HP DesignJet 3D Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
HP Designjet 3D Removal System
Manual de usuario
© 2010 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Avisos legales
La información contenida en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se
establecen en la declaración de garantía explícita
adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo
expuesto en este documento debe considerarse como
una garantía adicional.
HP no se hace responsable de los errores de editorial o
técnicos u omisiones que contenga esta guía.
Índice
1 Introducción ............................................................................................................................ 1
Cómo utilizar este manual ....................................................................................... 1
Más información .................................................................................................... 1
Información de seguridad ....................................................................................... 1
2 Descripción general ................................................................................................................. 3
Cómo funciona....................................................................................................... 3
Contenido del Kit de puesta en marcha..................................................................... 4
Principales componentes.......................................................................................... 5
Panel de control ..................................................................................................... 6
3 Instalación............................................................................................................................... 7
Conexión del sistema.............................................................................................. 7
4 Funcionamiento ....................................................................................................................... 9
Limpieza de modelos .............................................................................................. 9
Más información .................................................................................................. 12
5 Mantenimiento ...................................................................................................................... 14
Inspección y limpieza del tamiz.............................................................................. 14
Limpieza.............................................................................................................. 14
Bolsa de modelos ................................................................................................. 14
6 Solución de problemas........................................................................................................... 15
Solución de problemas.......................................................................................... 15
7 Soporte ................................................................................................................................. 17
Introducción......................................................................................................... 17
Servicios profesionales de HP................................................................................. 17
Contacto con el servicio de asistencia de HP ........................................................... 18
8 Especificaciones del sistema ................................................................................................... 19
Especificaciones físicas ......................................................................................... 19
Especificaciones de la instalación........................................................................... 19
Especificaciones eléctricas..................................................................................... 19
Especificaciones ecológicas ................................................................................... 19
Especificaciones ambientales ................................................................................. 20
Especificaciones acústicas ..................................................................................... 20
9 Información complementaria.................................................................................................. 21
Declaración de garantía limitada de HP.................................................................. 21
Declaración de conformidad.................................................................................. 24
Información medioambientales y normativas ............................................................ 25
Glosario ..................................................................................................................................... 28
Glosario de términos............................................................................................. 28
Cómo utilizar este manual 1
1 Introducción
En este manual se proporciona al usuario información acerca del funcionamiento del HP
Designjet 3D Removal System.
Cómo utilizar este manual
Este manual de usuario está organizado por secciones fácilmente localizables: Instalación,
Funcionamiento, Mantenimiento y Solución de problemas. Lea detenidamente cada sección
para obtener un rendimiento óptimo del HP Designjet 3D Removal System.
s información
El HP Designjet 3D Removal System incluye una Guía de usuario electrónica. Esta guía
proporciona información sobre los siguientes temas:
Información sobre solución de problemas
Avisos de seguridad importante e información normativa
Información acerca del agente de limpieza
Instrucciones detalladas para el usuario
También podrá encontrar más información en el sitio web de asistencia técnica de HP.
En el sitio web de atención al cliente de HP encontrará asimismo información legal y sobre
la garantía (http://www.hp.com/go/3dprinter/knowledgecenter/).
Información de seguridad
Las siguientes precauciones aseguran el uso correcto del HP Designjet 3D Removal System y
tienen por objeto evitar que sufra daños. Aténgase en todo momento a lo dispuesto por estas
precauciones.
Para evitar el riesgo de caída, el sistema debe colocarse sobre una superficie plana y
estable capaz de soportar un peso de 36 kg (80 lb).
Utilice la tensión eléctrica especificada en la placa de identificación. Evite sobrecargar
con demasiados dispositivos la toma de red eléctrica a la que esté conectado el sistema.
Asegúrese de que el sistema esté adecuadamente puesto a tierra. Un sistema
incorrectamente puesto a tierra supone riesgos de descargas eléctricas e incendios, y está
expuesto a interferencias electromagnéticas.
Utilice solamente el cable eléctrico incluido. No corte, repare ni dañe el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado supone riesgos de incendios y descargas
eléctricas. Sustituya los cables de corriente dañados por cables de alimentación
aprobados.
No permita que metales ni líquidos entren en contacto con las piezas internas del sistema.
De lo contrario pueden producirse daños, incendios, descargas eléctricas u otros peligros
serios.
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación de la toma en cualquiera de los
casos siguientes:
Si observa humo o siente algún olor inusual procedente del sistema.
Introducción
2 Chapter 1 Introducción
Si se oye algún ruido inusual durante el funcionamiento normal del sistema.
Si alguna pieza metálica o algún líquido entra en contacto con las piezas internas
del sistema.
Durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos).
Durante un corte de corriente.
Introducción
Cómo funciona 3
2 Descripción general
El HP Designjet 3D Removal System ha sido especialmente desarrollado para hacer posible una
eliminación eficiente del material de soporte de los modelos creados con impresoras HP
Designjet 3D.
Cómo funciona
El sistema elimina material de soporte sumergiendo modelos en un baño de agua a la que se
hab agregado una cantidad específica de bolsas de agente limpiador en el receptáculo del
agente limpiador. El sistema calienta la solución y la hace circular en torno a los modelos en el
depósito de limpieza. La solución disuelve el material de soporte sin dañar el material subyacente
del modelo. En un determinado lapso de tiempo, que dependerá de su geometría y cantidad,
todo el material de soporte queda disuelto y los modelos pueden retirarse, secarse y utilizarse
para sus finalidades previstas.
El sistema incorpora las siguientes aguas:
Carga automática del agua
Nivel de depósito de limpieza seleccionable por el usuario (la mitad o lleno)
Descarga automática del agua
Dispositivo temporizador automático para la selección, por el usuario, de ciclos cortos,
medios o largos
Bloqueo y desbloqueo automáticos antes y después de cada ciclo
Ciclo de aclarado y ciclo de descarga
Figura 1 Secuencia de funcionamiento
Colocación del modelo
Seleccione:
Nivel de depósito de limpieza
Duración del ciclo
La tapa se bloquea
Desagüe
Ciclo de aclarado
Desagüe
La tapa se desbloquea
Retire los modelos
Puesta en marcha del sistema
Vertido de todo el
bolsas de agente de limpieza
Pulse el botón de inicio del ciclo
Ciclo de lavado
o modelos en la cesta
de modelos
contenido de las
Descripción general
4 Chapter 2 Descripción general
Contenido del Kit de puesta en marcha
Figura 2 Contenido del Kit de puesta en marcha
1 Manguera de admisión de 1,52 m (5 pies)
2 Cable eléctrico europeo de 1,52 m (5 pies)
3 Cable eléctrico británico de 1,52 m (5 pies)
4 Manguera de desagüe de 1,52 m (5 pies)
5 Abrazadera de manguera
5
4
3
2
1
Descripción general
Principales componentes 5
Principales componentes
Figura 3 Principales componentes
1 Receptáculo del agente de limpieza
2 Depósito de limpieza
3Tamiz
4Cesta de modelos
5Bolsa para modelo
6 Tapa del sistema
7Panel de control
8 Interruptor de encendido/apagado y receptáculo del cable de alimentación eléctrica
7
6
8
5
4
2
1
3
Descripción general
6 Chapter 2 Descripción general
Panel de control
Figura 4 Panel de control
1 Botón de nivel del depósito de limpieza
2 LED de nivel de depósito de limpieza lleno
3 LED de nivel de depósito de limpieza medio lleno
4 Botón de duración del ciclo
5LED de ciclo largo
6 LED de ciclo mediano
7LED de ciclo corto
8 LED de progreso
9 LED de error de procesamiento
10 Bon de inicio del ciclo
11 Botón de cancelación
1
2
4
3
8
9
7
10
5
6
11
Descripción general
Conexión del sistema 7
3
3 Instalación
Conexión del sistema
Asegúrese de realizar los siguientes preparativos del sitio físico:
Para evitar el riesgo de caída, el sistema debe colocarse sobre una superficie plana y
estable capaz de soportar un peso de 36 kg (80 lb).
El área de trabajo para desembalar el sistema debe tener 76,2 cm (30 pulg) de altura,
76,39 cm (28,5 pulg) de ancho y 69,95 cm (27,5 pulg) de fondo.
El sistema deberá estar instalado, como mínimo, 20 cm (8 pulg) más alto que el desagüe
de agua.
El sistema de desagüe debe admitir un nivel de pH de entre 6,5 y 10,0.
El sistema de desagüe debe admitir el agua residual a una temperatura de al menos 75
°C (167 °F).
La conexión de la fuente de agua debe tener una rosca para manguera de 3/4 de pulg.
La temperatura de la fuente de agua debe ser de 15 °C (59 °F).
Se recomienda, aunque no es obligatorio, una conexión al agua caliente para agilizar el
calentamiento.
La presión del agua debe fluctuar entre 0,5 y 10 bares (7,25 y 145 psi).
La fuente de dureza del agua debe ser 300 ppm.
La toma de corriente eléctrica puesta a tierra (220–240 V~ 9 A 50 Hz 1200 W) debe
estar conectada mediante un cable eléctrico europeo o británico (incluidos) y estar situada
como máximo a 2 m (5 pies) del sistema.
La temperatura del entorno de servicio debe fluctuar entre los 15 °C y los 30 °C (59 °F a
86 °F).
La humedad relativa del sitio debe fluctuar entre el 20 y el 80%, sin condensación.
Antes de utilizar el sistema, consulte las normas locales en materia de descarga de
vertidos al sistema de alcantarillado.
Instalción
8 Chapter 3 Instalación
Conecte la manguera de desagüe
Conecte firmemente la manguera de desagüe insertando uno de sus extremos en la conexión
con lengüeta situada en el panel posterior del sistema. Sujete la manguera con la abrazadera
utilizando un destornillador de punta plana. Sitúe el extremo libre de la manguera de desagüe
en el punto de desagüe. Asegúrese de que el sistema esté al menos 20 cm (8 pulg) por encima
del desagüe de la manguera, y de que la manguera no esté retorcida. El sistema se basa en la
gravedad para descargar el agua usada del depósito de limpieza.
Figura 5 Conexiones de la manguera de desagüe
Conecte la manguera de agua
Atornille el extremo de la manguera de alimentación de agua con el codo de 90° al panel
posterior del sistema. Apriete firmemente girando hacia la derecha. Abra el agua y asegúrese
de que no haya fugas.
Figura 6 Conexiones de la manguera de agua
Enchufe el sistema
Enchufe firmemente un extremo del cable de alimentación eléctrica a la toma situada en la
parte posterior del sistema, y el otro extremo a la toma puesta a tierra. Utilice solamente el
cable eléctrico incluido.
Instalción
Limpieza de modelos 9
4 Funcionamiento
Limpieza de modelos
Ponga en marcha el sistema
Ponga en marcha el sistema con el interruptor de encendido/apagado, situado encima de la
toma del cable de alimentación eléctrica, en la parte posterior del sistema.
Agregue los modelos
Todos los modelos deben colocarse en la cesta de modelos, tras lo cual se ajustará la tapa.
La tapa de la cesta de modelos asegura que los modelos se mantengan sumergidos durante
el proceso de limpieza. La tapa puede ajustarse hasta dos alturas.
Utilice la posición superior de la tapa para modelos más grandes, > 8,89 cm (3,5 pulg).
Utilice la posición inferior de la tapa para modelos más pequeños, 8,89 cm (3,5 pulg).
Es posible limpiar varios modelos simultáneamente, siempre y cuando durante el proceso
de limpieza se mantengan sumergidos, con la tapa de la cesta en cualquiera de las
posiciones.
Los modelos delicados y planos deben colocarse en la bolsa de modelos sobre la tapa de la
cesta de modelos. Cuando utilice la bolsa de modelos, seleccione siempre la posición inferior
de la tapa y no añada otros modelos a la cesta.
Los modelos delicados tienen funciones con áreas transversales menores de 19 mm² (0,03
pulg²).
Los modelos planos tienen amplias superficies planas mayores de 64 x 64 mm (2,5 x 2,5
pulg) y menores de 3 mm (1/8 pulg) de espesor.
Posición superior de la tapa
Posición inferior de la tapa
Funcionamiento
10 Chapter 4 Funcionamiento
Nivel de depósito de limpieza
Based on the model lid position, select either a full (upper lid position) or half (lower lid position)
cleaning tank level by pressing the cleaning tank level button. A full cleaning tank level is
approximately 15.14 L (4 gals.) and a half cleaning tank level is approximately 7.57 L (2 gals).
Bolsas de agente de limpieza
Seleccione el número de bolsas de agente de limpieza a utilizar consultando la Tabla 1
siguiente.
Tabla 1 Nivel del depósito de limpieza y bolsas de agente de limpieza
Agregue la bolsa de agente de limpieza
Siga estas instrucciones para añadir el contenido de las bolsas de agente de limpieza al
receptáculo de agente de limpieza.
1. Antes de abrir la bolsa de agente de limpieza, séquese las manos.
2. Abra la bolsa de agente de limpieza tal y como se indica.
Nivel de depósito de limpieza Bolsa de agente de limpieza
Nivel de depósito de limpieza medio lleno 1 bolsa de agente de limpieza
Nivel de depósito de limpieza lleno 2 bolsas de agente de limpieza
NOTA: No utilice más de la cantidad especificada de bolsas de agente de limpieza. De lo con-
trario es posible que exceda de los niveles de pH admitidos para el vertido de agua.
Funcionamiento
Limpieza de modelos 11
3. Vacíe todo el contenido del número especificado de bolsas en el receptáculo de agente de
limpieza (véase la Tabla 1)
4. Evite tocar el contenido de la bolsa de agente de limpieza.
Tras añadir todo el contenido de la o las bolsas, tírelas cumpliendo las normas de vertido, y
cierre la tapa del sistema.
Duración del ciclo
Seleccione cualquiera de las tres duraciones de ciclo pulsando el botón de duración de ciclo.
Cada vez que pulse este botón, la duración se incrementará en la siguiente secuencia: de ciclo
corto a mediano, y de ciclo mediano a largo. Si pulsa el botón una vez más, volverá al ciclo
corto.
NOTA: No utilice más de la cantidad especificada de bolsas de agente de limpieza. De lo con-
trario es posible que exceda de los niveles de pH admitidos para el vertido de agua.
Funcionamiento
12 Chapter 4 Funcionamiento
También debería utilizarse la Tabla 2 como orientación general para seleccionar la duración de
los ciclos de la mayoría de los modelos. Existen algunos factores que provocan que el proceso de
retirada del material de soporte tarde más, como la geometría del modelo, pequeñas fisuras
rellenas de soporte, pequeños orificios ciegos o la entrada al sistema de agua a baja
temperatura.
Tabla 2 Configuración de la duración de ciclo
Inicie el ciclo
Una vez configurados correctamente el nivel del depósito de limpieza y la duración del ciclo,
pulse el botón de inicio del ciclo. El sistema bloqueará la tapa e iniciará el proceso de llenado
del depósito de limpieza, calentará la solución e iniciará la limpieza de los modelos dentro del
depósito.
Tras la limpieza inicial de los modelos, el sistema se descargará y volverá a llenarse con agua
limpia para el ciclo final de aclarado y desagüe. Una vez concluido el ciclo de limpieza, el LED
de progreso situado más a la izquierda pasará de amarillo a verde, y la tapa se desbloqueará.
Retire los modelos
Espere unos minutos hasta que la solución se escurra de los modelos. A continuación, retire los
modelos, lave cualquier resto de solución y séquelos con un paño limpio o una toalla de papel.
s información
LED de progreso
Al iniciarse el ciclo de limpieza, todos los LED de progreso se iluminarán en amarillo. De
derecha a izquierda, cada LED de progreso se irá apagando a medida que avance el ciclo. Una
vez concluido el ciclo de limpieza, el LED de progreso situado más a la izquierda pasará de
amarillo a verde.
Tiempos de construcción
combinados Selección de ciclo Duración aproximada del ciclo
4 h Corto 3 h
4 a 12 h Mediano 6 h
> 12 h Largo 12 h
NOTA: Al incluir más de un modelo en el mismo ciclo de limpieza, utilice los tiempos de con-
strucción combinados de todos los modelos para determinar el ajuste correcto de la duración
del ciclo.
Ciclo
completado
Funcionamiento
Más información 13
Cancelación del ciclo de limpieza
Para cancelar en cualquier momento el ciclo de limpieza, pulse el botón de cancelación del
panel de control. El sistema se detendrá y vaciará el depósito de limpieza. Antes de que el sistema
se apague completamente, el depósito de limpieza deberá rellenarse con agua para un aclarado
final (en funcn del punto del ciclo de limpieza en que se encuentre) y, a continuación, volverá a
vaciarse. Una vez descargado el depósito de limpieza, la tapa se desbloqueará para poder
retirar la cesta de modelos. La solución evacuada no puede reutilizarse. Los modelos no
quedarán totalmente limpios si cancela la operación.
LED de error de procesamiento
Un LED de error amarillo parpadeante indica una alerta. Véase “Solución de problemas” en la
página 15 para obtener instrucciones detalladas.
Un LED de error rojo indica que el sistema está experimentando un error irrecuperable.
Véase “Solución de problemas” en la página 15 para obtener instrucciones detalladas.
Apagado del sistema
Una vez concluido el ciclo de limpieza y retirados los modelos, apague el sistema. Para ello,
sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF. Si el sistema no va a utilizarse
durante un período prolongado, retire todos los modelos de la cesta, asegúrese de que el
sistema esté totalmente seco y desconecte el cable de alimentación de la toma puesta a tierra.
Funcionamiento
14 Chapter 5 Mantenimiento
5Mantenimiento
Inspección y limpieza del tamiz
El tamiz situado en la parte inferior del depósito de limpieza debe limpiarse antes de cada uso
para mantener un funcionamiento óptimo del sistema. Retire el tamiz del depósito de limpieza y
lávelo bajo el grifo hasta que quede limpio. Tras limpiarlo, vuelva a colocar el tamiz en el
depósito de limpieza.
Limpieza
El sistema debe limpiarse una vez al mes o, si fuese necesario, con mayor frecuencia. Limpie el
exterior y el interior del depósito de limpieza con jabón suave y agua, empleando solamente
una esponja o paño. Se pueden limpiar con alcohol isopropílico los residuos difíciles de
eliminar. Nunca sumerja el sistema ni utilice un pulverizador o manguera para limpiarlo. Si los
componentes electrónicos situados detrás del panel posterior entran en contacto con algún
líquido, el sistema podría dañarse, lo que anularía y dejaría sin efecto la garantía.
Bolsa de modelos
La bolsa de modelos debe sustituirse cada 40 ciclos. Sustitúyala si la cuerda elástica comienza
a aflojarse o si la bolsa presenta indicios de desgaste.
Mantenimiento
Solución de problemas 15
6 Solución de problemas
En presencia de fenómenos electromagnéticos inusuales, como por ejemplo campos
electromagnéticos potentes o fuertes perturbaciones eléctricas, el sistema puede funcionar de
manera anómala, e incluso dejar de funcionar. De ser así, apague el sistema, espere a que el
entorno electromagnético haya vuelto a la normalidad, y vuelva a encenderlo. Si sigue
experimentando problemas, llame al Servicio de atención al cliente.
El HP Designjet 3D Removal System ha sido diseñado para permitir al usuario final resolver la
mayoría de los problemas de funcionamiento. Cuando se produzca un problema, consulte esta
sección de Solución de problemas. Si no consigue encontrar una solución, consulte al Servicio
de atención al cliente.
Solución de problemas
Tabla 3 Solución de problemas
Problema Recomendación
No hay
alimentación
eléctrica
Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado.
Verifique que el interruptor de encendido se encuentre en la posición
ON.
Compruebe que haya CA en la toma de red.
El agua no se
ha descargado
completamente del
depósito de
limpieza
Verifique que el tamiz y la descarga del depósito de limpieza no estén
obstruidos.
Compruebe que la manguera de descarga no esté obturada.
Compruebe que la manguera de descarga no esté retorcida.
Asegúrese de que el sistema esté al menos 20 cm (8 pulg) por encima de
la descarga de la manguera.
Asegúrese de que ninguna sección de la manguera de descarga es
más alta que el sistema de descarga.
Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado.
Verifique que el interruptor de encendido se encuentre en la posición
ON.
Compruebe que haya CA en la toma de red.
Solución de problemas
16 Chapter 6 Solución de problemas
Los modelos no
salen limpios
Asegúrese de utilizar la totalidad del contenido del número especificado
de bolsas de agente de limpieza.
Asegúrese de seleccionar el nivel adecuado del depósito de limpieza.
Asegúrese de seleccionar la duración de ciclo correcta.
Repita el ciclo de limpieza.
Asegúrese de que la cesta de modelos sumerja los modelos en la solución
de limpieza, así como de haber seleccionado la posición correcta de la
tapa.
El sistema presenta
fugas
Compruebe que las conexiones de las manguera de admisión
y de descarga estén bien apretadas.
LED amarillo
parpadeante
Asegúrese de que la tapa del sistema esté completamente cerrada.
En caso de haberse producido un corte de corriente, pulse el botón
de cancelación.
LED de error de
proceso
parpadeando en
rojo con LED de
duración de ciclo
tal como se
muestra:
Verifique que el agua esté completamente abierta.
Para restablecer el sistema, apáguelo y vuelva a encenderlo con
el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior
del sistema. Si el problema persiste, llame al Servicio de atención
al cliente.
LED de error de
proceso
parpadeando en
rojo con LED de
duración de ciclo
tal como se
muestra:
Compruebe que la manguera de descarga no esté obturada.
Compruebe que la manguera de descarga no esté retorcida.
Asegúrese de que el sistema esté al menos 20 cm (8 pulg) por encima de
la descarga de la manguera.
Asegúrese de que ninguna sección de la manguera de descarga es
más alta que el sistema de descarga.
Para restablecer el sistema, apáguelo y vuelva a encenderlo con
el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior
del sistema. Si el problema persiste, llame al Servicio de atención
al cliente.
LED de error de
proceso
parpadeando en
rojo con LEDs de
duración de ciclo
distintos del que se
muestra
anteriormente.
Para restablecer el sistema, apáguelo y vuelva a encenderlo con
el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior
del sistema. Si el problema persiste, llame al Servicio de atención
al cliente.
Problema Recomendación
Solución de problemas
Introducción 17
7 Soporte
Introducción
El Servicio de atención al cliente de HP ofrece una excelente asistencia técnica para que pueda
sacar el máximo partido al HP Designjet Removal System, con un alto grado de especialización y
con nuevas tecnologías que se traducen en un completo servicio de asistencia. Los servicios
incluyen configuración e instalación, herramientas de solución de problemas, actualizaciones de
garantía, reparaciones
y cambio de piezas, asistencia telefónica y por Internet, y servicios de automantenimiento. Para
obtener más información acerca del Servicio de atención al cliente de HP, visítenos en:
http://www.hp.com/go/graphic-arts/
o bien llámenos al teléfono, consulte “Contacto con el servicio de asistencia de HP” en la
pagina 18.
Para registrar su garantía:
http://register.hp.com/
Servicios profesionales de HP
Centro de conocimientos
Disfrute de todo un mundo de servicios y recursos diseñados para asegurarle el máximo
rendimiento de sus productos y soluciones HP Designjet 3D.
Incorpórese a la comunidad HP en el Centro de conocimientos, para acceder en todo momento
a:
Tutoriales multimedia.
Guías de instrucciones paso a paso.
Asistencia técnica: solución de problemas en línea, contactos de atención al cliente, etc.
Flujos de trabajo y asesoramiento detallado para la realización de diversas tareas de
impresión desde aplicaciones de software específicas.
Foros para contactar directamente con los expertos, tanto de HP como otros compañeros
del sector.
Seguimiento de la garantía en línea, para su tranquilidad.
Información más reciente de productos: suministros, accesorios, etc.
Centro de suministros, para todo lo que quiera saber acerca de materiales.
En función de cuál sea su sistema, podrá encontrar el Centro de conocimientos en los siguientes
lugares:
http://www.hp.com/go/3dprinter/knowledgecenter/.
Personalizando el registro de los productos adquiridos y su tipo de empresa, y configurando sus
preferencias de comunicaciones, podrá determinar qué información necesita.
Soporte
18 Chap ter 7 Sopor te
Paquetes de asistencia y extensiones de garantía de HP
Los paquetes de asistencia y extensiones de garantía de HP le permitirán prorrogar la garantía
del sistema más allá del período estándar.
Se incluye también asistencia a distancia. Además, de ser necesario prestamos servicios in situ,
con dos opciones de respuesta.
Siguiente día laborable.
Mismo día laborable, en un plazo de cuatro horas como máximo (no está disponible en
todos los países).
Consulte información más detallada acerca de los paquetes de asistencia de HP en
http://www.hp.com/go/printservices/.
Instalación de HP
El servicio Instalación de HP desembala, instala y conecta el sistema.
Es uno de los diversos servicios de los paquetes de asistencia de HP; consulte más información
en http://www.hp.com/go/printservices/.
Contacto con el servicio de asistencia de HP
El servicio de asistencia de HP está a su disposición a través del teléfono. Qué hacer antes de
llamar:
Repase las recomendaciones de Solución de problemas de esta guía.
Si llama a alguna de las oficinas de Hewlett-Packard, tenga a mano la siguiente
información, que nos permitirá responder más rápidamente a sus preguntas:
El HP Designjet 3D Removal System que esté utilizando (número de producto y
número de serie, que encontrará en la etiqueta situada en la parte posterior del
sistema).
Número de teléfono
Encontrará el número de teléfono de la asistencia técnica de HP en Internet: visite
http://welcome.hp.com/
Soporte
Especificaciones físicas 19
8 Especificaciones del sistema
Especificacionessicas
Especificaciones de la instalación
Especificaciones eléctricas
Especificaciones ecológicas
Este producto cumple las directivas europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE) y sobre restricciones para la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RuSP).
Consulte las especificaciones ecológicas actualizadas del HP Designjet 3D Removal System
en http://www.hp.com/ y, a continuación, busque “especificaciones ecológicas.
Altura 43,85 cm (17,25 pulgadas)
Anchura 48,33 cm (18,24 pulgadas)
Fondo 43,18 cm (17 pulgadas)
Peso 16,40 kg (36 lb)
Ubicación de la
instalación
Superficie plana y estable capaz de soportar 36 Kg (80 libras).
Requisitos eléctricos Una toma de red eléctrica (220–240 V~ 9 A 50 Hz 1200 W) puesta
a tierra, situada a una distancia máxima de 2 m (5 pies) del sistema.
No utilice alargadores de cable ni regletas de enchufes, ya que esto
puede provocar problemas de suministro de corriente intermitente.
Requisitos de
desagüe
El sistema deberá estar instalado, como mínimo, 20 cm (8 pulg) más
alto que el desagüe de agua.
El sistema de desagüe debe admitir un nivel de pH de entre 6,5 y
10,0.
El sistema de desagüe debe admitir el agua residual a una
temperatura de al menos 75 °C (167 °F).
Requisitos de agua Una conexión roscada de manguera de 3/4 de pulgada a una fuente
de agua.
La temperatura de la fuente de agua debe ser de 15 ° C ( 59 ° F) .
La presión del agua debe fluctuar entre 0,5 y 10 bares (7,25 y 145
psi).
La fuente de dureza del agua debe ser 300 ppm.
Fuente (nominal) 220–240 V~ 9 A 50 Hz 1200 W
Especifaciones del sistema
20 Chapter 8 Especificaciones del sistema
Especificaciones ambientales
Especificaciones acústicas
Gama de temperaturas 15 °C hasta 30 °C (59 °F hasta 86 °F)
Rango de humedad relativa 30 al 70%
Emisión de calor 2500 BTU/hora típico
Presión acústica al lado de la máquina en
funcionamiento
60 dB (A)
Especifaciones del sistema
Declaración de garantía limitada de HP 21
9 Información complementaria
HP Designjet 3D Removal System
Declaración de garantía limitada de HP
A. Alcance de la garantía limitada de HP
1. HP le garantiza a usted, usuario final, que los productos de hardware, accesorios y
consumibles HP indicados anteriormente estarán libres de defectos de material y mano de
obra en condiciones de uso normales durante el periodo de la garantía limitada
especificado anteriormente. El período de la garantía limitada comienza en la fecha de
compra. El comprobante de compra o el albarán de entrega, que muestren la fecha de
compra del producto, constituyen la prueba de la fecha de adquisición. Es posible que se
le solicite facilitar una prueba de compra como condición necesaria para recibir el servicio
de garantía.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP es aplicable únicamente a los
fallos en la ejecución de las instrucciones de programación durante el periodo de garantía
limitada especificado anteriormente, como consecuencia de defectos de material y mano
de obra, si se instalan y utilizan correctamente en el dispositivo designado por HP. HP
garantiza además que el software estándar de HP cumplirá de manera sustancial las
especificaciones. HP no garantiza que el software funcione en combinaciones de
hardware y software que usted seleccione o que cumpla los requisitos que usted
especifique.
3. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos sea ininterrumpido o esté libre de
errores.
4. La garantía limitada de HP cubre únicamente aquellos defectos que se originen como
consecuencia del uso normal de los productos HP, y no cubre ningún otro problema,
incluidos aquellos que surjan como resultado de:
a. Calibración o mantenimiento indebidos o inadecuados;
b. Accesorios, software, interfaces, papel, piezas, tinta o
consumibles no proporcionados o admitidos por HP;al
c. Funcionamiento fuera de las especificaciones del producto;
d. Preparación o mantenimiento inadecuados del lugar de
instalación o
e. Uso incorrecto o modificaciones no autorizadas.
Producto HP Período de garantía limitada HP Designjet 3D Printer HP Designjet Color 3D Printer
HP Designjet 3D Material Bay HP Designjet 3D ABS Material 1 año HP Designjet 3D Software
Solution 90 dias La garantía limitada de HP no cubre las operaciones rutinarias de
mantenimiento de la impresora HP, tales como servicios de mantenimiento preventivo y limpieza
(incluidas las piezas contenidas en cualquier kit de mantenimiento preventivo y las visitas de
técnicos de HP).
Producto HP Período de garantía limitada
HP Designjet 3D Removal System 1 año
Información complementaria
22 Chapter 9 Información complementaria
5. Para la impresora HP, el uso de un producto consumible reutilizado o no HP (tinta, cabezal
de impresión o cartucho de tinta) no afecta a la garantía limitada de HP del usuario ni a
cualquier contrato de asistencia técnica suscrito con éste. Sin embargo, en caso de que la
avería o daño de la impresora pueda atribuirse al uso de un producto consumible no HP,
HP cargará sus honorarios estándar por tiempo y materiales para prestar servicio a la
impresora, con objeto de reparar dicha avería o daño.
6. Si durante el periodo de garantía aplicable, HP o un proveedor de servicios autorizado de
HP recibe notificación de la existencia de un defecto en cualquier producto cubierto por
esta garantía limitada de HP, HP podrá optar por reparar o sustituir el producto
defectuoso.
7. Servicio de garantía de autorreparación por parte del cliente. Los productos
de HP están diseñados con piezas de autorreparación por parte del cliente para minimizar
el tiempo de reparación y ofrecer mayor flexibilidad a la hora de llevar a cabo la
sustitución de las piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP observa
que la reparación se puede llevar a cabo mediante una pieza de autorreparación por
parte del cliente, HP le enviará dicha pieza directamente para que la sustituya. Existen dos
categorías de las piezas de autorreparación por parte del cliente: 1) Piezas para las
cuales la autorreparación por parte del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que sustituya
estas piezas, se le cargarán los costes de transporte y mano de obra del servicio. 2) Piezas
para las cuales la autorreparación por parte del cliente es opcional. Estas piezas también
están diseñadas para la autorreparación por parte del cliente. No obstante, si solicita a
HP que las sustituya, no se le aplicará ningún cargo adicional en virtud del tipo de servicio
de garantía del producto.
En función de la disponibilidad y siempre que la distancia geográfica lo permita, las piezas de
autorreparación por parte del cliente se enviarán el siguiente día laborable. Siempre que la
distancia geográfica lo permita, existe la opción de entrega el mismo día o en un plazo de
cuatro horas, y conlleva un cargo adicional. Si necesita ayuda, puede ponerse en contacto con
el centro de soporte técnico de HP, en el que un técnico le ayudará vía telefónica. HP
especificará en los materiales que envíe con una pieza de autorreparación por parte del cliente
si es necesario devolver la pieza defectuosa a HP. En los casos en los que sea necesario
devolver la pieza defectuosa a HP, deberá hacerlo en un período de tiempo concreto, que
normalmente es de cinco (5) días laborables. Deberá devolver la pieza defectuosa junto con la
documentación asociada en el material de envío. Si no devuelve la pieza defectuosa, HP podrá
facturarle la sustitución. Con la función de autorreparación por parte del cliente, HP asumirá los
costes de envío y de devolución de las piezas y determinará el medio de envío o transportista
que se utilizará.
8. En el caso de que HP decida sustituir o reparar la pieza o el producto defectuoso in situ, el
mantenimiento de estos productos se realizará en las instalaciones del cliente usuario final
de forma gratuitasólo dentro de las zonas de desplazamiento para mantenimiento locales
designadas. Fuera de estas zonas, los servicios de garantía sólo se llevarán a cabo en las
instalaciones del cliente usuario final previo acuerdo; es posible que deba pagar los
gastos de transporte y otros gastos aplicables por tales servicios. Póngase en contacto con
su proveedor de servicio autorizado para informarse sobre las zonas de desplazamiento
locales.
9. Realizará todo el esfuerzo necesario para apoyar y colaborar con HP o con un proveedor
de servicios autorizado de HP para resolver el problema de forma remota, por ejemplo,
iniciando y ejecutando autocomprobaciones o programas de diagnóstico, proporcionando
toda la información necesaria o realizando actividades de recuperación básicas previa
solicitud de HP o de un proveedor de servicios autorizado de HP.
10. Si HP no lograra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que se
encuentre cubierto por la presente garantía limitada, HP reembolsará el valor residual del
producto, dentro de un plazo razonable, tras recibir la notificación del defecto. El valor
residual será el precio de compra pagado a HP o a un proveedor autorizado de HP menos
la depreciación y la amortización.
11. HP no tendrá obligación alguna de sustituir o realizar el reembolso hasta que no se
devuelvan los componentes, piezas, consumibles o productos de hardware defectuosos a
Información complementaria
Declaración de garantía limitada de HP 23
HP, incluida su documentación asociada. Todos los componentes, piezas, consumibles o
productos de hardware retirados a tenor de esta garantía limitada pasarán a ser
propiedad de HP. A pesar de lo mencionado anteriormente, HP puede renunciar a
solicitarle la devolución del producto defectuoso.
12 . A menos que se indique lo contrario, y en la medida permitida por la legislación local, los
productos HP pueden estar fabricados usando materiales nuevos o materiales usados
equivalentes a nuevos en rendimiento y fiabilidad. HP puede reparar o sustituir productos
(i) por productos equivalentes a reparados o sustituidos, pero que pueden haber sido
objeto de uso anterior, o (ii) por un producto equivalente al original cuando éste ha
dejado de fabricarse.
13. Esta garantía limitada es válida en todos los países/regiones y se puede ejecutar en
cualquier país/región donde HP o sus proveedores de servicio autorizados ofrezcan un
servicio de garantía y HP tenga su producto en el mercado, según los términos y
condiciones estipulados en la presente garantía limitada. No obstante, el tiempo de
respuesta y la disponibilidad del servicio de garantía pueden variar de un país/región a
otro. HP no modificará la forma, constitución o función del producto con el fin de que
funcione en un país/región en el que nunca se pretendió que funcionara, por motivos
legales o normativos.
Esta garantía limitada de HP está sujeta a todas las leyes y
normativas aplicables, incluidas las leyes y normativas de Estados Unidos y otras leyes y
normativas nacionales sobre exportación e importación.
14. Los centros de servicios autorizados de HP pueden disponer de contratos para servicios
adicionales de garantía respecto de los productos HP antes especificados que distribuya
HP o un importador autorizado.
15. Usted será responsable de la seguridad de su información personal y confidencial, y de
mantener un procedimiento externo a la impresora para la reconstrucción de los archivos,
datos o programas perdidos o modificados. HP NO SE HACE RESPONSABLE DEL DAÑO
O PÉRDIDA DE NINGÚN ARCHIVO, BIEN LO HAYA ALMACENADO EN EL DISCO
DURO DE LA IMPRESORA O EN CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO. HP NO SE HACE RESPONSABLE DE LA RECUPERACIÓN DE LOS
ARCHIVOS O DATOS PERDIDOS.
B. Limitaciones de la garantía
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS PROVEEDORES
AUTORIZADOS DAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA
SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y RECHAZAN EXPRESAMENTE LAS GARANTÍAS Y
CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO CONCRETO.
C. Limitaciones de responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS LEGALES
PREVISTOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA SON SUS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS RECURSOS. SALVO LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP
O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS, DE DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES (INCLUIDOS
CUALESQUIERA DAÑOS EMERGENTES O LUCROS CESANTES), BIEN SE DERIVEN DE
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, BIEN HAYA SIDO ADVERTIDA
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. a presente garantía limitada le otorga derechos específicos. Además puede disponer de
otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (Canadá) o el
país. Le recomendamos que consulte la legislación estatal, provincial o nacional
correspondiente para obtener una determinación completa de sus derechos.
2. En la medida en que la presente declaración de garantía contravenga la legislación local,
se considerará que la declaración de garantía se ha modificado de conformidad con
dicha legislación. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LOS TÉRMINOS
DE GARANTÍA CONTENIDOS EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO EXCLUYEN,
Información complementaria
24 Chapter 9 Información complementaria
RESTRINGEN O MODIFICAN LOS DERECHOS OBLIGATORIOS ESTABLECIDOS POR LEY
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE, SINO QUE SE SUMAN A
DICHOS DERECHOS.
Rev. 05/09
Declaración de conformidad
según normas ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
declara que el producto
cumple las siguientes especificaciones de producto
Este producto cumple los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE, la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2004/108/CEE y la Directiva Máquinas 2006/
42/CE,
y en consecuencia lleva la marca . Asimismo, cumple la Directiva sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE y la Directiva Restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas (RuSP) 2002/95/CE.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a estas dos condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Información adicional
A este producto se le asigna un Número de modelo regulatorio que cumple con los aspectos
legales del diseño. Puesto que este número es el identificador principal del producto en la
documentación legal y los informes de prueba, no se debe confundir con el nombre comercial o
los números del producto.
Nº de Declaración de
conformidad
BCLAA-0904
Nombre del proveedor: Hewlett-Packard Company
Dirección del proveedor: Camí de Can Grasells, 1-21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, España
Nombre y modelo del
producto:
HP Designjet 3D Removal System
Número de modelo
regulatorio (1):
BCLAA-0904
Opciones del producto: Todas
Seguridad: IEC 61010-1:2001 (2ª edición)/ EN 61010-1:2001
CAN/CSA-C22.2 nº 61010-1-04 /UL 61010-1:2004 (2ª edición)
CEM: EN 61000-6-4:2007 / IEC 61000-6-4:2006
EN 61000-3-2:2006 / IEC 61000-3-2:2005
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 / IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001
EN 61000-6-2: 2005/ IEC 61000-6-2:2005
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase A
Información complementaria
Información medioambientales y normativas 25
Contactos locales sólo para temas legales
http://www.hp.com/go/certificates/
Contacto para EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034
Böblingen,Alemania.
Contacto para EE.UU.: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, EE.UU. Teléfono: (650) 857 1501.
Información medioambientales y normativas
Número de modelo regulatorio
Al producto se le asigna un número de modelo regulatorio para su identificación legal. El
mero de modelo regulatorio del producto es BCLAA-0904. El número de modelo regulatorio
no debe confundirse con el nombre comercial (p. ej., impresora HP Designjet) ni con los
números de producto (p. ej., Z####X,donde Z y X pueden ser cualquier letra sencilla y #,
cualquier número).
Advertencia de compatibilidad electromagnética Clase A
FCC Statements (U.S.A.)
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr1 5.105) has specified that the following
notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables: Use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of
Part 15 of the FCC Rules.
Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and
void the FCC authorization to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will
be required to correct the interference at their own expense.
¡ADVERTENCIA!
Éste es un producto de clase A. En un entorno residencial, dicho producto
puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario podría estar
obligado a tomar las medidas pertinentes.
Información complementaria
26 Chapter 9 Información complementaria
Canada Electromagnetic compatibility (EMC)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
DOC statement (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Canada Safety Statement
This product has been tested to the requirements of CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, second
edition, including Amendment 1, or a later version of the same standard incorporating the same
level of testing requirements.
MSDS (Ficha de datos de seguridad de materiales)
Para solicitar las Fichas de datos de seguridad de materiales de la bolsa de agente de limpieza
del HP Designjet 3D Removal System, escriba a: Hewlett-Packard Customer Information Center,
19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, EE.UU. También puede
consultarlas en Internet: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/products/
msds-specs.html
Eliminación de residuos eléctricos y electrónicos por parte de consumidores domésticos
en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no puede eliminarse con el
resto de los residuos del hogar. Por el contrario, es responsabilidad del usuario eliminar este
tipo de residuos en un punto de recogida designado para el reciclaje de componentes
eléctricosy electrónicos. La recogida selectiva y el reciclaje de los residuos de equipos en el
momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y garantizará el
reciclaje de los componentes de una forma que proteja la salud y el medio ambiente. Si desea
más información sobre dónde puede desechar equipos para que se reciclen, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento en
el que haya adquirido el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que
se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH
(Regulación UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe
correspondiente sobre sustancias químicas en:
http://www.hp.com/go/reach
Información complementaria
Información medioambientales y normativas 27
Sugerencias Eco
HP se compromete a ayudar a los clientes a reducir el impacto medioambiental. HP proporciona
las siguientes sugerencias Eco que le ayudarán a centrarse en las formas de evaluar y reducir el
impacto de sus opciones de impresión. Además de las características propias de este producto,
visite el sitio web de las Soluciones ECO de HP (http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/) para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
Programa de administración de productos medioambientales
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad en un entorno respetuoso
con el medio ambiente. A este producto se ha incorporado el diseño del reciclaje. Se ha
reducido al máximo el número de materiales sin que afecte a su funcionalidad y fiabilidad. Se
han diseñado materiales diferentes para que se puedan separar con facilidad. Se puede
localizar, acceder y eliminar los cierres y otras conexiones usando herramientas comunes. Los
componentes básicos se han diseñado de forma que se pueda acceder rápidamente a ellos
para poder desmontarlos y repararlos. Para obtenermás información, visite el sitio web de
compromiso con el medioambiente de HP, en
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Programa de reciclaje
HP proporciona un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclaje de
productos en muchos países/regiones, así como socios que cuentan con algunos de los
mayores centros de reciclaje de productos electrónicos en todo el mundo. HP conserva los
recursos gracias a la reventa de algunos de sus productos más populares. Para obtener más
información acerca de cómo reciclar productos deHP, visite
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Información complementaria
28 Chapter Glosario
Glosario
Glosario de términos
Bolsa de agente de limpieza
Paquete que contiene las sustancias químicas empleadas para activar la disolución del material
de soporte de los modelos producidos con impresoras HP Designjet 3D.
Bolsa de modelo
Malla flexible empleada para sujetar firmemente los modelos dentro de la cesta de modelos. Se
utiliza para piezas delicadas o planas
Cesta de modelos
Contenedor mallado metálico abierto empleado para sujetar los modelos durante el proceso de
eliminación del material de soporte. Permite la circulación del agua y del agente de limpieza
para facilitar la eliminación del material de soporte de los modelos producidos con impresoras
HP Designjet 3D.
Duración del ciclo
Tiempo necesario para un ciclo de limpieza completo. Puede seleccionarse una duración corta,
media o larga.
Nivel/Carga del depósito
Cantidad de agua agregada al HP Designjet 3D Removal System para sumergir totalmente los
modelos que se van a limpiar. El usuario puede seleccionar nivel Lleno o Medio lleno.
Tamiz
Filtro para impedir que fragmentos grandes de material residual pasen a la salida de desagüe.
Glosario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP DesignJet 3D Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario