Transcripción de documentos
Ratón óptico inalámbrico SFM 4 A1
Ratón óptico
inalámbrico
Rato ótico sem fios
Wireless Optical Mouse
Optische Funkmaus
Instrucciones de uso
Operating instructions
IAN 279402
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de uso
Página
PT Manual de instruções
Página
GB / MT Operating instructions
Page
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite
1
25
49
73
SFM 4 A1 – Software CD
�黑印刷
Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1
Ratón óptico
inalámbRico
Instrucciones de uso
WiReleSS optical mouSe
Operating instructions
Rato ótico Sem FioS
Manual de instruções
optiSche FunkmauS
Bedienungsanleitung
IAN 279402
CV_279402_SFM4A1_LB5.indd 2
20.06.16 16:19
Kompernass Handels GmbH
BurgstraSSe 21
44867 Bochum
Deutschland / Germany
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
06 / 2016 · Ident.-No.: SFM4A1-062016-2
IAN 279402
5
Índice
Introducción. . . . . . . . . . 2
Derechos de propiedad
industrial. . . . . . . . . . . . . . 2
Limitación de la
responsabilidad . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de advertencia
utilizadas. . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones sobre las
marcas comerciales. . . . . .5
Seguridad . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones de seguridad
básicas. . . . . . . . . . . . . . . 5
Elementos de mando y
volumen de suministro. 9
Puesta en
funcionamiento. . . . . . . 9
Compruebe el volumen de
suministro . . . . . . . . . . . . . 9
Desecho del embalaje . . 10
Inserción/cambio de las
pilas . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del receptor
USB nano. . . . . . . . . . . . 11
SFM 4 A1
Modo de ahorro
energético. . . . . . . . . . . . 12
Cambio del modo de
funcionamiento. . . . . . . . 12
Instalación del software . 13
Configuración de los
botones del ratón. . . . . . 15
Eliminación de fallos. . 17
Limpieza. . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento. . . . . 18
Desecho. . . . . . . . . . . . 19
Desecho del aparato . . . 19
Desecho de las pilas y
baterías. . . . . . . . . . . . . . 19
Anexo. . . . . . . . . . . . . . 20
Características técnicas. . 20
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE. . 21
Garantía de Kompernass
Handels GmbH. . . . . . . . 21
Asistencia técnica. . . . . . 24
Importador. . . . . . . . . . . 24
ES │ 1 ■
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso
y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de
propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones
de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo
en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
■ 2 │ ES
SFM 4 A1
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles
reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad
alguna por los daños derivados del incumplimiento de
las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto,
de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no
homologados.
Uso previsto
Este ratón inalámbrico es un aparato informático que
sirve como dispositivo de entrada para ordenadores.
Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias
cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en
empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso
en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso
diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de
cualquier tipo en relación con los daños causados por
un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
SFM 4 A1
ES │ 3 ■
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes
advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar o lesiones graves la muerte.
►► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o
de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
►► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
►► La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
■ 4 │ ES
SFM 4 A1
Indicaciones sobre las marcas comerciales
- USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® y otros nombres de productos
de Microsoft son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
- Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation.
- AMD® y AMD® Athlon™ son marcas comerciales
registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad
importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado
puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse
en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
■■
PELIGRO! ¡Radiación LED!
Evite las lesiones oculares. No mire directamente al
haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directamente con instrumentos ópticos.
SFM 4 A1
ES │ 5 ■
■■ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia
o hayan sido instruidas correctamente sobre el
uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
■■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No utilice un aparato
dañado o que se haya caído.
■■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y
plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
■■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni
a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría
sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
■■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor,
como calefactores u otros aparatos generadores
de calor.
■■ No intente jamás abrir el aparato.
■■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
■■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua
y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o
bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él.
■ 6 │ ES
SFM 4 A1
■■
PELIGRO! Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe
peligro de asfixia.
Peligro
Un manejo erróneo de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.
►► Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a
temperaturas altas.
►► No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite,
ya que podría producirse una fuga de sustancias
químicas.
►► No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden
recargarse las pilas marcadas con la indicación
"recargables". Existe peligro de explosión.
►► Compruebe las pilas de forma periódica. Las
sustancias químicas del interior pueden provocar
daños permanentes en el aparato. Proceda con
especial cautela al manejar cualquier pila dañada
o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes
protectores.
SFM 4 A1
ES │ 7 ■
Peligro
►► Las sustancias químicas derramadas desde el
interior de la pila pueden provocar irritaciones
cutáneas. Lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los
ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y
busque inmediatamente asistencia médica.
►► Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya
que podrían metérselas en la boca y atragantarse.
En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica, ya que, dentro de un
periodo de 2 horas, pueden producirse quemaduras químicas internas graves e incluso la muerte.
►► No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de
distintos tipos.
►► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta,
ya que, de lo contrario, podrían explotar.
►► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda
usarlo durante un periodo prolongado.
■ 8 │ ES
SFM 4 A1
Elementos de mando y volumen
de suministro
1 Botón izquierdo del ratón
2 Botón derecho del ratón
3 Rueda del ratón
4 Botón ppp
5 Botón de retroceso
6 Botón de avance
7 Sensor óptico
8 Compartimento para pilas
9 Compartimento para el receptor USB nano
0 Receptor USB nano
q CD de software
w 2 pilas de 1,5 V
e Instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento
Compruebe el volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes
componentes:
●● Ratón inalámbrico SFM 4 A1
●● Receptor USB nano 0
●● CD de software q
●● 2 pilas de 1,5 V w
●● Estas instrucciones de uso e
SFM 4 A1
ES │ 9 ■
INDICACIÓN
►► Compruebe la integridad del suministro y si hay
daños visibles.
►► Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y
deseche todo el material de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en
materias primas y reduce el volumen de
residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la
forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
■ 10 │ ES
SFM 4 A1
Inserción/cambio de las pilas
♦♦ Abra el compartimento para pilas 8 de la parte
inferior del ratón inalámbrico.
♦♦ Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polaridad correcta en el compartimento para pilas 8.
Para ello, coloque primero una pila en el compartimento más profundo y después introduzca la otra
en el compartimento menos profundo. Asegúrese
de que la tira de plástico quede bajo las pilas para
facilitar su cambio.
♦♦ Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas 8.
ATENCIÓN
►► Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante.
Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente
para evitar daños en el aparato.
Conexión del receptor USB nano
♦♦ Desconecte cualquier otro ratón conectado al
ordenador y reinicie el ordenador.
♦♦ Extraiga el receptor USB nano 0 del compartimento 9 de la parte inferior del ratón inalámbrico.
♦♦ Conecte el receptor USB nano 0 en un puerto
USB libre de su ordenador con el ordenador ya
encendido.
SFM 4 A1
ES │ 11 ■
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e
instalará automáticamente los controladores necesarios.
Tras la instalación de los controladores, el ratón inalámbrico estará listo para su uso.
Modo de ahorro energético
El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro
energético.
■■ Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se
desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos
para ahorrar energía.
■■ Al desconectar el receptor USB nano 0 del ordenador, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox.
8 minutos para ahorrar energía.
■■ Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón
inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos.
No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse
cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o
mueva la rueda.
Cambio del modo de funcionamiento
Con el botón ppp 4 puede cambiar la resolución a
1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido
óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso
será el barrido del ratón inalámbrico.
■ 12 │ ES
SFM 4 A1
Instalación del software
Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del
ratón inalámbrico, debe instalarse el software suministrado.
INDICACIÓN
►► Las siguientes ilustraciones y descripciones
se refieren al sistema operativo Microsoft®
Windows®7. Es posible que las pantallas
varíen para otros sistemas operativos en
función de los ajustes.
♦♦ Inserte el CD de software q suministrado en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente.
♦♦ De lo contrario, abra manualmente el archivo
"setup.exe" del CD con un doble clic.
A continuación, se inicia la instalación y se configura el
asistente de instalación.
SFM 4 A1
ES │ 13 ■
Después, se muestra la ventana de inicio del asistente
de instalación.
♦♦ Haga clic en el botón "Next >".
♦♦ En el siguiente paso, puede seleccionar la carpeta
de destino para la instalación por medio del botón
"Browse" o utilizar la carpeta de destino sugerida.
♦♦ Para continuar con el proceso, haga clic en el botón
"Next >".
■ 14 │ ES
SFM 4 A1
♦♦ Para finalizar la instalación, haga clic en el botón
"Finish". A continuación, se reiniciará el ordenador.
Configuración de los botones del ratón
Con el software, podrá ajustar las funciones de los
botones del ratón de forma personalizada.
en la barra de
♦♦ Haga doble clic en este símbolo
tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla,
junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón
y seleccione en
derecho del ratón en el símbolo
el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propiedades del ratón".
SFM 4 A1
ES │ 15 ■
A continuación, aparece el menú de configuración del
ratón.
♦♦ Seleccione la pestaña "Configuration of mouse
button". Aquí puede definirse una función para cada
uno de los cinco botones.
♦♦ Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada
uno de los botones del ratón y seleccione una
función del menú.
♦♦ Para activar las modificaciones, haga clic en el botón
"Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en
"Aceptar" (la ventana se cierra).
■ 16 │ ES
SFM 4 A1
♦♦ Con el botón "Restore to default", podrá volver a
ajustar la configuración predeterminada para los
botones del ratón inalámbrico.
El resto de las pestañas de este menú de configuración
contienen las opciones de ajuste del sistema operativo
correspondiente.
Eliminación de fallos
Si el sistema no detecta el ratón tras la instalación o no
reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
♦♦ Compruebe si las pilas están colocadas con la
polaridad correcta.
♦♦ Compruebe si el receptor USB nano 0 está
correctamente conectado al ordenador.
♦♦ No utilice ninguna otra conexión USB en su
ordenador.
♦♦ Compruebe la capacidad de las pilas y, en caso
necesario, coloque pilas nuevas.
♦♦ Tenga en cuenta que debe utilizarse una base (alfombrilla) si se usa el ratón inalámbrico sobre una
superficie de cristal o una superficie brillante.
SFM 4 A1
ES │ 17 ■
INDICACIÓN
►► Si no logra solucionar el problema con los pasos
indicados, póngase en contacto con la línea directa
de asistencia (consulte el apartado Asistencia
técnica).
Limpieza
ATENCIÓN
►► Si penetra humedad en el aparato, pueden
producirse cortocircuitos que causen daños.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre
humedad en el aparato para evitar daños
irreparables.
■■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza
suave.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, retire el receptor USB nano 0
del ordenador y guárdelo en el compartimento 9
situado en la parte inferior del ratón inalámbrico.
A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo
en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar
directa.
■ 18 │ ES
SFM 4 A1
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato
se somete a lo dispuesto por la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato
no debe desecharse con la basura doméstica normal al
finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos
limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en
contacto con las instalaciones locales de desechos o
con las administraciones públicas competentes.
Desecho de las pilas y baterías
Las baterías o pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se
consigue que las pilas o baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas
exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/baterías están parcialmente descargadas, pegue una cinta
adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos.
SFM 4 A1
ES │ 19 ■
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión
Radiofrecuencia
Resolución
2 pilas de 1,5 V
de tipo AA
2,4 GHz
1000 ppp, 1500 ppp,
2000 ppp
hasta 5 m
aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
aprox. 110 g
Radio de alcance
Dimensiones
Peso (incl. pilas)
Temperatura de funcio15°C - +40°C
namiento
Temperatura de almace0°C - 50°C
namiento
Humedad ambiental
10 % - 70 %
(sin condensación)
Requisitos del sistema:
●● Intel® Pentium® III/AMD® Athlon™ o versión posterior
●● 1 conexión USB libre
●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 o Windows® 8
●● Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación
del software
■ 20 │ ES
SFM 4 A1
Indicaciones sobre la declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás
normas relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
1999/5/EC, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
P uede solicitarse la declaración de conformidad original completa de la UE al importador.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en
el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados
por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto
en su material o un error de fabricación, asumiremos la
reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra
elección. La prestación de la garantía requiere la
SFM 4 A1
ES │ 21 ■
presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del
defecto detectado y de las circunstancias en las que se
haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres
años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía,
le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto
no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio también se aplica a las
piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado en
profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en
los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no
cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en
los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías,
■ 22 │ ES
SFM 4 A1
moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente
el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse
cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura
del aparato por personas ajenas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
●● Mantenga siempre a mano el comprobante de caja
y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como
justificante de compra.
●● Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada
de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
●● Si se producen errores de funcionamiento u otros
defectos, póngase primero en contacto con el
departamento de asistencia técnica especificado
a continuación por teléfono o por correo
electrónico.
SFM 4 A1
ES │ 23 ■
●● Podrá enviar el producto calificado como defectuoso
junto con el justificante de compra (comprobante de
caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita
a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así
como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail:
[email protected]
IAN 279402
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una
dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ 24 │ ES
SFM 4 A1
Índice
Introdução. . . . . . . . . . 26
Direitos de autor. . . . . . . 26
Limitação da
responsabilidade . . . . . . 26
Utilização correta. . . . . . 27
Indicações de aviso
utilizadas. . . . . . . . . . . . . 28
Indicações sobre marcas.29
Segurança. . . . . . . . . . 29
Indicações básicas de
segurança. . . . . . . . . . . . 29
Elementos de comando
e conteúdo da
embalagem. . . . . . . . . 33
Colocação em
funcionamento . . . . . . 33
Verificar o conteúdo da
embalagem . . . . . . . . . . 33
Eliminação da embalagem.34
Colocar/substituir pilhas. 35
Ligar recetor USB nano. . 35
Modo de poupança de
energia. . . . . . . . . . . . . . 36
SFM 4 A1
Comutar o tipo de
funcionamento . . . . . . . . 36
Instalar o software . . . . . 37
Configuração dos botões
do rato . . . . . . . . . . . . . . 39
Eliminação de erros . . 41
Limpeza. . . . . . . . . . . . 42
Armazenamento. . . . . 42
Eliminação. . . . . . . . . . 43
Eliminar o aparelho. . . . . 43
Eliminação de pilhas/
acumuladores. . . . . . . . . 43
Anexo. . . . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos. . . . . . . . 44
Indicações relativamente
à Declaração de
Conformidade. . . . . . . . . 45
Garantia da Kompernass
Handels GmbH. . . . . . . . 45
Assistência Técnica. . . . . 48
Importador. . . . . . . . . . . 48
PT │ 25 ■
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste produto.
Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto,
familiarize-se com todas as instruções de operação e
segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este
manual de instruções. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir
imagens, mesmo editadas, sem a autorização por
escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos
relativos à ligação e operação, presentes neste manual
de instruções, correspondem à última versão impressa
e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento.
■ 26 │ PT
SFM 4 A1
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações
e descrições presentes neste manual de instruções.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes da inobservância do manual de
instruções, de uma utilização incorreta, de reparações
inadequadas, de alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correta
Este rato sem fios é um aparelho da tecnologia de
informação e funciona como dispositivo de entrada de
dados para um computador. Este aparelho não pode ser
utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não
foi concebido para a utilização em empresas ou a utilização comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize
o aparelho exclusivamente na área habitacional para
fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do
âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
SFM 4 A1
PT │ 27 ■
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as
seguintes indicações de aviso:
Perigo
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica uma situação de perigo
iminente.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o
perigo de ferimentos graves ou morte.
►► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
►► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
►► Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do aparelho.
■ 28 │ PT
SFM 4 A1
Indicações sobre marcas
- USB® é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® e outros nomes de produtos
da Microsoft são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
- Intel® e Pentium® são marcas registadas da Intel
Corporation.
- AMD® e AMD® Athlon™ são marcas registadas da
Advanced Micro Devices, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou
marcas registadas dos seus respetivos proprietários.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização
incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Indicações básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite
as seguintes indicações de segurança:
■■
PERIGO! Radiação LED!
Evite danos oculares. Não olhe diretamente para o
raio LED. Não observe o raio LED diretamente com
instrumentos óticos.
SFM 4 A1
PT │ 29 ■
■■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/
ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão
ou forem instruídas relativamente à utilização segura
do aparelho e se tiverem compreendido os perigos
daí resultantes. As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador
não podem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
■■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais
danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente
colocar em funcionamento um aparelho avariado
ou que tenha sofrido uma queda.
■■ Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície
estável e plana. Se cair, pode ficar danificado.
■■ Não exponha o aparelho à luz solar direta nem
a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode
sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
■■ Não coloque o produto na proximidade de fontes
de calor, como aquecedor ou outros aparelhos que
emitam calor.
■■ Não tente abrir o aparelho.
■■ Não realize quaisquer transformações ou alterações
no aparelho por iniciativa própria.
■ 30 │ PT
SFM 4 A1
■■ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas
de água, e não coloque recipientes com líquido em
cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas
abertas.
■■
PERIGO! Os materiais de embalagem (p. ex.
películas) não podem ser utilizados para brincar.
Perigo de asfixia!
Perigo
Um manuseamento incorreto das pilhas pode
levar à ocorrência de incêndios, explosões,
saída de substâncias perigosas ou outras
situações de perigo!
►► Não deite as pilhas para o lume e não as exponha
a temperaturas elevadas.
►► Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-circuite, caso contrário, os produtos químicos nelas
contidos podem derramar.
►► Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas
marcadas com "recarregáveis" podem ser recarregadas. Perigo de explosão!
SFM 4 A1
PT │ 31 ■
Perigo
►► Verifique regularmente as pilhas. Os produtos
químicos derramados podem causar danos permanentes no aparelho. O manuseamento de pilhas
danificadas ou que tenham derramado produtos
químicos requer uma prudência especial. Perigo de
queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção.
►► Os produtos químicos derramados de uma pilha
podem causar irritações na pele. Em caso de
contacto com a pele, lave abundantemente com
água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave com água, sem esfregar,
e consulte imediatamente um médico.
►► Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Estas podem colocar as pilhas na boca e engolilas.
Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica, uma vez que,
após 2 horas, poderão ocorrer queimaduras internas graves devido ao produto químico e levar
à morte.
►► Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores
de diferentes tipos.
►► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso
contrário poderão rebentar.
►► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize
durante um longo período de tempo.
■ 32 │ PT
SFM 4 A1
Elementos de comando
e conteúdo da embalagem
1 Botão do lado esquerdo do rato
2 Botão do lado direito do rato
3 Roda de deslocamento
4 Botão DPI
5 Botão Retroceder
6 Botão Avançar
7 Sensor ótico
8 Compartimento das pilhas
9 Compartimento para armazenamento do recetor
USB nano
0 Recetor USB nano
q CD do software
w 2 pilhas de 1,5 V
e Manual de instruções
Colocação em funcionamento
Verificar o conteúdo da embalagem
O material fornecido inclui os seguintes componentes:
●● Rato sem fios SFM 4 A1
●● Recetor USB nano 0
●● CD do software q
●● 2 pilhas de 1,5 V w
●● Este manual de instruções e
SFM 4 A1
PT │ 33 ■
NOTA
►► Verifique a integridade do produto fornecido
e a existência de eventuais danos visíveis.
►► Caso falte algum componente ou se verifiquem
danos resultantes de embalagem defeituosa ou do
transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Retire da embalagem todas as peças do aparelho
e remova todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos
durante o transporte. Os materiais da embalagem são
selecionados tendo em conta os aspetos ambientais
e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso,
recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite
a poupança de matérias-primas e reduz
a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são
necessários de acordo com os regulamentos locais
em vigor.
■ 34 │ PT
SFM 4 A1
Colocar/substituir pilhas
♦♦ Abra o compartimento das pilhas 8 na parte inferior
do rato sem fios.
♦♦ Coloque 2 pilhas de 1,5 V tipo AA, com a polaridade
correta, no compartimento das pilhas 8. Coloque
primeiro uma pilha no compartimento inferior e só
depois a segunda no compartimento superior.
Verifique se as fitas de plástico se encontram por
baixo das pilhas, para facilitar a mudança das
mesmas.
♦♦ Feche novamente o compartimento das pilhas 8.
ATENÇÃO
►► Utilize sempre pilhas de um fabricante e do
mesmo tipo. Substitua sempre as duas pilhas ao
mesmo tempo, para evitar danos no aparelho.
Ligar recetor USB nano
♦♦ Retire um rato event. ligado previamente ao seu
computador e inicie o computador.
♦♦ Retire o recetor USB nano 0 do compartimento de
armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fios.
♦♦ Ligue o recetor USB nano 0 a uma porta USB livre
do seu computador ligado.
SFM 4 A1
PT │ 35 ■
O sistema operativo reconhece o hardware novo e instala
automaticamente os drivers necessários. Depois da instalação dos drivers, o rato sem fios está pronto a funcionar
e pode ser utilizado.
Modo de poupança de energia
O rato sem fios está equipado com um modo de poupança de energia.
■■ Se desligar o computador, o rato desliga-se automaticamente depois de aprox. 8 para poupar energia.
■■ Se retirar o recetor USB nano 0 do computador, o
rato sem fios desliga-se depois de aprox. 8 minutos
para poupar energia.
■■ Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato,
este desliga-se depois de aprox. 8 minutos. Assim
que acione qualquer botão do rato sem fios ou
desloque a roda do mesmo, o rato sem fios liga-se
novamente.
Comutar o tipo de funcionamento
Com o botão DPI 4 pode comutar entre as resoluções
1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi para o varrimento ótico.
Quanto maior for a resolução, mais preciso é o varrimento
do rato sem fios.
■ 36 │ PT
SFM 4 A1
Instalar o software
Para poder tirar proveito de todas as funções do rato
sem fios, tem de instalar o software fornecido.
NOTA
►► As seguintes figuras e descrições referem-se ao
sistema operativo Microsoft® Windows®7.
A demonstração no ecrã pode divergir noutros
sistemas operativos, dependendo das configurações de visualização.
♦♦ Coloque o CD de software fornecido q na unidade
de CD-ROM do seu computador.
O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente.
♦♦ Caso contrário, inicie manualmente o ficheiro
"setup.exe" no CD-Rom por meio de um clique duplo.
A instalação começa e o assistente de instalação
é configurado.
SFM 4 A1
PT │ 37 ■
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
♦♦ Clique no botão "Seguinte>".
♦♦ No próximo passo, pode selecionar a pasta de destino para a instalação por meio do botão "Procurar"
ou utilizar a pasta aconselhada.
♦♦ Para continuar, clique no botão "Seguinte >".
■ 38 │ PT
SFM 4 A1
♦♦ Para finalizar a instalação, clique no botão "Concluir".
O computador é reiniciado.
Configuração dos botões do rato
Pode personalizar as funções dos botões do rato como
desejar, com ajuda do software.
♦♦ Execute um duplo clique sobre este símbolo na
barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã,
junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão
do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione
depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte.
SFM 4 A1
PT │ 39 ■
É apresentado o menu de configuração do rato.
♦♦ Selecione o separador "Configuração do botão do
rato". Aqui pode agora determinar uma função para
cada um dos cinco botões.
♦♦ Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo
botão do rato e selecione uma função do menu.
♦♦ Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar"
(a janela permanece aberta) ou no botão "OK"
(a janela fecha-se).
■ 40 │ PT
SFM 4 A1
♦♦ Com o botão "Repor nas predefinições" pode repor
as funções dos botões do rato sem fios no estado
original de fornecimento.
Os outros separadores deste menu de configuração
contêm as opções de configuração do respetivo sistema
operativo.
Eliminação de erros
Se o rato sem fios não for reconhecido depois da instalação ou não reagir a introduções, verifique o seguinte:
♦♦ Verifique se as pilhas estão colocadas com a polaridade correta.
♦♦ Verifique se o recetor USB nano 0 está devidamente
ligado ao computador.
♦♦ Utilize outro terminal USB do seu computador.
♦♦ Verifique a capacidade das pilhas e substitua-as em
caso de necessidade.
♦♦ Tenha em atenção que deve usar uma base (mousepad), se utilizar o rato sem fios sobre uma superfície
de vidro ou brilhante.
SFM 4 A1
PT │ 41 ■
NOTA
►► Caso não seja possível solucionar o problema
com os passos supracitados, entre em contacto
com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo
Assistência Técnica).
Limpeza
ATENÇÃO
►► Humidade infiltrada pode causar curto-circuitos
e danificação do aparelho. Certifique-se de que,
durante a limpeza, não se infiltra humidade no
aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
■■ Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano
ligeiramente humedecido e um detergente suave.
Armazenamento
Se não utilizar o aparelho durante um longo período
de tempo, retire o recetor USB nano 0 do computador
e guarde-o no compartimento de armazenamento 9,
na parte inferior do rato sem fios.
Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar
limpo e seco, sem incidência solar direta.
■ 42 │ PT
SFM 4 A1
Eliminação
Eliminar o aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de lixo
com rodas riscado indica que este aparelho
está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Esta Diretiva determina que não pode eliminar este
aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal,
devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente
concebidos para o efeito, depósitos de materiais
recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente
e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades
municipais.
Eliminação de pilhas/acumuladores
As pilhas/os acumuladores não podem ser depositados
no lixo doméstico. Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas/os acumuladores num
pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou
numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores
são eliminados em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas
quando estiverem completamente descarregados. Em
pilhas/acumuladores parcialmente descarregados,
cole os polos com fita adesiva, para os proteger contra
curto-circuito.
SFM 4 A1
PT │ 43 ■
Anexo
Dados técnicos
Alimentação de tensão
Radiofrequência
Resolução de varrimento
Alcance
Medidas
Peso (incl. pilhas)
Temperatura de serviço
Temperatura de
armazenamento
Humidade do ar
(sem condensação)
2 pilhas de 1,5 V, tipo AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
até 5 m
aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
aprox. 110 g
15°C - +40°C
0°C - 50°C
10 % - 70 %
Requisitos do sistema:
●● Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ ou superior
●● 1 terminal USB livre
●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 ou Windows® 8
●● Unidade de CD-Rom ou unidade de DVDs para
instalação do software
■ 44 │ PT
SFM 4 A1
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os
requisitos fundamentais e outras disposições
relevantes da Diretiva R&TTE 1999/5/EC (relativa
a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações) e da Diretiva RSP 2011/65/EU.
P ode obter a versão completa da Declaração
UE de Conformidade junto do importador.
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da
data de compra. No caso deste produto ter defeitos,
tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia
que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra.
Por favor, guarde bem o talão de compra original.
Este documento é necessário como comprovativo da
compra. Se dentro de três anos a partir da data de
compra deste produto, ocorrer um defeito de material
ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por
nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente.
Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são
SFM 4 A1
PT │ 45 ■
apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito
brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e
quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, receberá o produto reparado ou um novo
produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças
substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem
ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho
da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a
pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange
apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas
ao desgaste normal e podem ser consideradas desta
forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis,
p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos
ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o
produto for danificado, utilizado incorretamente ou se
a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para
garantir uma utilização correta do produto, é necessário
cumprir todas as instruções contidas no manual de
■ 46 │ PT
SFM 4 A1
instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de
instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e
não para uso comercial. A garantia extingue-se em
caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa
Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da
garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido,
siga, por favor, as seguintes instruções:
●● Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à
mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex.
IAN 12345) como comprovativo da compra.
●● O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante,
no verso ou no lado inferior.
●● Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros
defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência
Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
●● De seguida, pode enviar gratuitamente o produto
registado como defeituoso, incluindo o comprovativo
da compra (talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do Serviço de
Assistência Técnica que lhe foi indicada.
SFM 4 A1
PT │ 47 ■
Em www.lidl-service.com poderá descarregar
este manual de instruções e muitos outros, bem
como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 279402
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a
morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro
entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ 48 │ PT
SFM 4 A1
Contents
Introduction. . . . . . . . . 50
Copyright . . . . . . . . . . . .
Limitation on liability. . . .
Intended use. . . . . . . . . .
Warnings used. . . . . . . .
Notes on trademarks . . .
50
50
51
52
53
Safety. . . . . . . . . . . . . . 53
Basic safety guidelines. . 53
Controls and package
contents. . . . . . . . . . . . 57
Initial operation. . . . . . 57
Check package contents .57
Disposal of packaging
materials. . . . . . . . . . . . . 58
Inserting/replacing the
batteries . . . . . . . . . . . . . 59
Connecting the nano-USB
receiver. . . . . . . . . . . . . . 59
Power-saving mode. . . . . 60
Changing operating
modes. . . . . . . . . . . . . . . 60
Installing the software. . . 61
SFM 4 A1
Configuration of the mouse
buttons . . . . . . . . . . . . . . 63
Troubleshooting . . . . . 65
Cleaning. . . . . . . . . . . . 66
Storage when not
in use . . . . . . . . . . . . . . 66
Disposal. . . . . . . . . . . . 67
Disposal of the device. . . 67
Disposal of batteries. . . . 67
Appendix. . . . . . . . . . . 68
Technical data. . . . . . . . . 68
Notes on the EU Declaration of Conformity. . . . . . 69
Kompernass Handels GmbH
warranty. . . . . . . . . . . . . 69
Service . . . . . . . . . . . . . . 72
Importer . . . . . . . . . . . . . 72
GB│MT │ 49 ■
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all handling
and safety guidelines. Use the product only as described
and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer’s written
consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in
these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes
our previous experience and know-how into account.
■ 50 │ GB│MT
SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures
and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use,
incompetent repairs, making unauthorised modifications
or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device
designed as an input device for a computer. The device
must not be used outside of closed rooms. This device
is not intended for use in companies or for other commercial uses (e.g. office productivity applications). Use
the device only in the home for private purposes. It is
not intended for any other use. Claims of any kind for
damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user.
SFM 4 A1
GB│MT │ 51 ■
Warnings used
The following warnings are used in these operating
instructions:
Danger
A warning at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could
result in severe injuries or even death.
►► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates
potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material
damage.
►► Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
►► A note indicates additional information that eases
device handling.
■ 52 │ GB│MT
SFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® and other Microsoft product
names are registered trademarks of the Microsoft
Corporation.
- Intel® and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
- AMD® and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice
relating to device handling. Improper use may result in
personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety
guidelines set out below
■■
DANGER! LED radiation!
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED
beam. Do not look directly at the LED beam using
optical instruments.
SFM 4 A1
GB│MT │ 53 ■
■■ This appliance may be used by children aged 8
over and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision
or have been told how to use of the appliance safely
and are aware of the potential risks. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
■■ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
■■ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
■■ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
■■ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
■■ Never attempt to open the device.
■■ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
■■ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases
or open drink containers, on or near the device.
■ 54 │ GB│MT
SFM 4 A1
■■
DANGER! Packaging materials such as plastic
film must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
Danger
Mishandling the batteries can cause fires,
explosions, leakages or other hazards!
►► Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
►► Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
►► Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled
as "rechargeable". There is a risk of explosion!
►► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the device. Take particular care when
handling damaged or leaking batteries. Risk of
chemical burns! Wear protective gloves.
►► Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse
with copious amounts of water. If the chemicals come
into contact with your eyes, rinse thoroughly with
water, do not rub and consult a doctor immediately.
SFM 4 A1
GB│MT │ 55 ■
Danger
►► Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance immediately as this can
lead to severe internal burns (or even death) within
two hours.
►► Do not mix different types of batteries.
►► Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
►► If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
■ 56 │ GB│MT
SFM 4 A1
Controls and package contents
1 Left mouse button
2 Right mouse button
3 Scroll wheel
4 DPI button
5 Back button
6 Forward button
7 Optical sensor
8 Battery compartment
9 Storage compartment for the nano-USB receiver
0 Nano-USB receiver
q Software CD
w 2 x 1.5 V batteries
e Operating instructions
Initial operation
Check package contents
The following components are included in delivery:
●● Wireless mouse SFM 4 A1
●● Nano-USB receiver 0
●● Software CD q
●● 2 x 1.5 V batteries w
●● These operating instructions e
SFM 4 A1
GB│MT │ 57 ■
NOTE
►► Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
►► If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging and
remove all packaging materials.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during
shipment. The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease of disposal
and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials
cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
■ 58 │ GB│MT
SFM 4 A1
Inserting/replacing the batteries
♦♦ Open the battery compartment 8 on the underside
of the wireless mouse.
♦♦ Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery compartment 8 (observe correct polarity). First place
one battery in the lower compartment and then the
second battery in the higher compartment. Ensure
that the plastic strip is positioned under the batteries,
this will make future battery exchanges easier.
♦♦ Close the battery compartment 8.
CAUTION
►► Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batteries
at the same time.
Connecting the nano-USB receiver
♦♦ Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
♦♦ Remove the nano-USB receiver 0 from the storage
compartment 9 on the bottom of the wireless
mouse.
♦♦ Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port
on your computer while it is running.
SFM 4 A1
GB│MT │ 59 ■
The operating system recognises the new hardware
and automatically installs the necessary drivers. After
the installation of the driver, the wireless mouse is ready
for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
■■ If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes
in order to save power.
■■ If you disconnect the nano-USB receiver 0 from the
computer, the wireless mouse automatically switches
off after around 8 minutes in order to save power.
■■ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you
press any button on the wireless mouse or use the
scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
Changing operating modes
You can use the DPI button 4 to switch the optical sampling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and
2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate
the wireless mouse’s sampling.
■ 60 │ GB│MT
SFM 4 A1
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you
must install the supplied software.
NOTE
►► The following illustrations and descriptions relate
to the operating system Microsoft® Windows® 7.
The screen display may differ for other operating
systems.
♦♦ Insert the supplied software CD q in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
♦♦ If this is not the case, start the “setup.exe” file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
The installation starts and the installation wizard is
displayed.
SFM 4 A1
GB│MT │ 61 ■
The start window of the installation wizard will be displayed.
♦♦ Click on the “Next >” button.
♦♦ In the next step, you can choose the destination
folder for the installation by using the “Browse”
button or selecting the suggested destination.
♦♦ Move on to the next step by clicking on the
“Next >” button.
■ 62 │ GB│MT
SFM 4 A1
♦♦ To finish the installation, click the “Finish” button.
The computer will be restarted.
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse
functions according to your personal preferences.
♦♦ Double-click on this icon in the system tray
(bottom left of your screen, next to the clock) or click
on the
icon with the right mouse button and select
“Mouse properties” from the context menu.
SFM 4 A1
GB│MT │ 63 ■
The configuration menu for the mouse appears.
♦♦ Select the tab “Configuration of mouse button”.
Here you can set a function for each of the five
mouse buttons.
♦♦ Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
♦♦ To apply the changes, click on the “Apply” button
(the window remains open) or on “OK” (the window
closes).
■ 64 │ GB│MT
SFM 4 A1
♦♦ Select “Restore to default” to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings
for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation
or does not respond to input, check the following:
♦♦ Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
♦♦ Check that the nano-USB receiver 0 is properly
connected to the computer.
♦♦ Try using a different USB port on your computer.
♦♦ Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
♦♦ Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or
any other reflective surface.
SFM 4 A1
GB│MT │ 65 ■
NOTE
►► If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service
(see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
►► Moisture penetrating the device can cause a shortcircuit and damage the equipment. To avoid irrepar
able damage, ensure that no moisture penetrates
the device during cleaning.
■■ Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage when not in use
If you are not going to the use the device for a long period of time, remove the nano-USB receiver 0 from your
computer and store it in the storage compartment 9 on
the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in
a clean, dry location away from direct sunlight.
■ 66 │ GB│MT
SFM 4 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this
device may not be disposed of in normal household
waste at the end of its usable life, but must be handed
over to specially set-up collection locations, recycling
depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household
waste. All consumers are required by law to dispose of
batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
SFM 4 A1
GB│MT │ 67 ■
Appendix
Technical data
Voltage supply
2 x 1.5 V AA batteries
Radio frequency
2.4 GHz
Sampling resolution
Range
Dimensions
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
up to 5 m
approx. 10.2 x 6.8 x 4.2 cm
Weight (including
batteries)
approx. 110 g
Operating temperature
15°C - +40°C
Storage temperature
0°C - 50°C
Relative humidity
(no condensation)
10 % - 70 %
System requirements:
●● Intel® Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher
●● 1 free USB port
●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 or Windows® 8
●● CD-ROM drive or DVD drive for installing the
software
■ 68 │ GB│MT
SFM 4 A1
Notes on the EU Declaration of
Conformity
This appliance complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the R&TTE Directive
1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
T he complete EU Declaration of Conformity is
available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the
buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described
below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date
of purchase. Please keep your original receipt in a
safe place. This document will be required as proof
of purchase. If any material or production fault occurs
within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is dependent on
you presenting the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written description of the
fault and its time of occurrence. If the defect is covered
SFM 4 A1
GB│MT │ 69 ■
by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty
period.
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected
under the warranty. This also applies to replaced and
repaired components. Any damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking. Repairs carried out after expiry of the
warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticulously
prior to delivery. The warranty covers material faults
or production faults. The warranty does not extend to
product parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly
maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product are
to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided. This product is intended solely
■ 70 │ GB│MT
SFM 4 A1
for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications/
repairs which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
●● Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
●● You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
●● If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
●● You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is
and when it occurred.
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and
software on www.lidl-service.com.
SFM 4 A1
GB│MT │ 71 ■
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 279402
Importer
Please note that the following address is not the service
address. Please use the service address provided in the
operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ 72 │ GB│MT
SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung. . . . . . . . . . . 74
Urheberrecht. . . . . . . . . .
Haftungsbeschränkung. .
Bestimmungsgemäße
Verwendung. . . . . . . . . .
Verwendete
Warnhinweise. . . . . . . . .
Hinweise zu
Warenzeichen. . . . . . . . .
74
74
75
Umschalten der
Betriebsart. . . . . . . . . . . . 84
Software installieren. . . . 85
Konfiguration der einzelnen
Maustasten. . . . . . . . . . . 87
Fehlerbehebung . . . . . 89
76
77
Sicherheit. . . . . . . . . . . 77
Grundlegende
Sicherheitshinweise. . . . . 77
Reinigung. . . . . . . . . . . 90
Lagerung bei
Nichtbenutzung. . . . . . 90
Entsorgung. . . . . . . . . . 91
Bedienelemente und
Lieferumfang. . . . . . . . 81
Gerät entsorgen. . . . . . . 91
Batterien / Akkus
entsorgen . . . . . . . . . . . . 91
Inbetriebnahme. . . . . . 81
Anhang . . . . . . . . . . . . 92
Lieferumfang prüfen . . . .
Entsorgung der
Verpackung. . . . . . . . . . .
Batterien einlegen /
wechseln. . . . . . . . . . . . .
Nano-USB-Empfänger
anschließen. . . . . . . . . . .
Stromsparmodus. . . . . . .
SFM 4 A1
81
82
83
83
84
Technische Daten . . . . . . 92
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung.93
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH. . . . . . . . 93
Service . . . . . . . . . . . . . . 96
Importeur. . . . . . . . . . . . .96
DE│AT│CH │ 73 ■
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
■ 74 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik
und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das
Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen
genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten
Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 75 ■
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
Gefahr
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
►► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr von schweren Verletzungen oder
des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
►► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
■ 76 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc..
- Microsoft®, Windows® und andere Namen von
Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
- Intel® und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
- AMD® und AMD® Athlon™ sind eingetragene Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
die folgenden Sicherheitshinweise:
■■
GEFAHR! LED-Strahlung!
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den
LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 77 ■
■■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es
überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
■■ Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen.
■■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
■■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke
auf oder neben das Gerät.
■ 78 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
■■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien (z.B. Folien)
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Gefahr
Eine falsche Handhabung von Batterien kann
zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher
Stoffe oder anderen Gefahrensituationen
führen!
►► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie
sie keinen hohen Temperaturen aus.
►► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien
auslaufen können.
►► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien
dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
►► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere
Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 79 ■
Gefahr
►► Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt
mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in
die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.
►► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden, da es innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tod führen kann.
►► Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen
nicht gemischt eingesetzt werden.
►► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
►► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
■ 80 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Bedienelemente und Lieferumfang
1 Linke Maustaste
2 Rechte Maustaste
3 Scrollrad
4 DPI-Taste
5 Taste Zurück
6 Taste Vorwärts
7 Optischer Sensor
8 Batteriefach
9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger
0 Nano-USB-Empfänger
q Software-CD
w 2 x 1,5 V Batterien
e Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
●● Funkmaus SFM 4 A1
●● Nano-USB-Empfänger 0
●● Software-CD q
●● 2 x 1,5 V Batterien w
●● Diese Bedienungsanleitung e
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 81 ■
HINWEIS
►► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
►► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
■ 82 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Batterien einlegen / wechseln
♦♦ Öffnen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der
Funkmaus.
♦♦ Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig
in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuerst
eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die
zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten
Sie darauf, dass sich der Kunststoffstreifen unter
den Batterien befindet, um einen Batteriewechsel zu
erleichtern.
♦♦ Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder.
ACHTUNG
►► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers
und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide
Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Nano-USB-Empfänger anschließen
♦♦ Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene
Maus von Ihrem Computer und starten Sie den
Computer.
♦♦ Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus
dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der
Funkmaus.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 83 ■
♦♦ Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen
freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und
installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach
Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit
und kann verwendet werden.
Stromsparmodus
Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet.
■■ Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich
die Funkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus,
um Strom zu sparen.
■■ Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8
Minuten aus, um Strom zu sparen.
■■ Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus
bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus.
Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus
betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus
wieder ein.
Umschalten der Betriebsart
Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösungen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische
Abtastung umschalten. Je höher die Auflösung, desto
präziser ist die Abtastung der Funkmaus.
■ 84 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu
können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren.
HINWEIS
►► Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen
beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft®
Windows®7. Die Bildschirmdarstellung kann in
Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen.
♦♦ Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installationsprozess sollte automatisch starten.
♦♦ Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“
auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Die Installation startet und der Installationsassistent wird
konfiguriert.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 85 ■
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
♦♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
♦♦ Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die
Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden.
♦♦ Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche
„Weiter >“.
■ 86 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
♦♦ Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die
Schaltfläche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu
gestartet.
Konfiguration der einzelnen Maustasten
Sie können mit der Software die Funktionen der Maustasten individuell Ihrer Wünschen anpassen.
♦♦ Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm,
neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der
und wählen
rechten Maustaste auf das Symbol
dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 87 ■
Das Konfigurationsmenü der Maus erscheint.
♦♦ Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“.
Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine
Funktion bestimmen.
♦♦ Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter
der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine
Funktion aus dem Menü aus.
♦♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf
die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt
geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster
schließt sich).
■ 88 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
♦♦ Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“
können Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den
Auslieferungszustand zurückversetzen.
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs
enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebssystems.
Fehlerbehebung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird
oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
♦♦ Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität
eingelegt sind.
♦♦ Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig
mit dem Computer verbunden ist.
♦♦ Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihrem Computer.
♦♦ Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie
gegebenenfalls neue Batterien ein.
♦♦ Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer
Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche
verwenden.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 89 ■
HINWEIS
►► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
►► Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen
Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer
und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der
Unterseite der Funkmaus.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern
Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
■ 90 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät
am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben
Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole
mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 91 ■
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung
Funkfrequenz
Abtastauflösung
Reichweite
Maße
Gewicht (inkl. Batterien)
Betriebstemperatur
2 x 1,5 V Batterien Typ AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
bis zu 5 m
ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
ca. 110 g
15°C - +40°C
Lagertemperatur
0°C - 50°C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
10 % - 70 %
Systemvoraussetzungen:
●● Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ oder höher
●● 1 freier USB Anschluss
●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 oder Windows® 8
●● CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation
der Software
■ 92 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
ie vollständige EU-Konformitätserklärung ist
D
beim Importeur erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 93 ■
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt
zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und
■ 94 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
●● Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis
für den Kauf bereit.
●● Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
●● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
●● Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
uf www.lidl-service.com können Sie diese und
A
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
SFM 4 A1
DE│AT│CH │ 95 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail:
[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 279402
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ 96 │ DE│AT│CH
SFM 4 A1