Prime TWINDOSE 20 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Prime TWINDOSE 20 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
0000136325
Rev. 1.4
EN
DE
ES
FR
IT
PT
TWINDOSE 20
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTALACION
MANUEL D’INSTALLATION
MANUALE D’INSTALLAZIONE
MANUAL DE
INSTALAÇÃO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
1
TWINDOSE 20
Dosing System for Professional Warewashers
Contents
1
Getting Started
……………………………………………………………
Page 2
2
Installation………………………………………………………
Page 4
3
Set Up & Operation……………………………………………
Page 7
4
Maintenance & Accessories…
..………………………………
Page 10
5
Troubleshooting…………………………………………………
Page 11
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
2
1
GETTING STARTED
1.1
WELCOME
Get ready for a whole new experience.
TWINDOSE 20
has a fresh, new look and it’s easier than
ever to use.
The
TWINDOSE 20
dispenser was designed to dispe
nse warewashing chemicals to door and
conveyor
-
type warewashing machines by using an advanced technology to meter precise
amounts of product to the warewasher. Independent electronic circuit boards control all injection
of products that are delivered to th
e wash tank via peristaltic pump. Injection control is set with
DIP switches.
This book explains how to get
TWINDOSE 20
set up and where to turn for help, so you can enjoy
the most intuitive dosing system yet.
Please review this manual carefully. Pay p
articular attention to warnings and
precautions. Always follow good safety procedures, including the use of proper clothing,
eye and face protection.
Please be sure to read entire manual and select operating mode before installation.
1.2
WAT’S IN THE
BOX
Before you start, check that your box contains the following items:
System enclosure with entire peristaltic pump on board;
Foot filter (2);
Detergent Injector (1)
Non Return Injection Valve (Rinse) (1);
2
-
wire cable, 2x1.5 type H
-
05 VVF 3mt.
Inlet an
d outlet tubing
Jumpers (2)
1.3
FEATURES
Power Supply: 24 115
-
230 Vac 50/60 Hz
Power Consumption: 8 W
Detergent Pump Flow rate: 1 … 6 l/h
Rinse Pump Flow rate: 0. 18 … 1 l/h at 3 bar
Protection of the System: IP65. The gasketed enclosure on the
TWIN
DOSE 20
is highly water
resistant and the electronics are further protected within the enclosure
Weight: 3 kg
Dimensions: L 195 P 110 H 168 mm
GETTING
STARTED
Installation
Set Up &
Operation
Mainten
ance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
3
1.4
WARNINGS
Check pressure at the rinse injection point in respect of the max
-
recommended
pressure for th
e rinse pump.
Check suction tubes are inserted in the correct product tanks (supply containers).
All electrical connections to the TWINDOSE 20
should first be verified with a meter.
Application of incorrect voltage will permanently damage the unit an
d is not covered
under warranty. Avoid wiring to any power source that has large fluctuations in voltage
and/or is prone to surges. Refer to the wiring diagram in this manual for all power and
signal connections.
Check the voltage of the main power sou
rce and make sure that it matches one of
the three available input voltages (24
-
115
-
230 Vac) of the transformer inside the
TWINDOSE 20.
CAUTION: The
TWINDOSE 20
has high voltage connected to the transformer. Always
disconnect power when servicing th
e unit.
CAUTION: During installation and electrical connections
remove all power from the
warewasher.
Non
-
compliance to any of the dispositions hereby contained may cause damage to
persons or things or the incorrect functioning and damage to parts of
the equipment.
GETTING
STARTED
Installation
Set Up &
Operation
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
4
2
INSTALLATION
Mount the unit on a nearby wall (using suitable hardware) of the warewasher. Try to keep the unit
within three feet from the final rinse line to avoid long tubing runs.
Check all applicable plumbing and electrical codes
before proceeding with the installation. This
will help to ensure that the system is installed in safe and suitable manner. A wiring schematic of
the warewasher should be used as reference for making electrical connections, this is typically
provided by th
e warewasher manufacturer if one cannot be located on the machine itself.
CAUTION: Do not mount the unit in the direct path of steam. This can short circuit and
permanently damage the unit. Mounting the unit on the side, on the back or on the vents
of th
e warewasher may cause thermal overload and damage or hinder the performance of
the unit.
2.1
MOUNTING THE SYS
TEM
Apply the panel unit system with the brackets and screws supplied:
Determine a suitable location for the system;
Using the bracket as a temp
late, mark and drill holes for bolting the system to the wall;
Insert the anchors in the holes;
Bolt the bracket in place (flat side against the wall with holes on bottom) with the hardware
provided;
Open the Cabinet Front, unscrewing of ¼ of a turn the u
pper screws.
Picture 1
Getting Started
INSTALLATION
Set Up &
Operation
Maintenan
ce &
Accessories
Troubleshooting
Contacting SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
5
2.2
PLUMBING
2.2.1
Detergent Plumbing
The following installation steps apply for detergent pump:
Suction Line
-
Assemble the foot filter to insert in the detergent tank. Insert the inlet PVC tube into the fla
t side
of the stainless steel weight. Push the filter to the bottom, in the same side of the tube. Lock the
tube by pushing the weight to the filter holder and rotating it at the same time, till they are
completely facing (
Picture 2
).
Picture 2
Delivery Line
-
Attach PVC tube to delivery side of detergent pump. Attach other end to injection connector.
Make a 22 mm hole in the vertical side of the tank, just above the water level, and fix the
connector as shown in the drawing (Picture 3)
Pictu
re 3
DESCRIPTION
1
TANK WALL
2
INJECTOR
3
4X6 CRYSTAL PVC TUBE
4
GASKET
5
WASHER
6
NUT
7
WATER LEVEL
Always use the foot filter and make sure that it reaches the bottom of the tank.
Periodically clean it from possible residues.
Getting Started
INSTALLATION
Set Up &
Operation
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
Stainless steel weight
1/4’’ OD PVC tube
Filter
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
6
2.2.2
Rinse Plumbing
The following installation steps apply for rinse pump:
Install the outlet tubing into the side or bottom of the warewasher rinse line between the rinse
solenoid valves and the rinse jets.
Cut a suitable length of outlet tubing an
d connect between the discharge (right) side of the
rinse pump and the injection fitting;
Assemble the foot filter to insert in the rinse tank. Insert the outlet poly tube into the flat side of
the stainless steel weight. Push the filter to the bottom, in
the same side of the tube. Lock the
tube by pushing the weight to the filter holder and rotating it at the same time, till they are
completely facing (
Picture 4
).
Cut a suitable length of inlet tubing and connect between the suction (left) side of the pump
and the rinse tank.
Hand
-
tighten the compression nuts on both the injection fitting and pump.
Picture 4*
*
Installation suggested with plastic T connector
Picture 5
Always use the foot filter and make sure that it reac
hes the bottom of the tank.
Periodically clean it from possible residues.
Stainless steel weight
1/4’’ OD PVC tube
Filter
1/4’‘ OD poly tube
T connector
metal band
non return injection valve
Getting Started
INSTALLATION
Set Up &
Operation
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
7
3
SET UP & OPERATION
CAUTION
Close JP1 for installation on warewashers with 24 Vac solenoid valves
(pag. 9)
3.1
SINGLE SOLENOID VALV
E WAREWASHERS
Connect the rinse solenoid
valve to the
RINSE
connector (see Picture 5)
Set the jumper J4 to ON
J4
3.1.1
Rinse cycle
When the solenoid valve is on, both of the pumps will work at the speed that has been set.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer
SPEED DET
( 15
-
100% ).
To adjust the rinse
-
aid pump speed use the trimmer
SPEED RIN ( 15
-
100% ).
Led 1 is green and flashing.
Led 2 is green and flashing.
3.1.2
First charge
When the solenoid valve is ON for more than 30 seconds, only the detergent pump will be
active. The detergent pump will dose for the set time, and will work at maximum speed.
To adjust the detergent pump dosing time use trimmer
TIME DET ( 0
-
200 seconds
5% )
.
Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing finishes it turns red
.
3.2
TWO
-
SOLENOID WAR
EWASHERS
(EXCLUDING CONVEYOR
DISHWASHING
MACHINE)
Connect the rinse solenoid valve to the
RINSE
connector and the load solenoid valve to the
CHARGE
connector (see Picture5)
Set the jumper J4 to ON.
J4
3.2.1
Rinse cycle
When the rinse solenoid valve is on, both pumps will work at the set speed.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer
SPEED DET ( 15
-
100% ).
To adjust the rinse
-
aid pump speed use the trimmer
SPEED RIN ( 15
-
100% ).
Led 1 is green and flashing.
Le
d 2 is green and flashing.
3.2.2
First charge
When the load solenoid valve is on, the detergent pump will dose for the set time, working at
maximum speed.
To adjust the detergent pump dosing time use the trimmer
TIME DET ( 0
-
200 seconds
5% )
.
Led 1 is gree
n and flashing during dosing, when the dosing is over it turns red.
Getting Started
Installation
SET UP &
OPERATION
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
1
2
3
1
2
3
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
8
3.3
CONVEYOR WAREWASHING
MACHINES
Connect the rinse solenoid valve to the
RINSE
connector and the load solenoid valve to the
CHARGE
connector (see Picture5). Set the jumper J4 to OFF
3.3.1
Rinse cycle
When the rinse solenoid valve is on, both pumps will work at the set speed.
To adjust the detergent pump speed use the trimmer
SPEED DET ( 15
-
100% )
.
To adjust the rinse
-
aid pump speed use the trimmer
SPEED RIN
( 15
-
100% )
.
Led 1 is green and flashing.
Led 2 is green and flashing.
3.3.2
First charge
When the load solenoid valve is on, the detergent pump will dose for the set time with a delay
time of 60 seconds, working at the maximum speed.
To adjust the
detergent pump dosing time use the trimmer
TIME DET ( 0
-
200 seconds
5% )
.
Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing is over it turns red.
3.4
PRIMING
To prime, press the left
PRIME
key for the detergent pump, an
d the right
PRIME
key for the
rinse
-
aid pump. When the keys are released the system will return to its previous condition.
Priming can be activated only when the solenoid valve is ON
DETERGENT
PUMP
PRIMING
RINSE
-
AID
PUMP
PRIMING
Led 1
Led 2
Getting Started
Installation
SET UP &
OPERATION
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
9
CONNECTORS AND TRIMMERS
1
Dip Switch: 24 Vac Power supp
ly
11
Jumper JP1:
For selecting CHARGE
and RINSE input voltage*
2
Dip Switch: 115 Vac Power supply
12
Power Supply
3
Dip Switch: 230 Vac Power supply
13
IN Charge input
4
Transformer
14
IN RINSE input
5
Trimmer: Detergent pump speed
15
Detergent
pump motor
6
Trimmer: Rinse
-
aid pump speed
16
Rinse
-
aid pump motor
7
Trimmer: Detergent pump time
17
Detergent level float switch
8
Fuse
18
Rinse
-
aid level float switch
9
Buzzer
19
Display circuit connector
10
Jumper J4 for selecting warewas
her type
* Close this bridge just for warewashers with 24 Vac solenoid
valves
Getting Started
Installation
SET UP &
OPERATION
Maintenance &
Accessories
Troubleshooting
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
10
4
MAINTENANCE & ACCESSORIES
4.1
MAINTENANCE
Routine maintenance on the
TWINDOSE 20
unit includes keeping pump tubes fresh, and
keeping the unit clean.
Repairs to the unit involve modular component replacements. Thi
s
minimizes spare parts inventory requirements and speeds up the service process in the field.
4.1.1
Tube replacement
Disconnect the power supply;
Remove the transparent lid from the pump head;
To remove the tube,
place the roller holders with the rollers in
a vertical position;
Remove the connection on the left from its seat by lifting it; keeping hold of the
connector with one hand rotate the roller holder clockwise, until you can lift the
connector on the right from its seat.
To insert the tube,
place the r
oller holder with the rollers in horizontal position;
Insert the connector in the left seat with the round edge on the bottom;
Rotate the roller holder clockwise so that the cross piece pushes the tube into its
natural seat; finally insert the second conne
ction into its seat on the right;
Insert the transparent lid in its seat starting from the top, taking care to position the
embedded rim towards the pump and pressing slightly on the sides until the lid clicks in
its seat.
Warning !!! Sekobril transparent
tube is used in the rinse aid pump and Santoprene
tan tubes are used in the detergent pump.
4.2
ACCESSORIES
Plastic T connector
Suction devices with level float switch
Stainless steel detergent injection connector
Low profile detergent injection connector
Getting Started
Installation
Set Up &
Operation
MAINTENANCE
&
ACCESSORIES
Troubleshooting
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325
11
5
TROUBLESHOOTING
5.1
POWER LIGHT DOES NOT
ILLUMINATE
:
Check fuses on the circuit boards.
Check input terminals on board for correct input voltage. Refer to the circuit board
diagram.
5.2
PUMP(S) WILL NOT ACT
IVATE
:
Check pump(s) output terminals f
or loose screws and disconnected wires.
Check for proper voltage across motor windings.
Check for obstruction in pump head(s).
5.3
TOO MUCH DETERGENT
:
Check the voltage to the system.
Check for open wires between the probe and the connections to the cir
cuit board barrier.
5.4
TOO LITTLE DETERGENT
:
Check the voltage to the system.
Check pump operation for proper speed
5.5
PUMP RUNS TOO SLOWLY
:
Check roller block for binding.
Check for lubrication on squeeze tube.
5.6
LOSS OF PUMPS PRIME
:
Check p
ickup line for any holes or air leaks.
Check squeeze tubing in pump for any cracks or pin holes.
Check tubing for deterioration.
Getting Started
Installation
Set Up & Operation
Maintenance &
Acc
essories
TROUBLESHOOTING
Contacting
SEKO
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
1
TWINDOSE 20
Dosiersystem für chemische Produkte in professionellen
Geschirrspülmaschinen
1
Zunächst
……………………………………………………..……
Seite 2
2
Installation……………………………………………………
Seite 4
3
Einstellungen & Betrieb……………………….....
……
Seite 7
4
Wartung & Zubehör…..…………………..……………
Seite 11
5
Leitfaden zum Lösen von Problemen…………………………
Seite 12
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
2
1
ZUNÄCHST
1.1
WILLKOMMEN
Bereiten Sie sich auf eine absolut neue Erfahrung vor.
TWINDOSE 20,
dessen Design durch
einen innovativen Look
vollständig erneuert wurde, ist ein integriertes und sehr einfach
anzuwendendes System.
Das System
TWINDOSE 20
wurde für die Dosierung von Reiniger und Klarspüler in
Geschirrspülmaschinen mit einem oder zwei Magnetventilen, insbesondere auch
Bandspülmasc
hninen, konzipiert. Unabhängige elektronische Schaltkreise kontrollieren die
Injektion der Produkte, die über Peristaltik
-
Pumpen in die Spülmaschine eingebracht werden. Die
Injektionskontrolle erfolgt mittels Trimmer und durch einfache Programmierung.
Da
s vorliegende Handbuch enthält die Anweisungen für die Konfiguration von
TWINDOSE 20
und gibt an, an welche Stellen man sich für den Kundendienst wenden kann, so dass alle
Vorteile des intuitiv bedienbaren Dosiersystem genutzt werden können.
Lesen Sie b
itte dieses Handbuch aufmerksam und achten Sie insbesondere auf
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Befolgen Sie stets die erforderlichen
Sicherheitsprozeduren und tragen Sie geeignete Schutzbrillen sowie Gesichtsschutz und
Schutzkleidung
.
Lese
n Sie das Handbuch und wählen Sie den Betriebsmodus aus, bevor Sie mit der
Installation beginnen
.
1.2
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie vor Beginn, dass die Verpackung Folgendes enthält:
System
-
Box mit Peristaltik
-
Pumpen
Fussfilter
(2);
Wanneneinlauf Reiniger
(1)
Rückschlagventil Klarspüler
(1)
2
-
Leiter
-
Kabel, 2x1,5 des Typs H
-
05 VVF 3m
Ansaug
-
und Zufuhrschläuche
Überbrückungen (2)
Installationssatz
1.3
TECHNISCHE EIG
ENSCHAFTEN
Einspeisung: 24 115
-
230 VAC 50/60 Hz
Verbrauch: 8 W
Pumpe Reiniger: 1 … 6 l
/h
Pumpe Klarspüler: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Schutzart des Systems: IP65.
Die Box
TWINDOSE 20
mit Dichtungen
zeichnet sich durch
einen hohen Schutz gegenüber Wasser und Staub aus
. Die Elektronik im Innern des
Gehäuses besitzt weitere Schutzvorrichtungen.
Ge
wicht: 3 kg
Abmessungen: L 195 T 110 H 168 mm
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
3
1.4
SICHERHEITSHINWEISE
Kontrollieren Sie den Druck am Injektionspunkt des Klarspülers und vergleichen Sie
ihn mit dem maximal für die Pumpe des Klarspülers empfohlenen Druck.
Kontrollieren Sie, dass
die Ansaugschläuche in die dafür vorgesehenen
Produktbehälter eingesetzt sind.
Kontrollieren Sie mit einem Multimeter alle elektrischen Anschlüsse an TWINDOSE
20. Eine falsche Spannung könnte bleibende Schäden am Gerät verursachen, die nicht
von der Gar
antie gedeckt sind. Vermeiden Sie den Anschluss an Stromnetze mit breiten
Spannungsschwankungen und/oder Überbelastungen. Beziehen Sie sich für jede Art von
elektrischem Anschluss oder Signalanschluss auf das Verkabelungsschema dieses
Handbuchs
.
Kontrol
lieren Sie die Hauptversorgungsspannung und stellen Sie sicher, dass diese
mit einer der drei Eingangsspannungen (24/115/230 VAC) übereinstimmt, die von
TWINDOSE 20 vertragen werden
.
ACHTUNG: Bei
TWINDOSE 20
ist am Transformator Hochspannung angeschlo
ssen.
Schalten Sie die Einspeisung vor jeder Wartungsmaßnahme am Gerät ab
.
ACHTUNG:
Während der Installation und Herstellung der elektrischen Anschlüsse
müssen alle Einspeisungen von der Spülmaschine getrennt werden
.
Die Nichtbeachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Normen kann Personen
-
und Sachschäden verursachen, den Betrieb des Geräts beeinträchtigen oder es
beschädigen.
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
4
2
INSTALLATION
Montieren Sie
TWINDOSE 20
an einer Wand in der Nähe der Spülmaschine (verwenden Sie
hierfür die entsprech
enden Halterungsvorrichtungen). Installieren Sie das Gerät möglichst
innerhalb einer Entfernung von 1 Meter vor der Leitung des Nachspülleitung, so dass lange
Schlauchführungen vermieden werden.
Beachten Sie bei Beginn der Installation alle Vorschriften f
ür eventuelle elektrische und
hydraulische Anschlüsse, um sicherzustellen, dass das System korrekt und ordnungsgemäß
installiert wurde. Verwenden Sie für die elektrischen Anschlüsse das Verkabelungsschema der
Spülmaschine, das vom Hersteller zugestellt wer
den kann, wenn es sich nicht an der Maschine
selbst befinden sollte.
ACHTUNG: Montieren Sie das Gerät nicht in der Richtung des Dampfablasses, da
hierdurch Kurzschlüsse mit darauf folgenden permanenten Geräteschäden bewirkt
werden können. Die Montage des
Geräts an der Seite, Rückseite oder in der Nähe von
Luftaustrittsöffnungen der Spülmaschine kann eine Wärmeüberlastung bewirken, die
Defekte oder Funktionsstörungen des Geräts bewirken kann.
2.1
MONTAGE DES SYST
EMS
Bringen Sie das System mit Hilfe der b
eiliegenden Halterung und der Schrauben an der Wand
an:
Bestimmen Sie die für das System geeignete Position.
Verwenden Sie die Halterung als Schablone, zeichnen Sie die Position der Bohrungen an der
Wand an und stellen Sie die Bohröffnungen mit einer geeig
neten Bohrerspitze her.
Setzen Sie die Dübel in die Bohrungen ein.
Befestigen Sie die Halterung in Position (flache Seite gegen die Wand und Öffnungen nach
unten gerichtet) und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben
Setzen Sie TWINDOSE 20 in den Sitz der
Halterung ein.
Öffnen Sie die Vorderseite von
TWINDOSE 20
und lösen Sie die oberen Schrauben um eine
¼ Drehung.
Abbildung 1
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
5
2.2
HYDRAULISCHE
ANSCHLÜSSE
2.2.1
Anschlüsse der Reinigerpumpe
Gehen Sie bei der
Installation
der Reinigerpu
mpe wie folgt vor
:
ANSAUGEN
Setzen Sie den Ansaugschlauch in die flache Seite des Edelstahlgewichts ein.
Setzen Sie den aus der ausgesenkten Seite des Edelstahlgewichts austretenden Schlauch
in den Fussfilter ein.
Blockieren Sie den Schlauch indem Sie das
Gewicht gegen den Filter drücken und es dabei
drehen bis die Teile fest aneinander sitzen
(
Abbildung 2
).
Schneiden Sie einen Teil des Reiniger
-
AnsaugSchlauchs ab, der ausreichend lang sein
muss, um die Reinigerpumpe zu erreichen.
Setzen Sie den Ansaugschla
uch in den Befestigungsring ein.
Setzen Sie den Schlauch an die Ansaugseite der Reinigerpumpe.
Ziehen Sie den Befestigungsring an der Ansaugseite der Reinigerpumpe von Hand an.
Abbildung 2
ZULAUF
Befestigen Sie den Zulauf
-
Schlauch an der Zulaufse
ite der Reinigerpumpe, nach dem Sie
ihn an dem entsprechenden Ring befestigt haben.
Schneiden Sie einen Teil des Zulauf
-
Schlauchs ab, der ausreichend ist, um den
Injektionspunkt im Behälter zu erreichen.
Befestigen Sie das andere Schlauchende am Injektions
anschlussstück, nachdem Sie ihn in
den entsprechenden Ring eingesetzt haben.
Stellen Sie eine Öffnung an der vertikalen Seite des Behälters direkt über dem
Wasserstandspegel her und befestigen Sie das
Injektionsanschlussstück
, wie in der
Zeichnung dargeste
llt (Abbildung 3).
Ziehen Sie den Haltering von Hand am
Injektionsanschlussstück
und an der Pumpe an.
Abbildung 3
BESCHREIBUNG
1
BEHÄLTERWAND
2
INJEKTIONSANSCHLUSSS
TÜCK
3
ZULAUFSCHLAUCH
4
DICHTUNG
5
UNTERLEGSCHEIBE
6
MUTTER
7
WASSERPEGEL
Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des
Behälters erreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen
.
Zunächst
Install
ation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
Edelstahlgewicht
Ansaugschlauch
Fussfilter
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
6
2.2.2
Anschlüsse der Klarspülerpumpe
Gehen Sie bei der Installation der Klarspülerpumpe
wie folgt vor
:
ANSAUGEN
Setzen Sie den Ansaugschlauch in die flache Seite des Edelstahlgewichts ein.
Setzen Sie den aus der ausgesenkten Seite des Edelstahlgewichts austretenden Schlauch
in den Fussfilter ein.
Blockieren Sie den Schlauch indem Sie das
Gewicht gegen den Filter drücken und es dabei
drehen bis die Teile fest aneinander sitzen
(
Abbildung 2
).
Schneiden Sie einen Teil des Klarspüler
-
Ansaugschlauchs ab, das ausreichend lang sein
muss, um die Reinigerpumpe zu erreichen.
Setzen Sie den Ansaugsch
lauch in den Befestigungsring ein.
Setzen Sie das Schlauch an die Ansaugseite der Reinigerpumpe.
Ziehen Sie den Befestigungsring an der Ansaugseite der Klarspüler
-
Pumpe von Hand an.
Abbildung 4*
Zulauf
Setzen Sie das Zulauf
-
Schlauch in de
n Haltering des Rückschlagventils ein.
Befestigen Sie den Schlauch am Rückschlagventil.
Schneiden Sie einen Teil des Zulauf
-
Schlauchs ab, dessen nge ausreichend für die
Verbindung zwischen der Zulaufseite der Klarspülerpumpe (rechts) und dem Rückschlagve
ntil
ist.
Installieren Sie das Rückschlagventil zwischen dem Elektroventil des Spülgangs und dem
Boiler und verwenden Sie hierfür die entsprechende Vorrichtung am Boiler oder das T
-
Anschlussstück, das extra bestellt werden muss (Abbildung 5).
Ziehen Sie d
ie Muttern am Rückschlagventil und an der Pumpe von Hand an
..
Abbildung 5
* Es wird die Verwendung eines T
-
Anschlussstücks aus Kunststoff
empfohlen
.
Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des
Behälters e
rreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen
.
Edelstahlgewicht
Ansaugschlauch
Fussfilter
Schlauch PE 1/4’‘
d.est.
T
-
Anschluss
Haltezwingen
metallica
In
jektions
-
Rückschlagventil
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
7
3
EINSTELLUNGEN & BETRIEB
ACHTUNG: Schließen Sie bei einer Installation mit 24 VAC
-
Elektroventilen die
Überbrückung
JP1 (Seite 9).
3.1
SPÜLMASCHINEN MIT EI
NEM ELEKTROVENTIL
Schließen
Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an den Anschluss
RINSE
an den
Schaltkreis an (siehe Abbildung 5).
Setzen Sie die Überbrückung J4 auf ON.
J4
3.1.1
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit der eingeste
llten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer
SPEED DET ( 15
-
100%), um die Geschwindigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen.
Verwenden Sie den Trimmer
SPEED RIN ( 15
-
100%), um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen.
Die LED 1 ist grün und b
linkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.1.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil länger als 30 Sekunden aktiv ist, arbeitet nur die Reinigerpumpe, die
den Reiniger für die eingestellte Zeit mit maximaler Geschwindigkeit dosiert.
Verwenden Sie den T
rimmer TIME DET
(0
-
200 Sekunden
5% )
, um die Dosierzeit der
Reinigerpumpe einzustellen
.
Während der Dosierung leuchtet die LED 1 blinkend mit grünem Licht.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet die LED rot.
Zunächst
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
1
2
3
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
8
3.2
SPÜLMASCHINEN MI
T ZWEI ELEKTROVENTI
LEN (AUSGENOMMEN TUN
NEL
-
GESCHIRRSPÜLER)
Schließen Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an das Anschlussstück
RINSE
des
Schaltkreises und das Elektroventil des Hauptgangs an das Anschlussstück
CHARGE
des
Schaltkreises an
(siehe Abbildung
5).
Stellen Sie die Überbrückung J4 auf ON.
J4
3.2.1
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil des Nachspülgangs aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit der
eingestellten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED DET (15
-
100%), um die Geschwi
ndigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen
.
Verwenden Sie den Trimmer
SPEED RIN (15
-
100%),
um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen
.
Die LED 1 ist grün und blinkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.2.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil des Dur
chlaufs aktiv ist, dosiert die Reinigerpumpe den Reiniger für
den eingestellten Zeitraum bei maximaler Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer TIME DET
(0
-
200 Sekunden
5%), um die Dosierzeit der Pumpe
einzustellen.
Während des Dosierintervalls leucht
et die LED 1 grün und blinkt.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet sie rot.
1
2
3
Zunächst
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zube
hör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
9
3.3
SPÜLMASCHINEN MIT TR
ANSPORTBAND
Schließen Sie das Elektroventil des Nachspülgangs an das Anschlussstück
RINSE
am
Schaltkreis und das Elektro
ventil des Hauptgangs
an das Anschlussstück
CHARGE
am
Schaltkreis (
siehe Abbildung 5) an. Setzen Sie die Überbrückung J4 auf OFF
3.3.1
Nachspülgang
Wenn das Elektroventil des Nachspülgangs aktiv ist, arbeiten beide Pumpen mit de
r
eingestellten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer SPEED DET (15
-
100%), um die Geschwindigkeit der
Reinigerpumpe einzustellen
.
Verwenden Sie den Trimmer
SPEED RIN (15
-
100%),
um die Geschwindigkeit der
Klarspülerpumpe einzustellen
.
Die LED 1 ist grü
n und blinkt.
Die LED 2 ist grün und blinkt.
3.3.2
Erster Durchlauf
Wenn das Elektroventil des ersten Durchlaufs aktiv ist, dosiert die Reinigerpumpe den Reiniger
mit einer Verzögerung von 60 Sekunden für den eingestellten Zeitraum bei maximaler
G
eschwindigkeit.
Verwenden Sie den Trimmer TIME DET
(0
-
200 Sekunden
5%), um die Dosierzeit der Pumpe
einzustellen.
Während des Dosierintervalls leuchtet die LED 1 grün und blinkt.
Am Ende des Dosierintervalls leuchtet sie rot..
3.4
Befüllen
Drücken Sie zum Befüllen der Reinigerpumpe die Taste
PRIME
auf der linken Seite und zum
Befüllen der Klarspülerpumpe die Taste
PRIME
auf der rechten Seite. Nach Loslassen der
Tasten kehrt das System in seinen vorherigen Zustand zurück.
Das Be
füllen ist nur möglich, wenn das entsprechende Elektroventil aktiv ist.
BEFÜLLEN
DOSIERPUMPE
BEFÜLLEN
KLARSPÜL
-
MI
TTELPUMPE
Led 1
Led 2
Zunächst
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
10
SCHALTKREIS TWINDOSE 20
1
Jumper Einspeisung 24 VAC
11
Überbrückung JP1: für die Auswahl
der Eingangsspannung CHARGE und
RINSE *
2
Jumper Einspeisung 115 VAC
12
Eins
peisung
3
J
umper
Einspeisung
230 VAC
13
Eingang IN Charge
4
Transformator
14
Eingang IN RINSE
5
Trimmer: Geschwindigkeit Reinigerpumpe
15
Motor
Reinigerpumpe
6
Trimmer: Geschwindigkeit Klarspülerpumpe
16
Motor
Klarspülerdosierer
7
Trimmer: In
tervall Reinigerpumpe
17
Schwimmerschalter Reinigerpegel
8
Sicherung
18
Schwimmerschalter Klarspülerpegel
9
Summer
19
Anschlussstück Display
-
Schaltkreis
10
Überbrückung J4 für die Auswahl des
Spülmaschinentyps
* Schließen Sie diese Überbrückung nur bei Spülmaschinen mit VAC
-
Elektroventilen.
Zunächst
Installation
Einstellungen
und Betrieb
Wartu
ng und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
11
4
WART
UNG & ZUBEHÖR
4.1
WARTUNG
Die routinemäßige Wartung des Systems TWINDOSE 20 besteht darin, das Gerät sauber zu
halten und die Schläuche der Pumpe in gutem Zustand zu halten. Unter Reparaturmaßnahmen
am Gerät
wird das Auswechseln von modularen Komponenten
verstanden. Auf diese Weise wird
die Notwendigkeit über Ersatzteile zu verfügen auf ein Minimum beschränkt und die
Wartungsmaßnahmen vor Ort beschleunigt.
4.1.1
Auswechseln des Schlauchs
Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Entfernen Sie den Klarsichtdeckel d
es Pumpenkopfes
Richten Sie den Rollenträger so ein, dass die Rollen vertikal stehen,
wenn Sie den
Schlauch entfernen wollen.
Entfernen Sie den linken Haltering aus seinem Sitz, indem Sie ihn anheben; halten Sie das
Anschlussstück links des Schlauches mit
einer Hand fest und drehen Sie den Rollenträger
nach rechts, bis sich das Anschlussstück rechts des Schlauchs aus seinem Sitz entfernen
lässt.
Richten Sie den Rollenträger so ein, dass die Rollen horizontal stehen,
wenn Sie den
Schlauch einsetzen wollen.
S
etzen Sie das Anschlussstück in den Sitz auf der linken Seite mit dem abgerundeten Rand
am Boden ein.
Drehen Sie den Rollenträger nach rechts, so dass die Querstange den Schlauch in seinen
Sitz drückt; setzen Sie dann das Anschlussstück rechts des Schlauch
es in seinen Sitz auf
der rechten Seite der Pumpe ein.
Setzen Sie den Klarsichtdeckel erneut in seinen Sitz, indem Sie an der Oberseite beginnen
und stellen Sie sicher, dass der eingefasste Rand zur Pumpe hin gerichtet ist. Üben Sie
einen leichten Druck au
f die Seiten aus, bis der Deckel in seinem Sitz einrastet
Achtung !!! Für die Klarspülerpumpe wird der milchige Schlauch aus Sekobril
verwendet, während für die Reinigerpumpe der hellbraune Schlauch aus Santoprene
eingesetzt wird.
4.2
ZUBEHÖR
T
-
Anschluss
-
Stück aus Kunststoff
Ansauglanzen mit Pegelsonde
Anschluss
-
Stück für die Reiniger
-
Injektion aus rostfreiem Stahl
Kleinformatiges Anschluss
-
Stück für die Reinigerin
-
Injektion
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4
12
5
LEITFADEN ZUM LÖSEN
VON PROBLEMEN
5.1
DIE KONTROLL
-
LEUCHTE
DER EINSPEISUNG
LEUCHTET NICHT
Kontrollieren Sie die Sicherungen an den Schaltkreisen.
Überprüfen Sie, ob die Spannung an den Eingangsendstücken des Schaltkreises richtig
ist. Es wird auf das Schaltkreisschema verwiesen.
5.2
EINE ODER MEHRERE P
UMPEN FUNKTIONIEREN
NIC
HT
Überprüfen Sie, dass an den Ausgangsendstücken der Pumpen keine losen Schrauben
oder Kabel vorhanden sind.
Überprüfen Sie
die Motorwicklungen auf korrekte Spannung
.
Überprüfen Sie, ob die Kopfstücke der Pumpen nicht verstopft ist.
5.3
ZU HOHE REINIGE
R
-
/KLARSPÜLERDOSIERU
NG
Überprüfen Sie die Spannung am System.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen Sonde und Schaltkreisanschlüssen Kabel gelöst haben
.
5.4
ZU NIEDRIGE REINIGER
-
/KLARSPÜLERDOSIERUN
G
:
Überprüfen Sie die Systemspannung
.
Überprüfen Sie, ob die
Pumpe mit der ordnungsgemäßen Geschwindigkeit arbeitet.
5.5
DIE PUMPEN ARBEITEN
ZU LANGSAM
Überprüfen Sie, dass im Rollenblock kein Festfressen vorliegt.
Überprüfen Sie die Schmierung des Schlauchs.
5.6
VERLUST DER BEFÜLLFU
NKTION DER PUMPEN
Überpr
üfen Sie die Ansaugleitung auf Luftöffnungen oder Lecks.
Überprüfen Sie die Ansaugschläuche auf Risse oder Löcher.
Überprüfen Sie die Schläuche auf Verschleiß.
Zunächst
Installation
Einstellungen und
Betrieb
Wartung und
Zubehör
Leitfaden zum
Lösen von
Problemen
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
1
TWINDOSE 20
Sistema de dosificación para lavavajillas
Contenido
1
Antes de comenzar
………………………………………………………
Página 2
2
Instalación………………………………………………………
Página 4
3
Configuración y funcionamiento………………………………
Página 7
4
Mantenimiento
y accesorios…..………………………………
Página 10
5
Solución de problemas…………………………………………
Página 11
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
2
1
ANTES DE COMENZAR
1.1
BIENVENIDO
Prepárese para una nueva experiencia. El
TWINDOSE 20
tiene una nueva imagen, fresca y es más
fácil que nunca utilizarlo.
El dosi
ficador TWINDOSE 20 ha sido diseñado para dosificar productos químicos para lavavajillas
de tipo capota y arrastre mediante un microprocesador para realizar dosificaciones precisas de
producto en el lavavajillas. Circuitos electrónicos independientes cont
rolan todas las dosificaciones
de producto que son introducidos en el tanque de lavado mediante bombas peristálticas. El control
de la dosificación se realiza lmediante microinterruptores y un programa fácil de ajustar.
Este manual explica como poner en m
archa el TWINDOSE 20 y cómo actuar en caso de ayuda,
aunque usted ya dispone del sistema de dosificación más intuitivo.
Por favor lea este manual con cuidado. Preste especial atención a los avisos y
precauciones. Siga siempre procedimientos seguros incl
uso aquellos que hacen referencia a
la ropa apropiada, gafas de protección y protectores de la cara.
Por favor lea este manual hasta el final y seleccione el modo de operación antes de la
instalación.
1.2
CONTENIDO DEL EM
BALAJE
Antes de empezar, comp
ruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
Caja con las bombas peristálticas instaladas;
Filtro de pie (2);
Inyector de detergente (1)
Válvula antiretorno (abrillantador) (1);
Cable 2 hilos, 2x1.5 tipo H
-
05 VVF 3mt.
Tubos de aspiración e impu
lsión
Puentes (2)
1.3
FEATURES
Alimentación: 24 115
-
230 Vac 50/60 Hz
Potencia consumida: 8 W
Caudal bomba detergente: 1 … 6 l/h
Caudal bomba abrillantador: 0.
18 … 1 l/h a 3 bar
Protección del sistema: IP65. Las juntas de la caja en el
TWINDOSE 20
e
s altamente resistente al
agua y la electrónica está protegida dentro de la caja
Peso: 3 kg
Dimensiones: L 195 P 110 H 168 mm
ANTES DE
COMENZAR
Instalación
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
So
lución de
problemas
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
3
1.4
AVISOS
Compruebe la presión en el punto de inyección del abrillantador y compruébela con la
presión máxima recomendada
para la bomba de abrillantador.
Compruebe que los tubos de aspiración están insertados en los depósitos de producto
correctos.
Todas las conexiones eléctricas al TWINDOSE 20
deben ser verificadas con un tester.
La conexión de voltajes incorrectos dañ
an permanentemente la unidad y no están cubiertos
por la garantía. Evite conectar a fuentes de alimentación que tengan fluctuaciones de voltaje
o que sean propensas a sobretensiones. Refiérase al diagrama de conexiones en este
manual para todas las conexio
nes de corriente y de señales.
Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación y asegúrese que es compatible con
una de los tres tipos de voltajes de entrada (24
115
230 Vac) del transformador dentro del
TWINDOSE 20.
CUIDADO: El
TWINDOSE 20
ti
ene alta tensión conectada al transformador. Desconecte
siempre la unidad cuando opere dentro de ella.
CUIDADO: Durante la instalación y las conexiones eléctricas desconecte la alimentación
del lavavajillas
.
La omisión de cualquiera de las disposicio
nes indicadas puede causar daños a
personas, cosas o el incorrecto funcionamiento y daño de las partes del instrumento.
ANTES DE
COMENZAR
Instalación
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
4
2
INSTALACIÓN
Monte la unidad en una pared cercana al lavavajillas. Intente mantener la unidad a un metro del
punto de dosificación
de abrillantador para evitar recorridos largos de tubo.
Compruebe todos los tubos y sistemas eléctricos antes de proceder a la instalación. Esto le ayudará
a comprobar que la instalación es realizada de una manera segura y fiable. Un esquema de
conexion
ado de la máquina debe ser utilizado como referencia para realizar las conexiones
eléctricas y debe ser suministrado por el fabricante del lavavajillas si no se localiza en la misma
máquina.
CUIDADO: No monte la unidad encima de la salida de vapor de la
máquina. Esto puede
provocar un cortocircuito y dañar el instrumento. Montar el instrumento al lado de las salidas
de ventilación de la máquina puede ocasionar sobrecargas térmicas que hacen disminuir el
rendimiento del aparato o hacer que no funcione.
2
.1
MONTAJE DEL SISTE
MA
Monte el aparato con las escuadras y los tornillos suministrados::
Determine una ubicación para el sistema;
Usando las escuadras como muestra, marque y taladre los agujeros para atornillar el sistema a
la pared;
Inserte los anclajes
en los agujeros;
Atornille la escuadra en su lugar (la parte ancha apollada en la pared con los agujeros a la parte
inferior) con las piezas suministradas;
Abra el panel frontal, desatornillando ¼ de vuelta los tornillos superiores.
Fig
ura 1
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
5
2.2
INSTALACIÓN HIDRAULICA
2.2.1
Instalación hidráulica bomba detergente
Los siguientes pasos se refieren a la bomba de detergente:
Tubo de aspiración
-
Montaje del filtro de pie para ser insertado en el depósito de detergente. Inserte el tubo
de PVC por
la parte ancha de la pieza metálica que actúa como peso de fondo. Inserte el filtro al final del tubo
de aspiración. Fije el tubo apretando el peso contra el filtro haciéndolo rotar si fuese necesario hasta
que queden en contacto el filtro con e
l peso (
Figura 2
).
Figura 2
Tubo de impulsión
-
Conecte el tubo de PVC a la impulsión de la bomba. Conecte el otro extremo del tubo al inyector.
Haga un agujero de 22 mm en la pared vertical del tanque del lavavajillas justo por encima del nive
l
de agua y fije el inyector como se muestra en el dibujo (
Figura 3
)
Figura 3
DESCRIPCIÓN
1
PARED DEL TANQUE
2
INYECTOR
3
TUBO 4X6 PVC
4
JUNTA
5
ARANDELA
6
TUERCA
7
NIVEL DE AGUA
Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega
hasta el fondo del depósito de
producto. Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos.
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
Peso metálico
Tubo asp. 4x6 PVC
Filtro
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
6
2.2.2
Instalación hidráulica de la bomba de abrillantador
Los siguientes pasos se refieren a la bomba de abrillantador:
Instale el tubo de impulsión en la
línea de aclarado del lavavajillas entre la electroválvula y los
chorros de aclarado tal como se muestra en la
Figura 4
.
Corte un trozo de tubo de impulsión y conéctelo entre la impulsión (derecha) de la bomba de
abrillantador y el racord de inyección;
C
orte un trozo de tuvo de aspiración y conéctelo entre la aspiración (izquierda) de la bomba de
abrillantador y el depósito.
Montaje del filtro de pie para ser insertado en el depósito de abrillantador. Inserte el tubo de PE
por la parte ancha de la pieza m
etálica que actúa como peso de fondo. Inserte el filtro al final del
tubo de aspiración. Fije el tubo apretando el peso contra el filtro haciéndolo rotar si fuese
necesario hasta que queden en contacto el filtro con el peso (
Figura 5
).
Apriete las tuercas
de los rácores en el racord de inyección y la bomba.
Figura 4*
*
Instalación recomendada con conector T de plástico
Figura 5
Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega hasta el fondo del depósito de
producto.
Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos.
Peso metálico
Tubo 4x6 PVC
Filtro
Tubo 4x6 PE
Conector T
Abrazaderas
Válvula anti
retorno
Antes de
comenzar
INSTALACIÓN
Configuración y
mantenimiento
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
7
3
CONFIGURACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
CUIDADO
Cierre el contacto JP1 (véase esquema del circuito en pág 9) cuando se vaya a
utilizar el aparato con máquinas que funcionan con electroválvulas a 24 Va
c
3.1
LAVAVAJILLAS CON UNA
ELECTROVÁLVULA
Conecte la electroválvula de aclarado al contacto
RINSE
(
véase Figura 5
)
Cierre el puente J4
J4
3.1.1
Ciclo de aclarado
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empiezan a trabajar a una
velocidad fijada.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potenciómetro
SPEED DET (15
-
100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro
SPEED RIN (15
-
100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y par
padea.
3.1.2
Carga inicial
Cuando la electroválvula se activa durante más de 30 segundos, sólo se activa la bomba de
detergente. Esta bomba dosificará durante un tiempo impuesto y funciona a su máxima
velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente uti
lice el potenciómetro
TIME DET (0
-
200 segundos
5%)
.
El Led 1 se pone en verde y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
3.2
LAVAVAJILLAS DE
DOS ELECTROVÁLVULAS
(
EXCEPTO LOS LAVAVAJI
LLAS DE TÚNEL)
Conecte la
electroválvula al contacto
RINSE
y la electroválvula de carga al contacto
CHARGE
(
véase Figura 5
)
Cierre el puente J4.
J4
3.2.1
Ciclo de aclarado
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empezarán a trabajar a una velocidad fijadas.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potenciómetro
SPEED DET (15
-
100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro
SPEED RIN (15
-
100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y parpadea.
3.2.2
Carga inic
ial
Cuando la electroválvula se activa la bomba de detergente dosificará durante un tiempo impuesto
y funcionará a su máxima velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro
TIME DET (0
-
200 segundos
5%)
.
El Led 1 se pone en verde
y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
Antes de
comenzar
Instalación
CONFIGURACIÓ
N Y
FUNCIONAM
IEN
TO
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
1
2
1
2
3
3
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
8
3.3
LAVAVAJILLAS DE CINTA
Conecte la electroválvula de aclarado en el contacto
RINSE
y la electroválvula de carga al
contacto
CHARGE
(
véase Figura
). Quite el puente
J4 en caso de que estuviese conectado
3.3.1
Ciclo de aclarado
Cuando la electroválvula se activa, las dos bombas empezarán a trabajar a una velocidad fijadas.
Para ajustar la velocidad de la bomba de detergente, use el potencióme
tro
SPEED DET (15
-
100%)
Para ajustar la bomba de abrillantador, use el potenciómetro
SPEED RIN (15
-
100%)
Led 1 se pone en verde y parpadea.
Led 2 se pone en verde y parpadea.
3.3.2
Carga inicial
Cuando la electroválvula se activa la bomba de dete
rgente dosificará durante un tiempo impuesto
con un retardo de 60 segundos y funcionará a su máxima velocidad.
Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro
TIME DET (0
-
200 segundos
5%)
.
El Led 1 se
pone en verde y parpadea durante la dos
ificación, volviéndose de color rojo cuando
deja de hacerlo.
3.4
CEBADO
Para cebar las bombas, pulse la tecla
PRIME
de la izquierda para la bomba de detergente, y la de la
derecha para la bomba de abrillantador. Cuando las teclas se
dejan de pulsar, el sistema deja de
cebar y vuelve al estado de funcionamiento normal.
El cebado sólo puede ser activado cuando la electroválvula está en ON
CEBADO
BOMBA
DETERGENTE
CEBADO BOMBA
ABRILLANTADOR
Led 1
Led 2
Antes de
comenzar
Instalación
CONFIGURACIÓ
N Y
FUNCIONAMIEN
TO
Mantenimiento y
accesorios
Solución de
problemas
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
9
CONTACTOS Y POTENCIÓMETROS
1
Puente: Alimentación 24 Vac
11
Puente JP1:
Selección vo
ltaje
entrada CARGA y ACLARADO*
2
Puente: Alimentación 115 Vac
12
Interruptor
3
Puente: Alimentación 230 Vac
13
ENTRADA carga inicial
4
Transformador
14
ENTRADA aclarado
5
Potenciómetro: Velocidad bomba detergente
15
Motor bomba detergente
6
Pot
enciómetro: Velocidad bomba
abrillantador
16
Motor bomba abrillantador
7
Potenciómetro: Tiempo bomba detergente
17
Sonda nivel detergente
8
Fusible
18
Sonda nivel abrillantador
9
Señal acústica
19
Contacto circuito display
10
Puente J4 para selecc
ionar tipo lavavajillas
Antes de
comenzar
Instalación
CONFIGURACIÓ
N Y
FUNCIONAMIEN
TO
Mantenimiento y
accesorios
Solución
de
problemas
* Cierre este contacto para lavavajillas que funcionen con electroválvulas
a 24 VAC
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.4
10
4
MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS
4.1
MANTENIMIENTO
El mantenimiento del
TWINDOSE 20
incluye mantener los tubos en buen estado y mantener la
unidad limpia. Las reparaciones de la unidad implican reemplaza
r módulos. Esto minimiza el
almacenamiento de recambios así como la aceleración de las reparaciones en casa del cliente
.
4.1.1
Cambio de tubos
Desconecte la alimentación;
Quite el panel frontal de la bomba;
Para quitar el tubo,
coloque el portarrodillos con l
os rodillos en posición vertical;
Saque la conexión del tubo de la parte izquierda de su asiento tirando de él; manteniendo
cogido el racord con una mano, haga rotar el portarodillos en sentido horario hasta que el
tubo quede libre y pueda ser sacado del a
siento de la derecha.
Para poner el tubo,
coloque el portarodillos en posición horizontal;
Inserte el conector en el asiento de la izquierda con la parte redondeada hacia la parte
interior del asiento;
Haga rotar el portarodillos en sentido horario haciend
o que el rodillo empuje al tubo a su
posición natural; finalmente inserte el segundo racord del tubo en el asiento de la derecha;
Coloque el panel frontal de la bomba comenzando por la parte superior y teniendo en
cuidado de posicionar el ribete del panel
hacia la bomba y presionando en los ladosdel
panel hasta que se oiga un click”.
Aviso!!! El tubo transparente Sekobril se usa en la bomba de abrillantador y el tubo de
color crema Santoprene se usa en la bomba de detergente.
4.2
ACCESORIOS
Conexión T de
plástico
Cañas de aspiración con sondas de nivel
Racord de inyección en acero inoxidable para detergente
Racord de inyección de bajo perfil
Antes de
comenzar
Instalación
Configuración y
funcionamiento
MANTENIMIENT
O Y
ACCESORIOS
Solución de
problemas
TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325
rev. 1.3
11
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5.1
LA LUZ DE ALIMENTACIÓN NO SE ENCIENDE:
Compruebe los fusibles en el circuito.
Compr
uebe los terminales para verificar que ha seleccionado correctamente la alimentación.
5.2
LAS BOMBAS NO SE ACTIVAN:
Compruebe que las bombas están bien conexionadas.
Compruebe que llega corriente a los motores.
Compruebe si hay obstrucciones en el cabez
al de la bomba.
5.3
DEMASIADO DETERGENTE:
Compruebe el voltaje del sistema.
Compruebe cualquier rotura de cables entre el lavavajillas y los prensaestopas del circuito.
5.4
POCO DETERGENTE:
Compruebe el voltaje del sistema.
Compruebe que la bomba fun
ciona a la velocidad correcta
5.5
LA BOMBA FUNCIONA LENTAMENTE:
Compruebe bloqueos del portarodillos.
Compruebe la lubricación del tubo.
5.6
PERDIDA DE CEBADO DE LAS BOMBAS:
Compruebe la línea ante cualquier entrada de aire o agujero.
Compruebe que
los tubos no están rotos ni hay agujeros.
Compruebe el deterioro del tubo.
Antes de comenzar
Instalación
Configuración y
funcionamiento
Mantenimiento y
accesorios
SOLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
1
TWINDOSE 20
Système doseur pour lave
-
vaisselle professionnels
Sommaire
1
Avant tout
……………………………………………………………
Page 2
2
Installation
……………………………………………………
Page 4
3
Réglages et Fonctionnement …..
……………………………
Page 7
4
Entretie
n et Accessoires
…..………………………………
Page 10
5
Guide pour la résolution des problèmes ..
…………………
Page 11
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
2
1
AVANT TOUT
1.1
BIENVENUE
Préparez
-
vous à une toute nouvelle expérience
.
TWINDOSE 20
,
renouvelé dans son aspect
grâce à un look innovateur, est un
système complet et simple à utiliser.
Le système
TWINDOSE 20
est conçu pour doser des produits chimiques dans des lave
-
vaisselle
du type monocuve et à
tunnel. Il utilise une
technologie à l’avant
-
garde pour doser avec précision
la quantité exacte de pro
duit nécessaire
.
Des circuits électroniques indépendants contrôlent
l’injection des produits qui sont dosés dans la cuve de lavage par une pompe péristaltique
pour
le détergent, et par une autre pour le produit de rinçage.
Le contrôle du dosage est assuré
par des potentiomètres multitour.
Ce manuel contient les instructions relatives à la configuration de
TWINDOSE 20
et indique à qui
s’adresser pour l’assistance, de façon à pouvoir bénéficier de tous les avantages du système de
dosage le plus intuitif qu
i soit disponible actuellement.
Prière de lire attentivement le présent manuel, en accordant une attention particulière
aux recommandations et aux précautions. Toujours suivre les procédures de sécurité
nécessaires, concernant également le recours à de
s protections appropriées pour le
visage et les yeux, ainsi que l’habillement
.
Avant de procéder à l’installation, lire le manuel et sélectionner le mode de
fonctionnement
.
1.2
LE CONTENU DE LA
BOÎTE
Avant de commencer, s’assurer que la boîte cont
ient ce qui suit :
Boîtier du système avec pompes péristaltiques
Filtre de fond
(2)
Injecteur détergent
(1)
Clapet anti
-
retour (produit de rinçage)
(1)
Câble à deux fils, 2x1.5 type H
-
05 VVF 3 m
Tuyaux d’aspiration et de refoulement
Cavaliers (2)
Kit d’installation
1.3
CARACTÉRISTIQU
ES TECHNIQUES
Alimentation
: 24
-
115
-
230 Vca 50/60 Hz
Consommation :
8 W
Débit pompe détergent :
1 … 6 l/h
Débit pompe produit de rinçage :
0. 18 … 1 l/h à 3 bars
Protection du système : IP65. Le boîtier
de
TWINDOSE 20
,
muni de joints, présente une
grande imperméabilité à l’eau et à la poussière
. La
partie électronique qui se trouve dans le
boîtier possède des protections ultérieures.
Poids : 3 kg
Dimensions : L 195 x P 110 x H 168 mm
Ava
nt tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
3
1.4
RECOMMANDA
TIONS
Contrôler la pression au point d’injection du produit de rinçage par rapport à la
pression maximale recommandée pour la pompe du produit de rinçage
.
S’assurer que les tuyaux d’aspiration sont introduits dans les bonnes cuves de
produit.
C
ontrôler à l’aide d’un multimètre tous les branchements électriques à
TWINDOSE
20.
L’application d’une mauvaise tension, qui endommagerait l’appareil de façon
irréversible, n’est pas couverte par la garantie. Éviter de brancher l’appareil à des
réseaux suj
ets à d’importantes fluctuations de tension et/ou à des surintensités
momentanées. Pour tout branchement électrique, faire référence au schéma de câblage
du présent manuel
.
Contrôler la tension
d’alimentation principale et
s’assurer qu’elle correspond
à une
des
tensions d’entrée disponibles (24/115/230 Vca) acceptées par TWINDOSE 20
.
ATTENTION :
Le transformateur de
TWINDOSE 20
est branché à un réseau haute
tension
.
Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toute intervention d’entretien
.
ATTENTION :
Pendant l’installation et la réalisation des branchements électriques,
débrancher le lave
-
vaisselle
du réseau d’alimentation
.
Le non
-
respect des règles indiquées dans le présent manuel pourrait provoquer des
dommages à des personnes ou à
des choses, et compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil ou l’endommager.
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoir
es
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
4
2
INSTALLATION
Fixer TWINDOSE 20 en position murale, près du lave
-
vaisselle (
en utilisant les éléments de
fixation appropriés
).
Faire en sorte que l’appareil soit insta
llé à une distance maximale d’un
mètre de la ligne de rinçage, de façon à éviter les longs parcours de tuyaux.
Avant de procéder à l’installation, respecter toutes les dispositions en matière de branchements
électriques et hydrauliques applicables afin d
e s’assurer que le système sera installé de façon
sûre et correcte. Pour les branchements électriques, utiliser comme référence le schéma de
câblage du lave
-
vaisselle, qui peut être fourni par le producteur dans l’éventuali il ne serait
pas présent su
r l’appareil.
A
TTENTION
:
Ne pas monter l’appareil en direction de la vapeur, car cela pourrait
provoquer un court
-
circuit susceptible de causer des dommages permanents à l’appareil.
Le montage de l’unité sur le côté, sur l’arrière ou à proximité des
évents du lave
-
vaisselle
peut provoquer une surcharge thermique qui pourrait s’avérer néfaste ou causer des
difficultés de fonctionnement de l’appareil.
2.1
MONTAGE DU SYST
ÈME
Appliquer le système au mur à l’aide de l’étrier, des chevilles et des vis
fournis :
Choisir un emplacement approprié pour y installer le système.
En utilisant l’étrier comme gabarit, marquer l’emplacement des trous qui serviront à
boulonner le système contre le mur, puis faire les trous
dans le mur en utilisant un foret de la
dimension appropriée.
Introduire les chevilles dans les trous.
Fixer l’étrier en position (
côté plat contre le mur, les trous en bas
)
en utilisant la boulonnerie
fournie.
Fixer TWINDOSE 20 dans le logement prévu pour l’étrier.
Ouvrir la partie avant d
e
TWINDOSE 20
et dévisser les vis du haut d’un quart de tour.
Figure 1
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
probl
èmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
5
2.2
BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
2.2.1
Branchements de la pompe à détergent
Pour installer la pompe à détergent, effectuer les opérations suivantes :
Aspiration
Introduire le tuyau d’aspiration dans la partie plate du poids d’acier inox.
Introduire le tuyau à la sortie de la partie évasée du poids d’acier inox dans le filtre de fond.
Bloquer le tuyau en poussant le poids contre le filtre en le faisant tourner
jusqu’à ce qu’ils
correspondent parfaitement (
Figure 2
).
Couper un morceau du tuyau d’aspiration de détergent suffisamment long pour aller jusqu’à la
pompe à détergent.
Introduire le tuyau d’aspiration dans le collier.
Introduire le tuyau dans le côté a
spiration de la pompe à détergent.
Serrer à la main le collier de fixation sur le côté aspiration de la pompe à détergent.
Figure 2
Refoulement
Fixer le tuyau de refoulement sur le côté refoulement de la pompe à détergent, après l’avoir fait
passer dans le collier spécialement prévu.
Couper un morceau du tuyau de refoulement de détergent suffisamment long pour aller
jusqu’au point d’injection dans la cuve.
Fixer l’autre extrémité du tuyau de refoulement au raccord d’injection après l’avoir f
ait passer
dans le collier spécialement prévu.
Réaliser un trou de 12 mm sur le côté vertical de la cuve, juste au
-
dessus du niveau de l’eau
et fixer le raccord d’injection en suivant les indications du dessin (Figure 3).
Serrer à la main le collier de f
ixation sur le raccord d’injection et sur la pompe.
Figure 3
DESCRIPTION
1
PAROI CUVE
2
RACCORD D’INJECTION
3
TUYAU DE REFOULEMENT
4
JOINT
5
RONDELLE
6
ÉCROU
7
NIVEAU D’EAU
Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arriv
e au fond de la cuve. Le
nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels
.
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
Poids en acier inox
Tuyau d’aspiration
Filtre de fond
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
6
2.2.2
Branchements de la pompe à produit de rinçage
Pour installer la pompe à produit de rinçage, effectuer les opérations suivantes :
Aspiration
Introduire le tu
yau d’aspiration dans la partie plate du poids d’acier inox.
Introduire le tuyau à la sortie de la partie évasée du poids d’acier inox dans le filtre de fond.
Bloquer le tuyau en poussant le poids contre le filtre et en le faisant tourner jusqu’à ce qu’i
ls
correspondent parfaitement (
Figure 2
).
Couper un morceau du tuyau d’aspiration de détergent suffisamment long pour aller jusqu’à la
pompe à détergent.
Introduire le tuyau d’aspiration dans le collier.
Introduire le tuyau dans le côté aspiration de la
pompe à détergent.
Serrer à la main le collier de fixation sur le côté aspiration de la pompe à détergent.
Figure 4*
Refoulement
Introduire le tuyau de refoulement dans le collier de fixation du clapet de non
-
retour.
Fixer le tuyau au
clapet de non
-
retour.
Couper un morceau du tuyau de refoulement d’une longueur appropriée et le raccorder entre
le côté refoulement de la pompe à produit de rinçage (à droite) et le clapet de non
-
retour.
Installer le clapet de non
-
retour entre l’électro
valve de rinçage et la chaudière en utilisant le
dispositif prévu à cet effet dans la chaudière ou le raccord en T à demander à part. (Figure 5).
Serrer à la main les écrous à compression sur le clapet de non
-
retour et sur la pompe.
Figure 5
*
Il est conseillé d’effectuer l’installation avec un connecteur en T en plastique.
Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arrive au fond de la cuve. Le
nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels
.
Poids en acier inox
Tuyau d’aspiration
Filtre de fond
Tuyau
PE 1/4’‘ ext.
Connecteur en
T
Collier
métallique
Clapet d’injection anti
-
retour
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien
et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
7
3
RÉGLAGES ET FO
NCTIONNEMENT
ATTENTION : Pour l’installation avec des électrovalves de
24 Vca, fermer JP1
(page 9)
3.1
LAVE
-
VAISSELLE À UNE
ÉLECTROVALVE
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur
RINSE
sur le circuit (voir Figure
5).
Mettre le cavalier J4 sur ON.
J4
3.1.1
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve est active, les deux pompes travaillent à la vitesse programmée.
Pour régler la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Po
ur régler la vitesse de la pompe à produit de rinçage, utiliser le trimmer
SPEED RIN (15
-
100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et clignote.
3.1.2
Cycle de premier remplissage
Quand l’électrovalve est active pendant plus de 30 se
condes, seule la pompe à détergent
fonctionne, et dosera pendant le laps de temps programmé en travaillant à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
TIME DET (0
-
200
secondes
5%).
Pendant le dos
age, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
8
3.2
LAVE
-
VAISSELLE À
DEUX ÉLECTROVALVES
(
LAVE
-
VAISSELLE À CON
VOYEUR EXCLUS)
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur
RINSE
sur le circuit et l’électr
ovalve de
remplissage au connecteur
CHARGE
sur le circuit
(voir Figure 5).
Mettre le cavalier J4 sur ON.
J4
3.2.1
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve de rinçage est active, les deux pompes travaillent à la vitesse
programmée.
Pour régle
r la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Pour régler la vitesse de la pompe à produit de rinçage, utiliser le trimmer
SPEED RIN (15
-
100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et clignote.
3.2.2
Premier re
mplissage
Quand l’électrovalve de remplissage est active, la pompe à détergent dose pendant le laps de
temps préprogrammé et travaille à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
TIME DET (0
-
200
se
condes
5%).
Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
1
2
3
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
9
3.3
LAVE
-
VAISSELLE À BAN
DE
Brancher l’électrovalve de rinçage au connecteur
RINSE
sur le circuit, et
l’électrovalve de
remplissage au connecteur
CHARGE
sur le circuit (
voir Figure 5). Mettre le cavalier J4 sur
OFF.
3.3.1
Cycle de rinçage
Quand l’électrovalve de rinçage est active, les deux pompes travaillent à la vitesse
progr
ammée.
Pour régler la vitesse de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Pour régler la vitesse du doseur de produit de rinçage, utiliser le trimmer
SPEED RIN (15
-
100%).
La DEL 1 est verte et clignote.
La DEL 2 est verte et cligno
te.
3.3.2 Premier remplissage
Quand l’électrovalve de remplissage est active, la pompe à détergent dose pendant le laps de
temps préprogrammé avec un retard de 60 secondes, en travaillant à la vitesse maximale.
Pour régler le temps de
dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer
TIME DET (0
-
200
secondes
5%).
Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote.
A la fin du processus de dosage, elle devient rouge.
3.4
Amorçage
Pour amorcer la pompe à
détergent, appuyer sur la touche
PRIME
à gauche, et pour amorcer la
pompe à produit de rinçage, appuyer sur la touche
PRIME
à droite. Dès que l’on relâche les
touches, le système repasse à la condition précédente.
Il n’est possible d’activer l’amorçage q
ue quand l’électrovalve correspondante est active.
AMORÇAGE
POMPE DE
DOSAGE
AMORÇAGE
DOSEUR DE
PRODUIT DE
RINÇAGE
DEL 1
DEL 2
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
10
CIRCUIT TWINDOSE 20
1
DIP
-
switch : alimentation 24 Vca
11
Cavalier JP1 : pour sélection tension
d’entrée CHARGE et RINSE *
2
DIP
-
switch : alimentation 115 Vca
12
Alimentation
3
DIP
-
sw
itch : alimentation 230 Vca
13
Entrée IN Charge
4
Transformateur
14
Entrée IN RINSE
5
Trimmer : vitesse pompe à détergent
15
Moteur pompe à détergent
6
Trimmer : vitesse doseur produit de rinçage
16
Moteur doseur produit de rinçage
7
Trimmer
: temps pompe à détergent
17
Interrupteur à flotteur niveau de
détergent
8
Fusible
18
Interrupteur à flotteur niveau de
produit de rinçage
9
Signal sonore
19
Connecteur circuit affichage
10
Cavalier J4 pour sélection type de lave
-
vaisselle
* Ne f
ermer ce cavalier que pour les lave
-
vaisselle à électrovalves de 24
Vca
Avant tout
Installation
Réglages et
fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
11
4
ENTRETIEN ET ACCESSOIRES
4.1
ENTRETIEN
L’entretien de routine de
TWINDOSE 20
consiste à veiller à ce que l’appareil reste propre, et à
ce que les tuyaux de la pompe restent en bon état.
Les réparations de l’appareil consistent en
le
remplacement des composants modulaires. Cela permet de réduire au minimum la nécessité de
disposer de pièces de rechange et d’accélérer le processus d’entretien sur place.
4.1.1
Remplacement du tuyau
Couper l’alimentation.
Enlever le couvercle transpare
nt de la tête de la pompe.
Pour enlever le tuyau,
placer les porte
-
rouleaux de façon à ce que les rouleaux se
trouvent en position verticale.
Enlever de son siège le collier sur la gauche en le soulevant; en tenant le connecteur
de gauche d’une main, to
urner le porte
-
rouleaux dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit possible de soulever de son siège le connecteur situé sur
la droite du tuyau.
Pour introduire le tuyau,
placer les porte
-
rouleaux de façon à ce que les rouleaux se
trou
vent en position horizontale.
Introduire le connecteur dans le siège de gauche, le bord arrondi sur le fond.
Tourner le porte
-
rouleaux dans le sens des aiguilles d’une montre, de façon à ce que
la traverse pousse le tuyau dans son siège naturel; enfin, i
ntroduire le connecteur de
droite du tuyau dans le siège qui se trouve sur la droite de la pompe.
Introduire le couvercle transparent dans son siège en commençant par le haut, en
s’assurant que le bord encastré soit tour vers la pompe et en appuyant lég
èrement
sur les côtés, jusqu’à ce que le couvercle s’encastre dans son siège.
Attention !!! Pour la pompe à produit de rinçage, on utilise le tuyau transparent en
Sekobril, tandis que pour la pompe à détergent, on utilise le tuyau marron clair en
Santopr
ène.
4.2
ACCESSOIRES
Connecteur en T en plastique
Lances d’aspiration avec sondes de niveau
Raccord d’injection détergent en acier inox
Raccord d’injection détergent à encombrement réduit
Avant tout
Installation
Réglages et
Fonctionnement
Entretien et
Accessoires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325
12
5
GUIDE POUR LA RESOLU
TION DES PROBLEMES
5.1
LA LUMIÈRE DE L’
ALIMENTATION NE S’AL
LUME PAS
:
Contrôler les fusibles sur les circuits.
S’assurer que la tension aux cosses d’entrée du circuit est correcte. Faire référence au
schéma du circuit.
5.2
UNE SEULE OU PLUSIEU
RS POMPES NE FONCTIO
NNENT PAS
:
S’assurer qu’il
n’y a pas de vis desserrées ou de fils débranchés sur les cosses de sortie
de la/des pompe/s.
S’assurer que la tension des enroulements du moteur est correcte
.
S’assurer que la/les tête/s de la/des pompe/s n’est pas bouchée
.
5.3
TROP DE DÉTERGENT/PR
ODUIT
DE RINÇAGE
:
Vérifier la tension du système
.
S’assurer qu’il n’y a pas de câbles déconnectés entre la sonde et les connexions sur le
circuit
.
5.4
PEU
DE DÉTERGENT/PRODUIT
DE RINÇAGE
:
Vérifier la tension du système
.
S’assurer que la pompe travaille à
la bonne vitesse.
5.5
LES POMPES SONT TROP
LENTES
:
S’assurer qu’il n’y a pas de grippage dans le bloc des rouleaux.
Vérifier la lubrification du tuyau flexible
.
5.6
PERTE D’AMORÇAGE DES
POMPES
:
S’assurer de l’absence de trous ou de fuites d’air sur
la ligne d’aspiration.
S’assurer que les tuyaux d’aspiration ne présentent pas de fissures ou de petits trous.
S’assurer que les tuyaux ne sont pas détériorés.
Avant tout
Installation
Réglages et
Fonctionnement
Entretien et
Acces
soires
Guide pour la
résolution des
problèmes
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
1
TWINDOSE 20
Sistema dosatore per lavastoviglie professionali
Indice
1
Prima di tutto
……………………………………………………………
Page 2
2
Installazione……………………………………………………
Page 4
3
Impostazioni e Funzionamento……………………………
Page 7
4
Manutenzione e Acce
ssori…..………………………………
Page 11
5
Guida alla soluzione dei problemi……………………………
Page 12
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
2
1
PRIMA DI TUTTO
1.1
BENVENUTI
Preparatevi ad un’esperienza assolutamente nuova.
TWINDOSE 20,
rinnovata nell’aspetto e con
il suo look innovativo, è un sistema completo
e semplice da usare
.
Il sistema
TWINDOSE 20
è progettato per dosare prodotti chimici su lavastoviglie di tipo
monovasca e tunnel avvalendosi di una tecnologia all’avanguardia per dosare con precisione
l’esatta quantità di prodotto richiesta. Circuiti ele
ttronici indipendenti controllano l’iniezione dei
prodotti che vengono dosati nella vasca di lavaggio tramite una pompa peristaltica per il
detergente e una per il brillantante.
Il controllo del dosaggio avviene tramite potenziometri multigiro.
Questo man
uale contiene le istruzioni per la configurazione di
TWINDOSE 20
e indica a chi
rivolgersi per ottenere assistenza, in modo da potersi godere tutti i vantaggi del sistema di
dosaggio più intuitivo attualmente disponibile
.
Si prega di leggere attentament
e il presente manuale, facendo particolare attenzione
ad avvertenze e precauzioni. Seguire sempre le necessarie procedure di sicurezza,
incluso l’impiego di adeguate protezioni per viso, occhi e abbigliamento
.
Prima di procedere all’installazione legge
re il manuale e selezionare la modalità
operativa
.
1.2
IL CONTENUTO DEL
LA CONFEZIONE
Prima di iniziare, controllare che la confezione contenga quanto segue
:
Cassetta del sistema completa di pompe peristaltiche
Filtro di fondo
(2)
Iniettore detergente
(1
)
Valvola di non ritorno (brillantante)
(1)
Cavo a due fili, 2x1.5 tipo H
-
05 VVF 3m
Tubazione di aspirazione e mandata
Ponticelli (2)
Kit d’installazione
1.3
CARATTERISTICH
E TECNICHE
Alimentazione: 24 115
-
230 Vac 50/60 Hz
Consumo: 8 W
Portata pompa de
tergente: 1 … 6 l/h
Portata pompa di risciacquo: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Protezione del sistema: IP65.
La scatola di
TWINDOSE 20,
completa di guarnizioni, presenta
una elevata impermeabilità all’acqua e alla polvere. La parte elettronica all’interno della
scatola
è dotata di ulteriori protezioni
Peso: 3 kg
Dimensioni: L 195 P 110 A 168 mm
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzioname
nto
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
3
1.4
AVVERTENZE
Controllare la pressione al punto di iniezione del brillantante rispetto alla pressione
massima raccomandata per la pompa del brillantante
.
Control
lare che i tubi di aspirazione siano inseriti nelle vasche di prodotto corrette
.
Controllare con un multimetro tutti i collegamenti elettrici a TWINDOSE 20.
L’applicazione della tensione sbagliata provocherebbe un danno permanente
all’apparecchio non co
perto da garanzia. Evitare il collegamento ad alimentazioni di rete
soggette ad ampie fluttuazioni di tensione e/o a sovraccarichi. Per qualsiasi
collegamento elettrico fare riferimento allo schema di cablaggio del presente manuale
.
Controllare la tens
ione di alimentazione principale ed assicurarsi che coincida con
una delle tensioni di ingresso disponibili (24/115/230 Vca) accettate da TWINDOSE 20
.
ATTENZIONE:
TWINDOSE 20
presenta alta tensione collegata al trasformatore.
Disinserire sempre l’alimen
tazione prima di eseguire interventi di manutenzione
sull’apparecchio
.
ATTENZIONE: Durante l’installazione e l’esecuzione dei collegamenti elettrici
disinserire l’alimentazione di rete dalla lavastoviglie
.
Il mancato rispetto delle norme contenute i
n questo manuale potrebbe causare danni
a cose o persone, compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura o danneggiarla
.
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Gui
da alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
4
2
INSTALLAZIONE
Montare TWINDOSE 20 su un muro vicino alla lavastoviglie (utilizzando gli idonei elementi di
fissaggio). Cerca
re di tenere l’apparecchio entro un metro dalla linea di risciacquo finale in modo
da evitare lunghi percorsi dei tubi
.
Prima di procedere all’installazione osservare tutte le disposizioni in materia di collegamenti
elettrici ed idraulici per assicurarsi
che il sistema venga installato in modo sicuro e corretto. Per i
collegamenti elettrici utilizzare come riferimento lo schema di cablaggio della lavastoviglie che
può essere fornito dal produttore in caso non si trovi sulla macchina stessa
.
ATTENZIONE: N
on montare l’apparecchio in direzione del vapore in quanto questo
potrebbe causare un corto circuito con conseguenti danni permanenti dell’apparecchio.
Il montaggio dell’unità sul lato, sul retro o vicino agli sfiati della lavastoviglie p causare
un sov
raccarico termico che potrebbe risultare dannoso o causare difficoltà di
funzionamento dell’apparecchio
.
2.1
MONTAGGIO DEL SI
STEMA
Applicare il sistema sulla parete con la staffa, i tasselli e le viti in dotazione
:
Determinare una posizione idonea per l’
alloggiamento del sistema
Utilizzando la staffa come una dima, segnare la posizione dei fori per imbullonare il sistema
al muro, quindi forare la parete con una punta di idonea misura
Inserire i tasselli nei fori
Fissare la staffa in posizione (lato piatto
contro il muro con i fori in basso) utilizzando la
bulloneria in dotazione
Innestare TWINDOSE 20 nell’alloggiamento per la staffa
Aprire la parte anteriore di TWINDOSE 20 e svitare
le viti in alto di ¼ di giro.
Figura 1
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
5
2.2
CONNESSIO
NI IDRAULICHE
2.2.1
Connessioni pompa del detergente
Per l’installazione della pompa detergente procedere come segue
:
Aspirazione
Inserire il tubo di aspirazione nel lato piatto del peso in acciaio inox
Inserire il tubo in uscita dalla parte svasata
del peso in acciaio inox nel filtro di fondo
Bloccare il tubo spingendo il peso contro il filtro ruotandolo fino a farli corrispondere
perfettamente
(
Figura 2
)
Tagliare una porzione del tubo di aspirazione del detergente sufficiente a raggiungere la
pompa
detergente
Inserire il tubo di aspirazione nella ghiera
Inserire il tubo nel lato di aspirazione della pompa del detergente
Serrare a mano la ghiera di fissaggio sul lato di aspirazione della pompa detergente
Figura 2
Mandata
Fissare il tubo di
mandata sul lato di mandata della pompa detergente dopo averlo inserito
nell’apposita ghiera
Tagliare una porzione di tubo di mandata detergente sufficiente a raggiungere il punto
d’iniezione in vasca
Fissare l’altra estremità del tubo di mandata al raccor
do d’ iniezione dopo averlo inserito
nell’apposita ghiera
Praticare un foro da 22 mm sul lato verticale della vasca, appena al di sopra del livello
dell’acqua e fissare il raccordo d’iniezione come indicato nel disegno (Figura 3)
Serrare a mano la ghiera
di fissaggio sul raccordo d’iniezione e sulla pompa
Figura 3
DESCRIZIONE
1
PARETE VASCA
2
RACCORDO D’INIEZIONE
3
TUBO DI MANDATA
4
GUARNIZIONE
5
RONDELLA
6
DADO
7
LIVELLO ACQUA
Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che r
aggiunga il fondo della vasca.
Pulirlo periodicamente da eventuali residui
.
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
Peso in acciaio inox
Tubo di aspirazione
Filtro di fondo
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
6
2.2.2
Connessioni pompa del brillantante
Per l’installazione della pompa del brillantante procedere come segue
:
Aspirazione
Inserire il tubo di aspirazione nel lato piatto
del peso in acciaio inox
Inserire il tubo in uscita dalla parte svasata del peso in acciaio inox nel filtro di fondo
Bloccare il tubo spingendo il peso contro il filtro ruotandolo fino a farli corrispondere
perfettamente
(
Figura 2
)
Tagliare una porzione d
el tubo di aspirazione del detergente sufficiente a raggiungere la
pompa detergente
Inserire il tubo di aspirazione nella ghiera
Inserire il tubo nel lato di aspirazione della pompa del detergente
Serrare a mano la ghiera di fissaggio sul lato di aspirazio
ne della pompa detergente
Figura 4*
Mandata
Inserire il tubo di mandata nella ghiera di fissaggio della valvola di non ritorno
Fissare il tubo alla valvola di non ritorno
Tagliare una porzione del tubo di mandata di lunghezza idonea e col
legarlo tra il lato di
mandata della pompa brillantante (destro) e la valvola di non ritorno.
Installare la valvola di non ritorno tra l’elettrovalvola di risciacquo ed il boiler utilizzando
l’apposita predisposizione sul boiler o il raccordo a T da richie
dere a parte. (Figura 5)
Serrare a mano i dadi a compressione sulla valvola di non ritorno e sulla pompa
.
Figura 5
*
Si consiglia l’installazione con connettore a T in plastica
Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che raggiun
ga il fondo della vasca.
Pulirlo periodicamente da eventuali residui
.
Peso in acciaio inox
Tubo di aspirazione
Filtro di fondo
Tubo PE 1/4’‘
d.est.
Connettore a
T
Fascetta
met
allica
Valvola di iniezione di non
ritorno
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
7
3
IMPOSTAZIONI & FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Per l’installazione con valvole solenoidi da
24 Vac chiudere JP1
(pag. 9)
3.1
LAVASTOVIGLIE AD UNA
ELETTROVALVOLA
Collegare l’elettro
valvola di risciacquo al connettore
RINSE
sul circuito (vedere Figura 5)
Posizionare il ponticello J4 su ON
J4
3.1.1
Ciclo di risciacquo
Quando l’elettrovalvola è attiva, entrambe le pompe lavorano alla velocità impostata.
Per regolare la v
elocità della pompa detergente utilizzare il trimmer
SPEED DET ( 15
-
100% ).
Per regolare la velocità della pompa brillantante utilizzare il trimmer
SPEED RIN ( 15
-
100%).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led 2 è verde e lampeggia.
3.1.2
Ciclo di primo car
ico
Quando l’elettrovalvola è attiva per oltre 30 secondi, funziona soltanto la pompa detergente,
che doserà per il tempo preimpostato lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente, utilizzare il trimmer
TIME DE
T
( 0
-
200 secondi
5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
8
3.2
LAVASTOVIGLIE A
DUE ELETTROVALVOLE (
ESCLUSE LE TUNNELL)
Collegare l’elettrovalvola di risciacquo al connettor
e
RINSE
sul circuito
e l’elettrovalvola di
carico al connettore
CHARGE
sul circuito
(vedere Figura 5)
Posizionare il ponticello J4 su ON.
J4
3.2.1
Ciclo di risciacquo
Quando l’elettrovalvola di risciacquo è attiva, entrambe le pompe lavora
no alla velocità
impostata.
Per regolare la velocità della pompa detergente utilizzare il trimmer
SPEED DET ( 15
-
100% ).
Per regolare la velocità della pompa brillantante utilizzare il trimmer
SPEED RIN (15
-
100%).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led 2 è v
erde e lampeggia.
3.2.2
Primo carico
Quando la valvola solenoide di carico è attiva, la pompa detergente dosa per il tempo
preimpostato lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente utilizzare il trimmer
TIME DET
( 0
-
200 secondi
5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
1
2
3
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
9
3.3
LAVASTOVIGLIE A NAST
RO
Collegare l’elettrovalvola di risciacquo al connettore
RINSE
sul
circuito
e l’elettrovalvola di
carico al connettore
CHARGE
sul circuito
(
vedere Figura 5). Posizionare il ponticello J4 su OFF
3.3.1
Ciclo di risciacquo
Quando la valvola solenoide di risciacquo è attiva, entrambe le pompe lavo
rano alla velocità
impostata.
Per regolare la velocità della pompa detergente utilizzare il trimmer
SPEED DET ( 15
-
100% ).
Per regolare la velocità del dosatore brillantante utilizzare il trimmer
SPEED RIN ( 15
-
100% ).
Il led 1 è verde e lampeggia.
Il led
2 è verde e lampeggia.
3.3.2
Primo carico
Quando la valvola solenoide di carico è attiva, la pompa detergente dosa per il tempo
preimpostato con un ritardo di 60 secondi, lavorando a velocità massima.
Per regolare il tempo di dosaggio della pompa
detergente utilizzare il trimmer
TIME DET
( 0
-
200 secondi
5% ) .
Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia.
Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso.
3.4
Adescamento
Per adescare la pompa detergente prem
ere il tasto
PRIME
a sinistra e per adescare la pompa
brillantante premere il tasto
PRIME
a destra. Una volta rilasciati i tasti, il sistema torna alla
condizione precedente.
È possibile attivare l’adescamento solo quando l’elettrovalvola corrispondente
è attiva
ADESCAMENTO
POMPA DI
DOSAGGIO
ADESCAMENTO
DOSATORE
BRILLANTANTE
Led 1
Led 2
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
10
CIRCUITO TWINDOSE 20
1
Dip Switch: alimentazione 24 Vca
11
Ponticello JP1: per selezione
tensione di ingresso CHARGE e
RINSE *
2
Dip Switch: alimentazione 115 Vca
12
Alimentazione
3
Dip Switch:
alimentazione
230 Vca
13
Ingre
sso IN Charge
4
Trasformatore
14
Ingresso IN RINSE
5
Trimmer: velocità pompa detergente
15
Motore pompa detergente
6
Trimmer: velocità dosatore brillantante
16
Motore dosatore brillantante
7
Trimmer: tempo pompa detergente
17
Interruttore a gal
leggiante livello
detergente
8
Fusibile
18
Interruttore a galleggiante livello
brillantante
9
Buzzer
19
Connettore circuito display
10
Ponticello J4 per selezione tipo lavastoviglie
* Chiudere questo ponticello
solo per le lavastoviglie con elettrovalvole da
24 Vac
Prima di tutto
Installa
zione
Impostazioni e
funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
11
4
MANUTENZIONE & ACCESSORI
4.1
MA
NUTENZIONE
La manutenzione di routine del
TWINDOSE 20
consiste nel mantenere pulito l’apparecchio ed in
buono stato i tubi della pompa
.
Le riparazioni dell’apparecchio consistono nella sostituzione dei
componenti modulari. In questo modo si riduce al minim
o la necessità di tenere parti di ricambio
e si velocizza il processo di manutenzione in loco
.
4.1.1
Sostituzione del tubo
Disinserire l’alimentazione
Togliere il coperchio trasparente dalla testa della pompa
Per togliere il tubo,
sistemare i porta rullini i
n modo che questi si trovino in posizione
verticale
Rimuovere dalla sua sede la ghiera sulla sinistra sollevandola; tenendo con una mano
il connettore di sinistra del tubo ruotare in senso orario il porta rullini fino a poter
sollevare dalla sua sede il co
nnettore sulla destra del tubo
Per inserire il tubo,
sistemare i porta rullini in modo che questi si trovino in posizione
orizzontale
Inserire il connettore nella sede sinistra col bordo arrotondato sul fondo
Ruotare in senso orario il porta rullini in mod
o che la traversa spinga il tubo nella sua
sede naturale; infine inserire il connettore di destra del tubo nella sede sulla destra
della pompa
Inserire il coperchio trasparente nella sua sede iniziando dall’alto, assicurandosi che il
bordo incassato sia ri
volto verso la pompa e premendo leggermente sui lati fino a che
il coperchio si incastra nella sua sede
Attenzione !!! Per la pompa brillantante si usa il tubo trasparente in Sekobril mentre
per la pompa detergente si usa il tubo marrone chiaro in Santopr
ene.
4.2
ACCESSORI
Connettore a T in plastica
Lance di aspirazione con sonde di livello
Raccordo d’iniezione detergente in acciaio inox
Raccordo d’iniezione detergente a basso ingombro
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
Funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida alla
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325
12
5
GUIDA ALLA SOLUZIONE
DEI PROBLEMI
5.1
LA LUCE DELL’ALIMENT
AZION
E NON SI ACCENDE
:
Controllare i fusibili sui circuiti
.
Controllare che la tensione ai terminali di ingresso del circuito sia corretta. Far riferimento
allo schema di circuito
.
5.2
UNA O PI
Ù
POMPE NON FUNZIONAN
O
:
Verificare che sui terminali di uscita d
ella/e pompa/e non ci siano viti allentate o fili
staccati
.
Verificare la presenza della tensione corretta negli avvolgimenti del motore
.
Verificare che la testa/e della/e pompa/e non sia ostruita.
5.3
TROPPO DETERGENTE/BR
ILLANTANTE
:
Verificare la tensi
one al sistema
.
Verificare che non ci siano cavi scollegati tra la sonda e le connessioni sul circuito
.
5.4
POCO DETERGENTE/BRIL
LANTANTE
:
Verificare la tensione al sistema
.
Verificare che la pompa lavori alla velocità corretta
5.5
LE POMPE SONO TROPP
O LENTE
:
Verificare che non si sia verificato un grippaggio nel blocco rulli
.
Verificare la lubrificazione del tubo flessibile
.
5.6
PERDITA DI ADESCAMEN
TO DELLE POMPE
:
Verificare l’assenza di fori o perdite d’aria nella linea di aspirazione
.
Verificare
che i tubi di aspirazione non presentino crepe o fori
.
Verificare che i tubi non siano deteriorati
.
Prima di tutto
Installazione
Impostazioni e
Funzionamento
Manutenzione e
Accessori
Guida all
a
soluzione dei
problemi
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
1
TWINDOSE 20
Sistema dosador para máquinas de lavar louças profissionais
Índice
1
Antes de tudo
…………………………………………………………..
Página 2
2
Instalação...……………………………………………………
Página 4
3
Regulagens e Funcionamento……………….……………
Página 7
4
Man
utenção e Acessórios..........……………….……………
Página 11
5
Guia para a solução de problemas........…………………….
Página 12
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
2
1
ANTES DE TUDO
1.1
BEM
-
VINDOS
Preparem
-
se para uma experência totalmente nova.
TWINDOSE 20,
com uma aparência
renovada e com um look ino
vador, é um sistema completo e simples de usar
.
O sistema
TWINDOSE 20
foi projetado para dosar produtos químicos em máquinas de lavar
louças do tipo uma cuba e túnel, valendo
-
se de uma tecnologia de última geração para dosar
com precisão a quantidade exa
ta de produto necessária. Circuitos eletrônicos independentes
controlam a injeção dos produtos que são dosados na cuba de lavagem através de uma bomba
peristáltica para o detergente e uma para o abrilhantador.
O controle da dosagem é feito através de poten
ciômetros multigiros.
Este manual contém as instruções para a configuração de
TWINDOSE 20
e indica a quem se
deve dirigir para obter uma assistência, para poder usufruir de todas as vantagens do sistema
de dosagem mais intuitivo atualmente disponível
.
Solicita
-
se a leitura atenta do presente manual, dando uma especial atenção às
advertências e precauções. Seguir sempre os procedimentos de segurança necessários,
inclusive o emprego de proteções adequadas para o rosto, olhos e vestuário
.
Antes de inic
iar a instalação, leia o manual e selecione a modalidade operacional
.
1.2
O CONTEÚDO DA CO
NFECÇÃO
Antes de iniciar, controlar que a confecção contenha quanto segue
:
Caixa completa do sistema de bombas peristálticas
Filtro de base
(2)
Injetor detergente
(1)
Válvula de não retorno (abrilhantador)
(1)
Cabo de dois fios, 2x1,5 tipo H
-
05 VVF 3 m
Tubagem de aspiração e escoamento
Cavaletes (2)
Kit de instalação
1.3
CARACTERÍSTICA
S TÉCNICAS
Alimentação: 24 115
-
230 Vca 50/60 Hz
Consumo: 8 W
Capacidade bomba
detergente: 1 … 6 l/h
Capacidade bomba de reenxágue: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar
Proteção do sistema: IP65.
A caixa de
TWINDOSE 20,
com todas as vedações, apresenta
uma elevada impermeabilidade à água e ao pó.
A parte eletrônica no interior da caixa possui
ou
tras proteções
Peso: 3 kg
Dimensões: L 195 P 110 A 168 mm
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
3
1.4
ADVERTÊNCIAS
LAN LAN
Controlar a pressão no momento da injeção do abrilhantador com relação
à pressão máxima recomendada para a bomba do abrilhantador
.
Controlar que os tubos de asp
iração estejam inseridos nas bacias de produto
corretas
.
Controlar com um multímetro todas as ligações elétricas de TWINDOSE 20. A
utilização da tensão errada pode provocar um dano permanente ao aparelho, não coberto
pela garantia. Evitar a ligaxão a al
imentadores de redes sujeitas a amplas variações de
tensão e/ou a sobrecargas. Para qualquer ligação elétrica, fazer referência ao esquema
de cablagem do presente manual
.
Controlar a tensão de alimentação principal e assegure
-
se que coincida com uma da
s
tensões de entrada disponíveis (24/115/230 Vca) aceitas por TWINDOSE 20
.
ATENÇÃO: TWINDOSE 20
tem alta tensão ligada ao transformador. Desligar sempre a
alimentação antes de fazer manunteções sobre o aparelho
.
ATENÇÃO: Durante a instalação e execuç
ão das ligações elétricas, desligar a
alimentação de rede da máquina de lavar louças
.
O não respeito das normas contidas neste manual pode causar danos a materiais ou
pessoas, comprometer o funcionamento da aparelhagem ou danificá
-
la
.
Antes de tudo
Installação
Regulagens e
Funcionamento
Manu
tenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
4
2
INSTALAÇÃO
M
ontar TWINDOSE 20 em um muro perto da máquina de lavar louças (utilizado os elementos
de fixação originais). Procure deixar o aparelho a uma distância máxima de um metro da linha
de reenxágue final, para evitar longos percursos dos tubos
.
Antes de iniciar
a instalação, observar todas as disposições em matéria de ligações elétricas e
hidráulicas, para se assegurar que o sistema seja instalado de modo seguro e correto. Para as
ligações elétricas, utilizar como referência o esquema de cablagem da máquina de l
avar louças,
que pode ser fornecido pelo fabricante, se não se encontrar junto à máquina
.
ATENÇÃO: Não montar o aparelho na direção do vapor, pois este pode causar um curto
circuito com consequentes danos permanentes ao aparelho.
A montagem da unidade a
o lado, na parte de trás ou perto dos respiros da máquina de
lavar louças pode causar uma sobrecarga térmica que pode ser danosa ou causar
dificuldade de funcionamento do aparelho
.
2.1
MONTAGEM DO SIST
EMA
Aplicar o sistema na parede com o estribo, com as
buchas e com os parafusos em dotação
:
Determinar uma posição ideal para o alojamento do sistema
Utilizando o estribo como um guia, marcar a posição dos furos para parafusar o sistema no
muro, e, então, furar a parede com uma broca de medida correta
Inseri
r as buchas nos furos
Fixar o estribo na posição (lado plano contra a parede com os furos para baixo) utilizando os
parafusos em dotação
Inserir TWINDOSE 20 no alojamento para o estribo
Abrir a parte frontal de TWINDOSE 20 e desparafusar
os parafusos na p
arte superior em ¼
do giro.
Figura 1
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
5
2.2
CONEXÕES HIDRÁULICAS
2.2.1
Conexões bomba do detergente
Para a instalação da bomba detergente, proceder como segue
:
Aspiração
Inserir o tubo de aspiração no lado plano do peso em aço inox
Inserir o tubo na saída da parte sem o peso em aço inox no filtro de base
Bloquear o tubo empurrando o peso contra o filtro, girando
-
o até que se correspondam
perfeitamente
(
Figura 2
)
Cortar uma parte suficiente do tubo de aspiração do detergente para cheg
ar à bomba
detergente
Inserir o tubo de aspiração no aro
Inserir o tubo no lado de aspiração da bomba do detergente
Fechar à mão o aro de fixação no lado de aspiração da bomba detergente
Figura 2
Escoamento
Fixar o tubo de escoamento no lado de
escoamento da bomba detergente apos tê
-
lo inserido
no aro apropriado
Cortar uma parte suficiente de tubo de escoamento para chegar ao ponto de injeção na cuba
Fixar a outra extremidade do tubo de escoamento na junção de injeção, após tê
-
lo inserido no
aro
apropriado
Fazer um furo de 22 mm no lado vertical da cuba, apenas acima do nível da água e fixar a
junção de injeção como indicado no desenho (Figura 3)
Fechar à mão o aro de fixação na junção de injeção e na bomba
Figura 3
DESCRIÇÃO
1
PAREDE CUBA
2
JUNÇÃO DE INJEÇÃO
3
TUBO DE ESCOAMENTO
4
VEDAÇÃO
5
ANILHA
6
PORCA
7
NÍVEL DE ÁGUA
Utilizar sempre o filtro de base e assegurar
-
se de que chegue ao fundo da cuba.
Limpá
-
lo periodicamente de eventuais resíduos
.
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
Peso em aço inox
Tubo de aspiração
Filtro de base
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
6
2.2.2
Conexões bomba do
abrilhantador
Para a instalação da bomba do abrilhantador, proceder como segue
:
Aspiração
Inserir o tubo de aspiração no lado plano do peso em aço inox
Inserir o tubo na saída da parte descarregada do peso em aço inox no filtro de base
Bloquear o tubo
empurrando o peso contra o filtro, girando
-
o até que se correspondam
perfeitamente
(
Figura 2
)
Cortar uma parte suficiente do tubo de aspiração do detergente para chegar à bomba
detergente
Inserir o tubo de aspiração no aro
Inserir o tubo no lado de aspira
ção da bomba do detergente
Fechar à mão o aro de fixação no lado de aspiração da bomba detergente
Figura 4*
Escoamento
Inserir o tubo de escoamento no aro de fixação da válvula de não retorno
Fixar o tubo à válvula de não retorno
Cortar u
ma parte do tubo de escoamento de comprimento ideal e ligá
-
lo entre o lado de
escoamento da bomba abrilhantador (direito) e a válvula de não retorno.
Instalar a válvula de não retorno entre a eletro
-
válvula de reenxágue e o boiler, utilizando a
própria pre
disposição sobre o boiler e a junção em T, a ser solicitado à parte.
(Figura 5)
Fechar à mão as porcas de compressão sobre a válvula de não retorno e sobre a bomba
.
Figura 5
*
Recomenda
-
se a instalação com conector de plástico, em T
Utiliza
r sempre o filtro de base e assegurar
-
se de que chegue ao fundo da cuba.
Limpá
-
lo periodicamente de eventuais resíduos
.
Peso em aço inox
Tubo de aspiração
Filtro de base
Tubo PE 1/
4’‘
d.est.
Conector em
T
Faixa
metálica
Válvula de injeção de não
retorno
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
7
3
REGULAGENS & FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO: Para a instalação com válvulas solenóides de
24 Vca fechar JP1
(pág. 9)
3.1
MÁQUINA DE L
AVAR LOAS COM UMA
ELETRO
-
VÁLVULA
Ligar a eletro
-
válvula de reenxágue no conector
RINSE
sobre o circuito (ver Figura 5)
Posicionar o cavalete J4 em ON
J4
3.1.1
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro
-
válvula estiver ativa, ambas as bombas trab
alharão na velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Para regular a velocidade da bomba abrilhantador, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
O led 1 está verde e lampeja.
O led 2 está verd
e e lampeja.
3.1.2
Ciclo de primeira carga
Quando a eletro
-
válvula estiver ativa por mais de 30 segundos, somente funciona a bomba
detergente, que dosará durante o tempo pré
-
regulado, trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo de dosagem d
a bomba detergente, utilizar o trimmer
TIME DET (0
-
200
segundos
5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
8
3.2
MÁQUINA DE LAVAR
LOUÇAS COM DUAS ELE
TRO
-
VÁLVULAS (EXCLUÍ
DAS
AQUELAS A TUNEL)
Ligar a eletro
-
válvula de reenxágue no conector
RINSE
sobre o circuito
e a eletro
-
válvula de
carga ao conector
CHARGE
sobre o circuito
(ver Figura 5)
Posicionar o cavalete J4 em ON.
J4
3.2.1
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro
-
válvula de ree
nxágue estiver ativa, ambas as bombas trabalharão na
velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Para regular a velocidade da bomba abrilhantador, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
O led
1 está verde e lampeja.
O led 2 está verde e lampeja.
3.2.2
Primeira carga
Quando a válvula solenóide de carga estiver ativa, a bomba detergente dosa durante o tempo
pré
-
regulado trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo de dosagem da bomba dete
rgente, utilizar o trimmer
TIME DET (0
-
200
segundos
5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
1
2
3
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
9
3.3
MÁQUINA DE LAVAR LOU
ÇAS A TAPETE
Ligar a eletro
-
válvula de ree
nxágue ao conector
RINSE
sobre o circuito
e a eletro
-
válvula de
carga ao conector
CHARGE
sobre o circuito
(
ver Figura 5). Posicionar o cavalete J4 em OFF
3.3.1
Ciclo de reenxágue
Quando a eletro
-
válvula de reenxágue estiver ativ
a, ambas as bombas trabalharão na
velocidade regulada.
Para regular a velocidade da bomba detergente, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
Para regular a velocidade da dosador abrilhantador, utilizar o trimmer
SPEED DET (15
-
100%).
O led 1 está verde e l
ampeja.
O led 2 está verde e lampeja.
3.3.2
Primeira carga
Quando a válvula solenóide de carga estiver ativa, a bomba detergente dosa durante o tempo
pré
-
regulado com um atraso de 60 segundos trabalhando na velocidade máxima.
Para regular o tempo
de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer
TIME DET (0
-
200
segundos
5%).
Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja.
No final do processo de dosagem, fica vermelho.
3.4
Escorvamento
Para escorvar a bomba detergente,
apertar a tecla
PRIME
à esquerda, e para escorvar a bomba
abrilhantador, apertar a tecla
PRIME
à direita. Quando as teclas forem soltas, o sistema retorna à
condição anterior.
Somente é possível ativar o escorvamento quando a eletro
-
válvula correspondente
estiver ativa.
ESCORVAMENT
O BOMBA DE
DOSAGEM
ESCORVAMENT
O DOSADOR
ABRILHANTADO
R
Led 1
Led 2
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
J4
1
2
3
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
10
CIRCUITO TWINDOSE 20
1
Dip Switch: alimentação 24 Vca
11
Cavalete JP1: para selecionar a
tensão de entrada CHARGE e RINSE
*
2
Dip Switch: alimentação 115 Vca
12
Alimentação
3
Dip Switch:
alimentação
230 Vca
13
Entrada
EM Charge
4
Transformador
14
Entrada EM RINSE
5
Trimmer: velocidade bomba detergente
15
Motor bomba detergente
6
Trimmer: velocidade dosador abrilhantador
16
Motor dosador abrilhantador
7
Trimmer: tempo bomba detergente
17
Interruptor em bóia
nível detergente
8
Fusível
18
Interruptor em bóia nível
abrilhantador
9
Buzzer
19
Conector circuito display
10
Cavalete J4 para selecionar o tipo de
máquina de lavar louças
* Fechar este cavalete somente para as máquinas de
lavar louças com
eletro
-
válvulas de 24 Vca
A
ntes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
11
4
MANUTENÇÃO & ACESSÓRIOS
4.1
MANUTENÇÃO
A
manutenção de rotina do
TWINDOSE 20
consiste em manter o aparelho limpo e manter os
tubos da bomba em bom estado
.
As reparações do aparelho consistem na substituição dos
componentes modulares. Deste modo reduz
-
se ao mínimo a necessidade de conservar parte
s
para troca e deixa mais rápido o processo de manutenção in loco
.
4.1.1
Substituições do tubo
Desinserir a alimentação
Tirar a tampa transparente da cabeça da bomba
Para tirar tubo,
arrumar os porta rolos, de modo que estes se encontrem na posição
vertical
R
emover a bucha da esquerda, levantando
-
a; segurando, com uma mão, o conector
da esquerda do tubo, girar em sentido horário o porta rolos até que se possa levantar
o conector da direita do tubo
Para inserir o tubo,
arrumar os porta rolos, de modo que estes
se encontrem na
posição horizontal
Inserir o conector na parte esquerda com a borda arrendondada no fundo
Girar, em sentido horário, o porta rolos, de modo que a travessa empurre o tubo na
sua posição correta; por fim, inserir o conector da direito do tubo
no lugar à direta da
bomba
Inserir a tampa transparente no lugar, por cima, assegurando
-
se de que a borda
encaixada esteja virada para a bomba, apertando levemente os lados, até que a
tampa se encaixe no lugar
Atenção !!! Para a bomba abrilhantador, usa
-
se o tubo transparente em Sekobril,
enquanto que para a bomba detergente usa
-
se o tubo marrom
-
claro em Santoprene.
4.2
ACESSÓRIOS
Conector em T de plástico
Agulheta de aspiração com sondas de nível
Junção de injeção detergente em aço inox
Junção de injeç
ão detergente de pequenas dimensões
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
TWINDOSE 20 Ver. 1.4
cod. 0000136325
12
5
GUIA PARA A SOLUÇÃO
DE PROBLEMAS
5.1
A LUZ DA ALIMENTAÇÃO
NÃO ACENDE
:
Controlar os fusíveis sobre os circuitos
.
Controlar que a tensão dos terminais de entrada do circuito esteja correta Fazer
referência ao esquem
a do circuito
.
5.2
UMA OU MAI
S
BOMBAS NÃO FUNCIONA
M
:
Verificar que sobre os terminais de saída da/s bomba/s não tenham parafusos afrouxados
ou fios desligados
.
Verificar a presença da correta tensão nos invólucros do motor
.
Verificar que a cabeça/s da/s
bomba/s não esteja/m obstruída/s.
5.3
MUITO DETERGENTE/ABR
ILHANTADOR
:
Verificar a tensão do sistema
.
Verificar que não existam cabos desconectados entre a sonda e as conexões do circuito
.
5,4
POUCO DETERGENTE/ABR
ILHANTADOR
:
Verificar a tensão do sis
tema
.
Verificar que a bomba trabalhe na velocidade correta
5.5
AS BOMBAS SÃO MUITO
LENTAS
:
Verificar que não tenha ocorrido um travamento do bloco rolos
.
Verificar a lubrificação do tubo flexível
.
5.6
PERDA DE ESCORVAMENT
O DAS BOMBAS
:
Verificar a aus
ência de furos ou perda de ar na linha de aspiração
.
Verificar que os tubos de aspiração não estejam rachados ou furados
.
Verificar se os tubos não estão deteriorados
.
Antes de tudo
Instalação
Regulagens e
Funcionamento
Manutenção e
Acessórios
Guia para a
solução de
problemas
/