Transcripción de documentos
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
English
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published April 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
1
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Motherboard LLayout
ayout
1
2
3
4
5
6
7
English
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
PS2_USB_PW1 Jumper
ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
CPU Heatsink Retention Module
AM2 940-Pin CPU Socket
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow)
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange)
Primary IDE Connector (IDE1, Blue)
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4))
SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5))
SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3))
SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1))
USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0))
SPI BIOS Chip
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2))
NVIDIA GeForce 8200 Chipset
System Panel Header (PANEL1)
Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
Floppy Connector (FLOPPY1)
DeskExpress Hot Plug Detection Header
(IR1)
Internal Audio Connector: CD1 (Black)
Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
WiFi/E Header (WIFI/E)
PCI Slots (PCI1- 3)
HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
PCI Express x1 Slot (PCIE3, White)
PCI Express x1 Slot (PCIE2, White)
PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green)
ATX Power Connector (ATXPWR1)
COM Port Header (COM1)
eSATAII Connector (eSATAII_TOP)
2
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ASR
ock eS
ATAII_SPDIF I/O
ASRock
eSA
1
2
3
4
5
*6
7
PS/2 Mouse Port (Green)
LAN RJ-45 Port
Rear Speaker (Black)
Central / Bass (Orange)
Line In (Light Blue)
Front Speaker (Lime)
Microphone (Pink)
8
9
10
11
12
13
14
USB 2.0 Ports (USB01)
USB 2.0 Ports (USB23)
USB 2.0 Ports (USB45)
eSATAII Port
Optical SPDIF Out Port
Coaxial SPDIF Out Port
PS/2 Keyboard Port (Purple)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker
(No. 6)
(No. 3)
2
V
-4
V
V
6
V
V
Central / Bass
(No. 4)
--V
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox”
, click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
English
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”,
choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams
simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
3
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78hSLI-GLAN motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1
P ack
age Contents
ackage
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Quick Installation Guide
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Two Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
English
4
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Specifications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slot
Audio
LAN
Rear Panel I/O
Connector
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
- Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD PhenomTM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron processor
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
- NVIDIA® GeForce 8200
- Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered memory
(see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5)
- 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
- Supports NVIDIA® Hybrid SLITM Geforce® Boost feature
(see CAUTION 6)
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supports Wake-On-LAN
ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Rear Speaker/Central/Bass/Line in/Front
Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
- 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD and RAID 5), NCQ, AHCI and “Hot Plug”
functions (see CAUTION 8)
English
1.2
5
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
BIOS Feature
Support CD
Unique Feature
English
Hardware
Monitor
OS
Certifications
6
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SATAII
connector) (see CAUTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 10)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 11)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, Chipset Core, HTT Voltage Multi-adjustment
- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
- ASRock OC Tuner (see CAUTION 12)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16)
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM
/ VistaTM 64-bit compliant
- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
CAUTION!
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be
HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system
bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency
depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU
support list on our website for more information.
ASRock website http://www.asrock.com
This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 28 for details.
This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 12 for proper
installation.
Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+
CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may
be updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLITM driver,
we will update it to our website. Please visit our website for the updated
Hybrid SLITM driver in the future. For the operation procedures, please refer
to “Hybrid SLITM Operation Guide” on page 15.
For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel
and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper
connection.
Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 30 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect
SATA hard disk to SATAII connector directly.
This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
English
1.
7
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
English
10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows®
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows ®
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the
number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are
idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and
improve power efficiency without sacrificing computing performance.
To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet
option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the
operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology
for AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory
performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the
AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU
reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all
CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to
disable this function for keeping the stability of your system.
8
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Minimum Hardware R
equirement TTable
able for W
indows ®
Requirement
Windows
Vista TM Premium 2008 and Basic Logo
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please follow
below table for minimum hardware requirement.
CPU
Memory
VGA
Sempron 2800+
1GB system memory (Premium)
512MB system memory (Basic)
DX10 with WDDM Driver
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
English
1.3
9
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Installation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
English
10
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1
CPU Installation
Step 1.
Step 2.
Step 3.
o
Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle.
Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4.
When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner
Small Triangle
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
English
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
11
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology
can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1
DDRII_2
(Yellow Slot) (Yellow Slot)
Populated
Populated
Populated
Populated
(1)
(2)
(3)*
DDRII_3
DDRII_4
(Orange Slot) (Orange Slot)
Populated
Populated
Populated
Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots.
1.
2.
3.
English
4.
If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
12
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1.
Step 2.
Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
English
Step 3.
13
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16
lane width graphics cards.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock
PCIE_DE card.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard,
please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3 slot.
Installing an expansion card
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6.
Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Fasten the card to the chassis with screws.
Replace the system cover.
English
14
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.5
Hybrid SLI TM Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology, based
on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (graphics processing
unit) benefits when an NVIDIA® motherboard GPU is combined with an NVIDIA® discrete
GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features: GeForce® Boost
and HybridPowerTM. This motherboard is compatible with GeForce® Boost feature in
Hybrid SLITM, which can increase graphics performance. Currently, NVIDIA® Hybrid SLITM
Technology is only supported with Windows® VistaTM OS, and is not available with other
OS. Please visit our website for the driver update in the future.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when
combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the
motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering
different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card
into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive
performance.
Minimum System Configuration for Hybrid SLI TM
For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is
recommended. Please refer to below table for the minimum system configuration for
GeForce® Boost mode.
CPU
Memory
Suggested OS
AMD Phenom CPU
Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI TM
GeForce® Boost feature is supported only with certain set of discrete GPUs. Please
refer to our website for the graphics cards update in the future.
NVIDIA GeForce
GeForce
GeForce
GeForce
Model
8400GS
8400GS
8400GS
8500GT
Driver
Gigabyte GV-NX84G256H
174.91
Foxconn FV-N84SM2DT
174.91
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
Gigabyte GV-NX85T256H
174.91
English
Vendor Chipset
15
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Enjoy the benefit of NVIDIA ® Hybrid SLI TM
To enjoy Hybrid SLITM feature, please refer to below installation and setup procedures.
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6.
Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE1 slot.
Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [Auto] or
[Chipset Default].
Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (For Windows® VistaTM
OS)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (For Windows®
VistaTM 64-bit OS)
Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows®
taskbar.
The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do not
need to adjust the setup anymore.
NOTE
If you click the Hybrid icon on the Windows® task bar, you are allowed to select your
required Hybrid SLITM mode. However, since this motherboard only support
GeForce® Boost mode (Boost Performance), please do not select the options
(“Save Power” and “Additional Displays”) other than “Boost Performance”.
English
16
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.6
Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is placed on
these 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Short pin2, pin3 to enable
+5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
(see p.2, No. 1)
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 9)
Default
Clear CMOS
English
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
17
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
•
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2, No. 23)
the red-striped side to
Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2, No. 8)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor
Serial ATA II Connectors
SATAII_6
(PORT5)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_5
(PORT4)
see p.2, No. 16)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
(SATAII_1 (PORT0):
see p.2, No. 13)
(SATAII_3 (PORT2):
see p.2, No. 18)
English
(SATAII_4 (PORT3):
see p.2, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
see p.2, No. 10)
for the details.
These six Serial ATAII
(SATAII) connectors support
SATA data cables for internal
storage devices. The current
SATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
(SATAII_6 (PORT5):
see p.2, No. 11)
SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device
or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device.
Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details
about eSATAII and eSATAII installation procedures.
18
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 35)
eSATAII_TOP
eSATAII Connector
This eSATAII connector
supports SATA data cable for
external SATAII function. The
current eSATAII interface
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
Serial ATA (SATA)
Data Cable
Either end of the SATA data cable
can be connected to the SATA /
(Optional)
SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
You can also use the SATA data
cable to connect SATAII_6
(PORT5) connector and eSATAII
connector.
Serial ATA (SATA)
Power Cable
Please connect the black end of
SATA power cable to the power
connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
(Optional)
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
USB 2.0 Headers
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 14)
Besides six default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
WiFi/E Header
(15-pin WIFI/E)
(see p.2 No. 27)
This header supports WiFi+AP
function with ASRock
WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
English
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 15)
19
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
DeskExpress Hot Plug Detection
Header
This header supports the Hot
Plug detection function for
ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(see p.2 No. 24)
Internal Audio Connectors
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: see p.2, No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2, No. 26)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
This is an interface for the front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
English
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
20
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings”
, choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon
, choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Header
This header accommodates
several system front panel
functions.
(9-pin PANEL1)
(see p.2, No. 20)
Chassis Speaker Header
Please connect the chassis
speaker to this header.
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2, No. 21)
Chassis Fan Connector
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2, No. 22)
CPU Fan Connector
Please connect the CPU fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
4321
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2, No. 3)
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
English
3-Pin Fan Installation
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(see p.2, No. 33)
21
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
24
1
13
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power Connector
Please note that it is necessary
to connect a power supply with
ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
(4-pin ATX12V1)
(see p.2, No. 2)
Serial port Header
This COM1 header
supports a serial port module.
(9-pin COM1)
(see p.2 No.34)
HDMI_SPDIF Header
HDMI_SPDIF header, providing
SPDIF audio output to HDMI VGA
card, allows the system to
con nect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2, No. 29)
HDMI_SPDIF Cable
(Optional)
C
B
A
English
A. black end
B. white end (2-pin)
Please connect the black end (A)
of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
C. white end (3-pin)
22
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
24
on
1
13
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as
a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor,
such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF
header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this
motherboard, please refer to page 26 of “User Manual” in the support CD for detailed
installation procedures.
2.9 eSA
eSATTAII Inter face Introduction
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove
your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in
working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot Plug
function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII
function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the
eSATAII ports only when the system is power-off.
3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation
Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode. If you want to use the eSATAII HDD
as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup
to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA
Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode.
4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect
the Hot Plug function that eSATAII HDD should have.
5. Please refer to page 26 to 28 for detailed information of RAID mode, non-RAID
mode and AHCI mode.
How to install eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
English
12
eSATAII_TOP
23
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.
In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SATAII connector (SATAII_6 (PORT5); see p.2 No.11) and the eSATAII
connector (eSATAII_TOP; see p.2 No.35) with a SATA data cable first.
Connect the SATA data cable
Connect the SATA
to the orange SATAII
data cable to the
connector
eSATAII connector
(SATAII_6 (PORT5))
(eSATAII_TOP)
2.
Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of
the I/O shield according to the eSATAII connector that you connect the SATA
data cable.
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
Connect the other end of the eSATAII device cable
to eSATAII port of the I/O shield
2 . 1 0 Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII (SA
(SATTAII) Hard Disks
Installation
English
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 8200 chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID functions. You may install SATA /
SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will
guide you to install the SATA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.
24
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at
least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you
need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1
function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. It is recommended to build RAID on internal SATAII ports. In other
words, if SATAII_6 (PORT5) is used for eSATAII port, please build
RAID on other SATAII ports.
3. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5)
cannot function.
2.11 Hot Plug and Hot Swap FFunctions
unctions for SA
SATTA / SA
SATTAII
HDDs and eSA
eSATTAII Devices
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII / eSATAII
Devices in RAID / AHCI mode. NVIDIA® GeForce 8200 chipset provides hardware
support for Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for
SATA host controllers developed thru a joint industry effort. AHCI also provides usability
enhancements such as Hot Plug.
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called
“Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs
while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 or RAID 5 then it is called “Hot
Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while
the system is still power-on and in working condition.
English
eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to
exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you may
simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening
your chassis to exchange your SATAII hard disk.
2 . 1 2 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
25
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2 . 1 3 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit W
ithout RAID FFunctions
unctions
Without
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows®
VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below
procedures according to the OS you install.
2.13.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID
FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
English
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A.
Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® XP / XP 64-bit.)
B.
During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM
as the boot device.
C.
When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D.
Then you will see these messages,
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Please insert a floppy diskette into the floppy drive. Select your required
item on the list according to the mode you choose and the OS you install.
Then press any key.
E.
The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please follow step 1 to set up the BIOS option “SATA Operation Mode” to [AHCI].
26
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
STEP 4: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows® XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of
Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver. When prompted, insert the
SATA / SATAII driver diskette containing the NVIDIA® AHCI driver. After reading the floppy
disk, the drivers will be presented. Select the driver to install according to the OS you
install. The drivers are as below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please select A for Windows® XP in AHCI mode. Please select B for Windows® XP 64-bit
in AHCI mode.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
2.13.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without
RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
English
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows®
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI
drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
27
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
2 . 1 4 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit W ith RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2 . 1 5 Untied Overclocking TTechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
English
28
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program
is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll
through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the
detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Software Suppor
Supportt CD information
English
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard
features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will
display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the
Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
29
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Schnellinstallationsanleitung
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Deutsch
30
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Spezifikationen
Plattform
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterungssteckplätze
Audio
LAN
E/A-Anschlüsse
an der
Rückseite
- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll
- Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern
/ Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Hyper-Transport 3.0-Technologie (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter
Speicher (siehe VORSICHT 4)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB
(siehe VORSICHT 5)
- 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus)
- 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost
(siehe VORSICHT 6)
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Unterstützt Wake-On-LAN
ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x PS/2-Mausanschluss
- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass /
Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 7)
Deutsch
1.2
31
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Anschlüsse
BIOS
Support-CD
Einzigartige
Eigenschaft
Deutsch
Hardware Monitor
- 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD und RAID 5), NCQ, AHCI und “Hot Plug”
Funktionen (siehe VORSICHT 8)
- 1 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 1 SATAII-Anschlüssen
geteilt) (siehe VORSICHT 9)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 10)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 11)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, Chipsatzkern, HTTSpannungsmultiplikatoreinstellung
- Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
- ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 12)
- Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 13)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 14)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16)
- CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
32
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Betriebssysteme
Zertifizierungen
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit
- FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
2.
3.
4.
5.
Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die
Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die
AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die SystembusTaktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HTLink-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+
CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter
CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie
detaillierte Informationen.
Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von
der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
TM
Windows ® Vista etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® VistaTM 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
Deutsch
1.
33
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
TM
Deutsch
Die Hybrid SLI -Funktion ist vom NVIDIA®-Treiber abhängig und wird
TM
eventuell künftig aktualisiert. Sobald der neueste Hybrid SLI -Treiber
verfügbar ist, werden wir diesen auf unseren Internetseiten
veröffentlichen. Bitte schauen Sie künftig auf unseren Internetseiten
TM
nach einem aktualisierten Hybrid SLI -Treiber. Entsprechende
TM
Bedienungshinweise finden Sie unter „Hybrid SLI Operation Guide“
TM
(Hybrid SLI -Bedienungshinweise) auf Seite 41.
Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 30 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe
SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der
eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 51. Dort finden Sie detaillierte
Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft®
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem
Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre
Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein
Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur
Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im
Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen
außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten
Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die
Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor
die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise
zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
34
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die
Stabilität Ihres System zu bewahren.
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows ®
Vista TM Premium 2008 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2008 und BasicLogos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU
Speicher
VGA
Sempron 2800+
1 GB Systemspeicher (Premium)
512 MB Systemspeicher (Basic)
DX10 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Premium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
Deutsch
1.3
35
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x
21,3 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.
1.
2.
3.
4.
5.
Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
36
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck
der CPU
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers.
Deutsch
2.2
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
37
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78hSLI-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die DualKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe
und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
(1)
(2)
(3)
DDRII_1
(gelbe)
Bestückt
Bestückt
DDRII_2
(gelbe)
Bestückt
Bestückt
DDRII_3
(orange)
Bestückt
Bestückt
DDRII_4
(orange)
Bestückt
Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
Deutsch
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden
Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder
den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”
installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und
DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie
nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
38
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:
Schritt 2:
Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Deutsch
Schritt 3:
39
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Express -Steckplätze)
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am
K10N78hSLI-GLAN Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard
verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im
PCIE3-Steckplatz.
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Deutsch
40
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.5
Hybrid SLI TM -Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Mit der Hybrid
SLITM-Technologie, die auf NVIDIA®s führender SLITM-Technoloie basiert, können Sie
die Vorteile mehrerer GPUs (Grafikprozessoren) nutzen, wenn Sie eine NVIDIA®Motherboard-GPU mit einer zusätzlichen NVIDIA®-GPU kombinieren. Die heutige
Hybrid SLITM-Technologie arbeitet mit zwei Hauptfunktionen: GeForce® Boost und
HybridPowerTM. Dieses Motherboard ist mit dem Hybrid SLITM-Merkmal GeForce®
Boost zur Steigerung der Grafikleistung kompatibel. Derzeit wird die NVIDIA® Hybrid
SLITM-Technologie ausschließlich vom Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt.
Aktualisierte Treiber finden Sie demnächst auf unseren Internetseiten.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-MotherboardGrafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der
Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die
Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes
dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten
Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in
den Genuss der zusätzlichen Leistung.
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI TM
Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende MindestSystemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für
den GeForce® Boost-Modus der folgenden Tabelle.
CPU
Speicher
Empfohlenes
Betriebssystem
AMD Phenom CPU
Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
Unterstützte PCI Express -K
ar
te für Hybrid SLI TM
-Kar
arte
Anbieter Chipsatz
Modell
NVIDIA
Gigabyte GV-NX84G256H
174.91
Foxconn FV-N84SM2DT
174.91
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
Gigabyte GV-NX85T256H
174.91
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Deutsch
Die Funktionen GeForce® Boost werden nur bei einem bestimmten Set mit
eigenständigen Grafikprozessoren unterstützt. Besuchen Sie unsere Website für
künftige Grafikkarten-Updates.
Treiber
41
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Genießen Sie die V
or
teile von NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Vor
orteile
Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die
nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend dem Modus, den Sie
verwenden möchten.
Schritt 1.
Schritt 2.
Schritt 3.
Schritt 4.
Schritt 5.
Schritt 6.
Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz.
Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [Auto] oder [Chipset Default].
Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITMTreiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Für Windows®
VistaTM-Benutzer)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Für Windows®
VistaTM 64-Bit Benutzer)
Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste.
Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.
Deutsch
42
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Deutsch
HINWEIS
Sie können den erforderlichen Hybrid SLITM-Modus wählen, indem Sie auf das
Hybrid-Symbol in der Windows®-Taskleiste klicken. Da dieses Motherboard nur
den GeForce® Boost-Modus (zur Leistungssteigerung) unterstützt, verzichten Sie
auf die Aktivierung der Optionen „Save Power“ (Energie sparen) und „Additional
Displays“ (Zusätzliche Anzeigegeräte); wählen Sie lediglich die Option „Boost
Performance“ (Leistung steigern).
43
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Gebrückt
Offen
Einstellun
Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
+5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
(siehe S.2, Punkt 1)
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, Punkt 9)
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Deutsch
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin
2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOSInhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.
44
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
Beschreibung
(33-Pin FLOPPY1)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
(siehe S.2, Punkt 23)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 8)
Blauer Anschluss
zum Motherboard
Schwarzer Anschluss
zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
(SATAII_3 (PORT2):
siehe S.2 - No. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
siehe S.2 - No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
siehe S.2 - No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
siehe S.2 - No. 11)
SATAII_6
(PORT5)
siehe S.2 - No. 13)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_5
(PORT4)
siehe S.2 - No. 16)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
(SATAII_1 (PORT0):
Diese sechs Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten
SATA-Datenkabel für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Deutsch
Seriell-ATAII-Anschlüsse
SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung
benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden,
um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen
Einleitung“ auf Seite 51 für Details über eSATAII-und eSATAIIInstallationsverfahren.
45
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35)
eSATAII_TOP
eSATAII-Anschlüsse
Serial ATA- (SATA-)
Datenkabel
SJedes Ende des SATA
Datenkabels kann an die SATA
/ SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Sie
können das SATA Datenkabel
auch benutzen, um
SATAII_6 (PORT5)
Verbindungsstück und eSATAII
Verbindungsstück
anzuschließen.
(Option)
Serial ATA- (SATA-)
Stromversorgungskabel
(Option)
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Netzteil
USB 2.0-Header
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - Nr. 14)
Deutsch
(9-pol. USB6_7)
Dieses eSATAII Verbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
gegenwärtige eSATAII
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
Verbinden Sie das schwarze
Ende des SATA-Netzkabels mit
dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Zusätzlich zu den sechs
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - Nr. 15)
46
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
WiFi/E Sockel
Dieser Sockel unterstützt
WiFi+AP Funktion mit ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n
Modul, einem einfach zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter.
Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
(15-pol. WIFI/E)
(siehe S.2 - No. 27)
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
DeskExpress heißer Stecker
Detektionskopf
Diese Kopf unterstützt die
heiße Stecker
Untersuchungsfunktion für
ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(siehe S.2 - No. 24)
Interne Audio-Anschlüsse
(4-Pin CD1)
CD1
(CD1: siehe S.2, Punkt 25)
Anschluss für Audio auf
der Gehäusevorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2, Punkt 26)
Diese ermöglichen Ihnen StereoSignalquellen, wie z. B. CD-ROM,
DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorderseite
Ihres Gehäuses, ermöglicht
Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
Deutsch
Verbindungsstück
A Datenkabel für
Funktion. Die
SATAII
aubt bis 3.0 Gb/s
ngsrate.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
47
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken
, „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
System Panel Anschluss
Dieser Anschluss ist für die
verschiedenen Funktionen der
Gehäusefront.
(9-Pin PANEL1)
(siehe S.2, Punkt 20)
Gehäuselautsprecher-Header
Schließen Sie den
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2, Punkt 21)
Gehäuse-Lüfteranschluss
Verbinden Sie das
Gehäuselüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
(3-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2, Punkt 22)
Deutsch
CPU-Lüfteranschluss
4321
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2, Punkt 3)
Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
48
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Header
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2, Punkt 33)
Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem
Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 12
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Anschluss für
12V-ATX-Netzteil
(siehe S.2, Punkt 2)
Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
Deutsch
COM-Anschluss-Header
(siehe S.2 - No. 34)
13
Beachten Sie bitte, dass Sie eine
Stromversorgung mit ATX 12Volt-Stecker mit diesem
Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
(4-pin ATX12V1)
(9-pin COM1)
1
24
49
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
HDMI_SPDIF-Anschluss
Der HDMI_SPDIF-Anschluss
stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)
(siehe S.2 - No. 29)
HDMI_SPDIF-Kabel
(Option)
C
B
A
Bitte verbinden Sie das
schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
Deutsch
50
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.8
HDMI_SPDIF
HDMI_SPDIF-- Anschluss – Installationshinweise
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind
Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme und
Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System
benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte zur
Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten/
Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Installationshinweise zur HDMIFunktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 26 der „User Manual“
(Bedienungsanleitung) auf der Unterstützungs-CD.
2.9 V
orstellung der eSA
Vorstellung
eSATTAII-Schnittstelle
Deutsch
HINWEIS:
1.
Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im
BIOS-Setup auf den AHCI oder RAID-Modus setzen, wird die Hot PlugFunktion auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAIIGeräte bei eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen.
2.
Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den NichtRAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht
unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus
verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAIIAnschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System
ausgeschaltet ist.
3.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Startlaufwerk nutzen möchten, stellen
Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „non-RAID“ ein.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Wechseldatenträger nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als RAID-Laufwerk nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
4.
Konfigurieren Sie in diesem Fall Ihre eSATAII-Festplatte bitte nicht als eine
RAID-Festplatte; andernfalls könnte sich dies nachteilig auf die Hot-PlugFunktion auswirken, über welche die eSATAII-Festplatte verfügen sollte.
5.
Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, Nicht-RAID-Modus und den
AHCI-Modus sind auf den Seiten 54 zu 57 angegeben.
51
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Wie installieren Sie eSATAII ?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
1.
Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie
das orange SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (PORT5); siehe S.2 Nr.11) und
das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII_TOP; p.2 No.35) mit einem
SATA Datenkabel zuerst anschließen.
Schließen Sie das SATADatenkabel an den orange
SATAII-Anschluss
(SATAII_6 (PORT5)) an
2.
Verbinden Sie das
SATA-Datenkabel
mit dem eSATAIIAnschluss
(eSATAII_TOP)
Verbinden Sie ein eSATAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/
Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an
den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben.
Deutsch
Schließen Sie ein Ende des
eSATAII-Gerätekabels an das
eSATAII-Gerät an.
Verbinden Sie das andere Ende des eSATAIIGerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am
Ein-/Ausgabefeld.
52
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
des eSATAIInschluss am
2 . 1 0 Serial A
ATTA - (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII- (SA
(SATTAII)
Festplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA® GeForce 8200-Chipset, das serielle ATA (SATA)
/ serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diesem
Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden.
Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAIIAnschluss des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten,
müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten,
müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Es wird empfohlen, das RAID-System auf internen SATAII-Anschlüssen
aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_6 (Anschluss 5) für den
eSATAII-Anschluss verwendet wird, dann bauen Sie das RAID-System bitte
auf anderen SATAII-Anschlüssen auf.
3. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6
(Anschluss 5) funktionslos.
2 . 1 1 Hot-Plug- und Hot-Swap-F
unktion für SA
Hot-Swap-Funktion
SATTA / SA
SATTAIIF estplatten und eSA
eSATTAII- Geräte
Deutsch
Das K10N78hSLI-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen
für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID / AHCI-Modus. Der NVIDIA® GeForce
8200-Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface
(AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch
gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist. AHCI bietet darüber hinaus
auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
HINWEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
53
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut
sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen
von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist
und einwandfrei läuft.
eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke
ganz einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie
eSATAII-Geräte durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum
Austausch öffnen zu müssen.
2 . 1 2 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2.13 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /
Vista TM 64-Bit ohne RAID -F
unktionen
-Funktionen
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows®
VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.
2.13.1 Installation von W
indows ® XP / XP 64-Bit ohne RAID
Windows
RAID-FFunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
Deutsch
54
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A.
Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
B.
C.
D.
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows®
XP / XP 64-Bit.)
Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
Daraufhin werden die Meldungen
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie das das
gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E.
Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS.
Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß
Schritt 1 auf [AHCI].
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines Drittanbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem NVIDIA® AHCI-Treiber ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende
Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber gemäß des genutzten
Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung:
Deutsch
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows® XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64-bit im
AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
55
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
2.13.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit
ohne RAID -F
unktionen
-Funktionen
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
Deutsch
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-Treiber zu installieren.
Die NVIDIA® AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support
CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows®
VistaTM / VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
56
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
2 . 1 4 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /
Vista TM 64-Bit mit RAID -F
unktionen
-Funktionen
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2 . 1 5 Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking TTechnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Deutsch
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 33, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
57
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Suppor
Supportt CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows®
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die
Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das SetupProgramm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme
werden dann automatisch installiert.
Deutsch
58
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenu du paquet
F ran
çais
rançais
Carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD de soutien ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
59
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1 . 2 Spécifications
Format
CPU
Chipsets
Mémoire
Slot d’extension
Audio
LAN
Panneau arrière
F rançais
- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm
- Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
/ Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prêt AMD LIVE!TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 4)
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 2 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- Pris en charge de NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost
(voir ATTENTION 6)
- 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows®
VistaTM (codec audio ALC662)
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Support du Wake-On-LAN
ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée
Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 7)
60
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
BIOS
CD d’assistance
Caractéristique
unique
Surveillance
système
- 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD et RAID 5)
, NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 8)
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur
SATAII) (voir ATTENTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connecteur
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 10)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir ATTENTION 11)
- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Réglages multiples de tensions CPU, DRAM, noyau Chipset,
HTT
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 12)
- Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 13)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5%
(voir ATTENTION 16)
- Contrôle de la température CPU
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
F ran
çais
rançais
Connecteurs
61
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ VistaTM / VistaTM 64-bit
- FCC, CE, WHQL
OS
Certifications
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1.
Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
2.
Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 84
pour plus d’informations.
Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
67 pour réaliser une installation correcte.
La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et il peut être mis
à jour à l’avenir. Dès que nous avons le dernier pilote Hybrid SLI TM,
nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour
3.
4.
F rançais
5.
6.
62
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8.
9.
10.
11.
12.
13.
F ran
çais
rançais
7.
obtenir le pilote Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation,
veuillez vous référer à la page 70 du “Hybrid SLITM Operation Guide”
(Guide d’utilisation Hybrid SLITM).
Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au
tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 30 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII.
Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 78 pour des
détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII.
La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une
technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans
précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de
phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du
CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies
d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans
sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent
Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer
l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance.
Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation
de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
63
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
système.
1.3
Tableau de matériel minimal requis pour W
indows ®
Windows
Le logo de Vista TM Premium 2008 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.
Unité centrale
Mémoire
Adaptateur VGA
Sempron 2800+
mémoire système 1 Go (Premium)
mémoire système 512MB (Basic)
DX10 avec pilote WDDM
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
F rançais
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows®
VistaTM Premium 2008 logo.
64
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x 21,3
cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
F ran
çais
rançais
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
65
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 Installation du CPU
o
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 .
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
2.2
ETAPE 4 :
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Appuyez et verrouillez
Mettez le triangle doré du
le levier de la prise
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
Installation du ventilateur et du dissipateur
F rançais
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
66
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78hSLI-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 7),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1
(Slot Jaunes)
Occupé
Occupé
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange)
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
2.
3.
4.
Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
F ran
çais
rançais
1.
67
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1.
Etape 2.
Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3.
Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
F rançais
68
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78hSLI-GLAN.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes
PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que la carte
Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte
mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3.
Installation d’une carte d’extension
Etape 2.
Etape 3.
Etape 4.
Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
F ran
çais
rançais
Etape 1.
69
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.5
Guide d’utilisation Hybrid SLI TM
Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie
Hybrid SLITM, basée sur la technologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les
avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsqu’un GPU de carte mère NVIDIA®
est combiné avec un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM comprend
aujourd’hui deux fonctions principales: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Cette carte
mère est compatible avec la fonction GeForce® Boost de Hybrid SLITM, qui permet
d’améliorer les performances graphiques. Actuellement, la technologie NVIDIA® Hybrid
SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pas disponible
sous les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour le pilote à jour à l’avenir.
GeForce® Boost
GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère
compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances
accrues.
Configuration système minimale pour Hybrid SLI TM
Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante
est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce® Boost.
CPU
Mémoire
OS recommandés
CPU AMD Phenom
DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI TM
Les fonctionnalités GeForce® Boost sont prises en charge uniquement avec certains
jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web pour obtenir la mise à
jour des cartes graphiques à l’avenir.
F rançais
Vendeur Chipset
NVIDIA GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Modèle
Pilote
Gigabyte GV-NX84G256H
174.91
Foxconn FV-N84SM2DT
174.91
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
Gigabyte GV-NX85T256H
174.91
Appréciez les avantage de NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Pour apprécier la fonction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser.
70
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Étape 1.
Étape 2.
Étape 3.
Étape 4.
Étape 5.
Étape 6.
Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE1
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE1.
Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [Auto] ou sur
[Chipset Default].
Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows® VistaTM)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®.
Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.
F ran
çais
rançais
REMARQUE
Si vous cliquez sur l’icône Hybrid de la barre de tâches de Windows®, vous pouvez
choisir le mode Hybrid SLITM requis. Cependant, cette carte mère ne prenant en
charge que le mode GeForce® Boost (Performances Boost), veuillez ne pas choisir
les options (“Save Power” (Économie d’énergie) et “Additional Displays” (Écrans
supplémentaires)) autres que “Boost Performance” (Performances Boost).
71
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
sur ces 2 broches.
Le cavalier
Ferme
Ouvert
Description
PS2_USB_PW1
Court-circuitez les broches 2
et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
(voir p.2 fig. 1)
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 9)
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
F rançais
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
72
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteurs
Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
le côté avec fil rouge côté Broche1
(voir p.2 fig. 23)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 8)
connecteur bleu
vers la carte mère
connecteur noir
vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
(SATAII_3 (PORT2):
voir p.2 fig. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
voir p.2 fig. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
voir p.2 fig. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
voir p.2 fig. 11)
SATAII_6
(PORT5)
voir p.2 fig. 13)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_5
(PORT4)
voir p.2 fig. 16)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
(SATAII_1 (PORT0):
Ces six connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
F ran
çais
rançais
Connecteurs Série ATAII
SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage
interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII
device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 78 pour
details concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
73
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35)
eSATAII_TOP
Connecteur eSATAII
Câble de données
Série ATA (SATA)
Toute cote du cable de data SATA
peut etre connecte au disque dur
SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. Vous
peut aussi utiliser le cable de data
SATA pour connecter le
connecteur SATAII_6 (PORT5)
et eSATAII.
(en option)
Cordon d’alimentation
Série ATA (SATA)
(en option)
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
En-tête USB 2.0
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 14)
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SATA pour la
fonction externe SATAII.
L’interface present eSATAII
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
Veuillez connecter l’extrémité
noire du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
A côté des six ports USB 2.0
par défaut sur le panneau E/S,
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 15)
F rançais
74
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
En-tête WiFi/E Header
Cet en-tête supporte les
fonctions WiFi+AP avec le
module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sansfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
(WIFI/E br.15)
(voir p.2 No. 27)
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
Header de Detection de
DeskExpress Hot Plug
Le header supporte la fonction
de detection de HotPlug pour
ASRock DeskExpress.
(IR1 br.5)
(voir p.2 No. 24)
Connecteurs audio internes
(CD1 br. 4)
CD1
(CD1: voir p.2 fig. 25)
Connecteur audio panneau
avant
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 fig. 26)
Ils vous permettent de gérer des
entrées audio à partir de sources
stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
C’est une interface pour un câble
audio en façade qui permet le
branchement et le contrôle
commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
F ran
çais
rançais
SATAII supporte
SATA pour la
SATAII.
nt eSATAII
re le taux de
3.0 Gb/s.
75
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone
, selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
Connecteur pour panneau
Ce connecteur offre plusieurs
fonctions système en façade.
(PANEL1 br. 9)
(voir p.2 fig. 20)
Connecteur du haut-parleur
du châssis
Veuillez connecter le hautparleur de châssis sur ce
connecteur.
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 fig. 21)
Connecteur pour ventilateur
de châssis
Veuillez connecter le câble du
ventilateur du châssis sur ce
connecteur en branchant le fil
noir sur la broche de terre.
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 fig. 22)
Connecteur pour ventilateur
CPU
(CPU_FAN1 br. 4)
F rançais
(voir p.2 fig. 3)
4321
Veuillez connecter un câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil noir
sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
76
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
12
24
1
13
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 fig. 33)
Veuillez connecter une unité
d’alimentation ATX sur ce
connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Connecteur d’alimentation
12V ATX
(ATX12V1 br. 4)
(voir p.2 fig. 2)
En-tête de port COM
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 34)
Connecteur HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 3-pin)
(voir p.2 No. 29)
12
24
20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1
13
Veuillez noter qu’il est nécessaire
de connecter une unité
d’alimentation électrique avec
prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
Cette en-tête de port COM est
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIF,
fournissant une sortie audio
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
F ran
çais
rançais
Connecteur d’alimentation ATX
ctées
77
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Câble HDMI_SPDIF
(en option)
C
B
A
A. extrémité noire
2.8
Veuillez connecter l’extrémité
noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
B. extrémité blanche
(2 briches)
C. extrémité blanche
(3 briches)
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique audio/
vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo
numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V,
et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique
(TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA HDMI et une carte-mère
compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est
équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte
VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV
numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère,
veuillez-vous référer à la page 26 du “User Manual” (Manuel d’utilisation) sur le CD de
support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
2.9 PPrésentation
résentation de l’inter face eSA
eSATTAII
F rançais
REMARQUE :
1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion à chaud est prise en charge
avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer ou retirer vos appareils
eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est allumé et en état de
fonctionnement.
2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode non-RAID, la fonction de connexion à chaud n’est pas prise en charge
avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction
eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur
les ports eSATAII quand le système est éteint seulement.
3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez
régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode
non-RAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de
données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans
78
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
le réglage du BIOS à mode RAID. Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII
comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA »
dans le réglage du BIOS à mode RAID.
4. Veuillez cependant ne pas configurer votre disque dur eSATAII comme disque
RAID dans ce cas; sinon, ceci pourrait affecter la fonction de branchement à
chaud que le disque dur eSATAII doit avoir.
5. Veuillez vous référer aux pages 81 à 84 pour des informations détaillées sur
les modes RAID, non-RAID et AHCI.
Comment installer eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
Pour fonctionner le eSATAII port du I/O shield, vous avez besoin de connecter
le connecteur SATAII orange (SATAII_6 (PORT5); voir p.2 No.11) et le
connecteur eSATAII (eSATAII_TOP; voir p.2 No.35) avec un cable de data
d’abord.
Connectez le câble de
données SATA au connecteurConnectez le câble
de données SATA au
SATAII orange
connecteur SATAII
(SATAII_6 (PORT5))
(eSATAII_TOP)
F ran
çais
rançais
1.
79
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.
Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique
eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du
connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez une extrémité du
câble de périphérique SATAII
au périphérique eSATAII.
Connectez l’autre extrémité du câble de
périphérique SATAII au port eSATAII du blindage
entrée/sortie.
2 . 1 0 Installation des Disques Durs Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial
ATAII (SA
(SATTAII)
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 8200 qui prend en charge les
disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID. Vous
pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour des
appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques
durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
F rançais
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous
devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez
d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez
installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. Il est recommandé de construire le RAID sur les ports SATAII internes. En
d’autres termes, si SATAII_6 (PORT5) est utilise comme port eSATAII,
veuillez construire le RAID sur d’autres ports SATAII.
3. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne
fonctionnement pas.
80
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2 . 1 1 Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA
SATTA / SA
SATTAII et eSA
eSATTAII
La carte-mère K10N78hSLI-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les
périphériques SATA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont
sud NVIDIA® GeForce 8200 offre un support de matériel informatique pour l’interface
AHCI (Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de programmation
pour les contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface
(AHCI) offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la
fonction branchement à chaud.
u câble de
ATAII du blindage
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Swap”.
eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à
chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par
exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos
périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier
pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII.
2 . 1 2 Guide d’installation des pilotes
2.13
F ran
çais
rançais
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
81
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2 . 1 3 . 1 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
F rançais
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® XP / XP 64-bit.)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Configurez le BIOS.
Veuillez suivre l’étape 1 pour configurer l’option option “SATA Operation Mode”(Mode
de fonctionnement SATA) du BIOS sur [AHCI].
82
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vous pouvez installerWindows® XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes
invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® AHCI. Après lecture de la
disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE
que vous installez. Voici les différents pilotes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Veuillez sélectionner A pour Windows® XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour
Windows® XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
2 . 1 3 . 2 Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS
F ran
çais
rançais
écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
83
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI NVIDIA® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
2.14
Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.15
La technologie de surcadençage à la volée
F rançais
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
84
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
4. Informations sur le CD de suppor
supportt
F ran
çais
rançais
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez
dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
85
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD di supporto ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Italiano
86
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1 . 2 Specifiche
Chipset
Memoria
Slot di
espansione
Audio
LAN
Pannello
posteriore I/O
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
- Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX
/ Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 DualCore / Athlon 64 / processore Sempron
- Pronto AMD LIVE!TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 4)
- Capacità massima della memoria di sistema: 8GB
(vedi ATTENZIONE 5)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16)
- 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
- Supporto NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost
(vedi ATTENZIONE 6)
- 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supporta Wake-On-LAN
ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassiale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porta eSATAII
- 1 x porta LAN RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 7)
Italiano
Piattaforma
Processore
87
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connettori
BIOS
CD di
supporto
Caratteristica
speciale
Italiano
Monitoraggio
Hardware
- 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD e RAID 5), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettore (compartecipe con 1 connettore
SATAII) (vedi ATTENZIONE 9)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 11)
- 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset
Core
- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
- Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 12)
- Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 13)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per
migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 16)
- Sensore per la temperatura del processore
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del processore
88
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Compatibilità SO
Certificazioni
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit /
VistaTM / VistaTM 64 bit
- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
2.
3.
4.
5.
6.
Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus
del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si
installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a
5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU
AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul
nostro sito, per informazioni dettagliate.
Sito ASRock
http://www.asrock.com
Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 111.
Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory,
assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria,
a pagina 94, per seguire un’installazione appropriata.
Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM.
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
La caratteristica Hybrid SLITM dipende dal driver di NVIDIA® e potrebbe
essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del
driver Hybrid SLITM più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo
Italiano
1.
89
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Italiano
disponibile sul sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il
nostro sito Internet per avere la versione aggiornata del driver Hybrid
SLITM. Per le procedure di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid
SLITM Operation Guide” (Guida al funzionamento di Hybrid SLITM) pagina
97.
Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3
per eseguire il collegamento appropriato.
Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 30 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica
esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia
eSATAII” a pagina 105 per ulteriori informazioni sulle procedure di
installazione di eSATAII ed eSATAII.
La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che
consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di
tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da
migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter
parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di
migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del
computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella
configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito
Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy
Saver (Risparmio intelligente dell’energia).
Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
90
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa
funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/
CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte
le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere
abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al
sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la
stabilità del sistema.
Tabella requisiti hardware minimi per W
indows ®
Windows
Logo Vista TM Premium 2008 e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU
Memoria
VGA
Sempron 2800+
1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB di memoria di sistema (Basic)
DX10 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
Italiano
1.3
91
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12.0 pollici x 8.4 pollici; 30,5 cm x
21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per
assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
92
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU
Triangolino
angolosocket
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPU
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire
un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
Italiano
2.2
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
93
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
gialli)
gialli)
arancione)
arancione)
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
(1) Popolato
(2) (3) Popolato
*
Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
1.
2.
Italiano
3.
4.
Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1
e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3
e DDRII_4).
Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
Memory.
Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare
la tecnologia Dual Channel Memory.
Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
94
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1.
Step 2.
Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
Italiano
Step 3.
95
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78hSLI-GLAN c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:
PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda
Gigabit LAN, SATA2 e ASRock PCIE_DE.
Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa
scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE3.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
96
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLI TM
Questa scheda madre supporta la caratteristica NVIDIA® Hybrid SLITM. La soluzione
tecnologica Hybrid SLITM, basata sulla tecnologia leader del settore NVIDIA®: SLITM
offre i vantaggi messi a disposizione dal multi-GPU (unità di elaborazione grafica)
quando una scheda madre con GPU NVIDIA® viene combinata con una GPU di tipo
discreto NVIDIA®. La tecnologia Hybrid SLITM adesso comprende due caratteristiche
primarie: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Questa scheda madre è compatibile con
la funzione GeForce® Boost presente in Hybrid SLITM, che permette di migliorare le
prestazioni grafiche. Al momento, la tecnologia NVIDIA® Hybrid SLITM è supportata
solo per il sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile per altri sistemi
operativi. Visiti il nostro sito Internet per gli aggiornamenti del driver.
GeForce® Boost
GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene
combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce®
Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro
derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine.
L’installazione della scheda grafica NVIDIA® Hybrid SLITM su una scheda madre
NVIDIA® che supporta Hybrid SLITM consente di migliorare le prestazioni
aggiuntive.
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI TM
Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente
configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la
configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost.
CPU
Memoria
Sistema operativo
consigliato
CPU AMD Phenom
DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
PCI Express Card supportate per Hybrid SLI TM
Fornitore Chipset
NVIDIA
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Italiano
Le funzioni GeForce® Boost sono supportate solamente con alcuni tipi di GPU
discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiornamenti delle schede
grafiche.
Modello
Driver
Gigabyte GV-NX84G256H
174.91
Foxconn FV-N84SM2DT
174.91
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
Gigabyte GV-NX85T256H
174.91
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di
installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
97
Fase 1.
Fase 2.
Fase 3.
Fase 4.
Fase 5.
Fase 6.
Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express.
Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi
impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [Auto] o [Chipset Default].
Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (per utenti
Windows® VistaTM)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (per utenti
Windows® VistaTM
64-bit)
Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®.
L’impostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni
boost). Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
NOTA
Se si fa clic sull’icona Hybrid presente nella barra delle attività di Windows®, è
possibile selezionare la modalità richiesta per Hybrid SLITM. Tuttavia, poichè
questa scheda madre supporta soltanto la modalità GeForce® Boost (prestazioni
Boost), si prega di non selezionare le opzioni (“Save Power” (Risparmio
energetico) e “Additional Displays” (Altri monitor)), ma solo “Performances Boost”
(Prestazioni Boost).
Italiano
98
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
CORTOCIRCUITATO
posizionato su questi pin.
Jumper
PS2_USB_PW1
APERTO
Settaggio del Jumper
Cortocircuitare pin2, pin3 per
settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
(vedi p.2 item 1)
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 9)
Impostazione
predefinita
Azzeramento
CMOS
Italiano
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
99
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori
Connettore del
Floppy disk
Descrizione dei connettori
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 23)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 8)
Connettore blu
alla scheda madre
Connettore nero
all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII
(SATAII_3 (PORT2):
vedi p.2 Nr. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vedi p.2 Nr. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
Italiano
vedi p.2 Nr. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
SATAII_6
(PORT5)
vedi p.2 Nr. 13)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_5
(PORT4)
vedi p.2 Nr. 16)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
(SATAII_1 (PORT0):
Questi sei connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
vedi p.2 Nr. 11)
Il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il dispositivo di
memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al
dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di
SATAII” alla pagina 105 per i particolari circa le procedure di installazione di
eSATAII e di eSATAII.
100
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: vedi p.2 Nr. 35)
Cavi dati Serial ATA (SATA)
Una o altra estremità del cavo
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
Potete anche usare il cavo di
dati SATA per collegare il
connettore SATAII_6 (PORT5)
ed il connettore di eSATAII.
(Opzionale)
Cavo d’alimentazione
Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Collettore USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 No. 14)
Questo connettore di eSATAII
sostiene il cavo di dati SATA per
la funzione esterna di SATAII.
L’interfaccia corrente di eSATAII
permette il tasso di trasferimento
di dati fino a 3.0 Gb/s.
Collegare l’estremità nera de
cavo di alimentazione SATA al
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Oltre alle sei porte USB 2.0
predefinite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 15)
Italiano
ettori Serial
upportano le
rchiviazione
TAII per le
iviazione
SATAII) suppoAII per dispositivi
rni. L’interfaccia
permette velocità
o dati fino a
Connettori eSATAII
101
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
WiFi/E Header
Questo header supporta la
funzione WiFi+AP con il modulo
WiFi-802.11g o WiFi-802.11n
ASRock, un adattatore per
WLAN (rete locale wireless).
Consente di creare un ambiente
wireless e godersi la comodità di
una connettività di rete wireless.
(15-pin WIFI/E)
(vedi p.2 Nr. 27)
Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi+AP sulla scheda madre, il
terminale può essere usato come terminale USB 2.0 a 4-Pin per supportare
una porta USB 2.0. Per collegare il cavo a 4-Pin dispositivo USB al
terminale, fare riferimento all’immagine.
Intestazione Di Rilevazione Di
DeskExpress Hot Plug
Questa intestazione sostiene la
funzione di rilevazione di Hot
Plug per ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vedi p.2 Nr. 24)
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: vedi p.2 item 25)
Connettore audio sul
pannello frontale
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 item 26)
Permettono di ricevere input
stereo audio da fonti di
suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente
connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
Italiano
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
102
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore”
,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”)
,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
Connettore del panello
frontale
Questo connettore accoglie
diverse funzioni del pannello
frontale.
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 item 20)
Collettore casse telaio
Collegare le casse del telaio a
questo collettore.
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 item 21)
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 item 22)
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 item 3)
4321
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
Italiano
Connettore ventolina telaio
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
103
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Collettore alimentazione ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 item 33)
Collegare la sorgente
d’alimentazione ATX a questo
collettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
12
24
1
13
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Connettore ATX 12V
È necessario collegare una
alimentazione con spinotto da
12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
(4-pin ATX12V1)
(vedi p.2 item 2)
Collettore porta COM
(9-pin COM1)
(voir p.2 Nr. 34)
Header HDMI_SPDIF
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 29)
Questo collettore porta COM è
utilizzato per supportare il
modulo porta COM.
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
Italiano
104
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Cavo HDMI_SPDIF
(opzionale)
C
B
A
24
1
13
A. estremità nera
in
B. estremità bianca (2 pin)
C. estremità bianca (3 pin)
2 . 8 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF ad
una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/proiettore/
dispositivi LCD. Per usare la funzione HDMI su questa scheda madre, fare riferimento
alla pagina 26 del “User Manual” (Manuale utente) nel CD fornito in dotazione, per
avere informazioni dettagliate sulle procedure di installazione.
2.9 Introduzione all’inter faccia eSA
eSATTAII
NOTA.
1.
Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità AHCI o RAID, è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Quindi, si possono inserire
e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII mentre il sistema è
acceso ed in condizioni operative.
2.
Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità non-RAID, non è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Se si vuole usare la
funzione eSATAII in modalità non-RAID, inserire e rimuovere i dispositivi
eSATAII delle porte eSATAII solo quando il sistema è spento.
3.
Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco dell’OS, impostare
l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo SATA) nell’impostazione
Italiano
12
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
105
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4.
5.
BIOS sul modo non-RAID. Se si desidera utilizzare eSATAII HDD come disco
rimovibile, impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modo operativo
SATA) nell’impostazione BIOS sul modo RAID. Se si desidera aggiungere
eSATAII HDD come disco RAID, impostare l’opzione “SATA Operation Mode”
(Modo operativo SATA) nell’impostazione BIOS sul modo.
Tuttavia, in questa situazione, non configurare l’unità HDD eSATAII come
disco RAID; diversamente si può compromettere la funzione Hot Plug che
l’unità HDD eSATAII dovrebbe avere.
Fare riferimento a pagina 109 a 111 per informazioni dettagliate sulla
modalità RAID, non-RAID e AHCI.
Come installare eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
1.
Per permettere l’orificio di eSATAII di I/O schermo, dovete collegare il
connettore arancione di SATAII (SATAII_6 (PORT5); vedi P.2 No.11) ed il
connettore di eSATAII (eSATAII_TOP; vedi p.2 No.35) con un cavo di dati
SATA prima.
Italiano
Collegare il cavo dati SATA
al connettore SATAII
arancione
(SATAII_6 (PORT5))
Collegare il cavo
dati SATA al
connettore
eSATAII
(eSATAII_TOP)
106
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.
Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e
la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega
il cavo dati SATA.
Collegare una estremità del
cavo della periferica eSATAII
alla periferica eSATAII
Collegare un’altra estremità del cavo della
periferica eSATAII alla porta eSATAII dello
schermo I/O
2 . 1 0 Installazione di Hard Disk A
ATTA Seriali (SA
(SATTA) / A
ATTAII
Seriali
Questa scheda madre adotta il chipset NVIDIA® GeForce 8200 che supporta i dischi
rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID. E possibile
installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA / SATAII come periferiche
interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi
SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del
telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
SATAII.
Italiano
1. Se si desidera utilizzare RAID 0, RAID 1 o JBOD, è necessario installare
almeno 2 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione
RAID 5, è necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si
desidera utilizzare la funzione RAID 0+1, è necessario installare almeno 4
dischi rigidi SATA / SATAII.
2. Si raccomanda di costruire il RAID su porte interne SATAII. In altre parole:
se SATAII_6 (PORT5) è usata per la porta eSATAII, costruire il RAID sulle
altre porte SATAII.
3. In modalità non RAID, SATAII_5 (PORT4) e SATAII_6 (PORT5) non
possono funzionare.
107
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2 . 1 1 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i
dischi rigidi SA
SATTA / SA
SATTAII e eSA
eSATTAII
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN supporta le funzioni Hot Plug ed Hot Swap per
periferiche SATA / SATAII / eSATAII in modo RAID / AHCI. Il chipset NVIDIA® GeForce
8200 fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface (AHCI)
(interfacia di programmazione per controller host advanzata), una nuova interfacia di
programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca congiunta. AHCI
fornisce inoltre incrementi di usabilità quali Hot Plug.
NOTA
Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una
configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione
RAID1 o RAID5 allora è detta “scambio a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che agevola il cambio di
unità. Con l’interfaccia eSATAII, ad esempio, si può
semplicemente inserire la periferica eSATAII nelle porte eSATAII
piuttosto che aprire il telaio per cambiare il disco rigido SATAII.
2 . 1 2 Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
Italiano
108
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.13 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /
Vista TM 64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi
alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
2.13.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit senza
funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A.
Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il
sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows® XP / XP 64-bit.)
B.
Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto
<F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere
CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot
up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot .
C.
Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
<Y>.
D.
Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserire un dischetto floppy nell’unità floppy. Selezionare la voce desiderata
nell’elenco in base alla modalità scelta ed al sistema operativo installato. Poi
premere un tasto qualsiasi.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Italiano
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni
NCQ e Hot Plug
109
E.
Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII
su questo.
3° PASSO: Configurare il BIOS.
Attenersi alle istruzioni della fase 1 per impostare l’opzione BIOS “SATA Operation
Mode” su [AHCI].
4° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
è possibile iniziare l’installazione di Windows® XP / XP 64 bit. All’inizio
dell’impostazione di Windows®, premere F6 per installare un driver AHCI di terzi. Al
termine, inserire un floppy con il driver NVIDIA® AHCI. Una volta letto il floppy disk,
verrà presentato il driver. Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo
installato. I driver sono i seguenti:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Selezionare A per Windows® XP in modalità AHCI. Selezionare B per Windows® XP
64-bit in modalità AHCI.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
2.13.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi
SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni
NCQ e Hot Plug
Italiano
110
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM /
VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
sinistra, per caricare i driver NVIDIA® AHCI. I driver NVIDIA® AHCI si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (per utenti Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
2 . 1 4 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /
Vista TM 64 bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo
Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al documento che
si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure:
...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
2 . 1 5 Tecnologia di Untied Overclocking
Italiano
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante
l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che
l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
Fare riferimento all’avviso di pagina 89 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
111
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y
elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
4. Software di suppor
to e informazioni
supporto
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP /
Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Il CD di supporto a
corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i
menù.
Italiano
112
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock K10N78hSLI-GLAN placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
w.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”)
Guía de instalación rápida de ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD de soporte de ASRock K10N78hSLI-GLAN
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección “ASRock eSATAII_SPDIF I/O”
113
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1 . 2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
Español
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”
- Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core,
Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron
- Compatible con AMD LIVE!TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vea ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de unbuffered (vea ATENCIÓN 4)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 5)
- 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
- 2 x ranuras PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
- Compatible con NVIDIA® Hybrid SLITM GeForce® Boost
(vea ATENCIÓN 6)
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC662)
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII
- 1 x Puerto LAN RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de
línea / Altavoz frontal / Micrófono (vea ATENCIÓN 7)
114
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
- 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD y RAID 5), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8)
- 1 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 1 conectador
de SATAII) (vea ATENCIÓN 9)
- 1 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 10)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 11)
BIOS
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Multiajuste de CPU, DRAM, núcleo de conjunto de chips, Voltaje
HTT
CD de soport
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de
prueba)
Característica
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 12)
Única
- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 13)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 14)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 16)
Monitor Hardware
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
Español
Conectores
115
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
OS
Certificaciones
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center
/ XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN!
1.
2.
3.
Español
4.
Si instala una CPU AM2 en esta placa base, la velocidad del sistema
será HT1.0 (2000 MT/s). Si instala una CPU AM2+ en esta placa base,
la velocidad del bus de sistema será HT3.0 (hasta 5200 MT/s), y la
frecuencia del enlace HT dependerá de la capacidad de la CPU AM2+
que adopte. Consulte la lista de CPU compatible en nuestra página
web para más información.
Página web de ASRock http://www.asrock.com
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 139 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 121
para su correcta instalación.
Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea
adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte
la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para
obtener los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
116
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
La función Hybrid SLITM no debe depender del controlador NVIDIA® y
podría actualizarse en el futuro. Siempre que tengamos el controlador
Hybrid SLI TM más actualizado lo publicaremos en nuestro sitio web.
Por favor, visite nuestro sitio web para descargar le controlador Hybrid
SLITM más actualizado en el futuro. Para conocer los procedimientos
de uso, consulte el “Hybrid SLITM Operation Guide” (Manual de uso de
Hybrid SLITM) en la página 124.
Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales y 6 canales. Consulte la
tabla en la página 3 para una conexión correcta.
Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 30
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII.
Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 133 para
más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII.
Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es
una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin
igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de
salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU
están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro
excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin
Español
5.
117
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent
Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción
Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web
para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver
(Economizador de energía inteligente).
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
16. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento
de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del
BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero
seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
1.3
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2008 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2008
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Español
Procesador
Memoria
VGA
Sempron 2800+
1GB de memoria de sistema (Premium)
512MB de memoria de sistema (Basic)
DX10 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
TM
118
* Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows® VistaTM Premium 2008.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,4 pulgadas, 30,5 cm
x 21,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para
asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
Español
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
119
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Palanca
levantada 90°
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
2.2
PASO 2 / PASO 3:
PASO 4:
Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee
CPU
La Palanca del Zócalo
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo
Instalación del V
entilador y el R
adiador de la CPU
Ventilador
Radiador
Español
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
120
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa K10N78hSLI-GLAN ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.7), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
DDRII_3
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro
ranuras.
2.
3.
4.
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una
compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale
en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en
las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras
anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de
memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será
posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el
mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de
módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
Español
1.
121
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español
122
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre K10N78hSLI-GLAN cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16; Verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles.
PCIE2 / PCIE3 (ranura PCIE x1; Blanco) se utiliza para
tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura
de 1 carriles, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2, y
ASRock PCIE_DE etc.
Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base,
instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE3.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Español
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
123
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.5
Guía de uso de Hybrid SLI TM
Esta placa base es compatible con la función NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnología
Hybrid SLITM se basa en la novedosa tecnología NVIDIA® SLITM, y permite utilizar
varios procesadores GPU (unidades de procesado gráfico) si se combina una placa
base NVIDIA® con una GPU discreta de NVIDIA®. La tecnología Hybrid SLITM incluye
hoy dos funciones principales: GeForce® Boost y HybridPowerTM. Esta placa base es
compatible con la función GeForce? Boost en Hybrid SLITM, que puede aumentar el
rendimiento gráfico. Actualmente la tecnología NVIDIA® Hybrid SLITM sólo es compatible con el sistema operativo Windows® VistaTM y no está disponible para otros
sistemas operativos. Visite nuestra página web para conseguir actualizaciones de
controladores en el futuro.
GeForce® Boost
GeForce® Boost aumenta el rendimiento de la GPU discreta de NVIDIA® al
combinarse con la GPU de la placa base NVIDIA®. Si está activada la función
GeForce® Boost, la GPU de la placa base y la GPU comparten la carga de
representación representando distintos fotogramas de una imagen. Instalando
una tarjeta gráfica NVIDIA® Hybrid SLITM en una placa base compatible con NVIDIA®
Hybrid SLITM podrá disfrutar de un mayor rendimiento.
Configuración mínima de sistema para Hybrid SLI TM
Para conseguir el máximo rendimiento de Hybrid SLITM se recomienda la siguiente
configuración mínima del sistema. Consulte la tabla siguiente para conocer la
configuración mínima del sistema del modo GeForce® Boost.
CPU
Memoria
SO sugeridos
CPU AMD Phenom
Doble canal DDR2 800, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
Tarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI TM
GeForce® Boost son sólo compatibles con un cierto número de GPUs discretas.
Consulte nuestro sitio web para más información sobre tarjetas gráficas en el futuro.
Español
Proveedor Conjunto de chips
NVIDIA
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Modelo
Controlador
Gigabyte GV-NX84G256H
174.91
Foxconn FV-N84SM2DT
174.91
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
Gigabyte GV-NX85T256H
174.91
Disfrute de todas las ventajas de NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Para disfrutar de la función Hybrid SLITM, consulte los siguientes procedimientos de
instalación y configuración de acuerdo con el modo que desee utilizar.
124
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
Paso 4.
Paso 5.
Paso 6.
Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la
sección “Ranuras de expansión”.
Conecte el cable del monitor al conector correspondiente de la tarjeta
gráfica PCI Express en la ranura PCIE1.
Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado “, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [Auto] o [Chipset Default].
Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (para usuarios de
Windows® VistaTM)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (para usuarios
de Windows® VistaTM 64 bits)
Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®.
La configuración predeterminada es el modo GeForce® Boost
(rendimiento aumentado). No necesitará volver a ajustar la configuración.
Español
NOTA
Si hace clic en el icono Hybrid en la barra de tareas de Windows®, podrá
seleccionar el modo Hybrid SLITM que desee. Sin embargo, dado que esta placa
base sólo es compatible con el modo GeForce® Boost (máximo rendimiento), no
seleccione opciones (“Save Power” (Ahorrar energía) y “Additional Displays”
(Pantallas adicionales)) que no sean “Boost Performance” (Máximo rendimiento).
125
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2, No. 1)
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, N. 9)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
Español
126
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 23)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 8)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
(SATAII_3 (PORT2):
vea p.2, N. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vea p.2, N. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vea p.2, N. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
SATAII_6
(PORT5)
vea p.2, N. 13)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_5
(PORT4)
vea p.2, N. 16)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
(SATAII_1 (PORT0):
Estos seises conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Español
Conexiones de serie ATAII
vea p.2, N. 11)
El conectador de SATAII_6 (PORT5) puede ser utilizado para el
dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del eSATAII
para soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción del
interfaz de SATAII” en la página 133 para los detalles sobre eSATAII y los
procedimientos de la instalación del eSATAII.
127
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(eSATAII_TOP: vea p.2 N. 35)
eSATAII_TOP
Conexiones de eSATAII
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base. Pueda también
utilizar el cable de los datos de
SATA para conectar el
conectador de SATAII_6
(PORT5) y el conectador del
eSATAII.
(Opcional)
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(ver p.2, No. 14)
(9-pin USB6_7)
Este conectador del eSATAII
apoya el cable de los datos de
SATA para la función externa
de SATAII. El interfaz actual del
eSATAII permite la tarifa de la
transferencia de los datos
hasta 3.0 Gb/s.
Conectar a la fuente
de alimentación
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Además de seises puertos USB
2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
dos puertos USB 2.0.
Español
(ver p.2, No. 15)
128
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Conector WiFi/E
Este conector es compatible
con la función WiFi+AP con el
módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
(15-pin WIFI/E)
(vea p.2, N. 27)
Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este
cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
adecuada.
Jefe de la Detección del Enchufe
Caliente de DeskExpress
Este jefe apoya la función de la
detección del Enchufe Caliente
para ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 24)
Conector de Audio Interno
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: vea p.2, No. 25)
Conector de audio de panel
frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, No. 26)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como
CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
Español
del eSATAII
e los datos de
ción externa
erfaz actual del
la tarifa de la
los datos
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
129
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
Conector del Panel del
systema
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, No. 20)
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, No. 21)
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, No. 22)
Conector del ventilador
de la CPU
pin CPU_FAN1)
Español
(vea p.2, No. 3)
4321
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y (4haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
130
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 33)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
12
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
24
1
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, No. 2)
Cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
(vea p.2, No. 34)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 29)
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Este cabezal del puerto COM
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
Español
Conector de ATX 12V power
ctos
131
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
2.8
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema completo
HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología HDMI con
una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera
HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA
HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs/
proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI en esta placa base, consulte la
página 26 del “User Manual (Manual de usuario)” en el CD de soporte para consultar una
explicación detallada del procedimiento de instalación.
Español
132
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2.9 Introducción a la inter faz eSA
eSATTAII
NOTA:
1.
Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA)
en la configuración de BIOS con la opción AHCI o RAID, los dispositivos
eSATAII admitirán conexión en caliente. Por tanto, podrá insertar o extraer
sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el sistema esté
encendido y se encuentre en funcionamiento.
2.
Si activa la función “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamiento SATA)
con la opción “No RAID”, los dispositivos eSATAII no admitirán conexión en
caliente. Si aún desea utilizar la función eSATAII en modo “no RAID”, inserte
o extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII sólo si el sistema
está apagado.
3.
Si desea utilizar el disco duro eSATAII como disco de sistema operativo,
configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de configuración BIOS
en modo NO RAID. Si desea utilizar el disco duro eSATA como disco de
datos extraíble, configure la opción “Modo de uso SATA” en el menú de
configuración BIOS en modo RAID. Si desea añadir el disco duro eSATAII
como disco RAID, configure la opción “Modo de uso SATA”en el menú de
configuración BIOS en modo RAID.
4.
No configure su unidad de disco duro eSATAII como disco RAID en esta
situación; de lo contrario, podría afectar a la función de conexión en caliente
que ofrecen las unidades de disco duro eSATAII.
5.
Consulte las páginas 136 a 138 para más información acerca del modo
RAID, no RAID y AHCI.
¿Cómo instalar eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
Español
eSATAII_TOP
133
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1.
Para permitir el puerto del eSATAII del protector de la entrada-salida, necesita a
conectar el conectador anaranjado de SATAII (SATAII_6 (PORT5); ver p.2 No.11)
y el conectador del eSATAII (eSATAII_TOP; ver p.2 No.35) con el cable de los
datos de SATA primeramente.
Conecte el cable de datos
SATA al conector anaranjado Conecte el cable
de datos SATA al
SATAII (SATAII_6 (PORT5)
conector eSATAII
(eSATAII_TOP)
2.
Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el
puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al
cable de datos SATA.
Conecte un extremo del cable
de dispositivo eSATAII al
dispositivo eSATAII
Conecte el otro extremo del cable de
dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del
escudo de E/S
2 . 1 0 Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
Español
Esta placa madre incorpora el chipset NVIDIA® GeForce 8200 que soporta los discos
duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII), y soporta funciones RAID. Puede
instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como dispositivos de
almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de instalación de los discos
duros SATA / SATAII.
134
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
SATAII_6 (PUERTO 5) no funcionarán.
2 . 1 1 Función de conexión y cambio en caliente para
HDDs SA
SATTA / SA
SATTAII / eSA
eSATTAII
La placa base K10N78hSLI-GLAN soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para
dispositivos SATA / SATAII / eSATAII en modo RAID / AHCI. El chipset NVIDIA®
Geforce 8200 ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor
avanzado (AHCI) (Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de
programación para controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo
conjunto del sector. AHCI también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot
Plug.
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y
quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o
RAID5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y
quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.
eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite
intercambiar unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz
eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los
puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su
disco duro SATAII.
Español
cable de
SATAII del
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1 o la función JBOD, necesitará instalar al
menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 5,
necesitará instalar al menos 3 discos duros SATA / SATAII. Si piensa
utilizar la función RAID 0+1, necesitará instalar al menos 4 discos duros
SATA / SATAII.
2. Se recomienda construir el sistema RAID en puertos SATAII internos. En
otras palabras, si se utiliza SATAII_6 (PUERTO 5) en el puerto eSATAII,
construya el sistema RAID en otros puertos SATAII.
3. Si no se utiliza el modo RAID, los puertos SATAII_5 (PUERTO 4) y
2 . 1 2 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte
en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores
compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD
compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
135
2 . 1 3 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /
Vista TM 64 bits sin FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM, Windows®
VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.
2.13.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin
FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
A.
Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para
iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este
momento) (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del
regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® XP / XP 64-bit.)
B.
Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione
el CD-ROM como unidad de inicio.
C.
Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/
N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
D.
A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserte un disquete en la unidad de disquete. Seleccione el elemento que
necesite en la lista conforme al modo que elija y el sistema operativo que
instale. A continuación, presione cualquier tecla.
136
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
E.
El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA
/ SATAIIen el disquete.
PASO 3: Configure BIOS.
Siga las instrucciones del paso 1 para configurar la opción “SATA Operation Mode”
(Modo de funcionamiento SATA) del sistema BIOS como [AHCI].
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
Puede comenzar a instalar Windows® XP / XP 64 bits. Cuando comience la
instalación de Windows®, presione F6 para instalar un controlador AHCI. Cuando el
programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador NVIDIA® AHCI.
Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el
controlador que desea instalar conforme al sistema operativo que utiliza. Los
controladores son los siguientes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Seleccione A para Windows® XP en modo AHCI. Seleccione B para Windows® XP 64
bits en modo AHCI.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
2.13.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin
FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Español
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [AHCI].
137
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de NVIDIA®.
Los controladores AHCI de NVIDIA® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD
de soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexión
en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
2 . 1 4 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /
Vista TM 64 bits con funciones RAID
Español
Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
138
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2 . 1 5 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor
margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de
Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo
de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 116 para obtener información sobre el
posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de
aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o
apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta
diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede
enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para
información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del
Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la
placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la
placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el
Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si
el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
139
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
140
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
‘ ’
®
®
®
®
141
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
142
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
“
”
®
®
®
®
®
“
”
“
”
“
”
“
”
143
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
144
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
145
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
146
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
147
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
DDRII_1
(
(1)
(2)
(3)
-
)
DDRII_2
(
DDRII_3
) (
-
DDRII_4
) (
-
-
“
”
148
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
)
149
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
150
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
151
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
“
”
”
“
“
”
”
®
..\
..\
\
\
\
®
\
\
\
®
®
®
®
®
“
“
”
”
152
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
“
”
“
“
“
”
”
”
“
”
153
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
154
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
SATAII_5
(PORT4)
SATAII_6
(PORT5)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
eSATAII_TOP
155
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
CD1
®
®
156
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
4321
12
24
1
13
12
24
1
13
157
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
C
B
A
158
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
“
”
“
”
“
“
”
”
159
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
160
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
“
“
”
”
161
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
162
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
®
®
®
163
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
\
\
®
\
®
\
®
®
®
®
\
164
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
“
“
“
\
”
”
”
\
165
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
166
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
‘ ’
®
®
®
®
167
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
168
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
“
”
®
®
®
®
®
169
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TM
®
170
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TM
®
TM
®
TM
®
®
171
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
172
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
173
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
174
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
175
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
176
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
177
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
\
\
\
\
\
\
\
®
\
®
®
®
®
®
178
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
179
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
180
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
eSATAII_TOP
SATAII_2 SATAII_4
(PORT1) (PORT3)
SATAII_1 SATAII_3
(PORT0) (PORT2)
SATAII_6
(PORT5)
SATAII_5
(PORT4)
CD1
181
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
182
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4321
12
24
1
13
12
24
1
13
183
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
C
B
A
184
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
185
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
186
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
187
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
188
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
®
®
®
®
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
®
®
®
®
®
189
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
®
®
®
®
®
\
\
®
\
®
\
®
®
®
®
\
190
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TM
®
TM
191
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard