Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1
optiSche FunkmauS
Bedienungsanleitung
IAN 279402
WiReleSS optical mouSe
Operating instructions
Rato ótico Sem FioS
Manual de instruções
Ratón óptico
inalámbRico
Instrucciones de uso
ES Instrucciones de uso Página 1
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
SFM 4 A1 – Software CD
�黑印
Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1
optiSche FunkmauS
Bedienungsanleitung
IAN 279402
WiReleSS optical mouSe
Operating instructions
Rato ótico Sem FioS
Manual de instruções
Ratón óptico
inalámbRico
Instrucciones de uso
CV_279402_SFM4A1_LB5.indd 2 20.06.16 16:19
IAN 279402
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
06 / 2016 · Ident.-No.: SFM4A1-062016-2
5
ES
1 SFM 4 A1
Índice
Introducción ..........2
Derechos de propiedad
industrial ..............2
Limitación de la
responsabilidad ........2
Uso previsto ...........3
Indicaciones de advertencia
utilizadas ..............4
Indicaciones sobre las
marcas comerciales. . . . . .5
Seguridad ...........5
Indicaciones de seguridad
básicas ...............5
Elementos de mando y
volumen de suministro .9
Puesta en
funcionamiento .......9
Compruebe el volumen de
suministro .............9
Desecho del embalaje ..10
Inserción/cambio de las
pilas ................11
Conexión del receptor
USB nano ............11
Modo de ahorro
energético ............12
Cambio del modo de
funcionamiento ........12
Instalación del software .13
Configuración de los
botones del ratón ......15
Eliminación de fallos . 17
Limpieza ........... 18
Almacenamiento .... 18
Desecho ........... 19
Desecho del aparato ...19
Desecho de las pilas y
baterías ..............19
Anexo ............. 20
Características técnicas ..20
Indicaciones sobre la declara-
ción de conformidad CE . 21
Garantía de Kompernass
Handels GmbH ........21
Asistencia técnica ......24
Importador ...........24
2
ES SFM 4 A1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso
y el desecho de este aparato. Antes de usar el produc-
to, familiarícese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de
propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o par-
cial, así como la reproducción de imágenes, incluso modi-
ficadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones
de estas instrucciones de uso para la conexión y el ma-
nejo del aparato reflejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo
en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
ES
3 SFM 4 A1
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instruc-
ciones de uso no pueden servir como base para posibles
reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad
alguna por los daños derivados del incumplimiento de
las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto,
de reparaciones inadecuadas, de modificaciones reali-
zadas sin autorización o del empleo de recambios no
homologados.
Uso previsto
Este ratón inalámbrico es un aparato informático que
sirve como dispositivo de entrada para ordenadores.
Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias
cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en
empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso
en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso
diferente o que supere lo indicado se considerará con-
trario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de
cualquier tipo en relación con los daños causados por
un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa-
bilidad exclusiva del usuario.
4
ES SFM 4 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes
advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar o lesiones graves la muerte.
Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar un peligro de lesiones graves o
de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
ES
5 SFM 4 A1
Indicaciones sobre las marcas comerciales
- USB
®
es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows
®
y otros nombres de productos
de Microsoft son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
- Intel
®
y Pentium
®
son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation.
- AMD
®
y AMD
®
Athlon™ son marcas comerciales
registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad
importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado
puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse
en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
PELIGRO! ¡Radiación LED!
Evite las lesiones oculares. No mire directamente al
haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directa-
mente con instrumentos ópticos.
6
ES SFM 4 A1
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con facultades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia
o hayan sido instruidas correctamente sobre el
uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No utilice un aparato
dañado o que se haya caído.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y
plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni
a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría
sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor,
como calefactores u otros aparatos generadores
de calor.
No intente jamás abrir el aparato.
No realice cambios ni transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua
y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o
bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él.
ES
7 SFM 4 A1
PELIGRO! Los niños no deben utilizar los mate-
riales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe
peligro de asfixia.
PELIGRO
Un manejo erróneo de las pilas puede provo-
car incendios, explosiones, fugas de sustan-
cias peligrosas y otras situaciones de peligro.
Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a
temperaturas altas.
No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite,
ya que podría producirse una fuga de sustancias
químicas.
No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden
recargarse las pilas marcadas con la indicación
"recargables". Existe peligro de explosión.
Compruebe las pilas de forma periódica. Las
sustancias químicas del interior pueden provocar
daños permanentes en el aparato. Proceda con
especial cautela al manejar cualquier pila dañada
o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes
protectores.
8
ES SFM 4 A1
PELIGRO
Las sustancias químicas derramadas desde el
interior de la pila pueden provocar irritaciones
cutáneas. Lave la zona afectada con agua abun-
dante. Si las sustancias químicas alcanzan los
ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y
busque inmediatamente asistencia médica.
Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya
que podrían metérselas en la boca y atragantarse.
En caso de ingestión de una pila, busque inmedia-
tamente asistencia médica, ya que, dentro de un
periodo de 2 horas, pueden producirse quemadu-
ras químicas internas graves e incluso la muerte.
No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de
distintos tipos.
Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta,
ya que, de lo contrario, podrían explotar.
Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda
usarlo durante un periodo prolongado.
ES
9 SFM 4 A1
Elementos de mando y volumen
de suministro
1 Botón izquierdo del ratón
2 Botón derecho del ratón
3 Rueda del ratón
4 Botón ppp
5 Botón de retroceso
6 Botón de avance
7 Sensor óptico
8 Compartimento para pilas
9 Compartimento para el receptor USB nano
0 Receptor USB nano
q CD de software
w 2 pilas de 1,5 V
e Instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento
Compruebe el volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes
componentes:
Ratón inalámbrico SFM 4 A1
Receptor USB nano 0
CD de software q
2 pilas de 1,5 V w
Estas instrucciones de uso e
10
ES SFM 4 A1
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay
daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y
deseche todo el material de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en
materias primas y reduce el volumen de
residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la
forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
ES
11 SFM 4 A1
Inserción/cambio de las pilas
Abra el compartimento para pilas 8 de la parte
inferior del ratón inalámbrico.
Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polari-
dad correcta en el compartimento para pilas 8.
Para ello, coloque primero una pila en el comparti-
mento más profundo y después introduzca la otra
en el compartimento menos profundo. Asegúrese
de que la tira de plástico quede bajo las pilas para
facilitar su cambio.
Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas 8.
ATENCIÓN
Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante.
Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente
para evitar daños en el aparato.
Conexión del receptor USB nano
Desconecte cualquier otro ratón conectado al
ordenador y reinicie el ordenador.
Extraiga el receptor USB nano 0 del comparti-
mento 9 de la parte inferior del ratón inalámbrico.
Conecte el receptor USB nano 0 en un puerto
USB libre de su ordenador con el ordenador ya
encendido.
12
ES SFM 4 A1
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e
instalará automáticamente los controladores necesarios.
Tras la instalación de los controladores, el ratón inalám-
brico estará listo para su uso.
Modo de ahorro energético
El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro
energético.
Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se
desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos
para ahorrar energía.
Al desconectar el receptor USB nano 0 del ordena-
dor, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox.
8 minutos para ahorrar energía.
Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón
inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos.
No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse
cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o
mueva la rueda.
Cambio del modo de funcionamiento
Con el botón ppp 4 puede cambiar la resolución a
1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido
óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso
será el barrido del ratón inalámbrico.
ES
13 SFM 4 A1
Instalación del software
Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del
ratón inalámbrico, debe instalarse el software suminis-
trado.
INDICACIÓN
Las siguientes ilustraciones y descripciones
se refieren al sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7. Es posible que las pantallas
varíen para otros sistemas operativos en
función de los ajustes.
Inserte el CD de software q suministrado en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
El proceso de instalación debería iniciarse automática-
mente.
De lo contrario, abra manualmente el archivo
"setup.exe" del CD con un doble clic.
A continuación, se inicia la instalación y se configura el
asistente de instalación.
14
ES SFM 4 A1
Después, se muestra la ventana de inicio del asistente
de instalación.
Haga clic en el botón "Next >".
En el siguiente paso, puede seleccionar la carpeta
de destino para la instalación por medio del botón
"Browse" o utilizar la carpeta de destino sugerida.
Para continuar con el proceso, haga clic en el botón
"Next >".
ES
15 SFM 4 A1
Para finalizar la instalación, haga clic en el botón
"Finish". A continuación, se reiniciará el ordenador.
Configuración de los botones del ratón
Con el software, podrá ajustar las funciones de los
botones del ratón de forma personalizada.
Haga doble clic en este símbolo
en la barra de
tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla,
junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón
derecho del ratón en el símbolo y seleccione en
el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propieda-
des del ratón".
16
ES SFM 4 A1
A continuación, aparece el menú de configuración del
ratón.
Seleccione la pestaña "Configuration of mouse
button". Aquí puede definirse una función para cada
uno de los cinco botones.
Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada
uno de los botones del ratón y seleccione una
función del menú.
Para activar las modificaciones, haga clic en el botón
"Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en
"Aceptar" (la ventana se cierra).
ES
17 SFM 4 A1
Con el botón "Restore to default", podrá volver a
ajustar la configuración predeterminada para los
botones del ratón inalámbrico.
El resto de las pestañas de este menú de configuración
contienen las opciones de ajuste del sistema operativo
correspondiente.
Eliminación de fallos
Si el sistema no detecta el ratón tras la instalación o no
reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
Compruebe si las pilas están colocadas con la
polaridad correcta.
Compruebe si el receptor USB nano 0 está
correctamente conectado al ordenador.
No utilice ninguna otra conexión USB en su
ordenador.
Compruebe la capacidad de las pilas y, en caso
necesario, coloque pilas nuevas.
Tenga en cuenta que debe utilizarse una base (al-
fombrilla) si se usa el ratón inalámbrico sobre una
superficie de cristal o una superficie brillante.
18
ES SFM 4 A1
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con los pasos
indicados, póngase en contacto con la línea directa
de asistencia (consulte el apartado Asistencia
técnica).
Limpieza
ATENCIÓN
Si penetra humedad en el aparato, pueden
producirse cortocircuitos que causen daños.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre
humedad en el aparato para evitar daños
irreparables.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño lige-
ramente húmedo y con un producto de limpieza
suave.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, retire el receptor USB nano 0
del ordenador y guárdelo en el compartimento 9
situado en la parte inferior del ratón inalámbrico.
A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo
en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar
directa.
ES
19 SFM 4 A1
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tacha-
do sobre unas ruedas indica que este aparato
se somete a lo dispuesto por la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato
no debe desecharse con la basura doméstica normal al
finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos
limpios o empresas de desechos previstas especialmen-
te para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en
contacto con las instalaciones locales de desechos o
con las administraciones públicas competentes.
Desecho de las pilas y baterías
Las baterías o pilas no deben tirarse a la basura do-
méstica. Cada consumidor está obligado legalmente a
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida mu-
nicipal de residuos especiales. Con esta obligación se
consigue que las pilas o baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas
exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/ba-
terías están parcialmente descargadas, pegue una cinta
adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos.
20
ES SFM 4 A1
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión
2 pilas de 1,5 V
de tipo AA
Radiofrecuencia 2,4 GHz
Resolución
1000 ppp, 1500 ppp,
2000 ppp
Radio de alcance hasta 5 m
Dimensiones aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Peso (incl. pilas) aprox. 110 g
Temperatura de funcio-
namiento
15°C - +40°C
Temperatura de almace-
namiento
0°C - 50°C
Humedad ambiental
(sin condensación)
10 % - 70 %
Requisitos del sistema:
Intel
®
Pentium
®
III/AMD
®
Athlon™ o versión posterior
1 conexión USB libre
Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 o Windows
®
8
Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación
del software
ES
21 SFM 4 A1
Indicaciones sobre la declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás
normas relevantes de la Directiva sobre equipos ra-
dioeléctricos y equipos terminales de tele comunicación
1999/5/EC, así como de la Directiva sobre restriccio-
nes a la utilización de deter minadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
Puede solicitarse la declaración de conformi-
dad original completa de la UE al importador.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en
el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados
por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de com-
pra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fe-
cha de compra de este producto se detecta un defecto
en su material o un error de fabricación, asumiremos la
reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra
elección. La prestación de la garantía requiere la
22
ES SFM 4 A1
presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del
defecto detectado y de las circunstancias en las que se
haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres
años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía,
le devolveremos el producto reparado o le suministrare-
mos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto
no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio también se aplica a las
piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de de-
fectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado en
profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en
los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no
cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan conside-
rarse piezas de desgaste ni los daños producidos en
los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías,
ES
23 SFM 4 A1
moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utili-
za o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente
el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse
cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o fren-
te al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso pri-
vado y no para su uso comercial. En caso de manipula-
ción indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura
del aparato por personas ajenas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclama-
ción, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja
y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como
justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de ca-
racterísticas, grabado en el aparato, en la portada
de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros
defectos, póngase primero en contacto con el
departamento de asistencia técnica especificado
a continuación por teléfono o por correo
electrónico.
24
ES SFM 4 A1
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso
junto con el justificante de compra (comprobante de
caja) y la descripción del defecto y de las circunstan-
cias en las que se haya producido de forma gratuita
a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así
como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
IAN 279402
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una
dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con-
tacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
PT
25 SFM 4 A1
Índice
Introdução ......... 26
Direitos de autor .......26
Limitação da
responsabilidade ......26
Utilização correta ......27
Indicações de aviso
utilizadas .............28
Indicações sobre marcas 29
Segurança ......... 29
Indicações básicas de
segurança ............29
Elementos de comando
e conteúdo da
embalagem ........ 33
Colocação em
funcionamento ..... 33
Verificar o conteúdo da
embalagem ..........33
Eliminação da embalagem 34
Colocar/substituir pilhas .35
Ligar recetor USB nano ..35
Modo de poupança de
energia ..............36
Comutar o tipo de
funcionamento ........36
Instalar o software .....37
Configuração dos botões
do rato ..............39
Eliminação de erros . 41
Limpeza ........... 42
Armazenamento .... 42
Eliminação ......... 43
Eliminar o aparelho .....43
Eliminação de pilhas/
acumuladores .........43
Anexo ............. 44
Dados técnicos ........44
Indicações relativamente
à Declaração de
Conformidade .........45
Garantia da Kompernass
Handels GmbH ........45
Assistência Técnica .....48
Importador ...........48
26
PT SFM 4 A1
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste produto.
Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto,
familiarize-se com todas as instruções de operação e
segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este
manual de instruções. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcial-
mente, o presente documento, bem como reproduzir
imagens, mesmo editadas, sem a autorização por
escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos
relativos à ligação e operação, presentes neste manual
de instruções, correspondem à última versão impressa
e são elaborados com base nos nossos melhores conhe-
cimentos e tendo em consideração as nossas experiên-
cias e descobertas até ao momento.
PT
27 SFM 4 A1
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações
e descrições presentes neste manual de instruções.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes da inobservância do manual de
instruções, de uma utilização incorreta, de reparações
inadequadas, de alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correta
Este rato sem fios é um aparelho da tecnologia de
informação e funciona como dispositivo de entrada de
dados para um computador. Este aparelho não pode ser
utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não
foi concebido para a utilização em empresas ou a utili-
zação comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize
o aparelho exclusivamente na área habitacional para
fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do
âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultan-
tes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabi-
lidade exclusiva do utilizador.
28
PT SFM 4 A1
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as
seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica uma situação de perigo
iminente.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o
perigo de ferimentos graves ou morte.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do aparelho.
PT
29 SFM 4 A1
Indicações sobre marcas
- USB
®
é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows
®
e outros nomes de produtos
da Microsoft são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
- Intel
®
e Pentium
®
são marcas registadas da Intel
Corporation.
- AMD
®
e AMD
®
Athlon™ são marcas registadas da
Advanced Micro Devices, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou
marcas registadas dos seus respetivos proprietários.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importan-
tes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização
incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Indicações básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite
as seguintes indicações de segurança:
PERIGO! Radiação LED!
Evite danos oculares. Não olhe diretamente para o
raio LED. Não observe o raio LED diretamente com
instrumentos óticos.
30
PT SFM 4 A1
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/
ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão
ou forem instruídas relativamente à utilização segura
do aparelho e se tiverem compreendido os perigos
daí resultantes. As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador
não podem ser realizadas por crianças não supervi-
sionadas.
Antes da utilização, verifique a existência de eventuais
danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente
colocar em funcionamento um aparelho avariado
ou que tenha sofrido uma queda.
Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície
estável e plana. Se cair, pode ficar danificado.
Não exponha o aparelho à luz solar direta nem
a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode
sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
Não coloque o produto na proximidade de fontes
de calor, como aquecedor ou outros aparelhos que
emitam calor.
Não tente abrir o aparelho.
Não realize quaisquer transformações ou alterações
no aparelho por iniciativa própria.
PT
31 SFM 4 A1
Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas
de água, e não coloque recipientes com líquido em
cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas
abertas.
PERIGO! Os materiais de embalagem (p. ex.
películas) não podem ser utilizados para brincar.
Perigo de asfixia!
PERIGO
Um manuseamento incorreto das pilhas pode
levar à ocorrência de incêndios, explosões,
saída de substâncias perigosas ou outras
situações de perigo!
Não deite as pilhas para o lume e não as exponha
a temperaturas elevadas.
Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-cir-
cuite, caso contrário, os produtos químicos nelas
contidos podem derramar.
Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas
marcadas com "recarregáveis" podem ser recarre-
gadas. Perigo de explosão!
32
PT SFM 4 A1
PERIGO
Verifique regularmente as pilhas. Os produtos
químicos derramados podem causar danos perma-
nentes no aparelho. O manuseamento de pilhas
danificadas ou que tenham derramado produtos
químicos requer uma prudência especial. Perigo de
queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção.
Os produtos químicos derramados de uma pilha
podem causar irritações na pele. Em caso de
contacto com a pele, lave abundantemente com
água. Se os produtos químicos entrarem em con-
tacto com os olhos, lave com água, sem esfregar,
e consulte imediatamente um médico.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Estas podem colocar as pilhas na boca e engolilas.
Em caso de ingestão de uma pilha, procure ime-
diatamente assistência médica, uma vez que,
após 2 horas, poderão ocorrer queimaduras inter-
nas graves devido ao produto químico e levar
à morte.
Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores
de diferentes tipos.
Coloque as pilhas com os polos corretos, caso
contrário poderão rebentar.
Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize
durante um longo período de tempo.
PT
33 SFM 4 A1
Elementos de comando
e conteúdo da embalagem
1 Botão do lado esquerdo do rato
2 Botão do lado direito do rato
3 Roda de deslocamento
4 Botão DPI
5 Botão Retroceder
6 Botão Avançar
7 Sensor ótico
8 Compartimento das pilhas
9 Compartimento para armazenamento do recetor
USB nano
0 Recetor USB nano
q CD do software
w 2 pilhas de 1,5 V
e Manual de instruções
Colocação em funcionamento
Verificar o conteúdo da embalagem
O material fornecido inclui os seguintes componentes:
Rato sem fios SFM 4 A1
Recetor USB nano 0
CD do software q
2 pilhas de 1,5 V w
Este manual de instruções e
34
PT SFM 4 A1
NOTA
Verifique a integridade do produto fornecido
e a existência de eventuais danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem
danos resultantes de embalagem defeituosa ou do
transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Retire da embalagem todas as peças do aparelho
e remova todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos
durante o transporte. Os materiais da embalagem são
selecionados tendo em conta os aspetos ambientais
e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso,
recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite
a poupança de matérias-primas e reduz
a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são
necessários de acordo com os regulamentos locais
em vigor.
PT
35 SFM 4 A1
Colocar/substituir pilhas
Abra o compartimento das pilhas 8 na parte inferior
do rato sem fios.
Coloque 2 pilhas de 1,5 V tipo AA, com a polaridade
correta, no compartimento das pilhas 8. Coloque
primeiro uma pilha no compartimento inferior e só
depois a segunda no compartimento superior.
Verifique se as fitas de plástico se encontram por
baixo das pilhas, para facilitar a mudança das
mesmas.
Feche novamente o compartimento das pilhas 8.
ATENÇÃO
Utilize sempre pilhas de um fabricante e do
mesmo tipo. Substitua sempre as duas pilhas ao
mesmo tempo, para evitar danos no aparelho.
Ligar recetor USB nano
Retire um rato event. ligado previamente ao seu
computador e inicie o computador.
Retire o recetor USB nano 0 do compartimento de
armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fios.
Ligue o recetor USB nano 0 a uma porta USB livre
do seu computador ligado.
36
PT SFM 4 A1
O sistema operativo reconhece o hardware novo e instala
automaticamente os drivers necessários. Depois da insta-
lação dos drivers, o rato sem fios está pronto a funcionar
e pode ser utilizado.
Modo de poupança de energia
O rato sem fios está equipado com um modo de pou-
pança de energia.
Se desligar o computador, o rato desliga-se automa-
ticamente depois de aprox. 8 para poupar energia.
Se retirar o recetor USB nano 0 do computador, o
rato sem fios desliga-se depois de aprox. 8 minutos
para poupar energia.
Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato,
este desliga-se depois de aprox. 8 minutos. Assim
que acione qualquer botão do rato sem fios ou
desloque a roda do mesmo, o rato sem fios liga-se
novamente.
Comutar o tipo de funcionamento
Com o botão DPI 4 pode comutar entre as resoluções
1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi para o varrimento ótico.
Quanto maior for a resolução, mais preciso é o varrimento
do rato sem fios.
PT
37 SFM 4 A1
Instalar o software
Para poder tirar proveito de todas as funções do rato
sem fios, tem de instalar o software fornecido.
NOTA
As seguintes figuras e descrições referem-se ao
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7.
A demonstração no ecrã pode divergir noutros
sistemas operativos, dependendo das configura-
ções de visualização.
Coloque o CD de software fornecido q na unidade
de CD-ROM do seu computador.
O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente.
Caso contrário, inicie manualmente o ficheiro
"setup.exe" no CD-Rom por meio de um clique duplo.
A instalação começa e o assistente de instalação
é configurado.
38
PT SFM 4 A1
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
Clique no botão "Seguinte>".
No próximo passo, pode selecionar a pasta de des-
tino para a instalação por meio do botão "Procurar"
ou utilizar a pasta aconselhada.
Para continuar, clique no botão "Seguinte >".
PT
39 SFM 4 A1
Para finalizar a instalação, clique no botão "Concluir".
O computador é reiniciado.
Configuração dos botões do rato
Pode personalizar as funções dos botões do rato como
desejar, com ajuda do software.
Execute um duplo clique sobre este símbolo
na
barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã,
junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão
do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione
depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte.
40
PT SFM 4 A1
É apresentado o menu de configuração do rato.
Selecione o separador "Configuração do botão do
rato". Aqui pode agora determinar uma função para
cada um dos cinco botões.
Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo
botão do rato e selecione uma função do menu.
Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar"
(a janela permanece aberta) ou no botão "OK"
(a janela fecha-se).
PT
41 SFM 4 A1
Com o botão "Repor nas predefinições" pode repor
as funções dos botões do rato sem fios no estado
original de fornecimento.
Os outros separadores deste menu de configuração
contêm as opções de configuração do respetivo sistema
operativo.
Eliminação de erros
Se o rato sem fios não for reconhecido depois da insta-
lação ou não reagir a introduções, verifique o seguinte:
Verifique se as pilhas estão colocadas com a polari-
dade correta.
Verifique se o recetor USB nano 0 está devidamente
ligado ao computador.
Utilize outro terminal USB do seu computador.
Verifique a capacidade das pilhas e substitua-as em
caso de necessidade.
Tenha em atenção que deve usar uma base (mouse-
pad), se utilizar o rato sem fios sobre uma superfície
de vidro ou brilhante.
42
PT SFM 4 A1
NOTA
Caso não seja possível solucionar o problema
com os passos supracitados, entre em contacto
com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo
Assistência Técnica).
Limpeza
ATENÇÃO
Humidade infiltrada pode causar curto-circuitos
e danificação do aparelho. Certifique-se de que,
durante a limpeza, não se infiltra humidade no
aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano
ligeiramente humedecido e um detergente suave.
Armazenamento
Se não utilizar o aparelho durante um longo período
de tempo, retire o recetor USB nano 0 do computador
e guarde-o no compartimento de armazenamento 9,
na parte inferior do rato sem fios.
Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar
limpo e seco, sem incidência solar direta.
PT
43 SFM 4 A1
Eliminação
Eliminar o aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de lixo
com rodas riscado indica que este aparelho
está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Esta Diretiva determina que não pode eliminar este
aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal,
devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente
concebidos para o efeito, depósitos de materiais
recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente
e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua em-
presa de eliminação de resíduos local ou das entidades
municipais.
Eliminação de pilhas/acumuladores
As pilhas/os acumuladores não podem ser depositados
no lixo doméstico. Todos os consumidores têm a obriga-
ção legal de entregar as pilhas/os acumuladores num
pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou
numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obriga-
ção serve para garantir que as pilhas/os acumuladores
são eliminados em conformidade com as normas am-
bientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas
quando estiverem completamente descarregados. Em
pilhas/acumuladores parcialmente descarregados,
cole os polos com fita adesiva, para os proteger contra
curto-circuito.
44
PT SFM 4 A1
Anexo
Dados técnicos
Alimentação de tensão 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA
Radiofrequência 2,4 GHz
Resolução de varri-
mento
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
Alcance até 5 m
Medidas aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Peso (incl. pilhas) aprox. 110 g
Temperatura de serviço 15°C - +40°C
Temperatura de
armazenamento
0°C - 50°C
Humidade do ar
(sem condensação)
10 % - 70 %
Requisitos do sistema:
Intel
®
Pentium
®
III / AMD
®
Athlon™ ou superior
1 terminal USB livre
Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 ou Windows
®
8
Unidade de CD-Rom ou unidade de DVDs para
instalação do software
PT
45 SFM 4 A1
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os
requisitos fundamentais e outras disposições
relevantes da Diretiva R&TTE 1999/5/EC (relativa
a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações) e da Diretiva RSP 2011/65/EU.
Pode obter a versão completa da Declaração
UE de Conformidade junto do importador.
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da
data de compra. No caso deste produto ter defeitos,
tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia
que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra.
Por favor, guarde bem o talão de compra original.
Este documento é necessário como comprovativo da
compra. Se dentro de três anos a partir da data de
compra deste produto, ocorrer um defeito de material
ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por
nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente.
Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituo-
so e o comprovativo da compra (talão de compra) são
46
PT SFM 4 A1
apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito
brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e
quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, receberá o produto reparado ou um novo
produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acio-
namento da mesma. Isto também se aplica a peças
substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem
ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho
da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a
pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualida-
de rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulo-
samente antes da sua distribuição. A garantia abrange
apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garan-
tia não abrange peças do produto, que estão sujeitas
ao desgaste normal e podem ser consideradas desta
forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis,
p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos
ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o
produto for danificado, utilizado incorretamente ou se
a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para
garantir uma utilização correta do produto, é necessário
cumprir todas as instruções contidas no manual de
PT
47 SFM 4 A1
instruções. Ações ou fins de utilização que são desacon-
selhados, ou para os quais é alertado no manual de
instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e
não para uso comercial. A garantia extingue-se em
caso de utilização incorreta, uso de força e inter-
venções que não tenham sido efetuadas pela nossa
Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da
garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido,
siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à
mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex.
IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de característi-
cas, numa impressão, na capa do seu manual de ins-
truções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante,
no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros
defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência
Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto
registado como defeituoso, incluindo o comprovativo
da compra (talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do Serviço de
Assistência Técnica que lhe foi indicada.
48
PT SFM 4 A1
Em www.lidl-service.com poderá descarregar
este manual de instruções e muitos outros, bem
como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 279402
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a
morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro
entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
GB
MT
49 SFM 4 A1
Contents
Introduction ........ 50
Copyright ............50
Limitation on liability ....50
Intended use ..........51
Warnings used ........52
Notes on trademarks ...53
Safety ............. 53
Basic safety guidelines ..53
Controls and package
contents ........... 57
Initial operation ..... 57
Check package contents 57
Disposal of packaging
materials .............58
Inserting/replacing the
batteries .............59
Connecting the nano-USB
receiver ..............59
Power-saving mode .....60
Changing operating
modes ...............60
Installing the software ...61
Configuration of the mouse
buttons ..............63
Troubleshooting .... 65
Cleaning ........... 66
Storage when not
in use ............. 66
Disposal ........... 67
Disposal of the device ...67
Disposal of batteries ....67
Appendix .......... 68
Technical data .........68
Notes on the EU Declara-
tion of Conformity ......69
Kompernass Handels GmbH
warranty .............69
Service ..............72
Importer .............72
50
GB
MT SFM 4 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain impor-
tant information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all handling
and safety guidelines. Use the product only as described
and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modi-
fied form, is only permitted with the manufacturer’s written
consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regard-
ing installation, connection and operation contained in
these operating instructions corresponds to the latest infor-
mation available to us at the time of printing and takes
our previous experience and know-how into account.
GB
MT
51 SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures
and descriptions in these operating instructions. The manu-
facturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use,
incompetent repairs, making unauthorised modifications
or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device
designed as an input device for a computer. The device
must not be used outside of closed rooms. This device
is not intended for use in companies or for other com-
mercial uses (e.g. office productivity applications). Use
the device only in the home for private purposes. It is
not intended for any other use. Claims of any kind for
damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user.
52
GB
MT SFM 4 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could
result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates
potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material
damage.
Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases
device handling.
GB
MT
53 SFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB
®
is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows
®
and other Microsoft product
names are registered trademarks of the Microsoft
Corporation.
- Intel
®
and Pentium
®
are registered trademarks of the
Intel Corporation.
- AMD
®
and AMD
®
Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice
relating to device handling. Improper use may result in
personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety
guidelines set out below
DANGER! LED radiation!
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED
beam. Do not look directly at the LED beam using
optical instruments.
54
GB
MT SFM 4 A1
This appliance may be used by children aged 8
over and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision
or have been told how to use of the appliance safely
and are aware of the potential risks. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
Never attempt to open the device.
Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases
or open drink containers, on or near the device.
GB
MT
55 SFM 4 A1
DANGER! Packaging materials such as plastic
film must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires,
explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled
as "rechargeable". There is a risk of explosion!
Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the device. Take particular care when
handling damaged or leaking batteries. Risk of
chemical burns! Wear protective gloves.
Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse
with copious amounts of water. If the chemicals come
into contact with your eyes, rinse thoroughly with
water, do not rub and consult a doctor immediately.
56
GB
MT SFM 4 A1
DANGER
Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance immediately as this can
lead to severe internal burns (or even death) within
two hours.
Do not mix different types of batteries.
Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
GB
MT
57 SFM 4 A1
Controls and package contents
1 Left mouse button
2 Right mouse button
3 Scroll wheel
4 DPI button
5 Back button
6 Forward button
7 Optical sensor
8 Battery compartment
9 Storage compartment for the nano-USB receiver
0 Nano-USB receiver
q Software CD
w 2 x 1.5 V batteries
e Operating instructions
Initial operation
Check package contents
The following components are included in delivery:
Wireless mouse SFM 4 A1
Nano-USB receiver 0
Software CD q
2 x 1.5 V batteries w
These operating instructions e
58
GB
MT SFM 4 A1
NOTE
Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging and
remove all packaging materials.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during
shipment. The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease of disposal
and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials
cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
GB
MT
59 SFM 4 A1
Inserting/replacing the batteries
Open the battery compartment 8 on the underside
of the wireless mouse.
Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery com-
partment 8 (observe correct polarity). First place
one battery in the lower compartment and then the
second battery in the higher compartment. Ensure
that the plastic strip is positioned under the batteries,
this will make future battery exchanges easier.
Close the battery compartment 8.
CAUTION
Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batteries
at the same time.
Connecting the nano-USB receiver
Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
Remove the nano-USB receiver 0 from the storage
compartment 9 on the bottom of the wireless
mouse.
Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port
on your computer while it is running.
60
GB
MT SFM 4 A1
The operating system recognises the new hardware
and automatically installs the necessary drivers. After
the installation of the driver, the wireless mouse is ready
for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes
in order to save power.
If you disconnect the nano-USB receiver 0 from the
computer, the wireless mouse automatically switches
off after around 8 minutes in order to save power.
If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you
press any button on the wireless mouse or use the
scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
Changing operating modes
You can use the DPI button 4 to switch the optical sam-
pling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and
2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate
the wireless mouse’s sampling.
GB
MT
61 SFM 4 A1
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you
must install the supplied software.
NOTE
The following illustrations and descriptions relate
to the operating system Microsoft
®
Windows
®
7.
The screen display may differ for other operating
systems.
Insert the supplied software CD q in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
If this is not the case, start the “setup.exe” file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
The installation starts and the installation wizard is
displayed.
62
GB
MT SFM 4 A1
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the “Next >” button.
In the next step, you can choose the destination
folder for the installation by using the “Browse”
button or selecting the suggested destination.
Move on to the next step by clicking on the
“Next >” button.
GB
MT
63 SFM 4 A1
To finish the installation, click the “Finish” button.
The computer will be restarted.
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse
functions according to your personal preferences.
Double-click on this icon
in the system tray
(bottom left of your screen, next to the clock) or click
on the icon with the right mouse button and select
“Mouse properties” from the context menu.
64
GB
MT SFM 4 A1
The configuration menu for the mouse appears.
Select the tab “Configuration of mouse button”.
Here you can set a function for each of the five
mouse buttons.
Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
To apply the changes, click on the “Apply” button
(the window remains open) or on “OK” (the window
closes).
GB
MT
65 SFM 4 A1
Select “Restore to default” to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings
for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation
or does not respond to input, check the following:
Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
Check that the nano-USB receiver 0 is properly
connected to the computer.
Try using a different USB port on your computer.
Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or
any other reflective surface.
66
GB
MT SFM 4 A1
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service
(see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
Moisture penetrating the device can cause a short-
circuit and damage the equipment. To avoid irrepar-
able damage, ensure that no moisture penetrates
the device during cleaning.
Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage when not in use
If you are not going to the use the device for a long pe-
riod of time, remove the nano-USB receiver 0 from your
computer and store it in the storage compartment9 on
the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in
a clean, dry location away from direct sunlight.
GB
MT
67 SFM 4 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this
device may not be disposed of in normal household
waste at the end of its usable life, but must be handed
over to specially set-up collection locations, recycling
depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household
waste. All consumers are required by law to dispose of
batteries at a collection point provided by their local com-
munity or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they are fully dis-
charged. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
68
GB
MT SFM 4 A1
Appendix
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V AA batteries
Radio frequency 2.4 GHz
Sampling resolution
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
Range up to 5 m
Dimensions approx. 10.2 x 6.8 x 4.2 cm
Weight (including
batteries)
approx. 110 g
Operating temperature 15°C - +40°C
Storage temperature 0°C - 50°C
Relative humidity
(no condensation)
10 % - 70 %
System requirements:
Intel
®
Pentium
®
III/AMD
®
Athlon™ or higher
1 free USB port
Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 or Windows
®
8
CD-ROM drive or DVD drive for installing the
software
GB
MT
69 SFM 4 A1
Notes on the EU Declaration of
Conformity
This appliance complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the R&TTE Directive
1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is
available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the
buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described
below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date
of purchase. Please keep your original receipt in a
safe place. This document will be required as proof
of purchase. If any material or production fault occurs
within three years of the date of purchase of the pro-
duct, we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is dependent on
you presenting the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written description of the
fault and its time of occurrence. If the defect is covered
70
GB
MT SFM 4 A1
by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty
period.
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected
under the warranty. This also applies to replaced and
repaired components. Any damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking. Repairs carried out after expiry of the
warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticulously
prior to delivery. The warranty covers material faults
or production faults. The warranty does not extend to
product parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass. The warranty does not apply if the pro-
duct has been damaged, improperly used or improperly
maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product are
to be strictly followed. Uses and actions that are discou-
raged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided. This product is intended solely
GB
MT
71 SFM 4 A1
for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications/
repairs which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is
and when it occurred.
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and
software on www.lidl-service.com.
72
GB
MT SFM 4 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 279402
Importer
Please note that the following address is not the service
address. Please use the service address provided in the
operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
DE
AT
CH
73 SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......... 74
Urheberrecht ..........74
Haftungsbeschränkung ..74
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........75
Verwendete
Warnhinweise .........76
Hinweise zu
Warenzeichen .........77
Sicherheit .......... 77
Grundlegende
Sicherheitshinweise .....77
Bedienelemente und
Lieferumfang ....... 81
Inbetriebnahme ..... 81
Lieferumfang prüfen ....81
Entsorgung der
Verpackung ...........82
Batterien einlegen /
wechseln .............83
Nano-USB-Empfänger
anschließen ...........83
Stromsparmodus .......84
Umschalten der
Betriebsart ............84
Software installieren ....85
Konfiguration der einzelnen
Maustasten ...........87
Fehlerbehebung .... 89
Reinigung .......... 90
Lagerung bei
Nichtbenutzung ..... 90
Entsorgung ......... 91
Gerät entsorgen .......91
Batterien / Akkus
entsorgen ............91
Anhang ........... 92
Technische Daten ......92
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung 93
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH ........93
Service ..............96
Importeur. . . . . . . . . . . . .96
74
DE
AT
CH SFM 4 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech-
nischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti-
gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
DE
AT
CH
75 SFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik
und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das
Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen
genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorge-
sehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten
Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
76
DE
AT
CH SFM 4 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr von schweren Verletzungen oder
des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
77 SFM 4 A1
Hinweise zu Warenzeichen
- USB
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows
®
und andere Namen von
Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
- Intel
®
und Pentium
®
sind eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
- AMD
®
und AMD
®
Athlon™ sind eingetragene Waren-
zeichen von Advanced Micro Devices, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshin-
weise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
die folgenden Sicherheitshinweise:
GEFAHR! LED-Strahlung!
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den
LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
78
DE
AT
CH SFM 4 A1
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und ge-
rade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es
überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär-
me erzeugenden Geräten auf.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll-
ten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke
auf oder neben das Gerät.
DE
AT
CH
79 SFM 4 A1
GEFAHR! Verpackungsmaterialien (z.B. Folien)
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann
zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher
Stoffe oder anderen Gefahrensituationen
führen!
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie
sie keinen hohen Temperaturen aus.
Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien
auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien
dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge-
tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä-
digten oder ausgelaufenen Batterien besondere
Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-
handschuhe tragen.
80
DE
AT
CH SFM 4 A1
GEFAHR
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt
mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in
die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden, da es innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tod führen kann.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen
nicht gemischt eingesetzt werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
DE
AT
CH
81 SFM 4 A1
Bedienelemente und Lieferumfang
1 Linke Maustaste
2 Rechte Maustaste
3 Scrollrad
4 DPI-Taste
5 Taste Zurück
6 Taste Vorwärts
7 Optischer Sensor
8 Batteriefach
9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger
0 Nano-USB-Empfänger
q Software-CD
w 2 x 1,5 V Batterien
e Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Funkmaus SFM 4 A1
Nano-USB-Empfänger 0
Software-CD q
2 x 1,5 V Batterien w
Diese Bedienungsanleitung e
82
DE
AT
CH SFM 4 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg-
lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria-
lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
83 SFM 4 A1
Batterien einlegen / wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der
Funkmaus.
Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig
in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuerst
eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die
zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten
Sie darauf, dass sich der Kunststoffstreifen unter
den Batterien befindet, um einen Batteriewechsel zu
erleichtern.
Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder.
ACHTUNG
Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers
und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide
Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Nano-USB-Empfänger anschließen
Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene
Maus von Ihrem Computer und starten Sie den
Computer.
Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus
dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der
Funkmaus.
84
DE
AT
CH SFM 4 A1
Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen
freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und
installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach
Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit
und kann verwendet werden.
Stromsparmodus
Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet.
Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich
die Funkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus,
um Strom zu sparen.
Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Com-
puter entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8
Minuten aus, um Strom zu sparen.
Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus
bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus.
Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus
betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus
wieder ein.
Umschalten der Betriebsart
Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösun-
gen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische
Abtastung umschalten. Je höher die Auflösung, desto
präziser ist die Abtastung der Funkmaus.
DE
AT
CH
85 SFM 4 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu
können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren.
HINWEIS
Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen
beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft
®
Windows
®
7. Die Bildschirmdarstellung kann in
Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei ande-
ren Betriebssystemen abweichen.
Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installationsprozess sollte automatisch starten.
Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“
auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Die Installation startet und der Installationsassistent wird
konfiguriert.
86
DE
AT
CH SFM 4 A1
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die
Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wäh-
len oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden.
Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche
Weiter >“.
DE
AT
CH
87 SFM 4 A1
Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die
Schaltfläche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu
gestartet.
Konfiguration der einzelnen Maustasten
Sie können mit der Software die Funktionen der Maus-
tasten individuell Ihrer Wünschen anpassen.
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm,
neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol und wählen
dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“.
88
DE
AT
CH SFM 4 A1
Das Konfigurationsmenü der Maus erscheint.
Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“.
Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine
Funktion bestimmen.
Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter
der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine
Funktion aus dem Menü aus.
Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf
die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt
geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster
schließt sich).
DE
AT
CH
89 SFM 4 A1
Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“
können Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den
Auslieferungszustand zurückversetzen.
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs
enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebs-
systems.
Fehlerbehebung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird
oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität
eingelegt sind.
Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig
mit dem Computer verbunden ist.
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihrem Computer.
Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie
gegebenenfalls neue Batterien ein.
Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer
Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche
verwenden.
90
DE
AT
CH SFM 4 A1
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen
Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschä-
digung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfer-
nen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer
und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der
Unterseite der Funkmaus.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern
Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
DE
AT
CH
91 SFM 4 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät
am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflich-
tung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho-
nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben
Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole
mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern.
92
DE
AT
CH SFM 4 A1
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterien Typ AA
Funkfrequenz 2,4 GHz
Abtastauflösung
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
Reichweite bis zu 5 m
Maße ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Gewicht (inkl. Batterien) ca. 110 g
Betriebstemperatur 15°C - +40°C
Lagertemperatur 0°C - 50°C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
10 % - 70 %
Systemvoraussetzungen:
Intel
®
Pentium
®
III / AMD
®
Athlon™ oder höher
1 freier USB Anschluss
Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 oder Windows
®
8
CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation
der Software
DE
AT
CH
93 SFM 4 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih-
nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
94
DE
AT
CH SFM 4 A1
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit-
raum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemel-
det werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Pro-
dukts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt
zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und
DE
AT
CH
95 SFM 4 A1
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge-
teilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
96
DE
AT
CH SFM 4 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 279402
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Transcripción de documentos

Ratón óptico inalámbrico SFM 4 A1 Ratón óptico inalámbrico Rato ótico sem fios Wireless Optical Mouse Optische Funkmaus Instrucciones de uso Operating instructions IAN 279402 Manual de instruções Bedienungsanleitung Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ES Instrucciones de uso Página PT Manual de instruções Página GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 25 49 73 SFM 4 A1 – Software CD �黑印刷 Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1 Ratón óptico inalámbRico Instrucciones de uso WiReleSS optical mouSe Operating instructions Rato ótico Sem FioS Manual de instruções optiSche FunkmauS Bedienungsanleitung IAN 279402 CV_279402_SFM4A1_LB5.indd 2 20.06.16 16:19 Kompernass Handels GmbH BurgstraSSe 21 44867 Bochum Deutschland / Germany www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SFM4A1-062016-2 IAN 279402 5 Índice Introducción. . . . . . . . . . 2 Derechos de propiedad industrial. . . . . . . . . . . . . . 2 Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . 2 Uso previsto . . . . . . . . . . . 3 Indicaciones de advertencia utilizadas. . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones sobre las marcas comerciales. . . . . .5 Seguridad . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones de seguridad básicas. . . . . . . . . . . . . . . 5 Elementos de mando y volumen de suministro. 9 Puesta en funcionamiento. . . . . . . 9 Compruebe el volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . 9 Desecho del embalaje . . 10 Inserción/cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión del receptor USB nano. . . . . . . . . . . . 11 SFM 4 A1 Modo de ahorro energético. . . . . . . . . . . . 12 Cambio del modo de funcionamiento. . . . . . . . 12 Instalación del software . 13 Configuración de los botones del ratón. . . . . . 15 Eliminación de fallos. . 17 Limpieza. . . . . . . . . . . . 18 Almacenamiento. . . . . 18 Desecho. . . . . . . . . . . . 19 Desecho del aparato . . . 19 Desecho de las pilas y baterías. . . . . . . . . . . . . . 19 Anexo. . . . . . . . . . . . . . 20 Características técnicas. . 20 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE. . 21 Garantía de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . 21 Asistencia técnica. . . . . . 24 Importador. . . . . . . . . . . 24 ES │ 1 ■ Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad industrial Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Limitación de la responsabilidad Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. ■ 2 │ ES SFM 4 A1 Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto, de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados. Uso previsto Este ratón inalámbrico es un aparato informático que sirve como dispositivo de entrada para ordenadores. Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SFM 4 A1 ES │ 3 ■ Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar o lesiones graves la muerte. ►► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o de muerte. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ►► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ►► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 4 │ ES SFM 4 A1 Indicaciones sobre las marcas comerciales - USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. - Microsoft®, Windows® y otros nombres de productos de Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. - Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. - AMD® y AMD® Athlon™ son marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices, Inc. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Seguridad En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones de seguridad básicas Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■■ PELIGRO! ¡Radiación LED! Evite las lesiones oculares. No mire directamente al haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directamente con instrumentos ópticos. SFM 4 A1 ES │ 5 ■ ■■ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ■■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. ■■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños. ■■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable. ■■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor. ■■ No intente jamás abrir el aparato. ■■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato. ■■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él. ■ 6 │ ES SFM 4 A1 ■■ PELIGRO! Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe peligro de asfixia. Peligro Un manejo erróneo de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. ►► Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas altas. ►► No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite, ya que podría producirse una fuga de sustancias químicas. ►► No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación "recargables". Existe peligro de explosión. ►► Compruebe las pilas de forma periódica. Las sustancias químicas del interior pueden provocar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes protectores. SFM 4 A1 ES │ 7 ■ Peligro ►► Las sustancias químicas derramadas desde el interior de la pila pueden provocar irritaciones cutáneas. Lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. ►► Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya que podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica, ya que, dentro de un periodo de 2 horas, pueden producirse quemaduras químicas internas graves e incluso la muerte. ►► No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. ►► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ►► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado. ■ 8 │ ES SFM 4 A1 Elementos de mando y volumen de suministro 1 Botón izquierdo del ratón 2 Botón derecho del ratón 3 Rueda del ratón 4 Botón ppp 5 Botón de retroceso 6 Botón de avance 7 Sensor óptico 8 Compartimento para pilas 9 Compartimento para el receptor USB nano 0 Receptor USB nano q CD de software w 2 pilas de 1,5 V e Instrucciones de uso Puesta en funcionamiento Compruebe el volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ●● Ratón inalámbrico SFM 4 A1 ●● Receptor USB nano 0 ●● CD de software q ●● 2 pilas de 1,5 V w ●● Estas instrucciones de uso e SFM 4 A1 ES │ 9 ■ INDICACIÓN ►► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ►► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje. Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. ■ 10 │ ES SFM 4 A1 Inserción/cambio de las pilas ♦♦ Abra el compartimento para pilas 8 de la parte inferior del ratón inalámbrico. ♦♦ Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polaridad correcta en el compartimento para pilas 8. Para ello, coloque primero una pila en el compartimento más profundo y después introduzca la otra en el compartimento menos profundo. Asegúrese de que la tira de plástico quede bajo las pilas para facilitar su cambio. ♦♦ Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas 8. ATENCIÓN ►► Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante. Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente para evitar daños en el aparato. Conexión del receptor USB nano ♦♦ Desconecte cualquier otro ratón conectado al ordenador y reinicie el ordenador. ♦♦ Extraiga el receptor USB nano 0 del compartimento 9 de la parte inferior del ratón inalámbrico. ♦♦ Conecte el receptor USB nano 0 en un puerto USB libre de su ordenador con el ordenador ya encendido. SFM 4 A1 ES │ 11 ■ El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará automáticamente los controladores necesarios. Tras la instalación de los controladores, el ratón inalámbrico estará listo para su uso. Modo de ahorro energético El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro energético. ■■ Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos para ahorrar energía. ■■ Al desconectar el receptor USB nano 0 del ordenador, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox. 8 minutos para ahorrar energía. ■■ Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos. No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o mueva la rueda. Cambio del modo de funcionamiento Con el botón ppp 4 puede cambiar la resolución a 1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso será el barrido del ratón inalámbrico. ■ 12 │ ES SFM 4 A1 Instalación del software Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del ratón inalámbrico, debe instalarse el software suministrado. INDICACIÓN ►► Las siguientes ilustraciones y descripciones se refieren al sistema operativo Microsoft® Windows®7. Es posible que las pantallas varíen para otros sistemas operativos en función de los ajustes. ♦♦ Inserte el CD de software q suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador. El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente. ♦♦ De lo contrario, abra manualmente el archivo "setup.exe" del CD con un doble clic. A continuación, se inicia la instalación y se configura el asistente de instalación. SFM 4 A1 ES │ 13 ■ Después, se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación. ♦♦ Haga clic en el botón "Next >". ♦♦ En el siguiente paso, puede seleccionar la carpeta de destino para la instalación por medio del botón "Browse" o utilizar la carpeta de destino sugerida. ♦♦ Para continuar con el proceso, haga clic en el botón "Next >". ■ 14 │ ES SFM 4 A1 ♦♦ Para finalizar la instalación, haga clic en el botón "Finish". A continuación, se reiniciará el ordenador. Configuración de los botones del ratón Con el software, podrá ajustar las funciones de los botones del ratón de forma personalizada. en la barra de ♦♦ Haga doble clic en este símbolo tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla, junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón y seleccione en derecho del ratón en el símbolo el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propiedades del ratón". SFM 4 A1 ES │ 15 ■ A continuación, aparece el menú de configuración del ratón. ♦♦ Seleccione la pestaña "Configuration of mouse button". Aquí puede definirse una función para cada uno de los cinco botones. ♦♦ Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada uno de los botones del ratón y seleccione una función del menú. ♦♦ Para activar las modificaciones, haga clic en el botón "Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en "Aceptar" (la ventana se cierra). ■ 16 │ ES SFM 4 A1 ♦♦ Con el botón "Restore to default", podrá volver a ajustar la configuración predeterminada para los botones del ratón inalámbrico. El resto de las pestañas de este menú de configuración contienen las opciones de ajuste del sistema operativo correspondiente. Eliminación de fallos Si el sistema no detecta el ratón tras la instalación o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente: ♦♦ Compruebe si las pilas están colocadas con la polaridad correcta. ♦♦ Compruebe si el receptor USB nano 0 está correctamente conectado al ordenador. ♦♦ No utilice ninguna otra conexión USB en su ordenador. ♦♦ Compruebe la capacidad de las pilas y, en caso necesario, coloque pilas nuevas. ♦♦ Tenga en cuenta que debe utilizarse una base (alfombrilla) si se usa el ratón inalámbrico sobre una superficie de cristal o una superficie brillante. SFM 4 A1 ES │ 17 ■ INDICACIÓN ►► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica). Limpieza ATENCIÓN ►► Si penetra humedad en el aparato, pueden producirse cortocircuitos que causen daños. Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ■■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave. Almacenamiento Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire el receptor USB nano 0 del ordenador y guárdelo en el compartimento 9 situado en la parte inferior del ratón inalámbrico. A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. ■ 18 │ ES SFM 4 A1 Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. Desecho de las pilas y baterías Las baterías o pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/baterías están parcialmente descargadas, pegue una cinta adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos. SFM 4 A1 ES │ 19 ■ Anexo Características técnicas Alimentación de tensión Radiofrecuencia Resolución 2 pilas de 1,5 V de tipo AA 2,4 GHz 1000 ppp, 1500 ppp, 2000 ppp hasta 5 m aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm aprox. 110 g Radio de alcance Dimensiones Peso (incl. pilas) Temperatura de funcio15°C - +40°C namiento Temperatura de almace0°C - 50°C namiento Humedad ambiental 10 % - 70 % (sin condensación) Requisitos del sistema: ●● Intel® Pentium® III/AMD® Athlon™ o versión posterior ●● 1 conexión USB libre ●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 ●● Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación del software ■ 20 │ ES SFM 4 A1 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de tele­comunicación 1999/5/EC, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de deter­minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. P uede solicitarse la declaración de conformidad original completa de la UE al importador. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la SFM 4 A1 ES │ 21 ■ presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, ■ 22 │ ES SFM 4 A1 moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ●● Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ●● Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ●● Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. SFM 4 A1 ES │ 23 ■ ●● Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.  En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 279402 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24 │ ES SFM 4 A1 Índice Introdução. . . . . . . . . . 26 Direitos de autor. . . . . . . 26 Limitação da responsabilidade . . . . . . 26 Utilização correta. . . . . . 27 Indicações de aviso utilizadas. . . . . . . . . . . . . 28 Indicações sobre marcas.29 Segurança. . . . . . . . . . 29 Indicações básicas de segurança. . . . . . . . . . . . 29 Elementos de comando e conteúdo da embalagem. . . . . . . . . 33 Colocação em funcionamento . . . . . . 33 Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . 33 Eliminação da embalagem.34 Colocar/substituir pilhas. 35 Ligar recetor USB nano. . 35 Modo de poupança de energia. . . . . . . . . . . . . . 36 SFM 4 A1 Comutar o tipo de funcionamento . . . . . . . . 36 Instalar o software . . . . . 37 Configuração dos botões do rato . . . . . . . . . . . . . . 39 Eliminação de erros . . 41 Limpeza. . . . . . . . . . . . 42 Armazenamento. . . . . 42 Eliminação. . . . . . . . . . 43 Eliminar o aparelho. . . . . 43 Eliminação de pilhas/ acumuladores. . . . . . . . . 43 Anexo. . . . . . . . . . . . . . 44 Dados técnicos. . . . . . . . 44 Indicações relativamente à Declaração de Conformidade. . . . . . . . . 45 Garantia da Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . 45 Assistência Técnica. . . . . 48 Importador. . . . . . . . . . . 48 PT │ 25 ■ Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante. Limitação da responsabilidade Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão impressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento. ■ 26 │ PT SFM 4 A1 Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições presentes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas. Utilização correta Este rato sem fios é um aparelho da tecnologia de informação e funciona como dispositivo de entrada de dados para um computador. Este aparelho não pode ser utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não foi concebido para a utilização em empresas ou a utilização comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize o aparelho exclusivamente na área habitacional para fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SFM 4 A1 PT │ 27 ■ Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: Perigo Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos graves ou morte. ►► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ►► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ►► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. ■ 28 │ PT SFM 4 A1 Indicações sobre marcas - USB® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. - Microsoft®, Windows® e outros nomes de produtos da Microsoft são marcas registadas da Microsoft Corporation. - Intel® e Pentium® são marcas registadas da Intel Corporation. - AMD® e AMD® Athlon™ são marcas registadas da Advanced Micro Devices, Inc. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. Indicações básicas de segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes indicações de segurança: ■■ PERIGO! Radiação LED! Evite danos oculares. Não olhe diretamente para o raio LED. Não observe o raio LED diretamente com instrumentos óticos. SFM 4 A1 PT │ 29 ■ ■■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/ ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão ou forem instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não supervisionadas. ■■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. ■■ Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície estável e plana. Se cair, pode ficar danificado. ■■ Não exponha o aparelho à luz solar direta nem a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. ■■ Não coloque o produto na proximidade de fontes de calor, como aquecedor ou outros aparelhos que emitam calor. ■■ Não tente abrir o aparelho. ■■ Não realize quaisquer transformações ou alterações no aparelho por iniciativa própria. ■ 30 │ PT SFM 4 A1 ■■ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água, e não coloque recipientes com líquido em cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas abertas. ■■ PERIGO! Os materiais de embalagem (p. ex. películas) não podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia! Perigo Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocorrência de incêndios, explosões, saída de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! ►► Não deite as pilhas para o lume e não as exponha a temperaturas elevadas. ►► Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-circuite, caso contrário, os produtos químicos nelas contidos podem derramar. ►► Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas marcadas com "recarregáveis" podem ser recarregadas. Perigo de explosão! SFM 4 A1 PT │ 31 ■ Perigo ►► Verifique regularmente as pilhas. Os produtos químicos derramados podem causar danos permanentes no aparelho. O manuseamento de pilhas danificadas ou que tenham derramado produtos químicos requer uma prudência especial. Perigo de queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção. ►► Os produtos químicos derramados de uma pilha podem causar irritações na pele. Em caso de contacto com a pele, lave abundantemente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. ►► Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas podem colocar as pilhas na boca e engolilas. Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica, uma vez que, após 2 horas, poderão ocorrer queimaduras internas graves devido ao produto químico e levar à morte. ►► Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores de diferentes tipos. ►► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso contrário poderão rebentar. ►► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. ■ 32 │ PT SFM 4 A1 Elementos de comando e conteúdo da embalagem 1 Botão do lado esquerdo do rato 2 Botão do lado direito do rato 3 Roda de deslocamento 4 Botão DPI 5 Botão Retroceder 6 Botão Avançar 7 Sensor ótico 8 Compartimento das pilhas 9 Compartimento para armazenamento do recetor USB nano 0 Recetor USB nano q CD do software w 2 pilhas de 1,5 V e Manual de instruções Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem O material fornecido inclui os seguintes componentes: ●● Rato sem fios SFM 4 A1 ●● Recetor USB nano 0 ●● CD do software q ●● 2 pilhas de 1,5 V w ●● Este manual de instruções e SFM 4 A1 PT │ 33 ■ NOTA ►► Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ►► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem. Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. ■ 34 │ PT SFM 4 A1 Colocar/substituir pilhas ♦♦ Abra o compartimento das pilhas 8 na parte inferior do rato sem fios. ♦♦ Coloque 2 pilhas de 1,5 V tipo AA, com a polaridade correta, no compartimento das pilhas 8. Coloque primeiro uma pilha no compartimento inferior e só depois a segunda no compartimento superior. Verifique se as fitas de plástico se encontram por baixo das pilhas, para facilitar a mudança das mesmas. ♦♦ Feche novamente o compartimento das pilhas 8. ATENÇÃO ►► Utilize sempre pilhas de um fabricante e do mesmo tipo. Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo, para evitar danos no aparelho. Ligar recetor USB nano ♦♦ Retire um rato event. ligado previamente ao seu computador e inicie o computador. ♦♦ Retire o recetor USB nano 0 do compartimento de armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fios. ♦♦ Ligue o recetor USB nano 0 a uma porta USB livre do seu computador ligado. SFM 4 A1 PT │ 35 ■ O sistema operativo reconhece o hardware novo e instala automaticamente os drivers necessários. Depois da instalação dos drivers, o rato sem fios está pronto a funcionar e pode ser utilizado. Modo de poupança de energia O rato sem fios está equipado com um modo de poupança de energia. ■■ Se desligar o computador, o rato desliga-se automaticamente depois de aprox. 8 para poupar energia. ■■ Se retirar o recetor USB nano 0 do computador, o rato sem fios desliga-se depois de aprox. 8 minutos para poupar energia. ■■ Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato, este desliga-se depois de aprox. 8 minutos. Assim que acione qualquer botão do rato sem fios ou desloque a roda do mesmo, o rato sem fios liga-se novamente. Comutar o tipo de funcionamento Com o botão DPI 4 pode comutar entre as resoluções 1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi para o varrimento ótico. Quanto maior for a resolução, mais preciso é o varrimento do rato sem fios. ■ 36 │ PT SFM 4 A1 Instalar o software Para poder tirar proveito de todas as funções do rato sem fios, tem de instalar o software fornecido. NOTA ►► As seguintes figuras e descrições referem-se ao sistema operativo Microsoft® Windows®7. A demonstração no ecrã pode divergir noutros sistemas operativos, dependendo das configurações de visualização. ♦♦ Coloque o CD de software fornecido q na unidade de CD-ROM do seu computador. O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente. ♦♦ Caso contrário, inicie manualmente o ficheiro "setup.exe" no CD-Rom por meio de um clique duplo. A instalação começa e o assistente de instalação é configurado. SFM 4 A1 PT │ 37 ■ A janela inicial do assistente de instalação é exibida. ♦♦ Clique no botão "Seguinte>". ♦♦ No próximo passo, pode selecionar a pasta de destino para a instalação por meio do botão "Procurar" ou utilizar a pasta aconselhada. ♦♦ Para continuar, clique no botão "Seguinte >". ■ 38 │ PT SFM 4 A1 ♦♦ Para finalizar a instalação, clique no botão "Concluir". O computador é reiniciado. Configuração dos botões do rato Pode personalizar as funções dos botões do rato como desejar, com ajuda do software. ♦♦ Execute um duplo clique sobre este símbolo na barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã, junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte. SFM 4 A1 PT │ 39 ■ É apresentado o menu de configuração do rato. ♦♦ Selecione o separador "Configuração do botão do rato". Aqui pode agora determinar uma função para cada um dos cinco botões. ♦♦ Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo botão do rato e selecione uma função do menu. ♦♦ Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar" (a janela permanece aberta) ou no botão "OK" (a janela fecha-se). ■ 40 │ PT SFM 4 A1 ♦♦ Com o botão "Repor nas predefinições" pode repor as funções dos botões do rato sem fios no estado original de fornecimento. Os outros separadores deste menu de configuração contêm as opções de configuração do respetivo sistema operativo. Eliminação de erros Se o rato sem fios não for reconhecido depois da instalação ou não reagir a introduções, verifique o seguinte: ♦♦ Verifique se as pilhas estão colocadas com a polaridade correta. ♦♦ Verifique se o recetor USB nano 0 está devidamente ligado ao computador. ♦♦ Utilize outro terminal USB do seu computador. ♦♦ Verifique a capacidade das pilhas e substitua-as em caso de necessidade. ♦♦ Tenha em atenção que deve usar uma base (mousepad), se utilizar o rato sem fios sobre uma superfície de vidro ou brilhante. SFM 4 A1 PT │ 41 ■ NOTA ►► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica). Limpeza ATENÇÃO ►► Humidade infiltrada pode causar curto-circuitos e danificação do aparelho. Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo. ■■ Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. Armazenamento Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire o recetor USB nano 0 do computador e guarde-o no compartimento de armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fios. Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar limpo e seco, sem incidência solar direta. ■ 42 │ PT SFM 4 A1 Eliminação Eliminar o aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos. A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais. Eliminação de pilhas/acumuladores As pilhas/os acumuladores não podem ser depositados no lixo doméstico. Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas/os acumuladores num pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. Em pilhas/acumuladores parcialmente descarregados, cole os polos com fita adesiva, para os proteger contra curto-circuito. SFM 4 A1 PT │ 43 ■ Anexo Dados técnicos Alimentação de tensão Radiofrequência Resolução de varrimento Alcance Medidas Peso (incl. pilhas) Temperatura de serviço Temperatura de armazenamento Humidade do ar (sem condensação) 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA 2,4 GHz 1000 dpi, 1500 dpi, 2000 dpi até 5 m aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm aprox. 110 g 15°C - +40°C 0°C - 50°C 10 % - 70 % Requisitos do sistema: ●● Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ ou superior ●● 1 terminal USB livre ●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 ou Windows® 8 ●● Unidade de CD-Rom ou unidade de DVDs para instalação do software ■ 44 │ PT SFM 4 A1 Indicações relativamente à Declaração de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva R&TTE 1999/5/EC (relativa a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações) e da Diretiva RSP 2011/65/EU. P ode obter a versão completa da Declaração UE de Conformidade junto do importador. Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são SFM 4 A1 PT │ 45 ■ apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de ■ 46 │ PT SFM 4 A1 instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ●● Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ●● O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ●● Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ●● De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. SFM 4 A1 PT │ 47 ■  Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279402 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48 │ PT SFM 4 A1 Contents Introduction. . . . . . . . . 50 Copyright . . . . . . . . . . . . Limitation on liability. . . . Intended use. . . . . . . . . . Warnings used. . . . . . . . Notes on trademarks . . . 50 50 51 52 53 Safety. . . . . . . . . . . . . . 53 Basic safety guidelines. . 53 Controls and package contents. . . . . . . . . . . . 57 Initial operation. . . . . . 57 Check package contents .57 Disposal of packaging materials. . . . . . . . . . . . . 58 Inserting/replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . 59 Connecting the nano-USB receiver. . . . . . . . . . . . . . 59 Power-saving mode. . . . . 60 Changing operating modes. . . . . . . . . . . . . . . 60 Installing the software. . . 61 SFM 4 A1 Configuration of the mouse buttons . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting . . . . . 65 Cleaning. . . . . . . . . . . . 66 Storage when not in use . . . . . . . . . . . . . . 66 Disposal. . . . . . . . . . . . 67 Disposal of the device. . . 67 Disposal of batteries. . . . 67 Appendix. . . . . . . . . . . 68 Technical data. . . . . . . . . 68 Notes on the EU Declaration of Conformity. . . . . . 69 Kompernass Handels GmbH warranty. . . . . . . . . . . . . 69 Service . . . . . . . . . . . . . . 72 Importer . . . . . . . . . . . . . 72 GB│MT │ 49 ■ Introduction Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Copyright This documentation is subject to copyright protection. Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer’s written consent. Limitation on liability All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. ■ 50 │ GB│MT SFM 4 A1 No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts. Intended use This wireless mouse is an information technology device designed as an input device for a computer. The device must not be used outside of closed rooms. This device is not intended for use in companies or for other commercial uses (e.g. office productivity applications). Use the device only in the home for private purposes. It is not intended for any other use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SFM 4 A1 GB│MT │ 51 ■ Warnings used The following warnings are used in these operating instructions: Danger A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ►► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious injuries or death. CAUTION A warning at this hazard level indicates potential material damage. Failure to avoid this situation could result in material damage. ►► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ►► A note indicates additional information that eases device handling. ■ 52 │ GB│MT SFM 4 A1 Notes on trademarks - USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - Microsoft®, Windows® and other Microsoft product names are registered trademarks of the Microsoft Corporation. - Intel® and Pentium® are registered trademarks of the Intel Corporation. - AMD® and AMD® Athlon™ are registered trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Safety In this section, you will receive important safety advice relating to device handling. Improper use may result in personal injury and material damage. Basic safety guidelines To ensure safe handling of the device, follow the safety guidelines set out below ■■ DANGER! LED radiation! Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED beam. Do not look directly at the LED beam using optical instruments. SFM 4 A1 GB│MT │ 53 ■ ■■ This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. ■■ Prior to use, check the device for visible external damage. Do not operate a device that has been damaged or dropped. ■■ Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if dropped. ■■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. ■■ Never attempt to open the device. ■■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■■ Do not expose the device to spray or dripping water and do not place liquid-filled objects, such as vases or open drink containers, on or near the device. ■ 54 │ GB│MT SFM 4 A1 ■■ DANGER! Packaging materials such as plastic film must not be used as playthings. Risk of suffocation! Danger Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! ►► Do not throw the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. ►► Do not open, deform or short-circuit batteries, since this can lead to chemical leakage. ►► Do not attempt to recharge batteries. Do not charge batteries unless they are explicitly labelled as "rechargeable". There is a risk of explosion! ►► Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking chemicals can cause permanent damage to the device. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves. ►► Chemicals which leak from a battery can cause skin irritation. In event of contact with the skin, rinse with copious amounts of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. SFM 4 A1 GB│MT │ 55 ■ Danger ►► Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately as this can lead to severe internal burns (or even death) within two hours. ►► Do not mix different types of batteries. ►► Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ►► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. ■ 56 │ GB│MT SFM 4 A1 Controls and package contents 1 Left mouse button 2 Right mouse button 3 Scroll wheel 4 DPI button 5 Back button 6 Forward button 7 Optical sensor 8 Battery compartment 9 Storage compartment for the nano-USB receiver 0 Nano-USB receiver q Software CD w 2 x 1.5 V batteries e Operating instructions Initial operation Check package contents The following components are included in delivery: ●● Wireless mouse SFM 4 A1 ●● Nano-USB receiver 0 ●● Software CD q ●● 2 x 1.5 V batteries w ●● These operating instructions e SFM 4 A1 GB│MT │ 57 ■ NOTE ►► Check the consignment for completeness and for signs of visible damage. ►► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service). Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials. Disposal of packaging materials The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable. Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations. ■ 58 │ GB│MT SFM 4 A1 Inserting/replacing the batteries ♦♦ Open the battery compartment 8 on the underside of the wireless mouse. ♦♦ Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery compartment 8 (observe correct polarity). First place one battery in the lower compartment and then the second battery in the higher compartment. Ensure that the plastic strip is positioned under the batteries, this will make future battery exchanges easier. ♦♦ Close the battery compartment 8. CAUTION ►► Always use batteries from the same manufacturer and of the same type. Always replace both batteries at the same time. Connecting the nano-USB receiver ♦♦ Remove any other mouse that is connected to your computer and then restart the computer. ♦♦ Remove the nano-USB receiver 0 from the storage compartment 9 on the bottom of the wireless mouse. ♦♦ Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port on your computer while it is running. SFM 4 A1 GB│MT │ 59 ■ The operating system recognises the new hardware and automatically installs the necessary drivers. After the installation of the driver, the wireless mouse is ready for operation and can be used. Power-saving mode The wireless mouse is equipped with a power-saving mode. ■■ If you switch the computer off, the wireless mouse automatically switches off after around 8 minutes in order to save power. ■■ If you disconnect the nano-USB receiver 0 from the computer, the wireless mouse automatically switches off after around 8 minutes in order to save power. ■■ If you do not click, scroll or move the wireless mouse, it turns off after about 8 minutes. As soon as you press any button on the wireless mouse or use the scroll wheel, the wireless mouse switches back on. Changing operating modes You can use the DPI button 4 to switch the optical sampling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and 2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate the wireless mouse’s sampling. ■ 60 │ GB│MT SFM 4 A1 Installing the software To be able to use the full functionality of the mouse, you must install the supplied software. NOTE ►► The following illustrations and descriptions relate to the operating system Microsoft® Windows® 7. The screen display may differ for other operating systems. ♦♦ Insert the supplied software CD q in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically. ♦♦ If this is not the case, start the “setup.exe” file on the CD-ROM manually by double-clicking it. The installation starts and the installation wizard is displayed. SFM 4 A1 GB│MT │ 61 ■ The start window of the installation wizard will be displayed. ♦♦ Click on the “Next >” button. ♦♦ In the next step, you can choose the destination folder for the installation by using the “Browse” button or selecting the suggested destination. ♦♦ Move on to the next step by clicking on the “Next >” button. ■ 62 │ GB│MT SFM 4 A1 ♦♦ To finish the installation, click the “Finish” button. The computer will be restarted. Configuration of the mouse buttons You can use the software to customise the mouse functions according to your personal preferences. ♦♦ Double-click on this icon in the system tray (bottom left of your screen, next to the clock) or click on the icon with the right mouse button and select “Mouse properties” from the context menu. SFM 4 A1 GB│MT │ 63 ■ The configuration menu for the mouse appears. ♦♦ Select the tab “Configuration of mouse button”. Here you can set a function for each of the five mouse buttons. ♦♦ Click on the drop-down menu for the corresponding mouse button and select a function from the menu. ♦♦ To apply the changes, click on the “Apply” button (the window remains open) or on “OK” (the window closes). ■ 64 │ GB│MT SFM 4 A1 ♦♦ Select “Restore to default” to return the buttons to their original functions. The other tabs in this configuration menu contain settings for the respective operating system. Troubleshooting If the wireless mouse is not recognised after installation or does not respond to input, check the following: ♦♦ Check to ensure that the batteries have been inserted the right way round. ♦♦ Check that the nano-USB receiver 0 is properly connected to the computer. ♦♦ Try using a different USB port on your computer. ♦♦ Check the capacity of the batteries and if necessary replace them. ♦♦ Note: you should use a mouse pad or similar if you are using the wireless mouse on a glass surface or any other reflective surface. SFM 4 A1 GB│MT │ 65 ■ NOTE ►► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service). Cleaning CAUTION ►► Moisture penetrating the device can cause a shortcircuit and damage the equipment. To avoid irrepar­ able damage, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning. ■■ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent. Storage when not in use If you are not going to the use the device for a long period of time, remove the nano-USB receiver 0 from your computer and store it in the storage compartment 9 on the underside of the wireless mouse. Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight. ■ 66 │ GB│MT SFM 4 A1 Disposal Disposal of the device The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste. All consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits. SFM 4 A1 GB│MT │ 67 ■ Appendix Technical data Voltage supply 2 x 1.5 V AA batteries Radio frequency 2.4 GHz Sampling resolution Range Dimensions 1000 dpi, 1500 dpi, 2000 dpi up to 5 m approx. 10.2 x 6.8 x 4.2 cm Weight (including batteries) approx. 110 g Operating temperature 15°C - +40°C Storage temperature 0°C - 50°C Relative humidity (no condensation) 10 % - 70 % System requirements: ●● Intel® Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher ●● 1 free USB port ●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 ●● CD-ROM drive or DVD drive for installing the software ■ 68 │ GB│MT SFM 4 A1 Notes on the EU Declaration of Conformity This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. T he complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered SFM 4 A1 GB│MT │ 69 ■ by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely ■ 70 │ GB│MT SFM 4 A1 for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ●● Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ●● You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ●● If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ●● You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. SFM 4 A1 GB│MT │ 71 ■ Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 279402 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72 │ GB│MT SFM 4 A1 Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . 74 Urheberrecht. . . . . . . . . . Haftungsbeschränkung. . Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . Hinweise zu Warenzeichen. . . . . . . . . 74 74 75 Umschalten der Betriebsart. . . . . . . . . . . . 84 Software installieren. . . . 85 Konfiguration der einzelnen Maustasten. . . . . . . . . . . 87 Fehlerbehebung . . . . . 89 76 77 Sicherheit. . . . . . . . . . . 77 Grundlegende Sicherheitshinweise. . . . . 77 Reinigung. . . . . . . . . . . 90 Lagerung bei Nichtbenutzung. . . . . . 90 Entsorgung. . . . . . . . . . 91 Bedienelemente und Lieferumfang. . . . . . . . 81 Gerät entsorgen. . . . . . . 91 Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . 91 Inbetriebnahme. . . . . . 81 Anhang . . . . . . . . . . . . 92 Lieferumfang prüfen . . . . Entsorgung der Verpackung. . . . . . . . . . . Batterien einlegen / wechseln. . . . . . . . . . . . . Nano-USB-Empfänger anschließen. . . . . . . . . . . Stromsparmodus. . . . . . . SFM 4 A1 81 82 83 83 84 Technische Daten . . . . . . 92 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung.93 Garantie der Kompernaß Handels GmbH. . . . . . . . 93 Service . . . . . . . . . . . . . . 96 Importeur. . . . . . . . . . . . .96 DE│AT│CH │ 73 ■ Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. ■ 74 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 75 ■ Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Gefahr Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ►► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ►► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 76 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Hinweise zu Warenzeichen - USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. - Microsoft®, Windows® und andere Namen von Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. - Intel® und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. - AMD® und AMD® Athlon™ sind eingetragene Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■■ GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 77 ■ ■■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. ■■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme­quellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. ■■ Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. ■■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf­ wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. ■ 78 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 ■■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien (z.B. Folien) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! Gefahr Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! ►► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. ►► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können. ►► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! ►► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 79 ■ Gefahr ►► Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ►► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden, da es innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod führen kann. ►► Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden. ►► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ►► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. ■ 80 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Bedienelemente und Lieferumfang 1 Linke Maustaste 2 Rechte Maustaste 3 Scrollrad 4 DPI-Taste 5 Taste Zurück 6 Taste Vorwärts 7 Optischer Sensor 8 Batteriefach 9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger 0 Nano-USB-Empfänger q Software-CD w 2 x 1,5 V Batterien e Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ●● Funkmaus SFM 4 A1 ●● Nano-USB-Empfänger 0 ●● Software-CD q ●● 2 x 1,5 V Batterien w ●● Diese Bedienungsanleitung e SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 81 ■ HINWEIS ►► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 82 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Batterien einlegen / wechseln ♦♦ Öffnen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der Funkmaus. ♦♦ Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuerst eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten Sie darauf, dass sich der Kunststoffstreifen unter den Batterien befindet, um einen Batteriewechsel zu erleichtern. ♦♦ Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder. ACHTUNG ►► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Nano-USB-Empfänger anschließen ♦♦ Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene Maus von Ihrem Computer und starten Sie den Computer. ♦♦ Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 83 ■ ♦♦ Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit und kann verwendet werden. Stromsparmodus Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet. ■■ Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus, um Strom zu sparen. ■■ Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8 Minuten aus, um Strom zu sparen. ■■ Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein. Umschalten der Betriebsart Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösungen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische Abtastung umschalten. Je höher die Auflösung, desto präziser ist die Abtastung der Funkmaus. ■ 84 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. HINWEIS ►► Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows®7. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen. ♦♦ Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Der Installationsprozess sollte automatisch starten. ♦♦ Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick. Die Installation startet und der Installationsassistent wird konfiguriert. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 85 ■ Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt. ♦♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. ♦♦ Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden. ♦♦ Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. ■ 86 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 ♦♦ Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu gestartet. Konfiguration der einzelnen Maustasten Sie können mit der Software die Funktionen der Maustasten individuell Ihrer Wünschen anpassen. ♦♦ Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der und wählen rechten Maustaste auf das Symbol dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 87 ■ Das Konfigurationsmenü der Maus erscheint. ♦♦ Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“. Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine Funktion bestimmen. ♦♦ Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine Funktion aus dem Menü aus. ♦♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich). ■ 88 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 ♦♦ Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“ können Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den Auslieferungszustand zurückversetzen. Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebssystems. Fehlerbehebung Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes: ♦♦ Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind. ♦♦ Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig mit dem Computer verbunden ist. ♦♦ Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an Ihrem Computer. ♦♦ Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie gegebenenfalls neue Batterien ein. ♦♦ Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad) verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 89 ■ HINWEIS ►► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). Reinigung ACHTUNG ►► Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen und einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ■ 90 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Batterien / Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 91 ■ Anhang Technische Daten Spannungsversorgung Funkfrequenz Abtastauflösung Reichweite Maße Gewicht (inkl. Batterien) Betriebstemperatur 2 x 1,5 V Batterien Typ AA 2,4 GHz 1000 dpi, 1500 dpi, 2000 dpi bis zu 5 m ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm ca. 110 g 15°C - +40°C Lagertemperatur 0°C - 50°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 10 % - 70 % Systemvoraussetzungen: ●● Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ oder höher ●● 1 freier USB Anschluss ●● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 ●● CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software ■ 92 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.  ie vollständige EU-Konformitätserklärung ist D beim Importeur erhältlich. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 93 ■ oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und ■ 94 │ DE│AT│CH SFM 4 A1 nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ●● Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ●● Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ●● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ●● Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.  uf www.lidl-service.com können Sie diese und A viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SFM 4 A1 DE│AT│CH │ 95 ■ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279402 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 96 │ DE│AT│CH SFM 4 A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas