaux de façon à ce que les rouleaux se
trouvent en position verticale.
Enlever de son siège le collier sur la gauche en le soulevant; en tenant le connecteur
de gauche d’une main, tourner le porte-rouleaux dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit possible de soulever de son siège le connecteur situé sur
la droite du tuyau.
Pour introduire le tuyau, placer les porte-rouleaux de façon à ce que les rouleaux se
trouvent en position horizontale.
Introduire le connecteur dans le siège de gauche, le bord arrondi sur le fond.
Tourner le porte-rouleaux dans le sens des aiguilles d’une montre, de façon à ce que
la traverse pousse le tuyau dans son siège naturel; enfin, introduire le connecteur de
droite du tuyau dans le siège qui se trouve sur la droite de la pompe.
Introduire le couvercle transparent dans son siège en commençant par le haut, en
s’assurant que le bord encastré soit tourné vers la pompe et en appuyant légèrement
sur les côtés, jusqu’à ce que le couvercle s’encastre dans son siège.
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
Attention !!! Pour la pompe à produit de rinçage, on utilise le tuyau transparent en
Sekobril, tandis que pour la pompe à détergent, on utilise le tuyau marron clair en
Santoprène.
4.2
ACCESSOIRES
Connecteur en T en plastique
Lances d’aspiration avec sondes de niveau
Raccord d’injection détergent en acier inox
Raccord d’injection détergent à encombrement réduit
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
11
Avant tout
5
GUIDE POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMES
5.1
LA LUMIÈRE DE L’ALIMENTATION NE S’ALLUME PAS :
Contrôler les fusibles sur les circuits.
S’assurer que la tension aux cosses d’entrée du circuit est correcte. Faire référence au
schéma du circuit.
Installation
5.2
Réglages et
Fonctionnement
UNE SEULE OU PLUSIEURS POMPES NE FONCTIONNENT PAS :
S’assurer qu’il n’y a pas de vis desserrées ou de fils débranchés sur les cosses de sortie
de la/des pompe/s.
S’assurer que la tension des enroulements du moteur est correcte.
S’assurer que la/les tête/s de la/des pompe/s n’est pas bouchée.
Entretien et
Accessoires
5.3
Guide pour la
résolution des
problèmes
TROP DE DÉTERGENT/PRODUIT DE RINÇAGE :
Vérifier la tension du système.
S’assurer qu’il n’y a pas de câbles déconnectés entre la sonde et les connexions sur le
circuit.
5.4
PEU DE DÉTERGENT/PRODUIT DE RINÇAGE :
Vérifier la tension du système.
S’assurer que la pompe travaille à la bonne vitesse.
5.5
LES POMPES SONT TROP LENTES :
S’assurer qu’il n’y a pas de grippage dans le bloc des rouleaux.
Vérifier la lubrification du tuyau flexible.
5.6
PERTE D’AMORÇAGE DES POMPES :
S’assurer de l’absence de trous ou de fuites d’air sur la ligne d’aspiration.
S’assurer que les tuyaux d’aspiration ne présentent pas de fissures ou de petits trous.
S’assurer que les tuyaux ne sont pas détériorés.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
code 0000136325
12
TWINDOSE 20
Sistema dosatore per lavastoviglie professionali
Indice
1
Prima di tutto……………………………………………………………
2
Installazione…………………………………………………… Page 4
3
Impostazioni e Funzionamento……………………………
Page 7
4
Manutenzione e Accessori…..………………………………
Page 11
5
Guida alla soluzione dei problemi…………………………… Page 12
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
Page 2
1
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
1
PRIMA DI TUTTO
1.1
BENVENUTI
Preparatevi ad un’esperienza assolutamente nuova. TWINDOSE 20, rinnovata nell’aspetto e con
il suo look innovativo, è un sistema completo e semplice da usare.
Il sistema TWINDOSE 20 è progettato per dosare prodotti chimici su lavastoviglie di tipo
monovasca e tunnel avvalendosi di una tecnologia all’avanguardia per dosare con precisione
l’esatta quantità di prodotto richiesta. Circuiti elettronici indipendenti controllano l’iniezione dei
prodotti che vengono dosati nella vasca di lavaggio tramite una pompa peristaltica per il
detergente e una per il brillantante.
Il controllo del dosaggio avviene tramite potenziometri multigiro.
Questo manuale contiene le istruzioni per la configurazione di TWINDOSE 20 e indica a chi
rivolgersi per ottenere assistenza, in modo da potersi godere tutti i vantaggi del sistema di
dosaggio più intuitivo attualmente disponibile.
Si prega di leggere attentamente il presente manuale, facendo particolare attenzione
ad avvertenze e precauzioni. Seguire sempre le necessarie procedure di sicurezza,
incluso l’impiego di adeguate protezioni per viso, occhi e abbigliamento.
Prima di procedere all’installazione leggere il manuale e selezionare la modalità
operativa.
1.2
IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Prima di iniziare, controllare che la confezione contenga quanto segue:
Cassetta del sistema completa di pompe peristaltiche
Filtro di fondo (2)
Iniettore detergente (1)
Valvola di non ritorno (brillantante) (1)
Cavo a due fili, 2x1.5 tipo H-05 VVF 3m
Tubazione di aspirazione e mandata
Ponticelli (2)
Kit d’installazione
1.3
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 24 115-230 Vac 50/60 Hz
Consumo: 8 W
Portata pompa detergente: 1 … 6 l/h
Portata pompa di risciacquo: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Protezione del sistema: IP65. La scatola di TWINDOSE 20, completa di guarnizioni, presenta
una elevata impermeabilità all’acqua e alla polvere. La parte elettronica all’interno della scatola
è dotata di ulteriori protezioni
Peso: 3 kg
Dimensioni: L 195 P 110 A 168 mm
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
2
1.4
AVVERTENZE
Controllare la pressione al punto di iniezione del brillantante rispetto alla pressione
Prima di tutto
massima raccomandata per la pompa del brillantante.
Controllare che i tubi di aspirazione siano inseriti nelle vasche di prodotto corrette.
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Controllare con un multimetro tutti i collegamenti elettrici a TWINDOSE 20.
L’applicazione della tensione sbagliata provocherebbe un danno permanente
all’apparecchio non coperto da garanzia. Evitare il collegamento ad alimentazioni di rete
soggette ad ampie fluttuazioni di tensione e/o a sovraccarichi. Per qualsiasi
collegamento elettrico fare riferimento allo schema di cablaggio del presente manuale.
Manutenzione e
Accessori
Controllare la tensione di alimentazione principale ed assicurarsi che coincida con
una delle tensioni di ingresso disponibili (24/115/230 Vca) accettate da TWINDOSE 20.
Guida alla
soluzione dei
problemi
ATTENZIONE: TWINDOSE 20 presenta alta tensione collegata al trasformatore.
Disinserire sempre l’alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione
sull’apparecchio.
ATTENZIONE: Durante l’installazione e l’esecuzione dei collegamenti elettrici
disinserire l’alimentazione di rete dalla lavastoviglie.
Il mancato rispetto delle norme contenute in questo manuale potrebbe causare danni
a cose o persone, compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura o danneggiarla.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
3
2
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Montare TWINDOSE 20 su un muro vicino alla lavastoviglie (utilizzando gli idonei elementi di
fissaggio). Cercare di tenere l’apparecchio entro un metro dalla linea di risciacquo finale in modo
da evitare lunghi percorsi dei tubi.
Prima di procedere all’installazione osservare tutte le disposizioni in materia di collegamenti
elettrici ed idraulici per assicurarsi che il sistema venga installato in modo sicuro e corretto. Per i
collegamenti elettrici utilizzare come riferimento lo schema di cablaggio della lavastoviglie che
può essere fornito dal produttore in caso non si trovi sulla macchina stessa.
ATTENZIONE: Non montare l’apparecchio in direzione del vapore in quanto questo
potrebbe causare un corto circuito con conseguenti danni permanenti dell’apparecchio.
Il montaggio dell’unità sul lato, sul retro o vicino agli sfiati della lavastoviglie può causare
un sovraccarico termico che potrebbe risultare dannoso o causare difficoltà di
funzionamento dell’apparecchio.
2.1
Guida alla
soluzione dei
problemi
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO DEL SISTEMA
Applicare il sistema sulla parete con la staffa, i tasselli e le viti in dotazione:
Determinare una posizione idonea per l’alloggiamento del sistema
Utilizzando la staffa come una dima, segnare la posizione dei fori per imbullonare il sistema
al muro, quindi forare la parete con una punta di idonea misura
Inserire i tasselli nei fori
Fissare la staffa in posizione (lato piatto contro il muro con i fori in basso) utilizzando la
bulloneria in dotazione
Innestare TWINDOSE 20 nell’alloggiamento per la staffa
Aprire la parte anteriore di TWINDOSE 20 e svitare le viti in alto di ¼ di giro.
Figura 1
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
4
2.2
CONNESSIONI IDRAULICHE
2.2.1
Connessioni pompa del detergente
Per l’installazione della pompa detergente procedere come segue:
Prima di tutto
Installazione
Aspirazione
Impostazioni e
funzionamento
Inserire il tubo di aspirazione nel lato piatto del peso in acciaio inox
Inserire il tubo in uscita dalla parte svasata del peso in acciaio inox nel filtro di fondo
Bloccare il tubo spingendo il peso contro il filtro ruotandolo fino a farli corrispondere
perfettamente (Figura 2)
Tagliare una porzione del tubo di aspirazione del detergente sufficiente a raggiungere la
pompa detergente
Inserire il tubo di aspirazione nella ghiera
Inserire il tubo nel lato di aspirazione della pompa del detergente
Serrare a mano la ghiera di fissaggio sul lato di aspirazione della pompa detergente
Manutenzione e
Accessori
Figura 2
Peso in acciaio inox
Tubo di aspirazione
Guida alla
soluzione dei
problemi
Filtro di fondo
Mandata
Fissare il tubo di mandata sul lato di mandata della pompa detergente dopo averlo inserito
nell’apposita ghiera
Tagliare una porzione di tubo di mandata detergente sufficiente a raggiungere il punto
d’iniezione in vasca
Fissare l’altra estremità del tubo di mandata al raccordo d’ iniezione dopo averlo inserito
nell’apposita ghiera
Praticare un foro da 22 mm sul lato verticale della vasca, appena al di sopra del livello
dell’acqua e fissare il raccordo d’iniezione come indicato nel disegno (Figura 3)
Serrare a mano la ghiera di fissaggio sul raccordo d’iniezione e sulla pompa
Figura 3
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIZIONE
PARETE VASCA
RACCORDO D’INIEZIONE
TUBO DI MANDATA
GUARNIZIONE
RONDELLA
DADO
LIVELLO ACQUA
Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che raggiunga il fondo della vasca.
Pulirlo periodicamente da eventuali residui.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
5
2.2.2
Connessioni pompa del brillantante
Per l’installazione della pompa del brillantante procedere come segue:
Aspirazione
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Inserire il tubo di aspirazione nel lato piatto del peso in acciaio inox
Inserire il tubo in uscita dalla parte svasata del peso in acciaio inox nel filtro di fondo
Bloccare il tubo spingendo il peso contro il filtro ruotandolo fino a farli corrispondere
perfettamente (Figura 2)
Tagliare una porzione del tubo di aspirazione del detergente sufficiente a raggiungere la
pompa detergente
Inserire il tubo di aspirazione nella ghiera
Inserire il tubo nel lato di aspirazione della pompa del detergente
Serrare a mano la ghiera di fissaggio sul lato di aspirazione della pompa detergente
Peso in acciaio inox
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
Figura 4*
Tubo di aspirazione
Filtro di fondo
Mandata
Inserire il tubo di mandata nella ghiera di fissaggio della valvola di non ritorno
Fissare il tubo alla valvola di non ritorno
Tagliare una porzione del tubo di mandata di lunghezza idonea e collegarlo tra il lato di
mandata della pompa brillantante (destro) e la valvola di non ritorno.
Installare la valvola di non ritorno tra l’elettrovalvola di risciacquo ed il boiler utilizzando
l’apposita predisposizione sul boiler o il raccordo a T da richiedere a parte. (Figura 5)
Serrare a mano i dadi a compressione sulla valvola di non ritorno e sulla pompa.
Tubo PE 1/4’‘
d.est.
Valvola di iniezione di non
ritorno
Connettore a
T
Figura 5
Fascetta
metallica
* Si consiglia l’installazione con connettore a T in plastica
Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che raggiunga il fondo della vasca.
Pulirlo periodicamente da eventuali residui.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
6
3
IMPOSTAZIONI & FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Per l’installazione con valvole solenoidi da 24 Vac chiudere JP1
(pag. 9)
Prima di tutto
3.1
Installazione
LAVASTOVIGLIE AD UNA ELETTROVALVOLA
Collegare l’elettrovalvola di risciacquo al connettore RINSE sul circuito (vedere Figura 5)
Posizionare il ponticello J4 su ON
1
Impostazioni e
funzionamento
Guida alla
soluzione dei
problemi
3
J4
3.1.1
Manutenzione e
Accessori
2
Ciclo di risciacquo
Quando l’elettrovalvola è attiva, entrambe le pompe lavorano alla velocità impostata.
Per regolare la velocità della pompa detergente utilizzare il trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
Per regolare la velocità della pompa brillantante utilizzare il trimmer SPEED RIN ( 15-100%).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led 2 è verde e lampeggia.
3.1.2
Ciclo di primo carico
Quando l’elettrovalvola è attiva per oltre 30 secondi, funziona soltanto la pompa detergente,
che doserà per il tempo preimpostato lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente, utilizzare il trimmer TIME DET
( 0-200 secondi 5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
7
3.2
Prima di tutto
LAVASTOVIGLIE A DUE ELETTROVALVOLE (ESCLUSE LE TUNNELL)
Collegare l’elettrovalvola di risciacquo al connettore RINSE sul circuito e l’elettrovalvola di
carico al connettore CHARGE sul circuito (vedere Figura 5)
Posizionare il ponticello J4 su ON.
J4
1 2 3
Installazione
3.2.1
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
Ciclo di risciacquo
Quando l’elettrovalvola di risciacquo è attiva, entrambe le pompe lavorano alla velocità
impostata.
Per regolare la velocità della pompa detergente utilizzare il trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
Per regolare la velocità della pompa brillantante utilizzare il trimmer SPEED RIN (15-100%).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led 2 è verde e lampeggia.
3.2.2
Primo carico
Quando la valvola solenoide di carico è attiva, la pompa detergente dosa per il tempo
preimpostato lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente utilizzare il trimmer TIME DET
( 0-200 secondi 5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
8
3.3
Prima di tutto
LAVASTOVIGLIE A NASTRO
Collegare l’elettrovalvola di risciacquo al connettore RINSE sul circuito e l’elettrovalvola di
carico al connettore CHARGE sul circuito (vedere Figura 5). Posizionare il ponticello J4 su OFF
1 2
Installazione
J4
3.3.1
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Ciclo di risciacquo
Quando la valvola solenoide di risciacquo è attiva, entrambe le pompe lavorano alla velocità
impostata.
Per regolare la velocità della pompa detergente utilizzare il trimmer SPEED DET ( 15-100% ).
Per regolare la velocità del dosatore brillantante utilizzare il trimmer SPEED RIN ( 15-100% ).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led 2 è verde e lampeggia.
3.3.2
Guida alla
soluzione dei
problemi
3
Primo carico
Quando la valvola solenoide di carico è attiva, la pompa detergente dosa per il tempo
preimpostato con un ritardo di 60 secondi, lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente utilizzare il trimmer TIME DET
( 0-200 secondi 5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
3.4
Adescamento
Led 1
Led 2
ADESCAMENTO
POMPA DI
DOSAGGIO
ADESCAMENTO
DOSATORE
BRILLANTANTE
Per adescare la pompa detergente premere il tasto PRIME a sinistra e per adescare la pompa
brillantante premere il tasto PRIME a destra. Una volta rilasciati i tasti, il sistema torna alla
condizione precedente.
È possibile attivare l’adescamento solo quando l’elettrovalvola corrispondente è attiva
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
9
CIRCUITO TWINDOSE 20
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
1
Dip Switch: alimentazione 24 Vca
2
3
4
5
6
7
Dip Switch: alimentazione 115 Vca
Dip Switch: alimentazione 230 Vca
Trasformatore
Trimmer: velocità pompa detergente
Trimmer: velocità dosatore brillantante
Trimmer: tempo pompa detergente
8
Fusibile
9 Buzzer
10 Ponticello J4 per selezione tipo lavastoviglie
11 Ponticello JP1: per selezione
tensione di ingresso CHARGE e
RINSE *
12 Alimentazione
13 Ingresso IN Charge
14 Ingresso IN RINSE
15 Motore pompa detergente
16 Motore dosatore brillantante
17 Interruttore a galleggiante livello
detergente
18 Interruttore a galleggiante livello
brillantante
19 Connettore circuito display
* Chiudere questo ponticello solo per le lavastoviglie con elettrovalvole da
24 Vac
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
10
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
Funzionamento
4
MANUTENZIONE & ACCESSORI
4.1
MANUTENZIONE
La manutenzione di routine del TWINDOSE 20 consiste nel mantenere pulito l’apparecchio ed in
buono stato i tubi della pompa. Le riparazioni dell’apparecchio consistono nella sostituzione dei
componenti modulari. In questo modo si riduce al minimo la necessità di tenere parti di ricambio
e si velocizza il processo di manutenzione in loco.
4.1.1
Sostituzione del tubo
Disinserire l’alimentazione
Togliere il coperchio trasparente dalla testa della pompa
Per togliere il tubo, sistemare i porta rullini in modo che questi si trovino in posizione
verticale
Rimuovere dalla sua sede la ghiera sulla sinistra sollevandola; tenendo con una mano
il connettore di sinistra del tubo ruotare in senso orario il porta rullini fino a poter
sollevare dalla sua sede il connettore sulla destra del tubo
Per inserire il tubo, sistemare i porta rullini in modo che questi si trovino in posizione
orizzontale
Inserire il connettore nella sede sinistra col bordo arrotondato sul fondo
Ruotare in senso orario il porta rullini in modo che la traversa spinga il tubo nella sua
sede naturale; infine inserire il connettore di destra del tubo nella sede sulla destra
della pompa
Inserire il coperchio trasparente nella sua sede iniziando dall’alto, assicurandosi che il
bordo incassato sia rivolto verso la pompa e premendo leggermente sui lati fino a che
il coperchio si incastra nella sua sede
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
Attenzione !!! Per la pompa brillantante si usa il tubo trasparente in Sekobril mentre
per la pompa detergente si usa il tubo marrone chiaro in Santoprene.
4.2
ACCESSORI
Connettore a T in plastica
Lance di aspirazione con sonde di livello
Raccordo d’iniezione detergente in acciaio inox
Raccordo d’iniezione detergente a basso ingombro
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
11
Prima di tutto
5
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
5.1
LA LUCE DELL’ALIMENTAZIONE NON SI ACCENDE:
Controllare i fusibili sui circuiti.
Controllare che la tensione ai terminali di ingresso del circuito sia corretta. Far riferimento
allo schema di circuito.
Installazione
5.2
Impostazioni e
Funzionamento
UNA O PIÙ POMPE NON FUNZIONANO:
Verificare che sui terminali di uscita della/e pompa/e non ci siano viti allentate o fili
staccati.
Verificare la presenza della tensione corretta negli avvolgimenti del motore.
Verificare che la testa/e della/e pompa/e non sia ostruita.
Manutenzione e
Accessori
5.3
Guida alla
soluzione dei
problemi
TROPPO DETERGENTE/BRILLANTANTE:
Verificare la tensione al sistema.
Verificare che non ci siano cavi scollegati tra la sonda e le connessioni sul circuito.
5.4
POCO DETERGENTE/BRILLANTANTE:
Verificare la tensione al sistema.
Verificare che la pompa lavori alla velocità corretta
5.5
LE POMPE SONO TROPPO LENTE:
Verificare che non si sia verificato un grippaggio nel blocco rulli.
Verificare la lubrificazione del tubo flessibile.
5.6
PERDITA DI ADESCAMENTO DELLE POMPE:
Verificare l’assenza di fori o perdite d’aria nella linea di aspirazione.
Verificare che i tubi di aspirazione non presentino crepe o fori.
Verificare che i tubi non siano deteriorati.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
12
TWINDOSE 20
Sistema dosador para máquinas de lavar louças profissionais
Índice
1
Antes de tudo…………………………………………………………..
Página 2
2
Instalação...……………………………………………………
Página 4
3
Regulagens e Funcionamento……………….……………
Página 7
4
Manutenção e Acessórios..........……………….…………… Página 11
5
Guia para a solução de problemas........……………………. Página 12
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
1
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
1
ANTES DE TUDO
1.1
BEM-VINDOS
Preparem-se para uma experência totalmente nova. TWINDOSE 20, com uma aparência
renovada e com um look inovador, é um sistema completo e simples de usar.
O sistema TWINDOSE 20 foi projetado para dosar produtos químicos em máquinas de lavar
louças do tipo uma cuba e túnel, valendo-se de uma tecnologia de última geração para dosar
com precisão a quantidade exata de produto necessária. Circuitos eletrônicos independentes
controlam a injeção dos produtos que são dosados na cuba de lavagem através de uma bomba
peristáltica para o detergente e uma para o abrilhantador.
O controle da dosagem é feito através de potenciômetros multigiros.
Este manual contém as instruções para a configuração de TWINDOSE 20 e indica a quem se
deve dirigir para obter uma assistência, para poder usufruir de todas as vantagens do sistema
de dosagem mais intuitivo atualmente disponível.
Solicita-se a leitura atenta do presente manual, dando uma especial atenção às
advertências e precauções. Seguir sempre os procedimentos de segurança necessários,
inclusive o emprego de proteções adequadas para o rosto, olhos e vestuário.
Guia para a
solução de
problemas
Antes de iniciar a instalação, leia o manual e selecione a modalidade operacional.
1.2
O CONTEÚDO DA CONFECÇÃO
Antes de iniciar, controlar que a confecção contenha quanto segue:
Caixa completa do sistema de bombas peristálticas
Filtro de base (2)
Injetor detergente (1)
Válvula de não retorno (abrilhantador) (1)
Cabo de dois fios, 2x1,5 tipo H-05 VVF 3 m
Tubagem de aspiração e escoamento
Cavaletes (2)
Kit de instalação
1.3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 24 115-230 Vca 50/60 Hz
Consumo: 8 W
Capacidade bomba detergente: 1 … 6 l/h
Capacidade bomba de reenxágue: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Proteção do sistema: IP65. A caixa de TWINDOSE 20, com todas as vedações, apresenta
uma elevada impermeabilidade à água e ao pó. A parte eletrônica no interior da caixa possui
outras proteções
Peso: 3 kg
Dimensões: L 195 P 110 A 168 mm
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
2
1.4
ADVERTÊNCIAS
LAN LAN Controlar a pressão no momento da injeção do abrilhantador com relação
à pressão máxima recomendada para a bomba do abrilhantador.
Antes de tudo
Controlar que os tubos de aspiração estejam inseridos nas bacias de produto
corretas.
Installação
Regulagens e
Funcionamento
Controlar com um multímetro todas as ligações elétricas de TWINDOSE 20. A
utilização da tensão errada pode provocar um dano permanente ao aparelho, não coberto
pela garantia. Evitar a ligaxão a alimentadores de redes sujeitas a amplas variações de
tensão e/ou a sobrecargas. Para qualquer ligação elétrica, fazer referência ao esquema
de cablagem do presente manual.
Controlar a tensão de alimentação principal e assegure-se que coincida com uma das
Manutenção e
Acessórios
tensões de entrada disponíveis (24/115/230 Vca) aceitas por TWINDOSE 20.
ATENÇÃO: TWINDOSE 20 tem alta tensão ligada ao transformador. Desligar sempre a
alimentação antes de fazer manunteções sobre o aparelho.
Guia para a
solução de
problemas
ATENÇÃO: Durante a instalação e execução das ligações elétricas, desligar a
alimentação de rede da máquina de lavar louças.
O não respeito das normas contidas neste manual pode causar danos a materiais ou
pessoas, comprometer o funcionamento da aparelhagem ou danificá-la.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
3
2
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
INSTALAÇÃO
Montar TWINDOSE 20 em um muro perto da máquina de lavar louças (utilizado os elementos
de fixação originais). Procure deixar o aparelho a uma distância máxima de um metro da linha
de reenxágue final, para evitar longos percursos dos tubos.
Antes de iniciar a instalação, observar todas as disposições em matéria de ligações elétricas e
hidráulicas, para se assegurar que o sistema seja instalado de modo seguro e correto. Para as
ligações elétricas, utilizar como referência o esquema de cablagem da máquina de lavar louças,
que pode ser fornecido pelo fabricante, se não se encontrar junto à máquina.
ATENÇÃO: Não montar o aparelho na direção do vapor, pois este pode causar um curto
circuito com consequentes danos permanentes ao aparelho.
A montagem da unidade ao lado, na parte de trás ou perto dos respiros da máquina de
lavar louças pode causar uma sobrecarga térmica que pode ser danosa ou causar
dificuldade de funcionamento do aparelho.
Manutenção e
Acessórios
2.1
Guia para a
solução de
problemas
MONTAGEM DO SISTEMA
Aplicar o sistema na parede com o estribo, com as buchas e com os parafusos em dotação:
Determinar uma posição ideal para o alojamento do sistema
Utilizando o estribo como um guia, marcar a posição dos furos para parafusar o sistema no
muro, e, então, furar a parede com uma broca de medida correta
Inserir as buchas nos furos
Fixar o estribo na posição (lado plano contra a parede com os furos para baixo) utilizando os
parafusos em dotação
Inserir TWINDOSE 20 no alojamento para o estribo
Abrir a parte frontal de TWINDOSE 20 e desparafusar os parafusos na parte superior em ¼
do giro.
Figura 1
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
4
2.2
CONEXÕES HIDRÁULICAS
2.2.1
Conexões bomba do detergente
Para a instalação da bomba detergente, proceder como segue:
Antes de tudo
Instalação
Aspiração
Regulagens e
Funcionamento
Inserir o tubo de aspiração no lado plano do peso em aço inox
Inserir o tubo na saída da parte sem o peso em aço inox no filtro de base
Bloquear o tubo empurrando o peso contra o filtro, girando-o até que se correspondam
perfeitamente (Figura 2)
Cortar uma parte suficiente do tubo de aspiração do detergente para chegar à bomba
detergente
Inserir o tubo de aspiração no aro
Inserir o tubo no lado de aspiração da bomba do detergente
Fechar à mão o aro de fixação no lado de aspiração da bomba detergente
Manutenção e
Acessórios
Figura 2
Peso em aço inox
Tubo de aspiração
Guia para a
solução de
problemas
Filtro de base
Escoamento
Fixar o tubo de escoamento no lado de escoamento da bomba detergente apos tê-lo inserido
no aro apropriado
Cortar uma parte suficiente de tubo de escoamento para chegar ao ponto de injeção na cuba
Fixar a outra extremidade do tubo de escoamento na junção de injeção, após tê-lo inserido no
aro apropriado
Fazer um furo de 22 mm no lado vertical da cuba, apenas acima do nível da água e fixar a
junção de injeção como indicado no desenho (Figura 3)
Fechar à mão o aro de fixação na junção de injeção e na bomba
Figura 3
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIÇÃO
PAREDE CUBA
JUNÇÃO DE INJEÇÃO
TUBO DE ESCOAMENTO
VEDAÇÃO
ANILHA
PORCA
NÍVEL DE ÁGUA
Utilizar sempre o filtro de base e assegurar-se de que chegue ao fundo da cuba.
Limpá-lo periodicamente de eventuais resíduos.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
5
2.2.2
Conexões bomba do abrilhantador
Para a instalação da bomba do abrilhantador, proceder como segue:
Aspiração
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Inserir o tubo de aspiração no lado plano do peso em aço inox
Inserir o tubo na saída da parte descarregada do peso em aço inox no filtro de base
Bloquear o tubo empurrando o peso contra o filtro, girando-o até que se correspondam
perfeitamente (Figura 2)
Cortar uma parte suficiente do tubo de aspiração do detergente para chegar à bomba
detergente
Inserir o tubo de aspiração no aro
Inserir o tubo no lado de aspiração da bomba do detergente
Fechar à mão o aro de fixação no lado de aspiração da bomba detergente
Peso em aço inox
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
Figura 4*
Tubo de aspiração
Filtro de base
Escoamento
Inserir o tubo de escoamento no aro de fixação da válvula de não retorno
Fixar o tubo à válvula de não retorno
Cortar uma parte do tubo de escoamento de comprimento ideal e ligá-lo entre o lado de
escoamento da bomba abrilhantador (direito) e a válvula de não retorno.
Instalar a válvula de não retorno entre a eletro-válvula de reenxágue e o boiler, utilizando a
própria predisposição sobre o boiler e a junção em T, a ser solicitado à parte. (Figura 5)
Fechar à mão as porcas de compressão sobre a válvula de não retorno e sobre a bomba.
Tubo PE 1/4’‘
d.est.
Válvula de injeção de não
retorno
Conector em
T
Figura 5
Faixa
metálica
* Recomenda-se a instalação com conector de plástico, em T
Utilizar sempre o filtro de base e assegurar-se de que chegue ao fundo da cuba.
Limpá-lo periodicamente de eventuais resíduos.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
6
3
Antes de tudo
REGULAGENS & FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO: Para a instalação com válvulas solenóides de 24 Vca fechar JP1
(pág. 9)
3.1
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAS COM UMA ELETRO-VÁLVULA
Instalação
Ligar a eletro-válvula de reenxágue no conector RINSE sobre o circuito (ver Figura 5)
Posicionar o cavalete J4 em ON
Regulagens e
Funcionamento
1
2
3
J4
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
3.1.1
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro-válvula estiver ativa, ambas as bombas trabalharão na velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
Para regular a velocidade da bomba abrilhantador, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
O led 1 está verde e lampeja.
O led 2 está verde e lampeja.
3.1.2
Ciclo de primeira carga
Quando a eletro-válvula estiver ativa por mais de 30 segundos, somente funciona a bomba
detergente, que dosará durante o tempo pré-regulado, trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer TIME DET (0-200
segundos 5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
7
3.2
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAS COM DUAS ELETRO-VÁLVULAS (EXCLUÍDAS
AQUELAS A TUNEL)
Antes de tudo
Ligar a eletro-válvula de reenxágue no conector RINSE sobre o circuito e a eletro-válvula de
carga ao conector CHARGE sobre o circuito (ver Figura 5)
Posicionar o cavalete J4 em ON.
J4
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
3.2.1
1 2 3
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro-válvula de reenxágue estiver ativa, ambas as bombas trabalharão na
velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
Para regular a velocidade da bomba abrilhantador, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
O led 1 está verde e lampeja.
O led 2 está verde e lampeja.
3.2.2
Primeira carga
Quando a válvula solenóide de carga estiver ativa, a bomba detergente dosa durante o tempo
pré-regulado trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer TIME DET (0-200
segundos 5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
8
3.3
Antes de tudo
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAS A TAPETE
Ligar a eletro-válvula de reenxágue ao conector RINSE sobre o circuito e a eletro-válvula de
carga ao conector CHARGE sobre o circuito (ver Figura 5). Posicionar o cavalete J4 em OFF
1 2
Instalação
J4
3.3.1
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro-válvula de reenxágue estiver ativa, ambas as bombas trabalharão na
velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
Para regular a velocidade da dosador abrilhantador, utilizar o trimmer SPEED DET (15-100%).
O led 1 está verde e lampeja.
O led 2 está verde e lampeja.
3.3.2
Guia para a
solução de
problemas
3
Primeira carga
Quando a válvula solenóide de carga estiver ativa, a bomba detergente dosa durante o tempo
pré-regulado com um atraso de 60 segundos trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer TIME DET (0-200
segundos 5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
3.4
Escorvamento
Led 1
Led 2
ESCORVAMENT
O BOMBA DE
DOSAGEM
ESCORVAMENT
O DOSADOR
ABRILHANTADO
R
Para escorvar a bomba detergente, apertar a tecla PRIME à esquerda, e para escorvar a bomba
abrilhantador, apertar a tecla PRIMEà direita. Quando as teclas forem soltas, o sistema retorna à
condição anterior.
Somente é possível ativar o escorvamento quando a eletro-válvula correspondente estiver ativa.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
9
CIRCUITO TWINDOSE 20
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
1
Dip Switch: alimentação 24 Vca
2
3
4
5
6
7
8
Dip Switch: alimentação 115 Vca
Dip Switch: alimentação 230 Vca
Transformador
Trimmer: velocidade bomba detergente
Trimmer: velocidade dosador abrilhantador
Trimmer: tempo bomba detergente
Fusível
9 Buzzer
10 Cavalete J4 para selecionar o tipo de
máquina de lavar louças
11 Cavalete JP1: para selecionar a
tensão de entrada CHARGE e RINSE
*
12 Alimentação
13 Entrada EM Charge
14 Entrada EM RINSE
15 Motor bomba detergente
16 Motor dosador abrilhantador
17 Interruptor em bóia nível detergente
18 Interruptor em bóia nível
abrilhantador
19 Conector circuito display
* Fechar este cavalete somente para as máquinas de lavar louças com
eletro-válvulas de 24 Vca
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
10
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
4
MANUTENÇÃO & ACESSÓRIOS
4.1
MANUTENÇÃO
A manutenção de rotina do TWINDOSE 20 consiste em manter o aparelho limpo e manter os
tubos da bomba em bom estado. As reparações do aparelho consistem na substituição dos
componentes modulares. Deste modo reduz-se ao mínimo a necessidade de conservar partes
para troca e deixa mais rápido o processo de manutenção in loco.
4.1.1
Substituições do tubo
Desinserir a alimentação
Tirar a tampa transparente da cabeça da bomba
Para tirar tubo, arrumar os porta rolos, de modo que estes se encontrem na posição
vertical
Remover a bucha da esquerda, levantando-a; segurando, com uma mão, o conector
da esquerda do tubo, girar em sentido horário o porta rolos até que se possa levantar
o conector da direita do tubo
Para inserir o tubo, arrumar os porta rolos, de modo que estes se encontrem na
posição horizontal
Inserir o conector na parte esquerda com a borda arrendondada no fundo
Girar, em sentido horário, o porta rolos, de modo que a travessa empurre o tubo na
sua posição correta; por fim, inserir o conector da direito do tubo no lugar à direta da
bomba
Inserir a tampa transparente no lugar, por cima, assegurando-se de que a borda
encaixada esteja virada para a bomba, apertando levemente os lados, até que a
tampa se encaixe no lugar
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
Atenção !!! Para a bomba abrilhantador, usa-se o tubo transparente em Sekobril,
enquanto que para a bomba detergente usa-se o tubo marrom-claro em Santoprene.
4.2
ACESSÓRIOS
Conector em T de plástico
Agulheta de aspiração com sondas de nível
Junção de injeção detergente em aço inox
Junção de injeção detergente de pequenas dimensões
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
11
Antes de tudo
5
GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5.1
A LUZ DA ALIMENTAÇÃO NÃO ACENDE:
Controlar os fusíveis sobre os circuitos.
Controlar que a tensão dos terminais de entrada do circuito esteja correta Fazer
referência ao esquema do circuito.
Instalação
5.2
Regulagens e
Funcionamento
UMA OU MAIS BOMBAS NÃO FUNCIONAM:
Verificar que sobre os terminais de saída da/s bomba/s não tenham parafusos afrouxados
ou fios desligados.
Verificar a presença da correta tensão nos invólucros do motor.
Verificar que a cabeça/s da/s bomba/s não esteja/m obstruída/s.
Manutenção e
Acessórios
5.3
Guia para a
solução de
problemas
MUITO DETERGENTE/ABRILHANTADOR:
Verificar a tensão do sistema.
Verificar que não existam cabos desconectados entre a sonda e as conexões do circuito.
5,4
POUCO DETERGENTE/ABRILHANTADOR:
Verificar a tensão do sistema.
Verificar que a bomba trabalhe na velocidade correta
5.5
AS BOMBAS SÃO MUITO LENTAS:
Verificar que não tenha ocorrido um travamento do bloco rolos.
Verificar a lubrificação do tubo flexível.
5.6
PERDA DE ESCORVAMENTO DAS BOMBAS:
Verificar a ausência de furos ou perda de ar na linha de aspiração.
Verificar que os tubos de aspiração não estejam rachados ou furados.
Verificar se os tubos não estão deteriorados.
TWINDOSE 20
Ver. 1.4
cod. 0000136325
12