ASROCK K10N78HSLI-GLAN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
11
11
1
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Published April 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
22
22
2
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Motherboard LMotherboard L
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
ayoutayout
ayoutayout
ayout
1 PS2_USB_PW1 Jumper 18 SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2))
2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 19 NVIDIA GeForce 8200 Chipset
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 20 System Panel Header (PANEL1)
4 CPU Heatsink Retention Module 21 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
5 AM2 940-Pin CPU Socket 22 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
6 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 23 Floppy Connector (FLOPPY1)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 24 DeskExpress Hot Plug Detection Header
7 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots (IR1)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 25 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
8 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 26 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
9 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 27 WiFi/E Header (WIFI/E)
10 SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4)) 28 PCI Slots (PCI1- 3)
11 SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5)) 29 HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
12 SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 30 PCI Express x1 Slot (PCIE3, White)
13 SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1)) 31 PCI Express x1 Slot (PCIE2, White)
14 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) 32 PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green)
15 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 33 ATX Power Connector (ATXPWR1)
16 SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0)) 34 COM Port Header (COM1)
17 SPI BIOS Chip 35 eSATAII Connector (eSATAII_TOP)
33
33
3
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRASR
ASRASR
ASR
ock eSock eS
ock eSock eS
ock eS
AA
AA
A
TT
TT
T
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
AII_SPDIF I/O
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
1 PS/2 Mouse Port (Green) 8 USB 2.0 Ports (USB01)
2 LAN RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB23)
3 Rear Speaker (Black) 10 USB 2.0 Ports (USB45)
4 Central / Bass (Orange) 11 eSATAII Port
5 Line In (Light Blue) 12 Optical SPDIF Out Port
*6 Front Speaker (Lime) 13 Coaxial SPDIF Out Port
7 Microphone (Pink) 14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows
®
XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows
®
Vista
TM
:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”,
choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams
simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass
(No. 6) (No. 3) (No. 4)
2 V -- --
4VV--
6VVV
44
44
4
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.1.
1.1.
1.
IntroductionIntroduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78hSLI-GLAN motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to qual-
ity and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by-
step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
PP
PP
P
ackack
ackack
ack
age Contentsage Contents
age Contentsage Contents
age Contents
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Quick Installation Guide
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Two Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
55
55
5
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
CPU - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron
processor
- AMD LIVE!
TM
Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet
TM
Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
Chipset - NVIDIA
®
GeForce 8200
Memory - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered memory
(see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5)
Expansion Slot - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
- Supports NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
Geforce
®
Boost feature
(see CAUTION 6)
Audio - 5.1 CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/O ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Rear Speaker/Central/Bass/Line in/Front
Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD and RAID 5), NCQ, AHCI and “Hot Plug”
functions (see CAUTION 8)
66
66
6
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SATAII
connector) (see CAUTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 10)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 11)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, Chipset Core, HTT Voltage Multi-adjustment
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 12)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16)
Hardware - CPU Temperature Sensing
Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
77
77
7
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
CAUTION!
1. If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be
HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system
bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency
depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU
support list on our website for more information.
ASRock website http://www.asrock.com
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 28 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 12 for proper
installation.
4. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+
CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
5. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows
®
XP
and Windows
®
Vista
TM
. For Windows
®
XP 64-bit and Windows
®
Vista
TM
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. Hybrid SLI
TM
feature should depend on the driver from NVIDIA
®
and it may
be updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLI
TM
driver,
we will update it to our website. Please visit our website for the updated
Hybrid SLI
TM
driver in the future. For the operation procedures, please refer
to “Hybrid SLI
TM
Operation Guide” on page 15.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel
and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper
connection.
8. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 30 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect
SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
88
88
8
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
®
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the
number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are
idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and
improve power efficiency without sacrificing computing performance.
To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet
option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the
operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website:
http://www.asrock.com
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom-
mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom-
mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology
for AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory
performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the
AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU
reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all
CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost func-
tion is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to
disable this function for keeping the stability of your system.
99
99
9
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.31.3
1.31.3
1.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
Minimum Hardware R
equirement Tequirement T
equirement Tequirement T
equirement T
able for Wable for W
able for Wable for W
able for W
indowsindows
indowsindows
indows
®®
®®
®
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows
®
Vista
TM
Premium 2008 and Basic logo, please follow
below table for minimum hardware requirement.
CPU Sempron 2800+
Memory 1GB system memory (Premium)
512MB system memory (Basic)
VGA DX10 with WDDM Driver
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
* After June 1, 2008, all Windows
®
Vista
TM
systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows
®
Vista
TM
Premium
2008 logo.
1010
1010
10
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.2.
2.2.
2.
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to en-
sure that the motherboard fits into it.
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti-
static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
1111
1111
11
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.12.1
2.12.1
2.1
CPU InstallationCPU Installation
CPU InstallationCPU Installation
CPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and Heatsink
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas-
tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner
Small Triangle
1212
1212
12
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology
can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Yellow Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) (Orange Slot)
(1) Populated Populated - -
(2) - - Populated Populated
(3)* Populated Populated Populated Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil-
ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are in-
stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
1313
1313
13
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1414
1414
14
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16
lane width graphics cards.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock
PCIE_DE card.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard,
please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3 slot.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Step 3. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6. Replace the system cover.
1515
1515
15
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.52.5
2.52.5
2.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
feature. Hybrid SLI
TM
technology, based
on NVIDIA
®
’ s industry-leading SLI
TM
technology, delivers multi-GPU (graphics processing
unit) benefits when an NVIDIA
®
motherboard GPU is combined with an NVIDIA
®
discrete
GPU. Hybrid SLI
TM
technology today includes two primary features: GeForce
®
Boost
and HybridPower
TM
. This motherboard is compatible with GeForce
®
Boost feature in
Hybrid SLI
TM
, which can increase graphics performance. Currently, NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
Technology is only supported with Windows
®
Vista
TM
OS, and is not available with other
OS. Please visit our website for the driver update in the future.
GeForce
®
Boost
GeForce
®
Boost turbocharges the performance of NVIDIA
®
discrete GPU when
combined with NVIDIA
®
motherboard GPU. When GeForce
®
Boost is enabled, the
motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering
different frames of an image. Installing NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
-enabled graphics card
into NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
-enabled motherboard allows you to enjoy additive
performance.
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
For best Hybrid SLI
TM
benefits, the following minimum system configuration is
recommended. Please refer to below table for the minimum system configuration for
GeForce
®
Boost mode.
CPU AMD Phenom CPU
Memory Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Suggested OS Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
GeForce
®
Boost feature is supported only with certain set of discrete GPUs. Please
refer to our website for the graphics cards update in the future.
Vendor Chipset Model Driver
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
1616
1616
16
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIA
®®
®®
®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
To enjoy Hybrid SLI
TM
feature, please refer to below installation and setup procedures.
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE1 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [Auto] or
[Chipset Default].
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLI
TM
driver from our support CD to your system.
Hybrid SLI
TM
driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (For Windows
®
Vista
TM
OS)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (For Windows
®
Vista
TM
64-bit OS)
Step 5. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows
®
taskbar.
Step 6. The default setting is GeForce
®
Boost mode (Boost Performance). You do not
need to adjust the setup anymore.
NOTE
If you click the Hybrid icon on the Windows
®
task bar, you are allowed to select your
required Hybrid SLI
TM
mode. However, since this motherboard only support
GeForce
®
Boost mode (Boost Performance), please do not select the options
(“Save Power” and “Additional Displays”) other than “Boost Performance”.
1717
1717
17
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
OpenShort
Clear CMOSDefault
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.62.6
2.62.6
2.6
Jumpers SetupJumpers Setup
Jumpers SetupJumpers Setup
Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is placed on
these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 9)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-
CMOS action.
1818
1818
18
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
the red-striped side to
Pin1
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent dam-
age of the motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2, No. 23)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2, No. 8)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATA II Connectors These six Serial ATAII
(SATAII_1 (PORT0): (SATAII) connectors support
see p.2, No. 16) SATA data cables for internal
(SATAII_2 (PORT1): storage devices. The current
see p.2, No. 13) SATAII interface allows up to
(SATAII_3 (PORT2): 3.0 Gb/s data transfer rate.
see p.2, No. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
see p.2, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
see p.2, No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
see p.2, No. 11)
SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device
or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device.
Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details
about eSATAII and eSATAII installation procedures.
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
1919
1919
19
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
eSATAII_TOP
eSATAII Connector This eSATAII connector
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 35) supports SATA data cable for
external SATAII function. The
current eSATAII interface
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 14) two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 15)
WiFi/E Header This header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E) function with ASRock
(see p.2 No. 27) WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
You can also use the SATA data
cable to connect SATAII_6
(PORT5) connector and eSATAII
connector.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
connect to
the power
supply
connect to the SATA
HDD power connector
2020
2020
20
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
DeskExpress Hot Plug Detection This header supports the Hot
Header Plug detection function for
(5-pin IR1) ASRock DeskExpress.
(see p.2 No. 24)
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2, No. 25) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2, No. 26) convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
CD1
2121
2121
21
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
For Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2, No. 20) functions.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2, No. 21)
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and
(see p.2, No. 22) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and
(see p.2, No. 3) match the black wire to the
ground pin.
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2, No. 33)
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
4 3 2 1
12
1
24
13
2222
2222
22
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
C
B
A
HDMI_SPDIF Cable Please connect the black end (A)
(Optional) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1) SPDIF audio output to HDMI VGA
(see p.2, No. 29) card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary
(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with
(see p.2, No. 2) ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
Serial port Header This COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module.
(see p.2 No.34)
12
1
24
13
2323
2323
23
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as
a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor,
such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF
header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this
motherboard, please refer to page 26 of “User Manual” in the support CD for detailed
installation procedures.
on
12
1
24
13
2.9 eSA2.9 eSA
2.9 eSA2.9 eSA
2.9 eSA
TT
TT
T
AII InterAII Inter
AII InterAII Inter
AII Inter
face Introductionface Introduction
face Introductionface Introduction
face Introduction
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove
your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in
working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot Plug
function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII
function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the
eSATAII ports only when the system is power-off.
3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation
Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode. If you want to use the eSATAII HDD
as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup
to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA
Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode.
4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect
the Hot Plug function that eSATAII HDD should have.
5. Please refer to page 26 to 28 for detailed information of RAID mode, non-RAID
mode and AHCI mode.
eSATAII_TOP
How to install eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
2424
2424
24
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
2. Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of
the I/O shield according to the eSATAII connector that you connect the SATA
data cable.
2.102.10
2.102.10
2.10
Serial ASerial A
Serial ASerial A
Serial A
TT
TT
T
A (SAA (SA
A (SAA (SA
A (SA
TT
TT
T
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
TT
TT
T
AII (SAAII (SA
AII (SAAII (SA
AII (SA
TT
TT
T
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
AII) Hard Disks
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
This motherboard adopts NVIDIA
®
GeForce 8200 chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID functions. You may install SATA /
SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will
guide you to install the SATA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.
Connect the SATA data cable
to the orange SATAII
connector
(SATAII_6 (PORT5))
Connect the SATA
data cable to the
eSATAII connector
(eSATAII_TOP)
1. In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SATAII connector (SATAII_6 (PORT5); see p.2 No.11) and the eSATAII
connector (eSATAII_TOP; see p.2 No.35) with a SATA data cable first.
Connect the other end of the eSATAII device cable
to eSATAII port of the I/O shield
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2525
2525
25
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F
unctions for SAunctions for SA
unctions for SAunctions for SA
unctions for SA
TT
TT
T
A / SAA / SA
A / SAA / SA
A / SA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
HDDs and eSA HDDs and eSA
HDDs and eSA HDDs and eSA
HDDs and eSA
TT
TT
T
AII DevicesAII Devices
AII DevicesAII Devices
AII Devices
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII / eSATAII
Devices in RAID / AHCI mode. NVIDIA
®
GeForce 8200 chipset provides hardware
support for Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for
SATA host controllers developed thru a joint industry effort. AHCI also provides usability
enhancements such as Hot Plug.
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called
“Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs
while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 or RAID 5 then it is called “Hot
Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while
the system is still power-on and in working condition.
eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to
exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you may
simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening
your chassis to exchange your SATAII hard disk.
2.122.12
2.122.12
2.12
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at
least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you
need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1
function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. It is recommended to build RAID on internal SATAII ports. In other
words, if SATAII_6 (PORT5) is used for eSATAII port, please build
RAID on other SATAII ports.
3. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5)
cannot function.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2626
2626
26
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
F F
F F
F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP / Windows
®
XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows
®
XP / XP 64-bit.)
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM
as the boot device.
C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Please insert a floppy diskette into the floppy drive. Select your required
item on the list according to the mode you choose and the OS you install.
Then press any key.
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please follow step 1 to set up the BIOS option “SATA Operation Mode” to [AHCI].
2.132.13
2.132.13
2.13
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
//
//
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit W 64-bit W
64-bit W 64-bit W
64-bit W
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-bit, Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below
procedures according to the OS you install.
2727
2727
27
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please select A for Windows
®
XP in AHCI mode. Please select B for Windows
®
XP 64-bit
in AHCI mode.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your system.
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
RAID F RAID F
RAID F RAID F
RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit on your SATA / SATAII
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your system.
Insert the Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA
®
AHCI drivers. NVIDIA
®
AHCI
drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows
®
Vista
TM
OS)
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows
®
Vista
TM
64-bit OS)
After that, please insert Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
STEP 4: Install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows
®
XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of
Windows
®
setup, press F6 to install a third-party AHCI driver. When prompted, insert the
SATA / SATAII driver diskette containing the NVIDIA
®
AHCI driver. After reading the floppy
disk, the drivers will be presented. Select the driver to install according to the OS you
install. The drivers are as below:
2828
2828
28
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.152.15
2.152.15
2.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking T
echnologyechnology
echnologyechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
2.142.14
2.142.14
2.14
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
//
//
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit W 64-bit W
64-bit W 64-bit W
64-bit W
ith RAID Fith RAID F
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your system.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2929
2929
29
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program
is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll
through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the
detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) con-
tained in the Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
This motherboard supports various Microsoft
®
Windows
®
operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard
features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will
display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the
Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3030
3030
30
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Schnellinstallationsanleitung
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
3131
3131
31
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpezifikationenSpezifikationen
SpezifikationenSpezifikationen
Spezifikationen
Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll
CPU - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern
/ Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- AMD LIVE!
TM
-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ Quiet
TM
-Technologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Hyper-Transport 3.0-Technologie (HT 3.0)
Chipsatz - NVIDIA
®
GeForce 8200
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter
Speicher (siehe VORSICHT 4)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB
(siehe VORSICHT 5)
Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus)
steckplätze - 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
GeForce
®
Boost
(siehe VORSICHT 6)
Audio - 5.1 CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Unterstützt Wake-On-LAN
E/A-Anschlüsse ASRock eSATAII_SPDIF I/O
an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass /
Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 7)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3232
3232
32
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Anschlüsse - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD und RAID 5), NCQ, AHCI und “Hot Plug”
Funktionen (siehe VORSICHT 8)
- 1 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 1 SATAII-Anschlüssen
geteilt) (siehe VORSICHT 9)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 10)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 11)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, Chipsatzkern, HTT-
Spannungsmultiplikatoreinstellung
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 12)
Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 13)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 14)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16)
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
3333
3333
33
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die
Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die
AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die Systembus-
Taktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HT-
Link-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+
CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter
CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
4. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von
der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows
®
XP und
Windows
®
Vista
TM
etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows
®
XP 64-bit und Windows
®
Vista
TM
64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
3434
3434
34
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
6. Die Hybrid SLI
TM
-Funktion ist vom NVIDIA
®
-Treiber abhängig und wird
eventuell künftig aktualisiert. Sobald der neueste Hybrid SLI
TM
-Treiber
verfügbar ist, werden wir diesen auf unseren Internetseiten
veröffentlichen. Bitte schauen Sie künftig auf unseren Internetseiten
nach einem aktualisierten Hybrid SLI
TM
-Treiber. Entsprechende
Bedienungshinweise finden Sie unter „Hybrid SLI
TM
Operation Guide“
(Hybrid SLI
TM
-Bedienungshinweise) auf Seite 41.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-
Kanal-, 4-Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 30 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe
SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der
eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 51. Dort finden Sie detaillierte
Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
10. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-Bit / Vista
TM
/ XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
11. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
12. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows
®
Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
13. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem
Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre
Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein
Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur
Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im
Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen
außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten
Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die
Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor
die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise
zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
3535
3535
35
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAM-
Konfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost-
Funktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die
Stabilität Ihres System zu bewahren.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1.31.3
1.31.3
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
®
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows
®
Vista
TM
Premium 2008 und Basic-
Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU Sempron 2800+
Speicher 1 GB Systemspeicher (Premium)
512 MB Systemspeicher (Basic)
VGA DX10 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Premium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows
®
Vista
TM
Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows
®
Vista
TM
Premium 2008 logo.zu befähigen.
3636
3636
36
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x
21,3 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.
3737
3737
37
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU-
Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPU-
Lüfters und des Kühlkörpers.
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck
der CPU
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3838
3838
38
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78hSLI-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-
Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe
und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-Kanal-
Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine Dual-
Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(gelbe) (gelbe) (orange) (orange)
(1) Bestückt Bestückt - -
(2) - - Bestückt Bestückt
(3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden
Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder
den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”
installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und
DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie
nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
3939
3939
39
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4040
4040
40
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.42.4
2.42.4
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
ExpressExpress
ExpressExpress
Express
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am
K10N78hSLI-GLAN Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard
verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im
PCIE3-Steckplatz.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
4141
4141
41
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
-Funktion. Mit der Hybrid
SLI
TM
-Technologie, die auf NVIDIA
®
s führender SLI
TM
-Technoloie basiert, können Sie
die Vorteile mehrerer GPUs (Grafikprozessoren) nutzen, wenn Sie eine NVIDIA
®
-
Motherboard-GPU mit einer zusätzlichen NVIDIA
®
-GPU kombinieren. Die heutige
Hybrid SLI
TM
-Technologie arbeitet mit zwei Hauptfunktionen: GeForce
®
Boost und
HybridPower
TM
. Dieses Motherboard ist mit dem Hybrid SLI
TM
-Merkmal GeForce
®
Boost zur Steigerung der Grafikleistung kompatibel. Derzeit wird die NVIDIA
®
Hybrid
SLI
TM
-Technologie ausschließlich vom Betriebssystem Windows
®
Vista
TM
unterstützt.
Aktualisierte Treiber finden Sie demnächst auf unseren Internetseiten.
GeForce
®
Boost
GeForce
®
Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA
®
-
Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA
®
-Motherboard-
Grafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce
®
Boost teilen sich der
Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die
Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes
dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
-aktivierten
Grafikkarte auf einem NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
-aktivierten Motherboard kommen Sie in
den Genuss der zusätzlichen Leistung.
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Für optimale Nutzung der Hybrid SLI
TM
-Vorteile wird folgende Mindest-
Systemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für
den GeForce
®
Boost-Modus der folgenden Tabelle.
CPU AMD Phenom CPU
Speicher Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Empfohlenes Windows
®
Vista
TM
oder Windows
®
Vista
TM
64
Betriebssystem
Anbieter Chipsatz Modell Treiber
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Unterstützte PCI Express
-K-K
-K-K
-K
arar
arar
ar
te für Hybrid SLIte für Hybrid SLI
te für Hybrid SLIte für Hybrid SLI
te für Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Die Funktionen GeForce
®
Boost werden nur bei einem bestimmten Set mit
eigenständigen Grafikprozessoren unterstützt. Besuchen Sie unsere Website für
künftige Grafikkarten-Updates.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4242
4242
42
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Genießen Sie die VGenießen Sie die V
Genießen Sie die VGenießen Sie die V
Genießen Sie die V
oror
oror
or
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
teile von NVIDIA
®®
®®
®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Um in den Genuss der Hybrid SLI
TM
-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die
nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend dem Modus, den Sie
verwenden möchten.
Schritt 1. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2. Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz.
Schritt 3. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [Auto] oder [Chipset Default].
Schritt 4. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLI
TM
-
Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLI
TM
-
Treiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-
Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Für Windows
®
Vista
TM
-Benutzer)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Für Windows
®
Vista
TM
64-Bit Benutzer)
Schritt 5. Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows
®
-Taskleiste.
Schritt 6. Die Standardeinstellung ist GeForce
®
Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.
4343
4343
43
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
HINWEIS
Sie können den erforderlichen Hybrid SLI
TM
-Modus wählen, indem Sie auf das
Hybrid-Symbol in der Windows
®
-Taskleiste klicken. Da dieses Motherboard nur
den GeForce
®
Boost-Modus (zur Leistungssteigerung) unterstützt, verzichten Sie
auf die Aktivierung der Optionen „Save Power“ (Energie sparen) und „Additional
Displays“ (Zusätzliche Anzeigegeräte); wählen Sie lediglich die Option „Boost
Performance“ (Leistung steigern).
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4444
4444
44
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, Punkt 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB-
Weckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, Punkt 9)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin
2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-
Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.
Gebrückt Offen
CMOS
löschen
Default-
Einstellung
4545
4545
45
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, Punkt 23)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 8)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1 (PORT0): (SATAII-)Verbínder unterstützten
siehe S.2 - No. 16) SATA-Datenkabel für interne
(SATAII_2 (PORT1): Massenspeichergeräte. Die
siehe S.2 - No. 13) aktuelle SATAII-Schnittstelle
(SATAII_3 (PORT2): ermöglicht eine
siehe S.2 - No. 18) Datenübertragungsrate bis
(SATAII_4 (PORT3): 3,0 Gb/s.
siehe S.2 - No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
siehe S.2 - No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
siehe S.2 - No. 11)
SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung
benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden,
um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen
Einleitung“ auf Seite 51 für Details über eSATAII-und eSATAII-
Installationsverfahren.
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4646
4646
46
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Verbindung zum
Netzteil
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
eSATAII-Anschlüsse
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35)
eSATAII_TOP
Dieses eSATAII Verbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
gegenwärtige eSATAII
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - Nr. 14) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - Nr. 15)
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Sie
können das SATA Datenkabel
auch benutzen, um
SATAII_6 (PORT5)
Verbindungsstück und eSATAII
Verbindungsstück
anzuschließen.
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze
Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATA-
Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
4747
4747
47
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeskExpress heißer Stecker Diese Kopf unterstützt die
Detektionskopf heiße Stecker
(5-pin IR1) Untersuchungsfunktion für
(siehe S.2 - No. 24) ASRock DeskExpress.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2, Punkt 25) DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
CD1
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2, Punkt 26) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
WiFi/E Sockel Dieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E) WiFi+AP Funktion mit ASRock
(siehe S.2 - No. 27) WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n
Modul, einem einfach zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter.
Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USB-
Geratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
Verbindungsstück
A Datenkabel für
Funktion. Die
SATAII
aubt bis 3.0 Gb/s
ngsrate.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4848
4848
48
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2, Punkt 20) Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, Punkt 21) diesen Header an.
Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 22) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 3) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows
®
XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
4 3 2 1
4949
4949
49
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 34) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2, Punkt 33) Header.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2, Punkt 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
12
1
24
13
12
1
24
13
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5050
5050
50
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig) stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 29) Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabel Bitte verbinden Sie das
(Option) schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
5151
5151
51
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.9 V2.9 V
2.9 V2.9 V
2.9 V
orstellung der eSAorstellung der eSA
orstellung der eSAorstellung der eSA
orstellung der eSA
TT
TT
T
AII-SchnittstelleAII-Schnittstelle
AII-SchnittstelleAII-Schnittstelle
AII-Schnittstelle
HINWEIS:
1. Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im
BIOS-Setup auf den AHCI oder RAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-
Funktion auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAII-
Geräte bei eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen.
2. Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den Nicht-
RAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht
unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus
verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAII-
Anschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System
ausgeschaltet ist.
3. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Startlaufwerk nutzen möchten, stellen
Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „non-RAID“ ein.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Wechseldatenträger nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als RAID-Laufwerk nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
4. Konfigurieren Sie in diesem Fall Ihre eSATAII-Festplatte bitte nicht als eine
RAID-Festplatte; andernfalls könnte sich dies nachteilig auf die Hot-Plug-
Funktion auswirken, über welche die eSATAII-Festplatte verfügen sollte.
5. Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, Nicht-RAID-Modus und den
AHCI-Modus sind auf den Seiten 54 zu 57 angegeben.
2.82.8
2.82.8
2.8
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI_SPDIF
--
--
-
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
Anschluss – Installationshinweise
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind
Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme und
Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System
benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF-
Anschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte zur
Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten/
Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Installationshinweise zur HDMI-
Funktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 26 der „User Manual“
(Bedienungsanleitung) auf der Unterstützungs-CD.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5252
5252
52
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
eSATAII_TOP
Schließen Sie das SATA-
Datenkabel an den orange
SATAII-Anschluss
(SATAII_6 (PORT5)) an
Wie installieren Sie eSATAII ?
Verbinden Sie das
SATA-Datenkabel
mit dem eSATAII-
Anschluss
(eSATAII_TOP)
1. Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie
das orange SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (PORT5); siehe S.2 Nr.11) und
das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII_TOP; p.2 No.35) mit einem
SATA Datenkabel zuerst anschließen.
2. Verbinden Sie ein eSATAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/
Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an
den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben.
Schließen Sie ein Ende des
eSATAII-Gerätekabels an das
eSATAII-Gerät an.
Verbinden Sie das andere Ende des eSATAII-
Gerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am
Ein-/Ausgabefeld.
SATAII_6 (PORT5)
5353
5353
53
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.112.11
2.112.11
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
unktion für SAunktion für SA
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
TT
TT
T
A / SAA / SA
A / SAA / SA
A / SA
TT
TT
T
AII-AII-
AII-AII-
AII-
FF
FF
F
estplatten und eSAestplatten und eSA
estplatten und eSAestplatten und eSA
estplatten und eSA
TT
TT
T
AII-AII-
AII-AII-
AII-
GeräteGeräte
GeräteGeräte
Geräte
Das K10N78hSLI-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen
für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID / AHCI-Modus. Der NVIDIA
®
GeForce
8200-Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface
(AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch
gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist. AHCI bietet darüber hinaus
auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
HINWEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
2.102.10
2.102.10
2.10
Serial ASerial A
Serial ASerial A
Serial A
TT
TT
T
AA
AA
A
- (SA- (SA
- (SA- (SA
- (SA
TT
TT
T
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
TT
TT
T
AII- (SAAII- (SA
AII- (SAAII- (SA
AII- (SA
TT
TT
T
AII)AII)
AII)AII)
AII)
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Festplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA
®
GeForce 8200-Chipset, das serielle ATA (SATA)
/ serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diesem
Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden.
Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
Anschluss des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten,
müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten,
müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Es wird empfohlen, das RAID-System auf internen SATAII-Anschlüssen
aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_6 (Anschluss 5) für den
eSATAII-Anschluss verwendet wird, dann bauen Sie das RAID-System bitte
auf anderen SATAII-Anschlüssen auf.
3. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6
(Anschluss 5) funktionslos.
des eSATAII-
nschluss am
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5454
5454
54
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID
-F-F
-F-F
-F
unktionenunktionen
unktionenunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-Bit, Windows
®
Vista
TM
oder Windows
®
Vista
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.
2.122.12
2.122.12
2.12
TT
TT
T
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut
sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen
von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist
und einwandfrei läuft.
eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke
ganz einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie
eSATAII-Geräte durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum
Austausch öffnen zu müssen.
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W
indowsindows
indowsindows
indows
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID
--
--
-
F F
F F
F
unktionenunktionen
unktionenunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows
®
XP / Windows
®
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
5555
5555
55
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows
®
XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows
®
XP 64-bit im
AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
®
XP / XP 64-Bit.)
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>-
Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie das das
gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS.
Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß
Schritt 1 auf [AHCI].
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows
®
XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Sie mit der Installation von Windows
®
XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows
®
-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines Drittanbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem NVIDIA
®
AHCI-Treiber ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende
Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber gemäß des genutzten
Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung:
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5656
5656
56
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA
®
AHCI-Treiber zu installieren.
Die NVIDIA
®
AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support
CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows
®
Vista
TM
-Benutzer)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows
®
Vista
TM
64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit 64-Bit
64-Bit 64-Bit
64-Bit
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
-F-F
-F-F
-F
unktionenunktionen
unktionenunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
5757
5757
57
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.152.15
2.152.15
2.15
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
echnology)echnology)
echnology)echnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 33, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
2.142.14
2.142.14
2.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
Installation von WindowsInstallation von Windows
Installation von Windows
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID
-F-F
-F-F
-F
unktionenunktionen
unktionenunktionen
unktionen
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5858
5858
58
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft
®
Windows
®
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit. Die
Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-
Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme
werden dann automatisch installiert.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5959
5959
59
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD de soutien ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
6060
6060
60
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm
CPU - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
/ Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prêt AMD LIVE!
TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipsets - NVIDIA
®
GeForce 8200
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 4)
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 2 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- Pris en charge de NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
GeForce
®
Boost
(voir ATTENTION 6)
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
®
Vista
TM
(codec audio ALC662)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée
Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 7)
6161
6161
61
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connecteurs - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD et RAID 5)
, NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 8)
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur
SATAII) (voir ATTENTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connecteur
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 10)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir ATTENTION 11)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Réglages multiples de tensions CPU, DRAM, noyau Chipset,
HTT
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 12)
unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 13)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5%
(voir ATTENTION 16)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
6262
6262
62
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
ATTENTION!
1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock
http://www.asrock.com
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 84
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
67 pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
XP
et Windows
®
Vista
TM
. Avec Windows
®
XP 64 bits et Windows
®
Vista
TM
64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLI
TM
dépend du pilote de NVIDIA
®
et il peut être mis
à jour à l’avenir. Dès que nous avons le dernier pilote Hybrid SLI
TM
,
nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
6363
6363
63
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
obtenir le pilote Hybrid SLI
TM
à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation,
veuillez vous référer à la page 70 du “Hybrid SLI
TM
Operation Guide”
(Guide d’utilisation Hybrid SLI
TM
).
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au
tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 30 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
9. Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII.
Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 78 pour des
détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII.
10. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit/ Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1; SP2.
11. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
12. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows
®
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
13. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intel-
ligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une
technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans
précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de
phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du
CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies
d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans
sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent
Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer
l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance.
Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation
de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
6464
6464
64
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.31.3
1.31.3
1.3
TT
TT
T
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
ableau de matériel minimal requis pour W
indowsindows
indowsindows
indows
®
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
TMTM
TMTM
TM
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte-
mère et prévoient de soumettre le logo Vista
TM
Premium 2008 et Basic de
Windows
®
sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.
Unité centrale Sempron 2800+
Mémoire mémoire système 1 Go (Premium)
mémoire système 512MB (Basic)
Adaptateur VGA DX10 avec pilote WDDM
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows
®
Vista
TM
systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
®
Vista
TM
Premium 2008 logo.
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
système.
6565
6565
65
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x 21,3
cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
6666
6666
66
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
o
.
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
6767
6767
67
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78hSLI-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 7),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Slot Jaunes) (Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange)
(1) Occupé Occupé - -
(2) - - Occupé Occupé
(3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
6868
6868
68
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
6969
6969
69
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78hSLI-GLAN.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Ex-
press avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes
PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que la carte
Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte
mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
7070
7070
70
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
2.52.5
2.52.5
2.5
Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI
Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI
Guide d’utilisation Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
GeForce
®
Boost
GeForce
®
Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA
®
séparé une fois
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA
®
. Lorsque GeForce
®
Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
sur une carte mère
compatible NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
vous permet d’apprécier des performances
accrues.
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLI
TM
, la configuration système minimale suivante
est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce
®
Boost.
CPU CPU AMD Phenom
Mémoire DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
OS recommandés Windows
®
Vista
TM
ou Windows
®
Vista
TM
64
Vendeur Chipset Modèle Pilote
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Les fonctionnalités GeForce
®
Boost sont prises en charge uniquement avec certains
jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web pour obtenir la mise à
jour des cartes graphiques à l’avenir.
Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
. La technologie
Hybrid SLI
TM
, basée sur la technologie SLI
TM
du leader de l’industrie NVIDIA
®
, offre les
avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsqu’un GPU de carte mère NVIDIA
®
est combiné avec un GPU NVIDIA
®
séparé. La technologie Hybrid SLI
TM
comprend
aujourd’hui deux fonctions principales: GeForce
®
Boost et HybridPower
TM
. Cette carte
mère est compatible avec la fonction GeForce
®
Boost de Hybrid SLI
TM
, qui permet
d’améliorer les performances graphiques. Actuellement, la technologie NVIDIA
®
Hybrid
SLI
TM
n’est prise en charge que par l’OS Windows
®
Vista
TM
, et n’est pas disponible
sous les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour le pilote à jour à l’avenir.
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIA
®®
®®
®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Pour apprécier la fonction Hybrid SLI
TM
, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser.
7171
7171
71
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE1
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE1.
Étape 3. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [Auto] ou sur
[Chipset Default].
Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLI
TM
à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLI
TM
se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
64-bits)
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows
®
.
Étape 6. Le réglage par défaut est le mode GeForce
®
Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.
REMARQUE
Si vous cliquez sur l’icône Hybrid de la barre de tâches de Windows
®
, vous pouvez
choisir le mode Hybrid SLI
TM
requis. Cependant, cette carte mère ne prenant en
charge que le mode GeForce
®
Boost (Performances Boost), veuillez ne pas choisir
les options (“Save Power” (Économie d’énergie) et “Additional Displays” (Écrans
supplémentaires)) autres que “Boost Performance” (Performances Boost).
7272
7272
72
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est pla
sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 9)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
7373
7373
73
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
le côté avec fil rouge côté Broche1
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 23)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 8)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII
(SATAII_1 (PORT0):
voir p.2 fig. 16)
(SATAII_2 (PORT1):
voir p.2 fig. 13)
(SATAII_3 (PORT2):
voir p.2 fig. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
voir p.2 fig. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
voir p.2 fig. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
voir p.2 fig. 11)
Ces six connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage
interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII
device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 78 pour
details concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
7474
7474
74
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
eSATAII_TOP
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des six ports USB 2.0
(USB8_9 br.9) par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 14) il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 15)
Connecteur eSATAII
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35)
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SATA pour la
fonction externe SATAII.
L’interface present eSATAII
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data SATA
Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. Vous
peut aussi utiliser le cable de data
SATA pour connecter le
connecteur SATAII_6 (PORT5)
et eSATAII.
7575
7575
75
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
CD1
Header de Detection de Le header supporte la fonction
DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress.
(voir p.2 No. 24)
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 25) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 26) commodes de périphériques
audio.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15) fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2 No. 27) module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sans-
fil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
SATAII supporte
SATA pour la
SATAII.
nt eSATAII
re le taux de
3.0 Gb/s.
7676
7676
76
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 20)
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2 fig. 21)
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du
de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil
(voir p.2 fig. 22) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2 fig. 3) sur la broche de terre.
4 3 2 1
7777
7777
77
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 33) connecteur.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec
(voir p.2 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
12
1
24
13
12
1
24
13
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 29) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 34) un module de port COM.
ctées
7878
7878
78
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
2.9 P2.9 P
2.9 P2.9 P
2.9 P
résentation de l’interrésentation de l’inter
résentation de l’interrésentation de l’inter
résentation de l’inter
face eSAface eSA
face eSAface eSA
face eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
REMARQUE :
1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion à chaud est prise en charge
avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer ou retirer vos appareils
eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est allumé et en état de
fonctionnement.
2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode non-RAID, la fonction de connexion à chaud n’est pas prise en charge
avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction
eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur
les ports eSATAII quand le système est éteint seulement.
3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez
régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode
non-RAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de
données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans
C
B
A
Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité
(en option) noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
2.82.8
2.82.8
2.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique audio/
vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo
numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V,
et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique
(TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA HDMI et une carte-mère
compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est
équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte
VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV
numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère,
veuillez-vous référer à la page 26 du “User Manual” (Manuel d’utilisation) sur le CD de
support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
7979
7979
79
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Comment installer eSATAII?
eSATAII_TOP
SATAII_6 (PORT5)
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
le réglage du BIOS à mode RAID. Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII
comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA »
dans le réglage du BIOS à mode RAID.
4. Veuillez cependant ne pas configurer votre disque dur eSATAII comme disque
RAID dans ce cas; sinon, ceci pourrait affecter la fonction de branchement à
chaud que le disque dur eSATAII doit avoir.
5. Veuillez vous référer aux pages 81 à 84 pour des informations détaillées sur
les modes RAID, non-RAID et AHCI.
Connectez le câble de
données SATA au connecteur
SATAII orange
(SATAII_6 (PORT5))
Connectez le câble
de données SATA au
connecteur SATAII
(eSATAII_TOP)
1. Pour fonctionner le eSATAII port du I/O shield, vous avez besoin de connecter
le connecteur SATAII orange (SATAII_6 (PORT5); voir p.2 No.11) et le
connecteur eSATAII (eSATAII_TOP; voir p.2 No.35) avec un cable de data
d’abord.
8080
8080
80
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous
devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez
d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez
installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. Il est recommandé de construire le RAID sur les ports SATAII internes. En
d’autres termes, si SATAII_6 (PORT5) est utilise comme port eSATAII,
veuillez construire le RAID sur d’autres ports SATAII.
3. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne
fonctionnement pas.
2.102.10
2.102.10
2.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Installation des Disques Durs Serial A
TT
TT
T
A (SAA (SA
A (SAA (SA
A (SA
TT
TT
T
A) / SerialA) / Serial
A) / SerialA) / Serial
A) / Serial
AA
AA
A
TT
TT
T
AII (SAAII (SA
AII (SAAII (SA
AII (SA
TT
TT
T
AII)AII)
AII)AII)
AII)
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA
®
GeForce 8200 qui prend en charge les
disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID. Vous
pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour des
appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques
durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
2. Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique
eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du
connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez l’autre extrémité du câble de
périphérique SATAII au port eSATAII du blindage
entrée/sortie.
Connectez une extrémité du
câble de périphérique SATAII
au périphérique eSATAII.
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
8181
8181
81
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.112.11
2.112.11
2.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA Disques Durs SA
Disques Durs SA Disques Durs SA
Disques Durs SA
TT
TT
T
A / SAA / SA
A / SAA / SA
A / SA
TT
TT
T
AII et eSAAII et eSA
AII et eSAAII et eSA
AII et eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
La carte-mère K10N78hSLI-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les
périphériques SATA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont
sud NVIDIA
®
GeForce 8200 offre un support de matériel informatique pour l’interface
AHCI (Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de programmation
pour les contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface
(AHCI) offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la
fonction branchement à chaud.
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Swap”.
eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à
chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par
exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos
périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier
pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII.
2.122.12
2.122.12
2.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.132.13
2.132.13
2.13
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-bit, Windows
®
Vista
TM
,
Windows
®
Vista
TM
64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
u câble de
ATAII du blindage
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
8282
8282
82
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
2.13.12.13.1
2.13.12.13.1
2.13.1
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows
®
XP / XP 64-bit.)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Configurez le BIOS.
Veuillez suivre l’étape 1 pour configurer l’option option “SATA Operation Mode”(Mode
de fonctionnement SATA) du BIOS sur [AHCI].
8383
8383
83
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
XP / XP 64-bit sur votre
système.
Veuillez sélectionner A pour Windows
®
XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour
Windows
®
XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows
®
XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vous pouvez installerWindows
®
XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
Windows
®
, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes
invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA
®
AHCI. Après lecture de la
disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE
que vous installez. Voici les différents pilotes:
2.13.22.13.2
2.13.22.13.2
2.13.2
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
8484
8484
84
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.152.15
2.152.15
2.15
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
2.142.14
2.142.14
2.14
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
FF
FF
F
rançaisrançais
rançaisrançais
rançais
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA
®
. Les pilotes AHCI NVIDIA
®
sont sous le chemin
suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
8585
8585
85
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
tt
tt
t
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits. Le CD technique livré
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez
dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
FF
FF
F
ranran
ranran
ran
çaisçais
çaisçais
çais
8686
8686
86
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD di supporto ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
8787
8787
87
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificheSpecifiche
SpecificheSpecifiche
Specifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD Phenom
TM
FX
/ Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-
Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Pronto AMD LIVE!
TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
TM
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipset - NVIDIA
®
GeForce 8200
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 4)
- Capacità massima della memoria di sistema: 8GB
(vedi ATTENZIONE 5)
Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16)
espansione - 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
- Supporto NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
GeForce
®
Boost
(vedi ATTENZIONE 6)
Audio - 5.1 Audio HD CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supporta Wake-On-LAN
Pannello ASRock eSATAII_SPDIF I/O
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassiale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porta eSATAII
- 1 x porta LAN RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 7)
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8888
8888
88
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD e RAID 5), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettore (compartecipe con 1 connettore
SATAII) (vedi ATTENZIONE 9)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 11)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset
Core
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 12)
speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 13)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per
migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 16)
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore
aggio - Sensore temperatura scheda madre
Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
8989
8989
89
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ATTENZIONE!
1. Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus
del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si
installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a
5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU
AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul
nostro sito, per informazioni dettagliate.
Sito ASRock http://www.asrock.com
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 111.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory,
assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria,
a pagina 94, per seguire un’installazione appropriata.
4. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
®
XP e Windows
®
Vista
TM
.
Per Windows
®
XP 64-bit e Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
6. La caratteristica Hybrid SLI
TM
dipende dal driver di NVIDIA
®
e potrebbe
essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del
driver Hybrid SLI
TM
più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows
®
XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit /
lità SO Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
9090
9090
90
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
disponibile sul sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il
nostro sito Internet per avere la versione aggiornata del driver Hybrid
SLI
TM
. Per le procedure di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid
SLI
TM
Operation Guide” (Guida al funzionamento di Hybrid SLI
TM
) pagina
97.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3
per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 30 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
9. La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica
esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia
eSATAII” a pagina 105 per ulteriori informazioni sulle procedure di
installazione di eSATAII ed eSATAII.
10. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64 bit / XP SP1; SP2.
11. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
12. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows
®
. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che
consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di
tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da
migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter
parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di
migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del
computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella
configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito
Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy
Saver (Risparmio intelligente dell’energia).
Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
9191
9191
91
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.31.3
1.31.3
1.3
TT
TT
T
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
abella requisiti hardware minimi per W
indowsindows
indowsindows
indows
®
Logo VistaLogo Vista
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
TMTM
TMTM
TM
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows
®
Vista
TM
Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU Sempron 2800+
Memoria 1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB di memoria di sistema (Basic)
VGA DX10 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows
®
Vista
TM
vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows
®
Vista
TM
Premium
2008 logo.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa
funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/
CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte
le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere
abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al
sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la
stabilità del sistema.
9292
9292
92
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12.0 pollici x 8.4 pollici; 30,5 cm x
21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per
assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
9393
9393
93
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPUCPU
CPUCPU
CPU
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire
un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU
Triangolino
angolo socket
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9494
9494
94
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
gialli) gialli) arancione) arancione)
(1) Popolato Popolato - -
(2) - - Popolato Popolato
(3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1
e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3
e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare
la tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
9595
9595
95
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9696
9696
96
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78hSLI-GLAN c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda
Gigabit LAN, SATA2 e ASRock PCIE_DE.
Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa
scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE3.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
9797
9797
97
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.52.5
2.52.5
2.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
Guida la funzionamento di Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Questa scheda madre supporta la caratteristica NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
. La soluzione
tecnologica Hybrid SLI
TM
, basata sulla tecnologia leader del settore NVIDIA
®
: SLI
TM
offre i vantaggi messi a disposizione dal multi-GPU (unità di elaborazione grafica)
quando una scheda madre con GPU NVIDIA
®
viene combinata con una GPU di tipo
discreto NVIDIA
®
. La tecnologia Hybrid SLI
TM
adesso comprende due caratteristiche
primarie: GeForce
®
Boost e HybridPower
TM
. Questa scheda madre è compatibile con
la funzione GeForce
®
Boost presente in Hybrid SLI
TM
, che permette di migliorare le
prestazioni grafiche. Al momento, la tecnologia NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
è supportata
solo per il sistema operativo Windows
®
Vista
TM
, e non è disponibile per altri sistemi
operativi. Visiti il nostro sito Internet per gli aggiornamenti del driver.
GeForce
®
Boost
GeForce
®
Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA
®
quando viene
combinata a una scheda madre GPU NVIDIA
®
. Quando viene attivato GeForce
®
Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro
derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine.
L’installazione della scheda grafica NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
su una scheda madre
NVIDIA
®
che supporta Hybrid SLI
TM
consente di migliorare le prestazioni
aggiuntive.
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLI
TM
, si consiglia la seguente
configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la
configurazione minima di sistema per la modalità GeForce
®
Boost.
CPU CPU AMD Phenom
Memoria DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Sistema operativo Windows
®
Vista
TM
o Windows
®
Vista
TM
64
consigliato
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Le funzioni GeForce
®
Boost sono supportate solamente con alcuni tipi di GPU
discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiornamenti delle schede
grafiche.
Fornitore Chipset Modello Driver
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
®®
®®
®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLI
TM
, fare riferimento alle seguenti procedure di
installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.
9898
9898
98
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Fase 1. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2. Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express.
Fase 3. Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi
impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [Auto] o [Chipset Default].
Fase 4. Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid
SLI
TM
dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLI
TM
si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (per utenti
Windows
®
Vista
TM
)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (per utenti
Windows
®
Vista
TM
64-bit)
Fase 5. Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows
®
.
Fase 6. L’impostazione predefinita è la modalità GeForce
®
Boost (Prestazioni
boost). Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
NOTA
Se si fa clic sull’icona Hybrid presente nella barra delle attività di Windows
®
, è
possibile selezionare la modalità richiesta per Hybrid SLI
TM
. Tuttavia, poichè
questa scheda madre supporta soltanto la modalità GeForce
®
Boost (prestazioni
Boost), si prega di non selezionare le opzioni (“Save Power” (Risparmio
energetico) e “Additional Displays” (Altri monitor)), ma solo “Performances Boost”
(Prestazioni Boost).
9999
9999
99
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
CORTOCIRCUITATO APERTO
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 9)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Azzeramento
CMOS
Impostazione
predefinita
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
100100
100100
100
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Lato del Pin1 con la striscia rossa
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 23)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 8)
Connettore blu Connettore nero
alla scheda madre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII
(SATAII_1 (PORT0):
vedi p.2 Nr. 16)
(SATAII_2 (PORT1):
vedi p.2 Nr. 13)
(SATAII_3 (PORT2):
vedi p.2 Nr. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vedi p.2 Nr. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vedi p.2 Nr. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
vedi p.2 Nr. 11)
Questi sei connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) suppo-
rtano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il dispositivo di
memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al
dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di
SATAII” alla pagina 105 per i particolari circa le procedure di installazione di
eSATAII e di eSATAII.
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
101101
101101
101
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connettere al gruppo
di alimentazione
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettori eSATAII
(eSATAII_TOP: vedi p.2 Nr. 35)
eSATAII_TOP
Questo connettore di eSATAII
sostiene il cavo di dati SATA per
la funzione esterna di SATAII.
L’interfaccia corrente di eSATAII
permette il tasso di trasferimento
di dati fino a 3.0 Gb/s.
Collettore USB 2.0 Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 14) scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 15)
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale) di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
Potete anche usare il cavo di
dati SATA per collegare il
connettore SATAII_6 (PORT5)
ed il connettore di eSATAII.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ettori Serial
upportano le
rchiviazione
TAII per le
iviazione
SATAII) suppo-
AII per dispositivi
rni. L’interfaccia
permette velocità
o dati fino a
102102
102102
102
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
WiFi/E Header Questo header supporta la
(15-pin WIFI/E) funzione WiFi+AP con il modulo
(vedi p.2 Nr. 27) WiFi-802.11g o WiFi-802.11n
ASRock, un adattatore per
WLAN (rete locale wireless).
Consente di creare un ambiente
wireless e godersi la comodità di
una connettività di rete wireless.
Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi+AP sulla scheda madre, il
terminale può essere usato come terminale USB 2.0 a 4-Pin per supportare
una porta USB 2.0. Per collegare il cavo a 4-Pin dispositivo USB al
terminale, fare riferimento all’immagine.
Intestazione Di Rilevazione Di Questa intestazione sostiene la
DeskExpress Hot Plug funzione di rilevazione di Hot
(5-pin IR1) Plug per ASRock DeskExpress.
(vedi p.2 Nr. 24)
CD1
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 item 25) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 26) dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
103103
103103
103
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connettore del panello Questo connettore accoglie
frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale.
(vedi p.2 item 20)
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 item 21)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 item 22) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 item 3) combaciare il filo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
4 3 2 1
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
104104
104104
104
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1) utilizzato per supportare il
(voir p.2 Nr. 34) modulo porta COM.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Collettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 item 33) collettore.
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 item 2) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
12
1
24
13
12
1
24
13
Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con
(3-pin HDMI_SPDIF1) uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2 Nr. 29) HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
105105
105105
105
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.9 Introduzione all’inter2.9 Introduzione all’inter
2.9 Introduzione all’inter2.9 Introduzione all’inter
2.9 Introduzione all’inter
faccia eSAfaccia eSA
faccia eSAfaccia eSA
faccia eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
NOTA.
1. Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità AHCI o RAID, è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Quindi, si possono inserire
e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII mentre il sistema è
acceso ed in condizioni operative.
2. Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità non-RAID, non è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Se si vuole usare la
funzione eSATAII in modalità non-RAID, inserire e rimuovere i dispositivi
eSATAII delle porte eSATAII solo quando il sistema è spento.
3. Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco dell’OS, impostare
l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo SATA) nell’impostazione
C
B
A
Cavo HDMI_SPDIF Collegare l’estremità nera (A)
(opzionale) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
2.82.8
2.82.8
2.8
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF ad
una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/proiettore/
dispositivi LCD. Per usare la funzione HDMI su questa scheda madre, fare riferimento
alla pagina 26 del “User Manual” (Manuale utente) nel CD fornito in dotazione, per
avere informazioni dettagliate sulle procedure di installazione.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
in
12
1
24
13
106106
106106
106
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
eSATAII_TOP
Come installare eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
BIOS sul modo non-RAID. Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco
rimovibile, impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo
SATA) nell’impostazione BIOS sul modo RAID. Se si desidera aggiungere
eSATAII HDD come disco RAID, impostare l’opzione “SATA Operation Mode”
(Modo operativo SATA) nell’impostazione BIOS sul modo.
4. Tuttavia, in questa situazione, non configurare l’unità HDD eSATAII come
disco RAID; diversamente si può compromettere la funzione Hot Plug che
l’unità HDD eSATAII dovrebbe avere.
5. Fare riferimento a pagina 109 a 111 per informazioni dettagliate sulla
modalità RAID, non-RAID e AHCI.
Collegare il cavo dati SATA
al connettore SATAII
arancione
(SATAII_6 (PORT5))
Collegare il cavo
dati SATA al
connettore
eSATAII
(eSATAII_TOP)
1. Per permettere l’orificio di eSATAII di I/O schermo, dovete collegare il
connettore arancione di SATAII (SATAII_6 (PORT5); vedi P.2 No.11) ed il
connettore di eSATAII (eSATAII_TOP; vedi p.2 No.35) con un cavo di dati
SATA prima.
107107
107107
107
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Se si desidera utilizzare RAID 0, RAID 1 o JBOD, è necessario installare
almeno 2 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione
RAID 5, è necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si
desidera utilizzare la funzione RAID 0+1, è necessario installare almeno 4
dischi rigidi SATA / SATAII.
2. Si raccomanda di costruire il RAID su porte interne SATAII. In altre parole:
se SATAII_6 (PORT5) è usata per la porta eSATAII, costruire il RAID sulle
altre porte SATAII.
3. In modalità non RAID, SATAII_5 (PORT4) e SATAII_6 (PORT5) non
possono funzionare.
2.102.10
2.102.10
2.10
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk A
TT
TT
T
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SA
TT
TT
T
A) / AA) / A
A) / AA) / A
A) / A
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
SerialiSeriali
SerialiSeriali
Seriali
Questa scheda madre adotta il chipset NVIDIA
®
GeForce 8200 che supporta i dischi
rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID. E possibile
installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA / SATAII come periferiche
interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi
SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del
telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
SATAII.
Collegare una estremità del
cavo della periferica eSATAII
alla periferica eSATAII
Collegare un’altra estremità del cavo della
periferica eSATAII alla porta eSATAII dello
schermo I/O
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e
la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega
il cavo dati SATA.
108108
108108
108
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.122.12
2.122.12
2.12
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
2.112.11
2.112.11
2.11
FF
FF
F
unzione di collegamento e scambio a caldo per iunzione di collegamento e scambio a caldo per i
unzione di collegamento e scambio a caldo per iunzione di collegamento e scambio a caldo per i
unzione di collegamento e scambio a caldo per i
dischi rigidi SAdischi rigidi SA
dischi rigidi SAdischi rigidi SA
dischi rigidi SA
TT
TT
T
A / SAA / SA
A / SAA / SA
A / SA
TT
TT
T
AII e eSAAII e eSA
AII e eSAAII e eSA
AII e eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN supporta le funzioni Hot Plug ed Hot Swap per
periferiche SATA / SATAII / eSATAII in modo RAID / AHCI. Il chipset NVIDIA
®
GeForce
8200 fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface (AHCI)
(interfacia di programmazione per controller host advanzata), una nuova interfacia di
programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca congiunta. AHCI
fornisce inoltre incrementi di usabilità quali Hot Plug.
NOTA
Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una
configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione
RAID1 o RAID5 allora è detta “scambio a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che agevola il cambio di
unità. Con l’interfaccia eSATAII, ad esempio, si può
semplicemente inserire la periferica eSATAII nelle porte eSATAII
piuttosto che aprire il telaio per cambiare il disco rigido SATAII.
109109
109109
109
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il
sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows
®
XP / XP 64-bit.)
B. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto
<F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere
CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot
up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot .
C. Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
<Y>.
D. Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserire un dischetto floppy nell’unità floppy. Selezionare la voce desiderata
nell’elenco in base alla modalità scelta ed al sistema operativo installato. Poi
premere un tasto qualsiasi.
2.13.1 Installazione di Windows2.13.1 Installazione di Windows
2.13.1 Installazione di Windows2.13.1 Installazione di Windows
2.13.1 Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
XP / Windows
®
XP 64 bit sui dischi rigidi SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni
NCQ e Hot Plug
2.13 Installazione di Windows2.13 Installazione di Windows
2.13 Installazione di Windows2.13 Installazione di Windows
2.13 Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
XP, Windows
®
XP 64 bit, Windows
®
Vista
TM
,
Windows
®
Vista
TM
64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi
alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
110110
110110
110
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
XP / XP 64-bit sul sistema.
Selezionare A per Windows
®
XP in modalità AHCI. Selezionare B per Windows
®
XP
64-bit in modalità AHCI.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII
su questo.
3° PASSO: Configurare il BIOS.
Attenersi alle istruzioni della fase 1 per impostare l’opzione BIOS “SATA Operation
Mode” su [AHCI].
4° PASSO: Installazione di Windows
®
XP / XP 64-bit sul sistema.
è possibile iniziare l’installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit. All’inizio
dell’impostazione di Windows
®
, premere F6 per installare un driver AHCI di terzi. Al
termine, inserire un floppy con il driver NVIDIA
®
AHCI. Una volta letto il floppy disk,
verrà presentato il driver. Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo
installato. I driver sono i seguenti:
2.13.2 Installazione di Windows2.13.2 Installazione di Windows
2.13.2 Installazione di Windows2.13.2 Installazione di Windows
2.13.2 Installazione di Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit 64 bit
64 bit 64 bit
64 bit
senza funzioni RAID senza funzioni RAID
senza funzioni RAID senza funzioni RAID
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64 bit sui dischi rigidi
SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni
NCQ e Hot Plug
111111
111111
111
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.142.14
2.142.14
2.14
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo
Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, fare riferimento al documento che
si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure:
...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
sinistra, per caricare i driver NVIDIA
®
AHCI. I driver NVIDIA
®
AHCI si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (per utenti Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (per utenti Windows
®
Vista
TM
64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.
2.152.15
2.152.15
2.15
TT
TT
T
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante
l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che
l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
Fare riferimento all’avviso di pagina 89 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
112112
112112
112
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y
elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
su CDsu CD
su CDsu CD
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
: XP /
Centro multimediale XP / XP 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit. Il CD di supporto a
corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i
menù.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
113113
113113
113
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock K10N78hSLI-GLAN placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
w.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la caja
Placa base ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”)
Guía de instalación rápida de ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD de soporte de ASRock K10N78hSLI-GLAN
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección “ASRock eSATAII_SPDIF I/O”
114114
114114
114
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”
Procesador - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
Phenom
TM
FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core,
Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron
- Compatible con AMD LIVE!
TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet
TM
de AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vea ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0)
Chipset - NVIDIA
®
GeForce 8200
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de un-
buffered (vea ATENCIÓN 4)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 5)
Ranuras de - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
Expansión - 2 x ranuras PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
- Compatible con NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
GeForce
®
Boost
(vea ATENCIÓN 6)
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows
®
Vista
TM
(Códec de sonido ALC662)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida ASRock eSATAII_SPDIF I/O
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII
- 1 x Puerto LAN RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de
línea / Altavoz frontal / Micrófono (vea ATENCIÓN 7)
115115
115115
115
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conectores - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD y RAID 5), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8)
- 1 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 1 conectador
de SATAII) (vea ATENCIÓN 9)
- 1 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 10)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 11)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Multiajuste de CPU, DRAM, núcleo de conjunto de chips, Voltaje
HTT
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de
prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 12)
Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 13)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 14)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 16)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
116116
116116
116
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ATENCIÓN!
1. Si instala una CPU AM2 en esta placa base, la velocidad del sistema
será HT1.0 (2000 MT/s). Si instala una CPU AM2+ en esta placa base,
la velocidad del bus de sistema será HT3.0 (hasta 5200 MT/s), y la
frecuencia del enlace HT dependerá de la capacidad de la CPU AM2+
que adopte. Consulte la lista de CPU compatible en nuestra página
web para más información.
Página web de ASRockhttp://www.asrock.com
2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 139 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 121
para su correcta instalación.
4. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea
adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte
la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para
obtener los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center
/ XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
117117
117117
117
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
5. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows
®
XP y Windows
®
Vista
TM
. Para equipos con Windows
®
XP 64-
bit y Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
6. La función Hybrid SLI
TM
no debe depender del controlador NVIDIA
®
y
podría actualizarse en el futuro. Siempre que tengamos el controlador
Hybrid SLI
TM
más actualizado lo publicaremos en nuestro sitio web.
Por favor, visite nuestro sitio web para descargar le controlador Hybrid
SLI
TM
más actualizado en el futuro. Para conocer los procedimientos
de uso, consulte el “Hybrid SLI
TM
Operation Guide” (Manual de uso de
Hybrid SLI
TM)
en la página 124.
7. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales y 6 canales. Consulte la
tabla en la página 3 para una conexión correcta.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 30
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
9. Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII.
Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 133 para
más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII.
10. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64 bits / Vista
TM
/ XP 64 bits / XP SP1; SP2.
11. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
12. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows
®
. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
13. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es
una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin
igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de
salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU
están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro
excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin
118118
118118
118
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.31.3
1.31.3
1.3
TT
TT
T
abla de requisitos mínimos de hardware paraabla de requisitos mínimos de hardware para
abla de requisitos mínimos de hardware paraabla de requisitos mínimos de hardware para
abla de requisitos mínimos de hardware para
WindowsWindows
WindowsWindows
Windows
®®
®®
®
Logotipo de Vista Logotipo de Vista
Logotipo de Vista Logotipo de Vista
Logotipo de Vista
TMTM
TMTM
TM
Premium 2008 y Basic Premium 2008 y Basic
Premium 2008 y Basic Premium 2008 y Basic
Premium 2008 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows
®
Vista
TM
Premium 2008
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Procesador Sempron 2800+
Memoria 1GB de memoria de sistema (Premium)
512MB de memoria de sistema (Basic)
VGA DX10 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
* Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows
®
Vista
TM
son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows
®
Vista
TM
Premium 2008.
sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent
Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción
Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web
para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver
(Economizador de energía inteligente).
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
16. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento
de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del
BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero
seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
119119
119119
119
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,4 pulgadas, 30,5 cm
x 21,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para
asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
120120
120120
120
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalación del VInstalación del V
Instalación del VInstalación del V
Instalación del V
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el R
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
Palanca
levantada 90°
Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo
PASO 2 / PASO 3:
Encaje el Triángulo Dorado de la
CPU
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo
PASO 4:
Apriete Hacia Abajo y Bloquee
La Palanca del Zócalo
Triángulo Dorado
de la CPU
121121
121121
121
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
La placa K10N78hSLI-GLAN ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.7), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Ranura (Ranura (Ranura (Ranura
Amarillas) Amarillas) Anaranjado) Anaranjado)
(1) Populada Populada - -
(2) - - Populada Populada
(3) Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una
compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale
en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en
las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras
anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de
memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será
posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el
mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de
módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
122122
122122
122
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
123123
123123
123
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.42.4
2.42.4
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)Express)
Express)Express)
Express)
La placa madre K10N78hSLI-GLAN cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16; Verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles.
PCIE2 / PCIE3 (ranura PCIE x1; Blanco) se utiliza para
tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura
de 1 carriles, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2, y
ASRock PCIE_DE etc.
Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base,
instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE3.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
124124
124124
124
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.52.5
2.52.5
2.5
Guía de uso de Hybrid SLIGuía de uso de Hybrid SLI
Guía de uso de Hybrid SLIGuía de uso de Hybrid SLI
Guía de uso de Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Esta placa base es compatible con la función NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
. La tecnología
Hybrid SLI
TM
se basa en la novedosa tecnología NVIDIA
®
SLI
TM
, y permite utilizar
varios procesadores GPU (unidades de procesado gráfico) si se combina una placa
base NVIDIA
®
con una GPU discreta de NVIDIA
®
. La tecnología Hybrid SLI
TM
incluye
hoy dos funciones principales: GeForce
®
Boost y HybridPower
TM
. Esta placa base es
compatible con la función GeForce
?
Boost en Hybrid SLI
TM
, que puede aumentar el
rendimiento gráfico. Actualmente la tecnología NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
sólo es compat-
ible con el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
y no está disponible para otros
sistemas operativos. Visite nuestra página web para conseguir actualizaciones de
controladores en el futuro.
GeForce
®
Boost
GeForce
®
Boost aumenta el rendimiento de la GPU discreta de NVIDIA
®
al
combinarse con la GPU de la placa base NVIDIA
®
. Si está activada la función
GeForce
®
Boost, la GPU de la placa base y la GPU comparten la carga de
representación representando distintos fotogramas de una imagen. Instalando
una tarjeta gráfica NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
en una placa base compatible con NVIDIA
®
Hybrid SLI
TM
podrá disfrutar de un mayor rendimiento.
Configuración mínima de sistema para Hybrid SLIConfiguración mínima de sistema para Hybrid SLI
Configuración mínima de sistema para Hybrid SLIConfiguración mínima de sistema para Hybrid SLI
Configuración mínima de sistema para Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Para conseguir el máximo rendimiento de Hybrid SLI
TM
se recomienda la siguiente
configuración mínima del sistema. Consulte la tabla siguiente para conocer la
configuración mínima del sistema del modo GeForce
®
Boost.
CPU CPU AMD Phenom
Memoria Doble canal DDR2 800, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
SO sugeridos Windows
®
Vista
TM
o Windows
®
Vista
TM
64
Proveedor Conjunto de chips Modelo Controlador
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
TT
TT
T
arjeta PCI Express compatible con Hybrid SLIarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI
arjeta PCI Express compatible con Hybrid SLIarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI
arjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
GeForce
®
Boost son sólo compatibles con un cierto número de GPUs discretas.
Consulte nuestro sitio web para más información sobre tarjetas gráficas en el futuro.
Disfrute de todas las ventajas de NVIDIADisfrute de todas las ventajas de NVIDIA
Disfrute de todas las ventajas de NVIDIADisfrute de todas las ventajas de NVIDIA
Disfrute de todas las ventajas de NVIDIA
®®
®®
®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
TMTM
TMTM
TM
Para disfrutar de la función Hybrid SLI
TM
, consulte los siguientes procedimientos de
instalación y configuración de acuerdo con el modo que desee utilizar.
125125
125125
125
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
NOTA
Si hace clic en el icono Hybrid en la barra de tareas de Windows
®
, podrá
seleccionar el modo Hybrid SLI
TM
que desee. Sin embargo, dado que esta placa
base sólo es compatible con el modo GeForce
®
Boost (máximo rendimiento), no
seleccione opciones (“Save Power” (Ahorrar energía) y “Additional Displays”
(Pantallas adicionales)) que no sean “Boost Performance” (Máximo rendimiento).
Paso 1. Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la
sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2. Conecte el cable del monitor al conector correspondiente de la tarjeta
gráfica PCI Express en la ranura PCIE1.
Paso 3. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado “, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [Auto] o [Chipset Default].
Paso 4. Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLI
TM
desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLI
TM
se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (para usuarios de
Windows
®
Vista
TM
)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (para usuarios
de Windows
®
Vista
TM
64 bits)
Paso 5. Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows
®
.
Paso 6. La configuración predeterminada es el modo GeForce
®
Boost
(rendimiento aumentado). No necesitará volver a ajustar la configuración.
126126
126126
126
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, N. 9)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
Short Open
Valor predeterminado Restablecimiento de
la CMOS
127127
127127
127
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 23)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 8)
Conector azul Conector negro
a placa madre a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1 (PORT0):
vea p.2, N. 16)
(SATAII_2 (PORT1):
vea p.2, N. 13)
(SATAII_3 (PORT2):
vea p.2, N. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vea p.2, N. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vea p.2, N. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
vea p.2, N. 11)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Estos seises conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
El conectador de SATAII_6 (PORT5) puede ser utilizado para el
dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del eSATAII
para soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción del
interfaz de SATAII” en la página 133 para los detalles sobre eSATAII y los
procedimientos de la instalación del eSATAII.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
128128
128128
128
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conexiones de eSATAII
(eSATAII_TOP: vea p.2 N. 35)
eSATAII_TOP
Conectar a la fuente
de alimentación
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Este conectador del eSATAII
apoya el cable de los datos de
SATA para la función externa
de SATAII. El interfaz actual del
eSATAII permite la tarifa de la
transferencia de los datos
hasta 3.0 Gb/s.
Cabezal USB 2.0 Además de seises puertos USB
(9-pin USB8_9) 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 14) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
(9-pin USB6_7) dos puertos USB 2.0.
(ver p.2, No. 15)
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de
serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de
(Opcional) energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base. Pueda también
utilizar el cable de los datos de
SATA para conectar el
conectador de SATAII_6
(PORT5) y el conectador del
eSATAII.
129129
129129
129
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Jefe de la Detección del Enchufe Este jefe apoya la función de la
Caliente de DeskExpress detección del Enchufe Caliente
(5-pin IR1) para ASRock DeskExpress.
(vea p.2, N. 24)
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como
(CD1: vea p.2, No. 25) CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Conector de audio de panel Este es una interface para
frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, No. 26) conveniente de apparatos de
Audio.
CD1
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
Conector WiFi/E Este conector es compatible
(15-pin WIFI/E) con la función WiFi+AP con el
(vea p.2, N. 27) módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este
cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
adecuada.
del eSATAII
e los datos de
ción externa
erfaz actual del
la tarifa de la
los datos
130130
130130
130
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Conector del Panel del Este conector acomoda varias
systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema.
(vea p.2, No. 20)
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, No. 21)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 22) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y(4-
pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 3) con el conector de tierra.
4 3 2 1
131131
131131
131
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin) una salida SPDIF la tarjeta VGA
(ver p.2, N. 29) HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 33)
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(vea p.2, No. 2) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
12
1
24
13
12
1
24
13
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un
(vea p.2, No. 34) módulo de puerto COM.
ctos
132132
132132
132
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.82.8
2.82.8
2.8
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIFGuía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIFGuía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema completo
HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología HDMI con
una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera
HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA
HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs/
proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI en esta placa base, consulte la
página 26 del “User Manual (Manual de usuario)” en el CD de soporte para consultar una
explicación detallada del procedimiento de instalación.
C
B
A
Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro (A) del
(Opcional) cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
A. Extremo negro B. Extremo blanco (2 patillas) C. Extremo blanco (3 patillas)
133133
133133
133
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.9 Introducción a la inter2.9 Introducción a la inter
2.9 Introducción a la inter2.9 Introducción a la inter
2.9 Introducción a la inter
faz eSAfaz eSA
faz eSAfaz eSA
faz eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
NOTA:
1. Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA)
en la configuración de BIOS con la opción AHCI o RAID, los dispositivos
eSATAII admitirán conexión en caliente. Por tanto, podrá insertar o extraer
sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el sistema esté
encendido y se encuentre en funcionamiento.
2. Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA)
con la opción “No RAID”, los dispositivos eSATAII no admitirán conexión en
caliente. Si aún desea utilizar la función eSATAII en modo “no RAID”, inserte
o extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII sólo si el sistema
está apagado.
3. Si desea utilizar el disco duro eSATAII como disco de sistema operativo,
configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de configuración BIOS
en modo NO RAID. Si desea utilizar el disco duro eSATA como disco de
datos extraíble, configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de
configuración BIOS en modo RAID. Si desea añadir el disco duro eSATAII
como disco RAID, configure la opción “Modo de uso SATA”en el menú de
configuración BIOS en modo RAID.
4. No configure su unidad de disco duro eSATAII como disco RAID en esta
situación; de lo contrario, podría afectar a la función de conexión en caliente
que ofrecen las unidades de disco duro eSATAII.
5. Consulte las páginas 136 a 138 para más información acerca del modo
RAID, no RAID y AHCI.
eSATAII_TOP
¿Cómo instalar eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
134134
134134
134
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.102.10
2.102.10
2.10
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro A
TT
TT
T
A serie (SAA serie (SA
A serie (SAA serie (SA
A serie (SA
TT
TT
T
A) / AA) / A
A) / AA) / A
A) / A
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
serie (SAserie (SA
serie (SAserie (SA
serie (SA
TT
TT
T
AII) / Configuración RAIDAII) / Configuración RAID
AII) / Configuración RAIDAII) / Configuración RAID
AII) / Configuración RAID
Esta placa madre incorpora el chipset NVIDIA
®
GeForce 8200 que soporta los discos
duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII), y soporta funciones RAID. Puede
instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como dispositivos de
almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de instalación de los discos
duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
Conecte el cable de datos
SATA al conector anaranjado
SATAII (SATAII_6 (PORT5)
Conecte el cable
de datos SATA al
conector eSATAII
(eSATAII_TOP)
1. Para permitir el puerto del eSATAII del protector de la entrada-salida, necesita a
conectar el conectador anaranjado de SATAII (SATAII_6 (PORT5); ver p.2 No.11)
y el conectador del eSATAII (eSATAII_TOP; ver p.2 No.35) con el cable de los
datos de SATA primeramente.
2. Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el
puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al
cable de datos SATA.
Conecte un extremo del cable
de dispositivo eSATAII al
dispositivo eSATAII
Conecte el otro extremo del cable de
dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del
escudo de E/S
135135
135135
135
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1 o la función JBOD, necesitará instalar al
menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 5,
necesitará instalar al menos 3 discos duros SATA / SATAII. Si piensa
utilizar la función RAID 0+1, necesitará instalar al menos 4 discos duros
SATA / SATAII.
2. Se recomienda construir el sistema RAID en puertos SATAII internos. En
otras palabras, si se utiliza SATAII_6 (PUERTO 5) en el puerto eSATAII,
construya el sistema RAID en otros puertos SATAII.
3. Si no se utiliza el modo RAID, los puertos SATAII_5 (PUERTO 4) y
SATAII_6 (PUERTO 5) no funcionarán.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.112.11
2.112.11
2.11
FF
FF
F
unción de conexión y cambio en caliente paraunción de conexión y cambio en caliente para
unción de conexión y cambio en caliente paraunción de conexión y cambio en caliente para
unción de conexión y cambio en caliente para
HDDs SAHDDs SA
HDDs SAHDDs SA
HDDs SA
TT
TT
T
A / SAA / SA
A / SAA / SA
A / SA
TT
TT
T
AII / eSAAII / eSA
AII / eSAAII / eSA
AII / eSA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
La placa base K10N78hSLI-GLAN soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para
dispositivos SATA / SATAII / eSATAII en modo RAID / AHCI. El chipset NVIDIA
®
Geforce 8200 ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor
avanzado (AHCI) (Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de
programación para controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo
conjunto del sector. AHCI también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot
Plug.
2.122.12
2.122.12
2.12
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte
en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores
compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD
compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y
quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o
RAID5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y
quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.
eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite
intercambiar unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz
eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los
puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su
disco duro SATAII.
cable de
SATAII del
136136
136136
136
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.132.13
2.132.13
2.13
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TM TM
TM TM
TM
//
//
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP, Windows
®
XP 64 bits, Windows
®
Vista
TM
, Windows
®
Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para
iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este
momento) (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del
regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows
®
XP / XP 64-bit.)
B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione
el CD-ROM como unidad de inicio.
C. Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/
N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserte un disquete en la unidad de disquete. Seleccione el elemento que
necesite en la lista conforme al modo que elija y el sistema operativo que
instale. A continuación, presione cualquier tecla.
2.13.1 Instalación de Windows2.13.1 Instalación de Windows
2.13.1 Instalación de Windows2.13.1 Instalación de Windows
2.13.1 Instalación de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
137137
137137
137
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
XP / XP 64 bits en su sistema.
Seleccione A para Windows
®
XP en modo AHCI. Seleccione B para Windows
®
XP 64
bits en modo AHCI.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA
/ SATAIIen el disquete.
PASO 3: Configure BIOS.
Siga las instrucciones del paso 1 para configurar la opción “SATA Operation Mode”
(Modo de funcionamiento SATA) del sistema BIOS como [AHCI].
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows
®
XP / XP 64 bits en su sistema.
Puede comenzar a instalar Windows
®
XP / XP 64 bits. Cuando comience la
instalación de Windows
®
, presione F6 para instalar un controlador AHCI. Cuando el
programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador NVIDIA
®
AHCI.
Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el
controlador que desea instalar conforme al sistema operativo que utiliza. Los
controladores son los siguientes:
2.13.2 Instalación de Windows2.13.2 Instalación de Windows
2.13.2 Instalación de Windows2.13.2 Instalación de Windows
2.13.2 Instalación de Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [AHCI].
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
138138
138138
138
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.142.14
2.142.14
2.14
Instalación de Windows Instalación de Windows
Instalación de Windows Instalación de Windows
Instalación de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits con funciones RAID 64 bits con funciones RAID
64 bits con funciones RAID 64 bits con funciones RAID
64 bits con funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de NVIDIA
®
.
Los controladores AHCI de NVIDIA
®
se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD
de soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
139139
139139
139
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o
apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta
diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede
enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para
información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del
Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits El CD de instalación que acompaña la
placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la
placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el
Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si
el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
2.152.15
2.152.15
2.15
TT
TT
T
ecnología de Fecnología de F
ecnología de Fecnología de F
ecnología de F
oror
oror
or
zado de Rzado de R
zado de Rzado de R
zado de R
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) no
relacionadorelacionado
relacionadorelacionado
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor
margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de
Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo
de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 116 para obtener información sobre el
posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de
aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
140140
140140
140
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
141141
141141
141
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
® ®
®
142142
142142
142
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
143143
143143
143
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
® ®
® ®
®
144144
144144
144
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
145145
145145
145
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
146146
146146
146
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
147147
147147
147
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
148148
148148
148
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
( ) ( ) ( ) ( )
(1) - -
(2) - -
(3)
149149
149149
149
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
150150
150150
150
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
151151
151151
151
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
® ®
®
®
® ®
®
® ® ®
®
® ®
®
® ®
®
®
152152
152152
152
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
..\ \ \ \
®
..\ \ \ \
®
®
®
153153
153153
153
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
154154
154154
154
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
155155
155155
155
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
eSATAII_TOP
156156
156156
156
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
CD1
®
®
157157
157157
157
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
4 3 2 1
12
1
24
13
12
1
24
13
158158
158158
158
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
C
B
A
159159
159159
159
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
160160
160160
160
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
161161
161161
161
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
162162
162162
162
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
® ®
® ®
®
®
®
163163
163163
163
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
® ®
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
®
® ®
®
164164
164164
164
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
\
®
®
®
®
®
® ®
®
\ \
®
\ \
®
®
®
165165
165165
165
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
\ \
166166
166166
166
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
167167
167167
167
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
® ®
®
168168
168168
168
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
169169
169169
169
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
® ®
®
®
®
® ®
®
170170
170170
170
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
® ® TM
TM
®
171171
171171
171
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
® TM
® TM
® ®
172172
172172
172
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
173173
173173
173
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
174174
174174
174
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
175175
175175
175
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
176176
176176
176
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
177177
177177
177
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
® ® ®
®
®
®
®
® ®
®
®
178178
178178
178
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
\ \ \ \
®
\ \ \ \
®
®
®
179179
179179
179
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
180180
180180
180
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
eSATAII_TOP
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
181181
181181
181
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
CD1
182182
182182
182
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
183183
183183
183
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4 3 2 1
12
1
24
13
12
1
24
13
184184
184184
184
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
C
B
A
185185
185185
185
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
186186
186186
186
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
187187
187187
187
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
188188
188188
188
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
189189
189189
189
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
®
®
®
®
®
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
®
®
®
®
190190
190190
190
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
\
®
®
®
®
®
®
®
\ \
®
\ \
®
®
191191
191191
191
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
® ®
TM TM

Transcripción de documentos

Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. Disclaimer: Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CALIFORNIA, USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations English passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate” ASRock Website: http://www.asrock.com Published April 2008 Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved. 1 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Motherboard LLayout ayout 1 2 3 4 5 6 7 English 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PS2_USB_PW1 Jumper ATX 12V Power Connector (ATX12V1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU Heatsink Retention Module AM2 940-Pin CPU Socket 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots (Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots (Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) Primary IDE Connector (IDE1, Blue) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4)) SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5)) SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1)) USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0)) SPI BIOS Chip 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2)) NVIDIA GeForce 8200 Chipset System Panel Header (PANEL1) Chassis Speaker Header (SPEAKER 1) Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) Floppy Connector (FLOPPY1) DeskExpress Hot Plug Detection Header (IR1) Internal Audio Connector: CD1 (Black) Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1) WiFi/E Header (WIFI/E) PCI Slots (PCI1- 3) HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1) PCI Express x1 Slot (PCIE3, White) PCI Express x1 Slot (PCIE2, White) PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green) ATX Power Connector (ATXPWR1) COM Port Header (COM1) eSATAII Connector (eSATAII_TOP) 2 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ASR ock eS ATAII_SPDIF I/O ASRock eSA 1 2 3 4 5 *6 7 PS/2 Mouse Port (Green) LAN RJ-45 Port Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) Microphone (Pink) 8 9 10 11 12 13 14 USB 2.0 Ports (USB01) USB 2.0 Ports (USB23) USB 2.0 Ports (USB45) eSATAII Port Optical SPDIF Out Port Coaxial SPDIF Out Port PS/2 Keyboard Port (Purple) * If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker (No. 6) (No. 3) 2 V -4 V V 6 V V Central / Bass (No. 4) --V * To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming. For Windows® XP: After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or English “4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then reboot your system. For Windows® VistaTM: After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system. 3 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Introduction Thank you for purchasing ASRock K10N78hSLI-GLAN motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 P ack age Contents ackage ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) ASRock K10N78hSLI-GLAN Quick Installation Guide ASRock K10N78hSLI-GLAN Support CD One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive Two Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional) One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional) One HDMI_SPDIF Cable (Optional) One “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield English 4 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Audio LAN Rear Panel I/O Connector - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron processor - AMD LIVE!TM Ready - Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1) - Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2) - Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology - NVIDIA® GeForce 8200 - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 3) - 4 x DDR2 DIMM slots - Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 4) - Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5) - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode) - 2 x PCI Express x1 slots - 3 x PCI slots - Supports NVIDIA® Hybrid SLITM Geforce® Boost feature (see CAUTION 6) - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio (ALC662 Audio Codec) - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Giga PHY Realtek RTL8211B - Supports Wake-On-LAN ASRock eSATAII_SPDIF I/O - 1 x PS/2 Mouse Port - 1 x PS/2 Keyboard Port - 1 x Coaxial SPDIF Out Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 1 x eSATAII Port - 1 x RJ-45 LAN Port - HD Audio Jack: Rear Speaker/Central/Bass/Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7) - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD and RAID 5), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 8) English 1.2 5 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard BIOS Feature Support CD Unique Feature English Hardware Monitor OS Certifications 6 - 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SATAII connector) (see CAUTION 9) - 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices) - 1 x Floppy connector - 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header - 1 x COM port header - 1 x HDMI_SPDIF header - CPU/Chassis FAN connector - 24 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector - CD in header - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) (see CAUTION 10) - 1 x WiFi/E header (see CAUTION 11) - 4Mb AMI BIOS - AMI Legal BIOS - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - AMBIOS 2.3.1 Support - CPU, DRAM, Chipset Core, HTT Voltage Multi-adjustment - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) - ASRock OC Tuner (see CAUTION 12) - Intelligent Energy Saver (see CAUTION 13) - Hybrid Booster: - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14) - ASRock U-COP (see CAUTION 15) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16) - CPU Temperature Sensing - Chassis Temperature Sensing - CPU Fan Tachometer - Chassis Fan Tachometer - CPU Quiet Fan - Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit compliant - FCC, CE, WHQL * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU support list on our website for more information. ASRock website http://www.asrock.com This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 28 for details. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 12 for proper installation. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this motherboard, please refer to the memory support list on our website for the compatible memory modules. ASRock website http://www.asrock.com Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation. Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may be updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLITM driver, we will update it to our website. Please visit our website for the updated Hybrid SLITM driver in the future. For the operation procedures, please refer to “Hybrid SLITM Operation Guide” on page 15. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 30 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures. English 1. 7 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard English 10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2. 11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n module. ASRock website http://www.asrock.com 12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows ® environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com 13. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com 14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU. 15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system. 16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology for AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to disable this function for keeping the stability of your system. 8 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Minimum Hardware R equirement TTable able for W indows ® Requirement Windows Vista TM Premium 2008 and Basic Logo For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please follow below table for minimum hardware requirement. CPU Memory VGA Sempron 2800+ 1GB system memory (Premium) 512MB system memory (Basic) DX10 with WDDM Driver with 128bit VGA memory (Premium) with 64bit VGA memory (Basic) * After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium 2008 logo. English 1.3 9 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Installation This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components. 1. 2. 3. 4. 5. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components. Hold components by the edges and do not touch the ICs. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard. English 10 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.1 CPU Installation Step 1. Step 2. Step 3. o Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place. The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins. Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked. Lever 90° Up CPU Golden Triangle Socket Corner Small Triangle STEP 1: Lift Up The Socket Lever STEP 2 / STEP 3: Match The CPU Golden Triangle To The Socket Corner Small Triangle STEP 4: Push Down And Lock The Socket Lever 2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink English After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and the heatsink. 11 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots; see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below. Dual Channel Memory Configurations DDRII_1 DDRII_2 (Yellow Slot) (Yellow Slot) Populated Populated Populated Populated (1) (2) (3)* DDRII_3 DDRII_4 (Orange Slot) (Orange Slot) Populated Populated Populated Populated * For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. 1. 2. 3. English 4. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots (DDRII_3 and DDRII_4). If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology . It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged. 12 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated. English Step 3. 13 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock PCIE_DE card. If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard, please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3 slot. Installing an expansion card Step 1. Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a chassis). Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws for later use. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot. Fasten the card to the chassis with screws. Replace the system cover. English 14 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.5 Hybrid SLI TM Operation Guide This motherboard supports NVIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology, based on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (graphics processing unit) benefits when an NVIDIA® motherboard GPU is combined with an NVIDIA® discrete GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features: GeForce® Boost and HybridPowerTM. This motherboard is compatible with GeForce® Boost feature in Hybrid SLITM, which can increase graphics performance. Currently, NVIDIA® Hybrid SLITM Technology is only supported with Windows® VistaTM OS, and is not available with other OS. Please visit our website for the driver update in the future. GeForce® Boost GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive performance. Minimum System Configuration for Hybrid SLI TM For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is recommended. Please refer to below table for the minimum system configuration for GeForce® Boost mode. CPU Memory Suggested OS AMD Phenom CPU Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2 256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64 Supported PCI Express Card for Hybrid SLI TM GeForce® Boost feature is supported only with certain set of discrete GPUs. Please refer to our website for the graphics cards update in the future. NVIDIA GeForce GeForce GeForce GeForce Model 8400GS 8400GS 8400GS 8500GT Driver Gigabyte GV-NX84G256H 174.91 Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 Gigabyte GV-NX85T256H 174.91 English Vendor Chipset 15 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Enjoy the benefit of NVIDIA ® Hybrid SLI TM To enjoy Hybrid SLITM feature, please refer to below installation and setup procedures. Step 1. Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI Express graphics card on PCIE1 slot. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen, and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [Auto] or [Chipset Default]. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system. Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD: (There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (For Windows® VistaTM OS) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (For Windows® VistaTM 64-bit OS) Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows® taskbar. The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do not need to adjust the setup anymore. NOTE If you click the Hybrid icon on the Windows® task bar, you are allowed to select your required Hybrid SLITM mode. However, since this motherboard only support GeForce® Boost mode (Boost Performance), please do not select the options (“Save Power” and “Additional Displays”) other than “Boost Performance”. English 16 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.6 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper PS2_USB_PW1 Short Open Setting Short pin2, pin3 to enable +5VSB (standby) for PS/2 or USB wake up events. Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply. (see p.2, No. 1) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) (see p.2, No. 9) Default Clear CMOS English Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action. 17 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.7 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! • Floppy Connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2, No. 23) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2, No. 8) connect the black end to the IDE devices connect the blue end to the motherboard 80-conductor ATA 66/100/133 cable Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor Serial ATA II Connectors SATAII_6 (PORT5) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) (SATAII_2 (PORT1): SATAII_5 (PORT4) see p.2, No. 16) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) (SATAII_1 (PORT0): see p.2, No. 13) (SATAII_3 (PORT2): see p.2, No. 18) English (SATAII_4 (PORT3): see p.2, No. 12) (SATAII_5 (PORT4): see p.2, No. 10) for the details. These six Serial ATAII (SATAII) connectors support SATA data cables for internal storage devices. The current SATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. (SATAII_6 (PORT5): see p.2, No. 11) SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures. 18 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (eSATAII_TOP: see p.2, No. 35) eSATAII_TOP eSATAII Connector This eSATAII connector supports SATA data cable for external SATAII function. The current eSATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. Serial ATA (SATA) Data Cable Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA / (Optional) SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard. You can also use the SATA data cable to connect SATAII_6 (PORT5) connector and eSATAII connector. Serial ATA (SATA) Power Cable Please connect the black end of SATA power cable to the power connector on each drive. Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply. (Optional) connect to the SATA HDD power connector connect to the power supply USB 2.0 Headers (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 14) Besides six default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are two USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. WiFi/E Header (15-pin WIFI/E) (see p.2 No. 27) This header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard English (9-pin USB6_7) (see p.2 No. 15) 19 If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the 4-Pin USB device cable to this header, please refer to this picture for proper installation. DeskExpress Hot Plug Detection Header This header supports the Hot Plug detection function for ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (see p.2 No. 24) Internal Audio Connectors (4-pin CD1) CD1 (CD1: see p.2, No. 25) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2, No. 26) This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner card, or MPEG card. This is an interface for the front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. English 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager. 20 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard For Windows® XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose “Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. System Panel Header This header accommodates several system front panel functions. (9-pin PANEL1) (see p.2, No. 20) Chassis Speaker Header Please connect the chassis speaker to this header. (4-pin SPEAKER 1) (see p.2, No. 21) Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. (3-pin CHA_FAN1) (see p.2, No. 22) CPU Fan Connector Please connect the CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. 4321 (4-pin CPU_FAN1) (see p.2, No. 3) Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3. Pin 1-3 Connected ATX Power Connector 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) English 3-Pin Fan Installation Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2, No. 33) 21 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 12 24 1 13 20-Pin ATX Power Supply Installation ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary to connect a power supply with ATX 12V plug to this connector. Failing to do so will cause power up failure. (4-pin ATX12V1) (see p.2, No. 2) Serial port Header This COM1 header supports a serial port module. (9-pin COM1) (see p.2 No.34) HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to con nect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header. (3-pin HDMI_SPDIF1) (see p.2, No. 29) HDMI_SPDIF Cable (Optional) C B A English A. black end B. white end (2-pin) Please connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard. Then connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card. C. white end (3-pin) 22 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 24 on 1 13 2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification, which provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor, such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please refer to page 26 of “User Manual” in the support CD for detailed installation procedures. 2.9 eSA eSATTAII Inter face Introduction NOTE: 1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in working condition. 2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot Plug function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when the system is power-off. 3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode. If you want to use the eSATAII HDD as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode. 4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect the Hot Plug function that eSATAII HDD should have. 5. Please refer to page 26 to 28 for detailed information of RAID mode, non-RAID mode and AHCI mode. How to install eSATAII? SATAII_6 (PORT5) English 12 eSATAII_TOP 23 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the orange SATAII connector (SATAII_6 (PORT5); see p.2 No.11) and the eSATAII connector (eSATAII_TOP; see p.2 No.35) with a SATA data cable first. Connect the SATA data cable Connect the SATA to the orange SATAII data cable to the connector eSATAII connector (SATAII_6 (PORT5)) (eSATAII_TOP) 2. Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of the I/O shield according to the eSATAII connector that you connect the SATA data cable. Connect one end of the eSATAII device cable to eSATAII device Connect the other end of the eSATAII device cable to eSATAII port of the I/O shield 2 . 1 0 Serial A ATTA (SA (SATTA) / Serial A ATTAII (SA (SATTAII) Hard Disks Installation English This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 8200 chipset that supports Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII hard disks. STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis. STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII connector. STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard disk. 24 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1 function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks. 2. It is recommended to build RAID on internal SATAII ports. In other words, if SATAII_6 (PORT5) is used for eSATAII port, please build RAID on other SATAII ports. 3. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5) cannot function. 2.11 Hot Plug and Hot Swap FFunctions unctions for SA SATTA / SA SATTAII HDDs and eSA eSATTAII Devices This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII / eSATAII Devices in RAID / AHCI mode. NVIDIA® GeForce 8200 chipset provides hardware support for Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for SATA host controllers developed thru a joint industry effort. AHCI also provides usability enhancements such as Hot Plug. NOTE What is Hot Plug Function? If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called “Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition. However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been installed into the SATA / SATAII HDD. What is Hot Swap Function? If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 or RAID 5 then it is called “Hot Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition. English eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you may simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening your chassis to exchange your SATAII hard disk. 2 . 1 2 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 25 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2 . 1 3 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit W ithout RAID FFunctions unctions Without If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install. 2.13.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions English STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID]. STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette. A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system. (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® XP / XP 64-bit.) B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and then a window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM as the boot device. C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver diskette [YN]?”, press <Y>. D. Then you will see these messages, Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue Please insert a floppy diskette into the floppy drive. Select your required item on the list according to the mode you choose and the OS you install. Then press any key. E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII drivers into the floppy diskette. STEP 3: Set Up BIOS. Please follow step 1 to set up the BIOS option “SATA Operation Mode” to [AHCI]. 26 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard STEP 4: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system. You can start to install Windows® XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver diskette containing the NVIDIA® AHCI driver. After reading the floppy disk, the drivers will be presented. Select the driver to install according to the OS you install. The drivers are as below: A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 Please select A for Windows® XP in AHCI mode. Please select B for Windows® XP 64-bit in AHCI mode. Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID]. STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system. 2.13.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions English STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI]. STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the following path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® VistaTM OS) .. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS) After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation. 27 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID]. STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. 2 . 1 4 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit W ith RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures: ..\ RAID Installation Guide 2 . 1 5 Untied Overclocking TTechnology echnology This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment. Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology. English 28 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD. 4. Software Suppor Supportt CD information English This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP. EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus. 29 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD. Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Kartoninhalt ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll) ASRock K10N78hSLI-GLAN Schnellinstallationsanleitung ASRock K10N78hSLI-GLAN Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional) Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional) Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option) Ein “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield Deutsch 30 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Audio LAN E/A-Anschlüsse an der Rückseite - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern / Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor - AMD LIVE!TM-bereit - Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1) - Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 2) - Unterstützt Hyper-Transport 3.0-Technologie (HT 3.0) - NVIDIA® GeForce 8200 - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie (siehe VORSICHT 3) - 4 x Steckplätze für DDR2 - Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 4) - Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB (siehe VORSICHT 5) - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus) - 2 x PCI Express x1-Steckplätze - 3 x PCI -Steckplätze - Unterstützt NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost (siehe VORSICHT 6) - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio (ALC662 Audio Codec) - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Giga PHY Realtek RTL8211B - Unterstützt Wake-On-LAN ASRock eSATAII_SPDIF I/O - 1 x PS/2-Mausanschluss - 1 x PS/2-Tastaturanschluss - 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang - 1 x optischer SPDIF-Ausgang - 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 1 x eSATAII Port - 1 x RJ-45 LAN Port - HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 7) Deutsch 1.2 31 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Anschlüsse BIOS Support-CD Einzigartige Eigenschaft Deutsch Hardware Monitor - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD und RAID 5), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 8) - 1 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 1 SATAII-Anschlüssen geteilt) (siehe VORSICHT 9) - 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte) - 1 x FDD-Anschlüsse - 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf - 1 x COM-Anschluss-Header - 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss - CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss - 24-pin ATX-Netz-Header - 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Interne Audio-Anschlüsse - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite - 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 10) - 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 11) - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play” - ACPI 1.1-Weckfunktionen - JumperFree-Modus - SMBIOS 2.3.1 - CPU, DRAM, Chipsatzkern, HTTSpannungsmultiplikatoreinstellung - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware (Probeversion) - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 12) - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion) (siehe VORSICHT 13) - Hybrid Booster: - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 14) - ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15) - Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz) - ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16) - CPU-Temperatursensor - Motherboardtemperaturerkennung - Drehzahlmessung für CPU-Lüfter - Drehzahlmessung für Gehäuselüfter 32 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Betriebssysteme Zertifizierungen - CPU-Lüftergeräuschdämpfung - Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit - FCC, CE, WHQL * Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com WARNUNG Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden. VORSICHT! 2. 3. 4. 5. Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die SystembusTaktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HTLink-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+ CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie detaillierte Informationen. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks richtigerInstallation gelesen haben. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und TM Windows ® Vista etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® VistaTM 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. Deutsch 1. 33 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. TM Deutsch Die Hybrid SLI -Funktion ist vom NVIDIA®-Treiber abhängig und wird TM eventuell künftig aktualisiert. Sobald der neueste Hybrid SLI -Treiber verfügbar ist, werden wir diesen auf unseren Internetseiten veröffentlichen. Bitte schauen Sie künftig auf unseren Internetseiten TM nach einem aktualisierten Hybrid SLI -Treiber. Entsprechende TM Bedienungshinweise finden Sie unter „Hybrid SLI Operation Guide“ TM (Hybrid SLI -Bedienungshinweise) auf Seite 41. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 30 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden. Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 51. Dort finden Sie detaillierte Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com 34 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die CPU beschädigen. 15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen. 16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert. Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU. Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität Ihres System zu bewahren. Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows ® Vista TM Premium 2008 und Basic Logo Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2008 und BasicLogos vorbereiten möchten, finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle. CPU Speicher VGA Sempron 2800+ 1 GB Systemspeicher (Premium) 512 MB Systemspeicher (Basic) DX10 mit WDDM-Treiber mit 128 Bit-VGA-Speicher (Premium) mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic) * Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen. Deutsch 1.3 35 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Installation Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x 21,3 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst. Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen. Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten schwer beschädigt werden. 1. 2. 3. 4. 5. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten kommen kann. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berührungen mit den ICs. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden. Deutsch 36 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist. Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel. Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins, sollte die CPU nicht in den Sockel passen. Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet. Hebel 90° nach oben Goldenes Dreieck der CPU Kleines Dreieck der Sockelecke SCHRITT 1: Ziehen Sie den Sockelhebel hoch SCHRITT 4: Drücken Sie den Sockelhebel nach unten und rasten Sie ihn ein Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern. Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3). Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers. Deutsch 2.2 SCHRITT 2 / SCHRITT 3: Richten Sie das goldene Dreieck der CPU mit dem kleinen Dreieck der Sockelecke aus 37 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards K10N78hSLI-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die DualKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher. Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen (1) (2) (3) DDRII_1 (gelbe) Bestückt Bestückt DDRII_2 (gelbe) Bestückt Bestückt DDRII_3 (orange) Bestückt Bestückt DDRII_4 (orange) Bestückt Bestückt * Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier Steckplätzen. Deutsch 1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4). 2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren. 3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren. 4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden. 38 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Schritt 2: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul. Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt. Deutsch Schritt 3: 39 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.4 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI Express -Steckplätze) Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am K10N78hSLI-GLAN Motherboard. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x16-Busbreite verwendet. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte. Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im PCIE3-Steckplatz. Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen. Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2. Deutsch 40 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.5 Hybrid SLI TM -Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Mit der Hybrid SLITM-Technologie, die auf NVIDIA®s führender SLITM-Technoloie basiert, können Sie die Vorteile mehrerer GPUs (Grafikprozessoren) nutzen, wenn Sie eine NVIDIA®Motherboard-GPU mit einer zusätzlichen NVIDIA®-GPU kombinieren. Die heutige Hybrid SLITM-Technologie arbeitet mit zwei Hauptfunktionen: GeForce® Boost und HybridPowerTM. Dieses Motherboard ist mit dem Hybrid SLITM-Merkmal GeForce® Boost zur Steigerung der Grafikleistung kompatibel. Derzeit wird die NVIDIA® Hybrid SLITM-Technologie ausschließlich vom Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt. Aktualisierte Treiber finden Sie demnächst auf unseren Internetseiten. GeForce® Boost GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-MotherboardGrafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in den Genuss der zusätzlichen Leistung. Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI TM Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende MindestSystemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für den GeForce® Boost-Modus der folgenden Tabelle. CPU Speicher Empfohlenes Betriebssystem AMD Phenom CPU Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2 256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für Motherboard-Grafikprozessor Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64 Unterstützte PCI Express -K ar te für Hybrid SLI TM -Kar arte Anbieter Chipsatz Modell NVIDIA Gigabyte GV-NX84G256H 174.91 Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 Gigabyte GV-NX85T256H 174.91 GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8500GT Deutsch Die Funktionen GeForce® Boost werden nur bei einem bestimmten Set mit eigenständigen Grafikprozessoren unterstützt. Besuchen Sie unsere Website für künftige Grafikkarten-Updates. Treiber 41 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Genießen Sie die V or teile von NVIDIA ® Hybrid SLI TM Vor orteile Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend dem Modus, den Sie verwenden möchten. Schritt 1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben. Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die Option “Hybrid SLI” auf [Auto] oder [Chipset Default]. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITMTreiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD: (Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Für Windows® VistaTM-Benutzer) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer) Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol in Ihrer Windows®-Taskleiste. Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung). Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten. Deutsch 42 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Deutsch HINWEIS Sie können den erforderlichen Hybrid SLITM-Modus wählen, indem Sie auf das Hybrid-Symbol in der Windows®-Taskleiste klicken. Da dieses Motherboard nur den GeForce® Boost-Modus (zur Leistungssteigerung) unterstützt, verzichten Sie auf die Aktivierung der Optionen „Save Power“ (Energie sparen) und „Additional Displays“ (Zusätzliche Anzeigegeräte); wählen Sie lediglich die Option „Boost Performance“ (Leistung steigern). 43 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.6 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper PS2_USB_PW1 Gebrückt Offen Einstellun Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um +5VSB (Standby) zu setzen und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. (siehe S.2, Punkt 1) CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, Punkt 9) DefaultEinstellung CMOS löschen Deutsch Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOSInhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen. 44 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.7 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt! Anschluss Anschluss für das Floppy-Laufwerk Beschreibung (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, Punkt 23) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 8) Blauer Anschluss zum Motherboard Schwarzer Anschluss zur Festplatte 80-adriges ATA 66/100/133 Kabel Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers. (SATAII_3 (PORT2): siehe S.2 - No. 18) (SATAII_4 (PORT3): siehe S.2 - No. 12) (SATAII_5 (PORT4): siehe S.2 - No. 10) (SATAII_6 (PORT5): siehe S.2 - No. 11) SATAII_6 (PORT5) siehe S.2 - No. 13) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) (SATAII_2 (PORT1): SATAII_5 (PORT4) siehe S.2 - No. 16) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) (SATAII_1 (PORT0): Diese sechs Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s. Deutsch Seriell-ATAII-Anschlüsse SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden, um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen Einleitung“ auf Seite 51 für Details über eSATAII-und eSATAIIInstallationsverfahren. 45 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35) eSATAII_TOP eSATAII-Anschlüsse Serial ATA- (SATA-) Datenkabel SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA / SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. Sie können das SATA Datenkabel auch benutzen, um SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück und eSATAII Verbindungsstück anzuschließen. (Option) Serial ATA- (SATA-) Stromversorgungskabel (Option) Verbindung zum SATA-HDD-Stromanschluss Verbindung zum Netzteil USB 2.0-Header (9-pol. USB8_9) (siehe S.2 - Nr. 14) Deutsch (9-pol. USB6_7) Dieses eSATAII Verbindungsstück unterstützt SATA Datenkabel für externe SATAII Funktion. Die gegenwärtige eSATAII Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s Datenübertragungsrate. Verbinden Sie das schwarze Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils. Zusätzlich zu den sechs üblichen USB 2.0-Ports an den I/O-Anschlüssen befinden sich zwei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - Nr. 15) 46 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard WiFi/E Sockel Dieser Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen. (15-pol. WIFI/E) (siehe S.2 - No. 27) Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese Abbildung. DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf Diese Kopf unterstützt die heiße Stecker Untersuchungsfunktion für ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (siehe S.2 - No. 24) Interne Audio-Anschlüsse (4-Pin CD1) CD1 (CD1: siehe S.2, Punkt 25) Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2, Punkt 26) Diese ermöglichen Ihnen StereoSignalquellen, wie z. B. CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden. Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorderseite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Kontrolle über Audio-Geräte. Deutsch Verbindungsstück A Datenkabel für Funktion. Die SATAII aubt bis 3.0 Gb/s ngsrate. 1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: 47 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen” , wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem: Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken. System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die verschiedenen Funktionen der Gehäusefront. (9-Pin PANEL1) (siehe S.2, Punkt 20) Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher an diesen Header an. (4-pin SPEAKER1) (siehe S.2, Punkt 21) Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das Gehäuselüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. (3-pin CHA_FAN1) (siehe S.2, Punkt 22) Deutsch CPU-Lüfteranschluss 4321 (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2, Punkt 3) Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. 48 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3. Pins 1–3 anschließen Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX-Netz-Header 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (siehe S.2, Punkt 33) Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Header. Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 12 bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils Anschluss für 12V-ATX-Netzteil (siehe S.2, Punkt 2) Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen. Deutsch COM-Anschluss-Header (siehe S.2 - No. 34) 13 Beachten Sie bitte, dass Sie eine Stromversorgung mit ATX 12Volt-Stecker mit diesem Anschluss verbinden müssen, damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten. (4-pin ATX12V1) (9-pin COM1) 1 24 49 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System. (HDMI_SPDIF1, dreipolig) (siehe S.2 - No. 29) HDMI_SPDIF-Kabel (Option) C B A Bitte verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss am Motherboard. Schließen Sie dann das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig) Deutsch 50 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.8 HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF-- Anschluss – Installationshinweise HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/ Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten/ Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Installationshinweise zur HDMIFunktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 26 der „User Manual“ (Bedienungsanleitung) auf der Unterstützungs-CD. 2.9 V orstellung der eSA Vorstellung eSATTAII-Schnittstelle Deutsch HINWEIS: 1. Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im BIOS-Setup auf den AHCI oder RAID-Modus setzen, wird die Hot PlugFunktion auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAIIGeräte bei eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den eSATAII-Anschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen. 2. Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den NichtRAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAIIAnschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System ausgeschaltet ist. 3. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Startlaufwerk nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „non-RAID“ ein. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Wechseldatenträger nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als RAID-Laufwerk nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“. 4. Konfigurieren Sie in diesem Fall Ihre eSATAII-Festplatte bitte nicht als eine RAID-Festplatte; andernfalls könnte sich dies nachteilig auf die Hot-PlugFunktion auswirken, über welche die eSATAII-Festplatte verfügen sollte. 5. Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, Nicht-RAID-Modus und den AHCI-Modus sind auf den Seiten 54 zu 57 angegeben. 51 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Wie installieren Sie eSATAII ? SATAII_6 (PORT5) eSATAII_TOP 1. Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie das orange SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (PORT5); siehe S.2 Nr.11) und das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII_TOP; p.2 No.35) mit einem SATA Datenkabel zuerst anschließen. Schließen Sie das SATADatenkabel an den orange SATAII-Anschluss (SATAII_6 (PORT5)) an 2. Verbinden Sie das SATA-Datenkabel mit dem eSATAIIAnschluss (eSATAII_TOP) Verbinden Sie ein eSATAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/ Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben. Deutsch Schließen Sie ein Ende des eSATAII-Gerätekabels an das eSATAII-Gerät an. Verbinden Sie das andere Ende des eSATAIIGerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am Ein-/Ausgabefeld. 52 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard des eSATAIInschluss am 2 . 1 0 Serial A ATTA - (SA (SATTA) / Serial A ATTAII- (SA (SATTAII) Festplatteninstallation Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA® GeForce 8200-Chipset, das serielle ATA (SATA) / serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diesem Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-Festplatten installiert werden. SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den Laufwerkseinschüben des Gehäuses. SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte. SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAIIAnschluss des Motherboards an. SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA / SATAII-Festplatte an. 1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten, müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- / SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten, müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren. 2. Es wird empfohlen, das RAID-System auf internen SATAII-Anschlüssen aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_6 (Anschluss 5) für den eSATAII-Anschluss verwendet wird, dann bauen Sie das RAID-System bitte auf anderen SATAII-Anschlüssen auf. 3. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6 (Anschluss 5) funktionslos. 2 . 1 1 Hot-Plug- und Hot-Swap-F unktion für SA Hot-Swap-Funktion SATTA / SA SATTAIIF estplatten und eSA eSATTAII- Geräte Deutsch Das K10N78hSLI-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID / AHCI-Modus. Der NVIDIA® GeForce 8200-Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface (AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist. AHCI bietet darüber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug. HINWEIS Was ist die Hot-Plug-Funktion? Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft. 53 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Was ist die Hot-Swap-Funktion? Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft. eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke ganz einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie eSATAII-Geräte durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum Austausch öffnen zu müssen. 2 . 1 2 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten. 2.13 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID -F unktionen -Funktionen Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten. 2.13.1 Installation von W indows ® XP / XP 64-Bit ohne RAID Windows RAID-FFunktionen unktionen Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen Deutsch 54 SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „IDE-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [non-RAID]. SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette. A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard B. C. D. Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows® XP / XP 64-Bit.) Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“ [Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>. Daraufhin werden die Meldungen Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie das das gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste. E. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA / SATAII-Treiber auf die Diskette. SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS. Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß Schritt 1 auf [AHCI]. SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System. Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines Drittanbieter AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem NVIDIA® AHCI-Treiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber gemäß des genutzten Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung: Deutsch A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 Für Windows® XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64-bit im AHCI-Modus wählen Sie bitte B. 55 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ und Hot-Plug-Funktionen SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „IDE-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [non-RAID]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System. 2.13.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID -F unktionen -Funktionen Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen Deutsch SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „IDE-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [AHCI]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-Treiber zu installieren. Die NVIDIA® AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD: (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit.) .. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer) Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen. 56 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ und Hot-Plug-Funktionen SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „IDE-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [non-RAID]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. 2 . 1 4 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit mit RAID -F unktionen -Funktionen Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden: ..\ RAID Installation Guide 2 . 1 5 Entkoppelte Übertaktungstechnologie (Untied Overclocking TTechnology) echnology) Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann. Deutsch Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 33, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden. 57 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 3. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD. 4. Software Suppor Supportt CD information Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP. EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das SetupProgramm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert. Deutsch 58 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp 1 . 1 Contenu du paquet F ran çais rançais Carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN (Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm) Guide d’installation rapide ASRock K10N78hSLI-GLAN CD de soutien ASRock K10N78hSLI-GLAN Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un câble HDMI_SPDIF (en option) Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield 59 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1 . 2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension Audio LAN Panneau arrière F rançais - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron - Prêt AMD LIVE!TM - Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir ATTENTION 1) - Prend en charge la technologie Untied Overclocking (voir ATTENTION 2) - Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0) - NVIDIA® GeForce 8200 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 3) - 4 x slots DIMM DDR2 - Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans amortissement mémoire (voir ATTENTION 4) - Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5) - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16) - 2 x slots PCI Express x1 - 3 x slots PCI - Pris en charge de NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost (voir ATTENTION 6) - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows® VistaTM (codec audio ALC662) - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Giga PHY Realtek RTL8211B - Support du Wake-On-LAN ASRock eSATAII_SPDIF I/O - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 - 1 x Port de sortie coaxial SPDIF - 1 x Port de sortie optique SPDIF - 6 x ports USB 2.0 par défaut - 1 x port eSATAII - 1 x port LAN RJ-45 - Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 7) 60 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard BIOS CD d’assistance Caractéristique unique Surveillance système - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD et RAID 5) , NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 8) - 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur SATAII) (voir ATTENTION 9) - 1 x ATA133 IDE connecteur (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE) - 1 x Port Disquette - 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header - 1 x En-tête de port COM - 1 x Connecteur HDMI_SPDIF - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant - 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 10) - 1 x Connecteur WiFi/E (voir ATTENTION 11) - 4Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Support du “Plug and Play” - Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1 - Gestion jumperless - Support SMBIOS 2.3.1 - Réglages multiples de tensions CPU, DRAM, noyau Chipset, HTT - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai) - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 12) - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 13) - L’accélérateur hybride: - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 14) - ASRock U-COP (voir ATTENTION 15) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5% (voir ATTENTION 16) - Contrôle de la température CPU - Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur CPU F ran çais rançais Connecteurs 61 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard - Tachéomètre ventilateur châssis - Ventilateur silencieux d’unité centrale - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit - FCC, CE, WHQL OS Certifications * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking. ATTENTION! 1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+ sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0 (jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations. Site Web ASRock http://www.asrock.com 2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 84 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 67 pour réaliser une installation correcte. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître barrettes de mémoire compatibles. Site Web ASRock http://www.asrock.com Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et il peut être mis à jour à l’avenir. Dès que nous avons le dernier pilote Hybrid SLI TM, nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour 3. 4. F rançais 5. 6. 62 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 8. 9. 10. 11. 12. 13. F ran çais rançais 7. obtenir le pilote Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation, veuillez vous référer à la page 70 du “Hybrid SLITM Operation Guide” (Guide d’utilisation Hybrid SLITM). Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 30 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII. Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII. Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 78 pour des détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent). Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com 63 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. 15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. 16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre système. 1.3 Tableau de matériel minimal requis pour W indows ® Windows Le logo de Vista TM Premium 2008 et Basic Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis. Unité centrale Mémoire Adaptateur VGA Sempron 2800+ mémoire système 1 Go (Premium) mémoire système 512MB (Basic) DX10 avec pilote WDDM avec mémoire VGA 128bits (Premium) avec mémoire VGA 64bits (Basic) F rançais * Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2008 logo. 64 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Installation Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x 21,3 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère. Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère. Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés. F ran çais rançais 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. 2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. 3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. 5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère. 65 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.1 Installation du CPU o Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 . Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise. Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches. Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic. Levier 90° Haut Triangle doré du processeur Petit triangle du côté de la prise ETAPE 1 : Levez le levier de prise 2.2 ETAPE 4 : ETAPE 2 / ETAPE 3 : Appuyez et verrouillez Mettez le triangle doré du le levier de la prise processeur sur le petit triangle du côté de la prise Installation du ventilateur et du dissipateur F rançais Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur. 66 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère K10N78hSLI-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDRII_1 (Slot Jaunes) Occupé Occupé (1) (2) (3) DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 (Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange) Occupé Occupé Occupé Occupé Occupé Occupé * Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les quatre emplacements. 2. 3. 4. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1 et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et DDRII_4). Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. F ran çais rançais 1. 67 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Etape 1. Etape 2. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM. Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement. F rançais 68 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78hSLI-GLAN. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies. PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que la carte Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE. Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3. Installation d’une carte d’extension Etape 2. Etape 3. Etape 4. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis. F ran çais rançais Etape 1. 69 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.5 Guide d’utilisation Hybrid SLI TM Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie Hybrid SLITM, basée sur la technologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsqu’un GPU de carte mère NVIDIA® est combiné avec un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM comprend aujourd’hui deux fonctions principales: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Cette carte mère est compatible avec la fonction GeForce® Boost de Hybrid SLITM, qui permet d’améliorer les performances graphiques. Actuellement, la technologie NVIDIA® Hybrid SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pas disponible sous les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour le pilote à jour à l’avenir. GeForce® Boost GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances accrues. Configuration système minimale pour Hybrid SLI TM Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration système minimale pour le mode GeForce® Boost. CPU Mémoire OS recommandés CPU AMD Phenom DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2 256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de la carte mère Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64 Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI TM Les fonctionnalités GeForce® Boost sont prises en charge uniquement avec certains jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web pour obtenir la mise à jour des cartes graphiques à l’avenir. F rançais Vendeur Chipset NVIDIA GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8500GT Modèle Pilote Gigabyte GV-NX84G256H 174.91 Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 Gigabyte GV-NX85T256H 174.91 Appréciez les avantage de NVIDIA ® Hybrid SLI TM Pour apprécier la fonction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser. 70 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Étape 1. Étape 2. Étape 3. Étape 4. Étape 5. Étape 6. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE1 (vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous référer à la section “Slots d’extension”. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte graphique PCI Express du slot PCIE1. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez “Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [Auto] ou sur [Chipset Default]. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin suivant du CD de support ASRock: (Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits) Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur votre barre de tâches Windows®. Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration. F ran çais rançais REMARQUE Si vous cliquez sur l’icône Hybrid de la barre de tâches de Windows®, vous pouvez choisir le mode Hybrid SLITM requis. Cependant, cette carte mère ne prenant en charge que le mode GeForce® Boost (Performances Boost), veuillez ne pas choisir les options (“Save Power” (Économie d’énergie) et “Additional Displays” (Écrans supplémentaires)) autres que “Boost Performance” (Performances Boost). 71 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.6 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Ferme Ouvert Description PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2 et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système. Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. (voir p.2 fig. 1) Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 9) Paramètres par défaut Effacer la CMOS F rançais Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS. 72 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.7 Connecteurs Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère! Les connecteurs Description Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1 (voir p.2 fig. 23) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 8) connecteur bleu vers la carte mère connecteur noir vers le disque dur Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. (SATAII_3 (PORT2): voir p.2 fig. 18) (SATAII_4 (PORT3): voir p.2 fig. 12) (SATAII_5 (PORT4): voir p.2 fig. 10) (SATAII_6 (PORT5): voir p.2 fig. 11) SATAII_6 (PORT5) voir p.2 fig. 13) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) (SATAII_2 (PORT1): SATAII_5 (PORT4) voir p.2 fig. 16) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) (SATAII_1 (PORT0): Ces six connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s. F ran çais rançais Connecteurs Série ATAII SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 78 pour details concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII. 73 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35) eSATAII_TOP Connecteur eSATAII Câble de données Série ATA (SATA) Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere. Vous peut aussi utiliser le cable de data SATA pour connecter le connecteur SATAII_6 (PORT5) et eSATAII. (en option) Cordon d’alimentation Série ATA (SATA) (en option) connecter au connecteur d’alimentation du disque dur SATA En-tête USB 2.0 (USB8_9 br.9) (voir p.2 No. 14) Le connecteur eSATAII supporte le cable de data SATA pour la fonction externe SATAII. L’interface present eSATAII permet d’atteindre le taux de transfert de data 3.0 Gb/s. connecter à l’unité d’alimentation électrique Veuillez connecter l’extrémité noire du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. A côté des six ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 15) F rançais 74 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les fonctions WiFi+AP avec le module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n, c’est un adaptateur de réseau local sansfil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans fil. (WIFI/E br.15) (voir p.2 No. 27) Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4 broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter cette image. Header de Detection de DeskExpress Hot Plug Le header supporte la fonction de detection de HotPlug pour ASRock DeskExpress. (IR1 br.5) (voir p.2 No. 24) Connecteurs audio internes (CD1 br. 4) CD1 (CD1: voir p.2 fig. 25) Connecteur audio panneau avant (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 fig. 26) Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources stéréo comme un CD-ROM, DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système. 2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard F ran çais rançais SATAII supporte SATA pour la SATAII. nt eSATAII re le taux de 3.0 Gb/s. 75 E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur » , choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”. Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs fonctions système en façade. (PANEL1 br. 9) (voir p.2 fig. 20) Connecteur du haut-parleur du châssis Veuillez connecter le hautparleur de châssis sur ce connecteur. (SPEAKER1 br. 4) (voir p.2 fig. 21) Connecteur pour ventilateur de châssis Veuillez connecter le câble du ventilateur du châssis sur ce connecteur en branchant le fil noir sur la broche de terre. (CHA_FAN1 br. 3) (voir p.2 fig. 22) Connecteur pour ventilateur CPU (CPU_FAN1 br. 4) F rançais (voir p.2 fig. 3) 4321 Veuillez connecter un câble de ventilateur d’UC sur ce connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre. ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches Broches 1-3 connectées 76 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 fig. 33) Veuillez connecter une unité d’alimentation ATX sur ce connecteur. Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. Connecteur d’alimentation 12V ATX (ATX12V1 br. 4) (voir p.2 fig. 2) En-tête de port COM (COM1 br.9) (voir p.2 No. 34) Connecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1 3-pin) (voir p.2 No. 29) 12 24 20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1 13 Veuillez noter qu’il est nécessaire de connecter une unité d’alimentation électrique avec prise ATX 12V sur ce connecteur afin d’avoir une alimentation suffisante. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension. Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM. Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur. F ran çais rançais Connecteur d’alimentation ATX ctées 77 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Câble HDMI_SPDIF (en option) C B A A. extrémité noire 2.8 Veuillez connecter l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte-mère. Connectez ensuite l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. B. extrémité blanche (2 briches) C. extrémité blanche (3 briches) Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique audio/ vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère, veuillez-vous référer à la page 26 du “User Manual” (Manuel d’utilisation) sur le CD de support pour obtenir les procédures détaillées d’installation. 2.9 PPrésentation résentation de l’inter face eSA eSATTAII F rançais REMARQUE : 1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion à chaud est prise en charge avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est allumé et en état de fonctionnement. 2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur le mode non-RAID, la fonction de connexion à chaud n’est pas prise en charge avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII quand le système est éteint seulement. 3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode non-RAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans 78 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard le réglage du BIOS à mode RAID. Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode RAID. 4. Veuillez cependant ne pas configurer votre disque dur eSATAII comme disque RAID dans ce cas; sinon, ceci pourrait affecter la fonction de branchement à chaud que le disque dur eSATAII doit avoir. 5. Veuillez vous référer aux pages 81 à 84 pour des informations détaillées sur les modes RAID, non-RAID et AHCI. Comment installer eSATAII? SATAII_6 (PORT5) eSATAII_TOP Pour fonctionner le eSATAII port du I/O shield, vous avez besoin de connecter le connecteur SATAII orange (SATAII_6 (PORT5); voir p.2 No.11) et le connecteur eSATAII (eSATAII_TOP; voir p.2 No.35) avec un cable de data d’abord. Connectez le câble de données SATA au connecteurConnectez le câble de données SATA au SATAII orange connecteur SATAII (SATAII_6 (PORT5)) (eSATAII_TOP) F ran çais rançais 1. 79 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA. Connectez une extrémité du câble de périphérique SATAII au périphérique eSATAII. Connectez l’autre extrémité du câble de périphérique SATAII au port eSATAII du blindage entrée/sortie. 2 . 1 0 Installation des Disques Durs Serial A ATTA (SA (SATTA) / Serial ATAII (SA (SATTAII) Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 8200 qui prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID. Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII. ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de votre châssis. ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII. ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le connecteur SATAII de la carte mère. ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA / SATAII. F rançais 1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII. 2. Il est recommandé de construire le RAID sur les ports SATAII internes. En d’autres termes, si SATAII_6 (PORT5) est utilise comme port eSATAII, veuillez construire le RAID sur d’autres ports SATAII. 3. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne fonctionnement pas. 80 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2 . 1 1 Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les Disques Durs SA SATTA / SA SATTAII et eSA eSATTAII La carte-mère K10N78hSLI-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les périphériques SATA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont sud NVIDIA® GeForce 8200 offre un support de matériel informatique pour l’interface AHCI (Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de programmation pour les contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface (AHCI) offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la fonction branchement à chaud. u câble de ATAII du blindage REMARQUE Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »? Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID, l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”. Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ? Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5 l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”. eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII. 2 . 1 2 Guide d’installation des pilotes 2.13 F ran çais rançais Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement. Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez. 81 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2 . 1 3 . 1 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud F rançais ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID]. ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII. A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® XP / XP 64-bit.) B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche <F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage. C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur <Y>. D. Vous voyez alors s’afficher les messages Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche. E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des disques durs SATA / SATAII vers la disquette. ETAP 3: Configurez le BIOS. Veuillez suivre l’étape 1 pour configurer l’option option “SATA Operation Mode”(Mode de fonctionnement SATA) du BIOS sur [AHCI]. 82 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre système. Vous pouvez installerWindows® XP / XP 64-bit. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® AHCI. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE que vous installez. Voici les différents pilotes: A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 Veuillez sélectionner A pour Windows® XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour Windows® XP 64 bits en mode AHCI. Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre système. 2 . 1 3 . 2 Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS F ran çais rançais écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système. Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock 83 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI NVIDIA® sont sous le chemin suivant du CD Support: (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits) Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation. Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système. 2.14 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID) 2.15 La technologie de surcadençage à la volée F rançais Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable. Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking. 84 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique. 4. Informations sur le CD de suppor supportt F ran çais rançais Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus. 85 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp 1 . 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN (ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) Guida di installazione rapida ASRock K10N78hSLI-GLAN CD di supporto ASRock K10N78hSLI-GLAN Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133 Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali) Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali) Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale) Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield Italiano 86 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1 . 2 Specifiche Chipset Memoria Slot di espansione Audio LAN Pannello posteriore I/O - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 DualCore / Athlon 64 / processore Sempron - Pronto AMD LIVE!TM - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi ATTENZIONE 1) - Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 2) - Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) - NVIDIA® GeForce 8200 - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 3) - 4 x slot DDR2 DIMM - Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 4) - Capacità massima della memoria di sistema: 8GB (vedi ATTENZIONE 5) - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16) - 2 x slot PCI Express x1 - 3 x slot PCI - Supporto NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost (vedi ATTENZIONE 6) - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level (ALC662 Audio Codec) - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Giga PHY Realtek RTL8211B - Supporta Wake-On-LAN ASRock eSATAII_SPDIF I/O - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta coassiale SPDIF Out - 1 x Porta ottica SPDIF Out - 6 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x porta eSATAII - 1 x porta LAN RJ-45 - Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 7) Italiano Piattaforma Processore 87 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Connettori BIOS CD di supporto Caratteristica speciale Italiano Monitoraggio Hardware - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD e RAID 5), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 8) - 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettore (compartecipe con 1 connettore SATAII) (vedi ATTENZIONE 9) - 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE) - 1 x porta Floppy - 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug - 1 x collettore porta COM - 1 x connettore HDMI_SPDIF - Connettore ventolina CPU/telaio - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettori audio interni - Connettore audio sul pannello frontale - 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 10) - 1 x connettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 11) - 4Mb AMI BIOS - Suppor AMI legal BIOS - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 - Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset Core - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa) - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 12) - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia) (vedi ATTENZIONE 13) - Booster ibrido: - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 14) - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5% (vedi ATTENZIONE 16) - Sensore per la temperatura del processore - Sensore temperatura scheda madre - Indicatore di velocità per la ventola del processore 88 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Compatibilità SO Certificazioni - Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento - Ventola CPU silenziosa - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit - FCC, CE, WHQL * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking. ATTENZIONE! 2. 3. 4. 5. 6. Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a 5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul nostro sito, per informazioni dettagliate. Sito ASRock http://www.asrock.com Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 111. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 94, per seguire un’installazione appropriata. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i moduli compatibili. Sito web ASRock http://www.asrock.com A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. La caratteristica Hybrid SLITM dipende dal driver di NVIDIA® e potrebbe essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del driver Hybrid SLITM più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo Italiano 1. 89 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Italiano disponibile sul sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il nostro sito Internet per avere la versione aggiornata del driver Hybrid SLITM. Per le procedure di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid SLITM Operation Guide” (Guida al funzionamento di Hybrid SLITM) pagina 97. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 30 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII. La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia eSATAII” a pagina 105 per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione di eSATAII ed eSATAII. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802. 11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless) semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com 90 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre. 15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema. 16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/ CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema. Tabella requisiti hardware minimi per W indows ® Windows Logo Vista TM Premium 2008 e Basic Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi. CPU Memoria VGA Sempron 2800+ 1GB di memoria di sistema (Premium) 512MB di memoria di sistema (Basic) DX10 con driver WDDM Con memoria VGA 128bit (Premium) Con memoria VGA 64bit (Basic) * Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2008 logo. Italiano 1.3 91 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Installazione Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12.0 pollici x 8.4 pollici; 30,5 cm x 21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti. Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri. Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre, alle periferiche e/o ad altri componenti. 1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni. 2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti. 3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs. 4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente. 5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre. Italiano 92 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino. Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta perfettamente. Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi. Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata. Levetta sollevata di 90° Triangolo dorato CPU Triangolino angolosocket FASE 1: Sollevare la levetta socket FASE 4: Abbassare e bloccare la levetta socket Installazione della ventolina e del dispersore di calore CPU Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore. Italiano 2.2 FASE 2 / FASE 3: Far corrispondere il triangolo dorato della CPU al triangolino nell’angolo del socket 93 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre K10N78hSLI-GLAN fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4; alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito. Configurazioni Dual Channel Memory DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento gialli) gialli) arancione) arancione) Popolato Popolato Popolato Popolato Popolato Popolato (1) Popolato (2) (3) Popolato * Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot. 1. 2. Italiano 3. 4. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4). Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM. 94 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Step 1. Step 2. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede. Italiano Step 3. 95 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express) Sulla scheda madre K10N78hSLI-GLAN c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN, SATA2 e ASRock PCIE_DE. Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE3. Installare una scheda di espansione Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware. Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché la scheda è completamente inserita nello slot. Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti. Italiano 96 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.5 Guida la funzionamento di Hybrid SLI TM Questa scheda madre supporta la caratteristica NVIDIA® Hybrid SLITM. La soluzione tecnologica Hybrid SLITM, basata sulla tecnologia leader del settore NVIDIA®: SLITM offre i vantaggi messi a disposizione dal multi-GPU (unità di elaborazione grafica) quando una scheda madre con GPU NVIDIA® viene combinata con una GPU di tipo discreto NVIDIA®. La tecnologia Hybrid SLITM adesso comprende due caratteristiche primarie: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Questa scheda madre è compatibile con la funzione GeForce® Boost presente in Hybrid SLITM, che permette di migliorare le prestazioni grafiche. Al momento, la tecnologia NVIDIA® Hybrid SLITM è supportata solo per il sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile per altri sistemi operativi. Visiti il nostro sito Internet per gli aggiornamenti del driver. GeForce® Boost GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce® Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine. L’installazione della scheda grafica NVIDIA® Hybrid SLITM su una scheda madre NVIDIA® che supporta Hybrid SLITM consente di migliorare le prestazioni aggiuntive. Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI TM Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost. CPU Memoria Sistema operativo consigliato CPU AMD Phenom DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2 256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda madre GPU Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64 PCI Express Card supportate per Hybrid SLI TM Fornitore Chipset NVIDIA GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8500GT Italiano Le funzioni GeForce® Boost sono supportate solamente con alcuni tipi di GPU discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiornamenti delle schede grafiche. Modello Driver Gigabyte GV-NX84G256H 174.91 Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 Gigabyte GV-NX85T256H 174.91 Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA ® Hybrid SLI TM Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 97 Fase 1. Fase 2. Fase 3. Fase 4. Fase 5. Fase 6. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1 (verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot di espansione”. Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express. Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [Auto] o [Chipset Default]. Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock di supporto in: (Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (per utenti Windows® VistaTM) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (per utenti Windows® VistaTM 64-bit) Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra delle attività di Windows®. L’impostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni boost). Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni. NOTA Se si fa clic sull’icona Hybrid presente nella barra delle attività di Windows®, è possibile selezionare la modalità richiesta per Hybrid SLITM. Tuttavia, poichè questa scheda madre supporta soltanto la modalità GeForce® Boost (prestazioni Boost), si prega di non selezionare le opzioni (“Save Power” (Risparmio energetico) e “Additional Displays” (Altri monitor)), ma solo “Performances Boost” (Prestazioni Boost). Italiano 98 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.6 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è CORTOCIRCUITATO posizionato su questi pin. Jumper PS2_USB_PW1 APERTO Settaggio del Jumper Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events. Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore. (vedi p.2 item 1) Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 item 9) Impostazione predefinita Azzeramento CMOS Italiano Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS. 99 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.7 Connettori I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre! Connettori Connettore del Floppy disk Descrizione dei connettori (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 23) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 item 8) Connettore blu alla scheda madre Connettore nero all’hard disk drive Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. Connettori Serial ATAII (SATAII_3 (PORT2): vedi p.2 Nr. 18) (SATAII_4 (PORT3): vedi p.2 Nr. 12) (SATAII_5 (PORT4): Italiano vedi p.2 Nr. 10) (SATAII_6 (PORT5): SATAII_6 (PORT5) vedi p.2 Nr. 13) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) (SATAII_2 (PORT1): SATAII_5 (PORT4) vedi p.2 Nr. 16) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) (SATAII_1 (PORT0): Questi sei connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. vedi p.2 Nr. 11) Il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il dispositivo di memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di SATAII” alla pagina 105 per i particolari circa le procedure di installazione di eSATAII e di eSATAII. 100 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard eSATAII_TOP (eSATAII_TOP: vedi p.2 Nr. 35) Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base. Potete anche usare il cavo di dati SATA per collegare il connettore SATAII_6 (PORT5) ed il connettore di eSATAII. (Opzionale) Cavo d’alimentazione Serial ATA (SATA) (Opzionale) Connettere all’ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Collettore USB 2.0 (9-pin USB8_9) (vedi p.2 No. 14) Questo connettore di eSATAII sostiene il cavo di dati SATA per la funzione esterna di SATAII. L’interfaccia corrente di eSATAII permette il tasso di trasferimento di dati fino a 3.0 Gb/s. Collegare l’estremità nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive. Poi connettete l’estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell’alimentatore. Oltre alle sei porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB6_7) (vedi p.2 No. 15) Italiano ettori Serial upportano le rchiviazione TAII per le iviazione SATAII) suppoAII per dispositivi rni. L’interfaccia permette velocità o dati fino a Connettori eSATAII 101 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard WiFi/E Header Questo header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore per WLAN (rete locale wireless). Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodità di una connettività di rete wireless. (15-pin WIFI/E) (vedi p.2 Nr. 27) Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi+AP sulla scheda madre, il terminale può essere usato come terminale USB 2.0 a 4-Pin per supportare una porta USB 2.0. Per collegare il cavo a 4-Pin dispositivo USB al terminale, fare riferimento all’immagine. Intestazione Di Rilevazione Di DeskExpress Hot Plug Questa intestazione sostiene la funzione di rilevazione di Hot Plug per ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 24) Connettori audio interni (4-pin CD1) CD1 (CD1: vedi p.2 item 25) Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 item 26) Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede MPEG. È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. Italiano 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. 102 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” , scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) , selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare. Connettore del panello frontale Questo connettore accoglie diverse funzioni del pannello frontale. (9-pin PANEL1) (vedi p.2 item 20) Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a questo collettore. (4-pin SPEAKER1) (vedi p.2 item 21) Collegare il cavo della ventolina telaio a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. (3-pin CHA_FAN1) (vedi p.2 item 22) Connettore ventolina CPU (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 item 3) 4321 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. Italiano Connettore ventolina telaio Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini 103 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Collettore alimentazione ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 item 33) Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo collettore. Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore 12 24 1 13 ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12V È necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12V ATX a questo connettore in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l’unità non si avvia. (4-pin ATX12V1) (vedi p.2 item 2) Collettore porta COM (9-pin COM1) (voir p.2 Nr. 34) Header HDMI_SPDIF (3-pin HDMI_SPDIF1) (vedi p.2 Nr. 29) Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM. Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header. Italiano 104 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Cavo HDMI_SPDIF (opzionale) C B A 24 1 13 A. estremità nera in B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin) 2 . 8 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player, ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/proiettore/ dispositivi LCD. Per usare la funzione HDMI su questa scheda madre, fare riferimento alla pagina 26 del “User Manual” (Manuale utente) nel CD fornito in dotazione, per avere informazioni dettagliate sulle procedure di installazione. 2.9 Introduzione all’inter faccia eSA eSATTAII NOTA. 1. Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del BIOS sulla modalità AHCI o RAID, è supportata la funzione Hot Plug (Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Quindi, si possono inserire e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII mentre il sistema è acceso ed in condizioni operative. 2. Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del BIOS sulla modalità non-RAID, non è supportata la funzione Hot Plug (Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Se si vuole usare la funzione eSATAII in modalità non-RAID, inserire e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII solo quando il sistema è spento. 3. Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco dell’OS, impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo SATA) nell’impostazione Italiano 12 Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF all’intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre. Quindi collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA. 105 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 4. 5. BIOS sul modo non-RAID. Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco rimovibile, impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo SATA) nell’impostazione BIOS sul modo RAID. Se si desidera aggiungere eSATAII HDD come disco RAID, impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo SATA) nell’impostazione BIOS sul modo. Tuttavia, in questa situazione, non configurare l’unità HDD eSATAII come disco RAID; diversamente si può compromettere la funzione Hot Plug che l’unità HDD eSATAII dovrebbe avere. Fare riferimento a pagina 109 a 111 per informazioni dettagliate sulla modalità RAID, non-RAID e AHCI. Come installare eSATAII? SATAII_6 (PORT5) eSATAII_TOP 1. Per permettere l’orificio di eSATAII di I/O schermo, dovete collegare il connettore arancione di SATAII (SATAII_6 (PORT5); vedi P.2 No.11) ed il connettore di eSATAII (eSATAII_TOP; vedi p.2 No.35) con un cavo di dati SATA prima. Italiano Collegare il cavo dati SATA al connettore SATAII arancione (SATAII_6 (PORT5)) Collegare il cavo dati SATA al connettore eSATAII (eSATAII_TOP) 106 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega il cavo dati SATA. Collegare una estremità del cavo della periferica eSATAII alla periferica eSATAII Collegare un’altra estremità del cavo della periferica eSATAII alla porta eSATAII dello schermo I/O 2 . 1 0 Installazione di Hard Disk A ATTA Seriali (SA (SATTA) / A ATTAII Seriali Questa scheda madre adotta il chipset NVIDIA® GeForce 8200 che supporta i dischi rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID. E possibile installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA / SATAII come periferiche interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII. 1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del telaio. 2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII. 3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard. 4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA / SATAII. Italiano 1. Se si desidera utilizzare RAID 0, RAID 1 o JBOD, è necessario installare almeno 2 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione RAID 5, è necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione RAID 0+1, è necessario installare almeno 4 dischi rigidi SATA / SATAII. 2. Si raccomanda di costruire il RAID su porte interne SATAII. In altre parole: se SATAII_6 (PORT5) è usata per la porta eSATAII, costruire il RAID sulle altre porte SATAII. 3. In modalità non RAID, SATAII_5 (PORT4) e SATAII_6 (PORT5) non possono funzionare. 107 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2 . 1 1 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i dischi rigidi SA SATTA / SA SATTAII e eSA eSATTAII La scheda madre K10N78hSLI-GLAN supporta le funzioni Hot Plug ed Hot Swap per periferiche SATA / SATAII / eSATAII in modo RAID / AHCI. Il chipset NVIDIA® GeForce 8200 fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface (AHCI) (interfacia di programmazione per controller host advanzata), una nuova interfacia di programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca congiunta. AHCI fornisce inoltre incrementi di usabilità quali Hot Plug. NOTA Che cosa è la funzione di collegamento a caldo? Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento. Che cosa è la funzione di scambio a caldo? Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione RAID1 o RAID5 allora è detta “scambio a caldo” l’azione d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento. eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che agevola il cambio di unità. Con l’interfaccia eSATAII, ad esempio, si può semplicemente inserire la periferica eSATAII nelle porte eSATAII piuttosto che aprire il telaio per cambiare il disco rigido SATAII. 2 . 1 2 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente. Italiano 108 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.13 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM / Vista TM 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa. 2.13.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [non-RAID]. 2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII. A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!) (Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre, prego selezionare quello adatto per Windows® XP / XP 64-bit.) B. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot . C. Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere <Y>. D. Di seguito ci sarà questo messaggio: Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue Inserire un dischetto floppy nell’unità floppy. Selezionare la voce desiderata nell’elenco in base alla modalità scelta ed al sistema operativo installato. Poi premere un tasto qualsiasi. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Italiano Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ e Hot Plug 109 E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII su questo. 3° PASSO: Configurare il BIOS. Attenersi alle istruzioni della fase 1 per impostare l’opzione BIOS “SATA Operation Mode” su [AHCI]. 4° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema. è possibile iniziare l’installazione di Windows® XP / XP 64 bit. All’inizio dell’impostazione di Windows®, premere F6 per installare un driver AHCI di terzi. Al termine, inserire un floppy con il driver NVIDIA® AHCI. Una volta letto il floppy disk, verrà presentato il driver. Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo installato. I driver sono i seguenti: A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 Selezionare A per Windows® XP in modalità AHCI. Selezionare B per Windows® XP 64-bit in modalità AHCI. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [non-RAID]. 2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema. 2.13.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ e Hot Plug Italiano 110 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [AHCI]. 2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard sinistra, per caricare i driver NVIDIA® AHCI. I driver NVIDIA® AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto: (Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre, prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 \ AHCI_Vista (per utenti Windows® VistaTM) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit) Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per continuare l’installazione. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [non-RAID]. 2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. 2 . 1 4 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM / Vista TM 64 bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure: ...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID) 2 . 1 5 Tecnologia di Untied Overclocking Italiano Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking. Fare riferimento all’avviso di pagina 89 per i possibili rischi dell’overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology. 111 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”. Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto. 4. Software di suppor to e informazioni supporto su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù. Italiano 112 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock K10N78hSLI-GLAN placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. w.asrock.com/support/index.asp 1 . 1 Contenido de la caja Español Placa base ASRock K10N78hSLI-GLAN (Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”) Guía de instalación rápida de ASRock K10N78hSLI-GLAN CD de soporte de ASRock K10N78hSLI-GLAN Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional) Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional) Una protección “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” 113 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1 . 2 Especificación Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión Audio LAN Entrada/Salida de Panel Trasero Español - Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4” - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core, Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron - Compatible con AMD LIVE!TM - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vea ATENCIÓN 1) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 2) - Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0) - NVIDIA® GeForce 8200 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 3) - 4 x DDR2 DIMM slots - Soporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de unbuffered (vea ATENCIÓN 4) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB (vea ATENCIÓN 5) - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16) - 2 x ranuras PCI Express x1 - 3 x ranuras PCI - Compatible con NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost (vea ATENCIÓN 6) - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido ALC662) - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Giga PHY Realtek RTL8211B - Soporta Wake-On-LAN ASRock eSATAII_SPDIF I/O - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto de salida coaxial SPDIF - 1 x puerto de salida óptica SPDIF - 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto eSATAII - 1 x Puerto LAN RJ-45 - Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (vea ATENCIÓN 7) 114 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD y RAID 5), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8) - 1 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 1 conectador de SATAII) (vea ATENCIÓN 9) - 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress - 1x En-tête de port COM - 1 x cabecera HDMI_SPDIF - Conector del ventilador del CPU/chasis - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 10) - 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 11) BIOS - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Multiajuste de CPU, DRAM, núcleo de conjunto de chips, Voltaje HTT CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba) Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 12) Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 13) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 14) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un 12,5% (vea ATENCIÓN 16) Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre Español Conectores 115 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard OS Certificaciones - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits - FCC, CE, WHQL * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN! 1. 2. 3. Español 4. Si instala una CPU AM2 en esta placa base, la velocidad del sistema será HT1.0 (2000 MT/s). Si instala una CPU AM2+ en esta placa base, la velocidad del bus de sistema será HT3.0 (hasta 5200 MT/s), y la frecuencia del enlace HT dependerá de la capacidad de la CPU AM2+ que adopte. Consulte la lista de CPU compatible en nuestra página web para más información. Página web de ASRock http://www.asrock.com Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 139 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 121 para su correcta instalación. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los módulos de memoria compatibles. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com 116 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. La función Hybrid SLITM no debe depender del controlador NVIDIA® y podría actualizarse en el futuro. Siempre que tengamos el controlador Hybrid SLI TM más actualizado lo publicaremos en nuestro sitio web. Por favor, visite nuestro sitio web para descargar le controlador Hybrid SLITM más actualizado en el futuro. Para conocer los procedimientos de uso, consulte el “Hybrid SLITM Operation Guide” (Manual de uso de Hybrid SLITM) en la página 124. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales y 6 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 30 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII. Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII. Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 133 para más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local (WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software, Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin Español 5. 117 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente). Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. 15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 16. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función para mantener la estabilidad del sistema. 1.3 Tabla de requisitos mínimos de hardware para Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2008 y Basic Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2008 y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los requisitos mínimos de hardware. Español Procesador Memoria VGA Sempron 2800+ 1GB de memoria de sistema (Premium) 512MB de memoria de sistema (Basic) DX10 con controlador WDDM con memoria VGA de 128 bit (Premium) con memoria VGA de 64 bit (Basic) TM 118 * Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows® Vista son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2008. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2. Instalación Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,4 pulgadas, 30,5 cm x 21,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él. Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes. Español 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre. 119 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.1 Instalación de Procesador Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un triángulo pequeño. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados. Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca. Palanca levantada 90° Triángulo Dorado de la CPU Triángulo Pequeño en la Esquina del Zócalo PASO 1: Levante la Palanca del Zócalo 2.2 PASO 2 / PASO 3: PASO 4: Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee CPU La Palanca del Zócalo Con el Triángulo Pequeño de la Esquina del Zócalo Instalación del V entilador y el R adiador de la CPU Ventilador Radiador Español Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador. 120 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.3 Instalación de Memoria La placa K10N78hSLI-GLAN ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B (DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación. Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDRII_1 (Ranura Amarillas) Populada Populada (1) (2) (3) DDRII_2 (Ranura Amarillas) Populada Populada DDRII_3 (Ranura Anaranjado) Populada Populada DDRII_4 (Ranura Anaranjado) Populada Populada * Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro ranuras. 2. 3. 4. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. Español 1. 121 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. Español 122 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre K10N78hSLI-GLAN cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16; Verde) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles. PCIE2 / PCIE3 (ranura PCIE x1; Blanco) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1 carriles, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2, y ASRock PCIE_DE etc. Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base, instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE3. Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Español Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. 123 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.5 Guía de uso de Hybrid SLI TM Esta placa base es compatible con la función NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnología Hybrid SLITM se basa en la novedosa tecnología NVIDIA® SLITM, y permite utilizar varios procesadores GPU (unidades de procesado gráfico) si se combina una placa base NVIDIA® con una GPU discreta de NVIDIA®. La tecnología Hybrid SLITM incluye hoy dos funciones principales: GeForce® Boost y HybridPowerTM. Esta placa base es compatible con la función GeForce? Boost en Hybrid SLITM, que puede aumentar el rendimiento gráfico. Actualmente la tecnología NVIDIA® Hybrid SLITM sólo es compatible con el sistema operativo Windows® VistaTM y no está disponible para otros sistemas operativos. Visite nuestra página web para conseguir actualizaciones de controladores en el futuro. GeForce® Boost GeForce® Boost aumenta el rendimiento de la GPU discreta de NVIDIA® al combinarse con la GPU de la placa base NVIDIA®. Si está activada la función GeForce® Boost, la GPU de la placa base y la GPU comparten la carga de representación representando distintos fotogramas de una imagen. Instalando una tarjeta gráfica NVIDIA® Hybrid SLITM en una placa base compatible con NVIDIA® Hybrid SLITM podrá disfrutar de un mayor rendimiento. Configuración mínima de sistema para Hybrid SLI TM Para conseguir el máximo rendimiento de Hybrid SLITM se recomienda la siguiente configuración mínima del sistema. Consulte la tabla siguiente para conocer la configuración mínima del sistema del modo GeForce® Boost. CPU Memoria SO sugeridos CPU AMD Phenom Doble canal DDR2 800, 1024MB x 2 256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de placa base Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64 Tarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI TM GeForce® Boost son sólo compatibles con un cierto número de GPUs discretas. Consulte nuestro sitio web para más información sobre tarjetas gráficas en el futuro. Español Proveedor Conjunto de chips NVIDIA GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8400GS GeForce 8500GT Modelo Controlador Gigabyte GV-NX84G256H 174.91 Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 Gigabyte GV-NX85T256H 174.91 Disfrute de todas las ventajas de NVIDIA ® Hybrid SLI TM Para disfrutar de la función Hybrid SLITM, consulte los siguientes procedimientos de instalación y configuración de acuerdo con el modo que desee utilizar. 124 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Paso 5. Paso 6. Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la sección “Ranuras de expansión”. Conecte el cable del monitor al conector correspondiente de la tarjeta gráfica PCI Express en la ranura PCIE1. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a la pantalla “ Avanzado “, y después a “Chipset Settings”. Configure entonces la opción “Hybrid SLI” a [Auto] o [Chipset Default]. Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock: (existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit). ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (para usuarios de Windows® VistaTM) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits) Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de Windows®. La configuración predeterminada es el modo GeForce® Boost (rendimiento aumentado). No necesitará volver a ajustar la configuración. Español NOTA Si hace clic en el icono Hybrid en la barra de tareas de Windows®, podrá seleccionar el modo Hybrid SLITM que desee. Sin embargo, dado que esta placa base sólo es compatible con el modo GeForce® Boost (máximo rendimiento), no seleccione opciones (“Save Power” (Ahorrar energía) y “Additional Displays” (Pantallas adicionales)) que no sean “Boost Performance” (Máximo rendimiento). 125 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.6 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper PS2_USB_PW1 Short Open Setting Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. (vea p.2, No. 1) Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N. 9) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS. Español 126 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.7 Conectores Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores provocará un daño permanente en la placa base. Conector Conector de disquetera Figure Descripción (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, No. 23) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, No. 8) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100/133 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. (SATAII_3 (PORT2): vea p.2, N. 18) (SATAII_4 (PORT3): vea p.2, N. 12) (SATAII_5 (PORT4): vea p.2, N. 10) (SATAII_6 (PORT5): SATAII_6 (PORT5) vea p.2, N. 13) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) (SATAII_2 (PORT1): SATAII_5 (PORT4) vea p.2, N. 16) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) (SATAII_1 (PORT0): Estos seises conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Español Conexiones de serie ATAII vea p.2, N. 11) El conectador de SATAII_6 (PORT5) puede ser utilizado para el dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del eSATAII para soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción del interfaz de SATAII” en la página 133 para los detalles sobre eSATAII y los procedimientos de la instalación del eSATAII. 127 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard (eSATAII_TOP: vea p.2 N. 35) eSATAII_TOP Conexiones de eSATAII Cable de datos de serie ATA (SATA) Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro de SATA / SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base. Pueda también utilizar el cable de los datos de SATA para conectar el conectador de SATAII_6 (PORT5) y el conectador del eSATAII. (Opcional) Cable de alimentación serie ATA (SATA) (Opcional) Conectar a la conexión de alimentación del disco duro SATA Cabezal USB 2.0 (9-pin USB8_9) (ver p.2, No. 14) (9-pin USB6_7) Este conectador del eSATAII apoya el cable de los datos de SATA para la función externa de SATAII. El interfaz actual del eSATAII permite la tarifa de la transferencia de los datos hasta 3.0 Gb/s. Conectar a la fuente de alimentación Conecte el extremo negro del de cable de SATA al conector de energía de la unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación. Además de seises puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. Español (ver p.2, No. 15) 128 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Conector WiFi/E Este conector es compatible con la función WiFi+AP con el módulo ASRock WiFi-802.11g y WiFi-802.11n, un adaptador de área local (WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad inalámbrica a la red. (15-pin WIFI/E) (vea p.2, N. 27) Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación adecuada. Jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress Este jefe apoya la función de la detección del Enchufe Caliente para ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 24) Conector de Audio Interno (4-pin CD1) CD1 (CD1: vea p.2, No. 25) Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, No. 26) Permite recepción de input audio de fuente sónica como CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. Español del eSATAII e los datos de ción externa erfaz actual del la tarifa de la los datos 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). 129 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores” , elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga “Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio por chascando “OK”. Conector del Panel del systema Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del systema. (9-pin PANEL1) (vea p.2, No. 20) Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, No. 21) Conector del ventilador del chasis Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (3-pin CHA_FAN1) (vea p.2, No. 22) Conector del ventilador de la CPU pin CPU_FAN1) Español (vea p.2, No. 3) 4321 Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y (4haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos 130 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, No. 33) A pesar de que esta placa base incluye in conector de 12 alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. 24 1 13 Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins (4-pin ATX12V1) (vea p.2, No. 2) Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) (vea p.2, No. 34) Cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1 de 3 pin) (ver p.2, N. 29) Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece una salida SPDIF la tarjeta VGA HDMI, permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera. Español Conector de ATX 12V power ctos 131 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard Cable HDMI_SPDIF (Opcional) C B A A. Extremo negro 2.8 Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la cabecera HDMI_SPDIF de la placa base. Conecte después el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. B. Extremo blanco (2 patillas) C. Extremo blanco (3 patillas) Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI en esta placa base, consulte la página 26 del “User Manual (Manual de usuario)” en el CD de soporte para consultar una explicación detallada del procedimiento de instalación. Español 132 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2.9 Introducción a la inter faz eSA eSATTAII NOTA: 1. Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA) en la configuración de BIOS con la opción AHCI o RAID, los dispositivos eSATAII admitirán conexión en caliente. Por tanto, podrá insertar o extraer sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el sistema esté encendido y se encuentre en funcionamiento. 2. Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA) con la opción “No RAID”, los dispositivos eSATAII no admitirán conexión en caliente. Si aún desea utilizar la función eSATAII en modo “no RAID”, inserte o extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII sólo si el sistema está apagado. 3. Si desea utilizar el disco duro eSATAII como disco de sistema operativo, configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de configuración BIOS en modo NO RAID. Si desea utilizar el disco duro eSATA como disco de datos extraíble, configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de configuración BIOS en modo RAID. Si desea añadir el disco duro eSATAII como disco RAID, configure la opción “Modo de uso SATA”en el menú de configuración BIOS en modo RAID. 4. No configure su unidad de disco duro eSATAII como disco RAID en esta situación; de lo contrario, podría afectar a la función de conexión en caliente que ofrecen las unidades de disco duro eSATAII. 5. Consulte las páginas 136 a 138 para más información acerca del modo RAID, no RAID y AHCI. ¿Cómo instalar eSATAII? SATAII_6 (PORT5) Español eSATAII_TOP 133 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 1. Para permitir el puerto del eSATAII del protector de la entrada-salida, necesita a conectar el conectador anaranjado de SATAII (SATAII_6 (PORT5); ver p.2 No.11) y el conectador del eSATAII (eSATAII_TOP; ver p.2 No.35) con el cable de los datos de SATA primeramente. Conecte el cable de datos SATA al conector anaranjado Conecte el cable de datos SATA al SATAII (SATAII_6 (PORT5) conector eSATAII (eSATAII_TOP) 2. Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al cable de datos SATA. Conecte un extremo del cable de dispositivo eSATAII al dispositivo eSATAII Conecte el otro extremo del cable de dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del escudo de E/S 2 . 1 0 Instalación de discos duro A ATTA serie (SA (SATTA) / A ATTAII serie (SA (SATTAII) / Configuración RAID Español Esta placa madre incorpora el chipset NVIDIA® GeForce 8200 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII), y soporta funciones RAID. Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII. 134 PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para unidades del chasis. PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII. PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard SATAII_6 (PUERTO 5) no funcionarán. 2 . 1 1 Función de conexión y cambio en caliente para HDDs SA SATTA / SA SATTAII / eSA eSATTAII La placa base K10N78hSLI-GLAN soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para dispositivos SATA / SATAII / eSATAII en modo RAID / AHCI. El chipset NVIDIA® Geforce 8200 ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor avanzado (AHCI) (Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de programación para controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo conjunto del sector. AHCI también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot Plug. NOTA ¿Qué es la función de conexión en caliente? Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento. ¿Qué es la función de cambio en caliente? Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o RAID5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento. eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro SATAII. Español cable de SATAII del 1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1 o la función JBOD, necesitará instalar al menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 5, necesitará instalar al menos 3 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 0+1, necesitará instalar al menos 4 discos duros SATA / SATAII. 2. Se recomienda construir el sistema RAID en puertos SATAII internos. En otras palabras, si se utiliza SATAII_6 (PUERTO 5) en el puerto eSATAII, construya el sistema RAID en otros puertos SATAII. 3. Si no se utiliza el modo RAID, los puertos SATAII_5 (PUERTO 4) y 2 . 1 2 Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente. ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 135 2 . 1 3 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado. 2.13.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión en Caliente Español PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración IDE. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [non-RAID]. PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII. A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento) (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® XP / XP 64-bit.) B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione el CD-ROM como unidad de inicio. C. Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/ N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>. D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes: Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue Inserte un disquete en la unidad de disquete. Seleccione el elemento que necesite en la lista conforme al modo que elija y el sistema operativo que instale. A continuación, presione cualquier tecla. 136 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA / SATAIIen el disquete. PASO 3: Configure BIOS. Siga las instrucciones del paso 1 para configurar la opción “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA) del sistema BIOS como [AHCI]. PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. Puede comenzar a instalar Windows® XP / XP 64 bits. Cuando comience la instalación de Windows®, presione F6 para instalar un controlador AHCI. Cuando el programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador NVIDIA® AHCI. Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el controlador que desea instalar conforme al sistema operativo que utiliza. Los controladores son los siguientes: A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 Seleccione A para Windows® XP en modo AHCI. Seleccione B para Windows® XP 64 bits en modo AHCI. Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración IDE. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [non-RAID]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. 2.13.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Español Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración IDE. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [AHCI]. 137 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de NVIDIA®. Los controladores AHCI de NVIDIA® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte: (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 \ AHCI_Vista (para usuarios de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits) A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para continuar con la instalación. Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración IDE. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [non-RAID]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. 2 . 1 4 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits con funciones RAID Español Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado: ..\ RAID Installation Guide 138 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 2 . 1 5 Tecnología de FFor or zado de R eloj (Overclocking) no orzado Reloj relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable. Consulte la advertencia de la página 116 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada. 3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 4.Información de Software Suppor Supportt CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo ASSETUP.EXE para iniciar la instalación. 139 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 140 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ‘ ’ ® ® ® ® 141 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® 142 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard “ ” ® ® ® ® ® “ ” “ ” “ ” “ ” 143 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® 144 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® 145 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 146 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 147 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard DDRII_1 ( (1) (2) (3) - ) DDRII_2 ( DDRII_3 ) ( - DDRII_4 ) ( - - “ ” 148 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ) 149 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 150 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 151 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard “ ” ” “ “ ” ” ® ..\ ..\ \ \ \ ® \ \ \ ® ® ® ® ® “ “ ” ” 152 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard “ ” “ “ “ ” ” ” “ ” 153 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 154 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard SATAII_5 (PORT4) SATAII_6 (PORT5) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) eSATAII_TOP 155 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard CD1 ® ® 156 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® 4321 12 24 1 13 12 24 1 13 157 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard C B A 158 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard “ ” “ ” “ “ ” ” 159 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 160 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® “ “ ” ” 161 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® 162 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 ® ® ® 163 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® \ \ ® \ ® \ ® ® ® ® \ 164 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard “ “ “ \ ” ” ” \ 165 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 166 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ‘ ’ ® ® ® ® 167 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 168 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® “ ” ® ® ® ® ® 169 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® TM ® 170 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® TM ® TM ® TM ® ® 171 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 172 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 173 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 174 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 175 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® 176 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 177 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® \ \ \ \ \ \ \ ® \ ® ® ® ® ® 178 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 179 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 180 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard eSATAII_TOP SATAII_2 SATAII_4 (PORT1) (PORT3) SATAII_1 SATAII_3 (PORT0) (PORT2) SATAII_6 (PORT5) SATAII_5 (PORT4) CD1 181 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® 182 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 4321 12 24 1 13 12 24 1 13 183 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard C B A 184 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 185 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® 186 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® 187 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® 188 Please choose: 1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP 2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP 3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard 4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64 5. Exit Reboot system now Press any key to continue ® ® ® ® A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64 ® ® ® ® ® 189 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® ® ® ® ® ® \ \ ® \ ® \ ® ® ® ® \ 190 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard ® TM ® TM 191 ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

ASROCK K10N78HSLI-GLAN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario