HP PageWide 377 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP PageWide MFP 377dw
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2016 Copyright HP Development Company,
L.P.
Reservados todos los derechos. Quedan
prohibidas la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el permiso
previo por escrito de HP, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a
dichos productos y servicios. Nada en la
presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no
será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas en el
presente documento.
Edición 1, 2/2016
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de Intel
Corporation en EE.UU. y otros países/otras
regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas que
pertenecen a la Agencia de Protección
Ambiental de Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto ..................................................................................................................... 1
Características del producto .................................................................................................................................. 2
Funciones ecológicas .......................................................................................................................... 2
Características de accesibilidad .......................................................................................................... 3
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal izquierda ......................................................................................................................... 4
Vista frontal derecha ........................................................................................................................... 5
Vista posterior ..................................................................................................................................... 5
Vista de la puerta del cartucho ........................................................................................................... 6
Encendido y apagado ............................................................................................................................................. 7
Encienda el producto ........................................................................................................................... 7
Gestión de energía ............................................................................................................................... 7
Apague el producto ............................................................................................................................. 8
Uso del panel de control ........................................................................................................................................ 9
Botones del panel de control .............................................................................................................. 9
Pantalla de inicio del panel de control .............................................................................................. 10
Panel del panel de control ................................................................................................................. 10
Carpetas de aplicación del panel de control ..................................................................................... 11
Accesos directos al panel de control ................................................................................................. 11
Características de ayuda ................................................................................................................... 12
Información sobre la impresora ..................................................................................... 12
Animaciones de ayuda .................................................................................................... 13
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 14
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control .......................................... 14
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde EWS ................................................................. 14
2 Conexión del producto ................................................................................................................................. 15
Conectar el producto a un equipo o red .............................................................................................................. 16
Conectar el producto mediante un cable USB ................................................................................... 16
Para conectar el producto a una red ................................................................................................. 16
Protocolos de red compatibles ....................................................................................... 16
Conectar el producto mediante una red por cable ......................................................... 17
ESWW iii
Conectar el producto mediante una red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) ...... 17
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist.
instalación inalámbrica ................................................................................ 18
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS ....................... 18
Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual ................... 19
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ...................................................................... 20
Para activar Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 20
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica ........................... 20
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) ......................... 20
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X) ................................. 20
Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red .............................. 23
Abra el software de la impresora (Windows) ...................................................................................................... 24
Gestionar la conguración de red ....................................................................................................................... 25
Visualice o cambie la conguración de red ....................................................................................... 25
Conguración o cambio de la contraseña del producto ................................................................... 25
Congurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control ................................... 25
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ....................................................... 26
3 Gestión y servicios de impresora ................................................................................................................... 27
Servidor Web incorporado de HP ......................................................................................................................... 28
Acerca de EWS ................................................................................................................................... 28
Acerca del uso de cookies ................................................................................................................. 28
Abra el EWS: ....................................................................................................................................... 29
Funciones .......................................................................................................................................... 29
Ficha Inicio ....................................................................................................................... 29
Ficha Escanear ................................................................................................................ 30
Ficha Fax .......................................................................................................................... 31
Ficha Servicios Web ......................................................................................................... 31
Ficha Red ......................................................................................................................... 32
Pestaña herramientas .................................................................................................... 32
Pestaña de ajustes .......................................................................................................... 32
Servicios Web ....................................................................................................................................................... 34
¿Qué son los Servicios Web? ............................................................................................................. 34
HP ePrint ......................................................................................................................... 34
Aplicaciones de impresión .............................................................................................. 34
Congurar los Servicios Web ............................................................................................................. 34
Utilice Servicios Web ......................................................................................................................... 35
HP ePrint ......................................................................................................................... 35
Aplicaciones de impresión .............................................................................................. 36
Eliminación de Servicios Web ............................................................................................................ 37
Características de seguridad del producto .......................................................................................................... 37
iv ESWW
Notas sobre seguridad ...................................................................................................................... 37
Firewall .............................................................................................................................................. 38
Conguración de seguridad .............................................................................................................. 39
Actualizaciones de rmware ............................................................................................................. 39
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) .................................................................. 40
Abra la Asistente de la impresora HP ................................................................................................ 40
Funciones .......................................................................................................................................... 40
Pestaña Conectado ......................................................................................................... 40
Pestaña Imprim., esca. y fax ........................................................................................... 40
Pestaña Comprar ............................................................................................................ 41
Pestaña Ayuda ................................................................................................................ 41
Pestaña herramientas .................................................................................................... 41
Pestaña Niveles tinta ...................................................................................................... 41
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 42
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 43
4 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 44
Explicación del uso del papel .............................................................................................................................. 45
Tamaños de materiales de impresión admitidos ................................................................................................ 46
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles ................................................................ 46
Medidas de sobres compatibles ........................................................................................................ 47
Medidas de tarjetas y etiquetas compatibles ................................................................................... 47
Medidas de papel fotográco compatible ........................................................................................ 47
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ...................................................................................... 48
Bandeja 1 (multipropósito) en el lado izquierdo del producto ......................................................... 48
Bandeja 2 (bandeja por defecto) y bandeja 3 (accesorio) ................................................................. 49
Conguración de las bandejas ............................................................................................................................. 50
Carga del papel .................................................................................................................................................... 50
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................ 50
Carga de la bandeja 2 ........................................................................................................................ 51
Carga de la bandeja opcional 3 ......................................................................................................... 53
Carga de sobres ................................................................................................................................. 54
Cargar papel con membrete o formularios preimpresos ................................................................. 56
Cargar el alimentador automático de documentos .......................................................................... 57
Cargar el escáner ............................................................................................................................... 58
Sugerencias para elegir el papel ......................................................................................................................... 60
5 Cartuchos ................................................................................................................................................... 61
Cartuchos HP PageWide ...................................................................................................................................... 62
Política HP sobre cartuchos no HP .................................................................................................... 62
Cartuchos de HP falsicados ............................................................................................................. 62
ESWW v
Administración de cartuchos ............................................................................................................................... 63
Almacenamiento de cartuchos ......................................................................................................... 63
Impresión con el modo Ocina general ............................................................................................ 63
Impresión cuando un cartucho está al nal de su duración estimada ............................................. 63
Comprobar los niveles de tinta del cartucho .................................................................................... 64
Pedido de cartuchos .......................................................................................................................... 65
Reciclaje de cartuchos ....................................................................................................................... 65
Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 66
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 68
6 Impresión ................................................................................................................................................... 69
Impresión desde un equipo ................................................................................................................................. 70
Para imprimir desde un equipo (Windows) ....................................................................................... 70
Para imprimir desde un equipo (OS X) .............................................................................................. 72
Para congurar los atajos de impresión (Windows) ......................................................................... 73
Para congurar impresiones preestablecidas (OS X) ....................................................................... 73
Para ajustar o gestionar los colores .................................................................................................. 73
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión. ............................ 74
Ajustar manualmente las opciones de color para un trabajo de impresión .................. 74
Cómo hacer coincidir los colores con la pantalla del equipo .......................................... 75
Controlar el acceso a la impresión en color .................................................................... 75
Imprimir desde el panel de control ..................................................................................................................... 77
Imprimir utilizando los trabajos guardados ..................................................................................... 77
Para activar el almacenamiento de trabajos .................................................................. 77
Desactivar o activar almacenamiento de trabajo (Windows) ...................... 77
Activar o desactivar almacenamiento de trabajo (OS X) ............................. 77
Para aplicar el almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión ........................................................................................................................ 77
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión (Windows) .................................................................................... 78
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión (OS X) ........................................................................................... 79
Para imprimir un trabajo almacenado en la impresora ................................................. 79
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora ..................................................... 80
Imprimir desde un dispositivo USB ................................................................................................... 80
Imprima con NFC .................................................................................................................................................. 81
Impresión con HP ePrint ...................................................................................................................................... 82
Imprima fuera de las instalaciones al enviar un correo electrónico con la aplicación HP ePrint .... 82
Imprimir desde un ordenador en sitio o dispositivo móvil ............................................................... 82
Imprimir con AirPrint (OS X) ................................................................................................................................. 83
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 84
vi ESWW
Sugerencias sobre los cartuchos ...................................................................................................... 84
Sugerencias para cargar papel .......................................................................................................... 84
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows) ........................................................... 85
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X) .................................................................. 85
7 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 87
Copiar ................................................................................................................................................................... 88
Conguración de copia ...................................................................................................................... 88
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias .......................................................... 88
Selección de una bandeja de papel y el tamaño de papel para las copias .................... 88
Reducción o ampliación de una copia ............................................................................. 89
Carga y copiado de tarjetas de identicación ................................................................................... 89
Copia de fotografías .......................................................................................................................... 90
Carga y copiado de originales de tamaños combinados .................................................................. 91
Copia en ambas caras automáticamente .......................................................................................... 91
Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................................... 91
Escaneado ............................................................................................................................................................ 92
Cómo escanear a una unidad USB ..................................................................................................... 92
Escanear a un equipo ........................................................................................................................ 92
Para congurar escanear a ordenador ........................................................................... 92
Congurar escanear a ordenador (Windows) .............................................. 93
Congurar escanear a ordenador (OS X) ...................................................... 93
Para escanear a un ordenador desde el panel de control .............................................. 93
Escanear a correo electrónico ........................................................................................................... 93
Para congurar Escanear a correo electrónico .............................................................. 93
Congurar Escanear a correo electrónico en EWS ....................................... 93
Congurar Escanear a correo electrónico en Asistente de impresora HP ... 94
Congurar Escanear a correo electrónico (OS X) ......................................... 94
Para escanear un documento o una foto a un correo electrónico ................................. 94
Para cambiar los ajustes de cuenta ................................................................................ 94
Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS .................................................. 95
Cambio de ajustes de cuenta (OS X) ............................................................. 95
Escanear a una carpeta de red .......................................................................................................... 95
Para congurar escanear a una carpeta de red ............................................................. 95
Congurar escanear a una carpeta de red en el EWS .................................. 95
Congurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP ..... 96
Para escanear a una carpeta de red ............................................................................... 96
Escanear a SharePoint ...................................................................................................................... 96
Congurar escanear a SharePoint .................................................................................. 96
Escanear a SharePoint .................................................................................................... 96
Escanear utilizando el software de escaneado HP ........................................................................... 97
ESWW vii
Escanear utilizando otro software .................................................................................................... 97
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN. .......................................... 98
Para escanear desde un programa compatible con WIA ................................................ 98
Escanear usando Webscan ................................................................................................................ 98
Escanee documentos como texto editable ....................................................................................... 99
Pautas para escanear documentos como texto editable ............................................... 99
Para escanear un documento para que contenga texto editable(Windows) ............... 100
Para escanear documentos como texto editable (OS X) .............................................. 100
Consejos para copiar y escanear correctamente .............................................................................................. 102
8 Fax ........................................................................................................................................................... 103
Conguración del fax ......................................................................................................................................... 104
Conexión del fax a una línea telefónica .......................................................................................... 104
Congurar los ajustes de fax .......................................................................................................... 104
Congurar los ajustes de fax desde el panel de control .............................................. 104
Congurar los ajustes de fax utilizando el Asistente de HP de conguración del
fax digital (Windows) .................................................................................................... 105
Congurar HP Digital Fax ................................................................................................................ 105
Requisitos de HP Digital Fax ......................................................................................... 106
Congurar HP Digital Fax .............................................................................................. 106
Congurar HP Digital Fax (Windows) ......................................................... 106
Congurar HP Digital Fax (OS X) ................................................................. 106
Congurar el HP Digital Fax en el EWS ....................................................... 106
Modicar los ajustes de HP Digital Fax ......................................................................... 106
Modicar los ajustes de HP Digital Fax (Windows) .................................... 106
Modicar los ajustes de HP Digital Fax (OS X) ............................................ 106
Modicar los ajustes de HP Digital Fax en el EWS ...................................... 107
Apagar HP Digital Fax ................................................................................................... 107
Programas, sistemas y software de fax ......................................................................................... 107
Programas de fax compatibles ..................................................................................... 107
Servicios telefónicos compatibles: analógico .............................................................. 107
Servicios telefónicos alternativos: digital .................................................................... 107
DSL .............................................................................................................. 107
PBX .............................................................................................................. 108
ISDN ............................................................................................................ 108
VoIP ............................................................................................................. 108
Conguración de los ajustes del fax .................................................................................................................. 109
Conguración de envío de fax ......................................................................................................... 109
Congurar pausas o salidas momentáneas de línea ................................................... 109
Conguración de prejos de marcado .......................................................................... 109
Congurar la marcación por pulsos o tonos ................................................................ 110
viii ESWW
Conguración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas .................... 110
Cambio de la conguración de brillo ............................................................................ 111
Congurar la resolución por defecto ............................................................................ 111
Utilizar plantillas de portada ........................................................................................ 112
Ajustes de recepción de fax ............................................................................................................ 112
Congurar el reenvío de faxes ...................................................................................... 112
Bloquear o desbloquear números de fax ..................................................................... 112
Conguración del número de tonos de respuesta ....................................................... 113
Conguración de un timbre distintivo .......................................................................... 114
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes ........................................... 114
Conguración del volumen de los sonidos del fax ....................................................... 115
Conguración de marcas de recepción de faxes .......................................................... 115
Enviar un fax ...................................................................................................................................................... 116
Enviar un fax mediante el panel de control .................................................................................... 116
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ............................................................................ 117
Envío de un fax estándar desde el equipo ...................................................................................... 117
Enviar un fax desde el software ...................................................................................................... 118
Envío de un fax mediante control de llamadas .............................................................................. 119
Envíe un fax utilizando la memoria de la impresora ...................................................................... 119
Recibir un fax ..................................................................................................................................................... 121
Recepción manual de un fax ........................................................................................................... 121
Memoria de fax ................................................................................................................................ 121
Volver a imprimir un fax ............................................................................................... 121
Eliminación de faxes de la memoria ............................................................................. 121
Uso de la agenda telefónica .............................................................................................................................. 123
Crear y editar entradas de llamada rápida individuales ................................................................. 123
Crear y editar entradas de marcado de grupo ................................................................................ 123
Eliminación de entradas de marcado rápido .................................................................................. 123
Uso de informes ................................................................................................................................................. 124
Impresión de informes de conrmación del fax ............................................................................. 124
Impresión de informes de error de fax ........................................................................................... 125
Impresión y visualización del registro de faxes .............................................................................. 125
Borre el registro del fax .................................................................................................................. 126
Imprimir los detalles de la última transacción de fax .................................................................... 126
Imprimir un informe de ID de llamada ............................................................................................ 126
Ver el historial de llamadas ............................................................................................................. 126
9 Solución de problemas ............................................................................................................................... 127
Lista de comprobación de resolución de problemas ........................................................................................ 128
Compruebe que el producto está encendido .................................................................................. 128
Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ......................................................... 128
ESWW ix
Pruebe la funcionalidad de la impresora ........................................................................................ 128
Pruebe la funcionalidad de copia .................................................................................................... 128
Pruebe la funcionalidad de envío de fax ......................................................................................... 129
Pruebe la funcionalidad de recepción de fax .................................................................................. 129
Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................................................ 129
Pruebe la funcionalidad USB conectar e imprimir .......................................................................... 129
Factores que inuyen en el rendimiento del producto ................................................................... 129
Páginas de información ..................................................................................................................................... 131
valores predeterminados de fábrica ................................................................................................................. 132
Rutinas de limpieza ........................................................................................................................................... 133
Limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................. 133
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa .................................................................. 133
Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de separación ..... 134
Limpieza de la pantalla táctil .......................................................................................................... 135
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................ 135
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 135
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 135
Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................................... 136
Eliminación de atascos .................................................................................................................... 136
Ubicación de los atascos ............................................................................................... 137
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ......................................... 137
Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) ........................................ 138
Eliminación de atascos en la bandeja 2 ........................................................................ 139
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 ......................................................... 140
Eliminación de atascos en la puerta izquierda ............................................................. 141
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ........................................................... 142
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................ 142
Problemas de los cartuchos .............................................................................................................................. 145
Cartucho recargado o reacondicionado .......................................................................................... 145
Interpretar los mensajes del panel de control sobre los cartuchos ............................................... 145
[color] incompatible ...................................................................................................... 145
[Color] usado instalado ................................................................................................. 145
Cartucho agotado ......................................................................................................... 145
Cartucho con nivel bajo ................................................................................................ 145
Cartucho con nivel deciente ....................................................................................... 146
Cartuchos incompatibles .............................................................................................. 146
Fallo de impresora ........................................................................................................ 146
Hay instalado un cartucho de [color] usado o falsicado ............................................ 146
Hay un problema con la preparación de la impresora ................................................. 146
Instalados cartuchos de tinta que no son HP ............................................................... 147
Instalados cartuchos originales de HP ......................................................................... 147
x ESWW
Instalar cartucho [color] ............................................................................................... 147
No use cartuchos SETUP ............................................................................................... 147
Problema con el sistema de impresión ........................................................................ 147
Problema con los cartuchos de conguración ............................................................. 148
Use cartuchos SETUP .................................................................................................... 148
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 148
El producto no imprime ................................................................................................................... 148
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 149
Problemas USB conectar e imprimir ............................................................................................... 149
El menú Opciones dispositivo de memoria no se abre al insertar el accesorio USB ... 149
El archivo no se imprime desde el dispositivo de almacenamiento USB ..................... 150
El archivo que quiere imprimir no se encuentra listado en el menú Opciones
dispositivo de memoria ................................................................................................ 150
Mejora de la calidad de impresión .................................................................................................. 150
Compruebe que son cartuchos HP originales .............................................................. 151
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ................................................. 151
Uso de la conguración del tipo de papel correcta en el controlador de la
impresora ...................................................................................................................... 151
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (Windows) ......................... 152
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (OS X) ................................. 152
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de
impresión ...................................................................................................................... 152
Alinear los cabezales de impresión .............................................................................. 153
Imprimir un informe de calidad de impresión .............................................................. 153
Problemas de escaneo ...................................................................................................................................... 154
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 155
Lista de comprobación de solución de problemas de fax .............................................................. 155
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ......................................................................... 156
Congurar el modo de corrección de errores de fax .................................................... 157
Cambiar la velocidad de fax .......................................................................................... 158
Registros de fax e informes ............................................................................................................ 158
Imprimir informes de fax individuales ......................................................................... 158
Congurar el informe de errores de fax ....................................................................... 159
Mensajes de error de fax ................................................................................................................. 159
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el envío de fax. ................................. 159
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el fax recibido. .................................. 160
El fax está ocupado. Envío cancelado. ......................................................................... 160
El fax está ocupado. Rellamada pendiente. ................................................................. 160
Error de comunicación. ................................................................................................. 161
Error de envío de fax. .................................................................................................... 161
Error de recepción de fax. ............................................................................................. 161
ESWW xi
La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado. ..... 162
Ningún fax respondido. Envío cancelado. .................................................................... 162
Ningún fax respondido. Rellamada pendiente. ............................................................ 163
No hay tono de marcado. .............................................................................................. 163
No se detectó fax. ......................................................................................................... 164
Solución de problemas al enviar faxes ........................................................................................... 165
Aparece un mensaje de error en el panel de control .................................................... 165
Atasco de papel en alim. documentos ....................................................... 165
Error del escáner ........................................................................................ 165
El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de
enviar el fax. ................................................................................................................. 165
El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más
allá de este mensaje ..................................................................................................... 165
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ................................................................. 165
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ......................... 166
No se pueden utilizar los marcados rápidos ................................................................ 166
No se pueden utilizar los marcados de grupo .............................................................. 166
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar
enviar un fax ................................................................................................................. 167
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto ................ 167
Solución de problemas con la recepción de faxes .......................................................................... 167
Aparece un mensaje de error en el panel de control .................................................... 167
El fax no responde ........................................................................................................ 167
La línea de fax dispone de buzón de voz ................................................... 167
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL .......................... 168
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre
IP ................................................................................................................. 168
El remitente recibe una señal de ocupado ................................................................... 168
El producto tiene conectado un teléfono. .................................................. 168
Se está utilizando un separador de línea telefónica ................................. 168
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX ...................................................... 168
Solución de problemas generales del fax ....................................................................................... 168
Los faxes se envían lentamente ................................................................................... 168
La calidad del fax es deciente ..................................................................................... 169
El fax se corta o se imprime en dos páginas ................................................................ 169
Problemas de conectividad ............................................................................................................................... 169
Solucionar problemas de conexión directa mediante USB ............................................................. 169
Solucione los problemas de red ...................................................................................................... 170
Conexión física deciente ............................................................................................. 170
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ........................................ 170
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................... 171
xii ESWW
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ...... 171
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad .............................................................................................................. 171
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ............................. 171
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta ......... 171
Problemas redes inalámbricas .......................................................................................................................... 172
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ..................................................................... 172
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado. ................................ 172
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ...................................................................................................................................... 172
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ...................................................... 173
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................... 173
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ....................................................................... 174
La red inalámbrica no funciona ....................................................................................................... 174
Problemas del software del producto (Windows) ............................................................................................. 175
Problemas del software del producto (OS X) .................................................................................................... 177
El controlador de impresora no aparece en la lista "Imprimir y escanear". ................................... 177
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista "Imprimir y escanear". ... 177
El controlador de la impresora no congura automáticamente el producto seleccionado en la
lista "Imprimir y escanear". ............................................................................................................. 177
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 177
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista "Imprimir y escanear"
después de haber seleccionado el controlador. ............................................................................. 177
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ..................................... 178
10 Atención al cliente y servicio técnico ......................................................................................................... 179
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 180
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 181
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 183
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 183
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 184
Italia ................................................................................................................................................. 185
España ............................................................................................................................................. 185
Dinamarca ....................................................................................................................................... 186
Noruega ........................................................................................................................................... 186
Suecia .............................................................................................................................................. 186
Portugal ........................................................................................................................................... 187
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 187
Hungría ............................................................................................................................................ 187
República Checa .............................................................................................................................. 188
Eslovaquia ....................................................................................................................................... 188
ESWW xiii
Polonia ............................................................................................................................................. 188
Bulgaria ........................................................................................................................................... 189
Rumanía .......................................................................................................................................... 189
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 189
Finlandia .......................................................................................................................................... 190
Eslovenia ......................................................................................................................................... 190
Croacia ............................................................................................................................................. 190
Letonia ............................................................................................................................................. 190
Lituania ............................................................................................................................................ 191
Estonia ............................................................................................................................................. 191
Rusia ................................................................................................................................................ 191
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 192
Especicaciones del producto ........................................................................................................................... 193
Especicaciones de impresión ........................................................................................................ 193
Especicaciones físicas ................................................................................................................... 194
Consumo de energía y especicaciones eléctricas ......................................................................... 194
Especicaciones de emisiones acústicas ........................................................................................ 195
Especicaciones ambientales ......................................................................................................... 195
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ................................................................. 196
Protección del medio ambiente ...................................................................................................... 196
Generación de ozono ....................................................................................................................... 196
Consumo de energía ........................................................................................................................ 197
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ....................................................... 197
Papel ................................................................................................................................................ 197
Consumibles de impresión HP PageWide ....................................................................................... 197
Plásticos .......................................................................................................................................... 197
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................. 197
Uso restringido de materiales ......................................................................................................... 197
Información general de batería .................................................................................... 198
Cómo desechar baterías en Taiwán .............................................................................. 198
Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California ................................. 198
Directiva sobre baterías de la UE .................................................................................. 198
Aviso de batería para Brasil .......................................................................................... 199
Sustancias químicas ........................................................................................................................ 199
EPEAT ............................................................................................................................................... 199
Desecho de residuos de equipos por los usuarios ......................................................................... 199
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) ........................................................................... 200
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ............................................. 200
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................................. 200
Declaración de limitación de sustancias peligrosas (India) ........................................................... 200
xiv ESWW
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora ..................................................... 201
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China .................................................. 201
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 202
Avisos reglamentarios .................................................................................................................... 202
Número de identicación de modelo para normativas ................................................ 202
Declaración de la FCC .................................................................................................... 202
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................................. 203
Instrucciones del cable de alimentación ........................................................................................ 203
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ...................................................................... 203
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................. 203
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania .................. 203
Aviso de normativas de la Unión Europea ...................................................................................... 203
Aviso Normativo para la Unión Europea ....................................................................... 204
Solo para modelos inalámbricos .................................................................................. 204
Modelos con solo la función de fax .............................................................................. 204
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 204
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda ............................................... 205
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 205
Industry Canada CS-03 requirements .......................................................................... 206
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ............................................. 207
Declaración sobre fax por cable de Australia ............................................................... 207
Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania ............................................... 207
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ......................................................... 207
Exposición a emisiones de radiofrecuencia ................................................................. 208
Aviso para los usuarios de Brasil .................................................................................. 208
Declaraciones canadienses .......................................................................................... 208
Declaración de Japón .................................................................................................... 208
Aviso para los usuarios de Corea .................................................................................. 209
Declaración de Taiwán .................................................................................................. 209
Declaración de México .................................................................................................. 209
Índice ........................................................................................................................................................... 210
ESWW xv
xvi ESWW
1 Información básica del producto
Características del producto
Vistas del producto
Encendido y apagado
Uso del panel de control
Modo silencioso
ESWW 1
Características del producto
PageWide MFP 377dw
J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D
Capacidad de la bandeja (75 g/m
2
o
papel de 20-lb Bond)
Bandeja 1: 50 hojas
Bandeja 2: 500 hojas
Bandeja 3 opcional: 500 hojas
Alimentador automático de
documentos (AAD): 50 hojas
Bandeja de salida estándar:
300 hojas
Impresión
Velocidad de impresión a una
sola cara de hasta 30 páginas
por minuto (ppm), tanto para
color como para blanco y negro
con calidad profesional
Velocidades de impresión a
doble cara de hasta 21 ppm
para color y negro con calidad
profesional
Hasta 45 ppm en modo Ocina
general
Copia
Velocidad de copia símplex de
hasta 40 ppm en negro y color
Copia de una sola pasada a
doble cara con velocidades de
hasta 26 ppm en negro y en
color
Alimentador automático de
documentos (ADF) de 50
páginas hasta un tamaño de
356 mm (14 pulgadas) de
longitud y 216 mm
(8,5 pulgadas) de ancho
Escaneado
Velocidades de impresión a
doble cara de hasta 26 ppm
para color y negro con calidad
profesional
Envío de documentos
escaneados a dispositivo USB
local, dirección de correo
electrónico, carpeta de red o
sitio SharePoint
El cristal admite tamaños de
página de hasta 356 mm
(14 pulgadas) de longitud y
216 mm (8,5 pulgadas) de
ancho
El software de HP permite
escanear un documento y crear
un archivo que se puede editar
Compatible con los programas
TWAIN, WIA y WS-Scan
Fax
Envío de fax a dirección de
correo electrónico o carpeta de
red
Envío de fax desde el panel de
control local o desde un
programa en un ordenador
conectado
Archivado de faxes, registro de
faxes, bloqueo de faxes no
deseados, memoria de fax no
volátil, función de
redireccionamiento de fax
Conectividad
LAN Ethernet (10/100)
802.3
Puertos host USB tipo A y
tipo B (posterior)
Puerto para dispositivo USB
2.0 (parte frontal)
Conexión inalámbrica
Conexión inalámbrica
incorporada
Compatibilidad con 802.11n
5GHz dual band
HP ePrint: envíe
documentos a la dirección
electrónica del producto
para imprimir
Compatibilidad con HP
Wireless Direct
NFC habilitado (Near Field
Communications);
impresión directa desde
tablets y smartphones
Envío de documentos
escaneados a un smart
phone
Funciones ecológicas
Característica
Ventaja ambiental
Impresión dúplex La impresión a doble cara automática está disponible en todos los modelos de
HP PageWide MFP 377dw. La impresión a doble cara protege el medio ambiente
y es más económica.
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Característica Ventaja ambiental
Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado
en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de
la impresora.
Copia de varias páginas por hoja Para ahorrar papel, copie dos páginas de un documento original en una misma
hoja de papel, una junto a la otra.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle los cartuchos por medio del proceso de devolución de HP Planet
Partners.
Ahorro de energía Los modos de suspensión y las opciones del temporizador permiten que este
producto entre rápidamente en estados de consumo reducido cuando no es
imprimiendo, por lo que ahorra energía.
Características de accesibilidad
El producto contiene varias características que ayudan a usuarios con problemas de visión, audición, destreza
o fuerza.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Cartuchos que se pueden instalar y retirar con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas pueden abrirse con una mano.
ESWW Características del producto 3
Vistas del producto
Vista frontal izquierda
Vista frontal derecha
Vista posterior
Vista de la puerta del cartucho
Vista frontal izquierda
Rótulo Descripción
1 Puerto de conexión para dispositivo USB
2 Puerta del cartucho
3 Extensión de la bandeja 1
4 Bandeja 1
5 Botón Encendido
6 Bandeja 2: bandeja de papel predeterminada
7 Panel de control
8 Cristal del escáner
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vista frontal derecha
Rótulo Descripción
1 Tapa del alimentador automático de documentos (ADF)
2 Puerta de salida principal
3 Guías de papel del ADF
4 Área de carga del ADF
5 Bandeja de salida del ADF
6 Parada de bandeja de salida del ADF
7 Parada de bandeja de salida principal
8 Bandeja de salida principal
Vista posterior
Rótulo Descripción
1 Puerto de conexión Ethernet
2 Puertos de conexión de fax
3 Puertos USB de tipo A y de tipo B
4 Conexión del cable de alimentación
ESWW Vistas del producto 5
Rótulo Descripción
5 Puerta izquierda
6 Unidad dúplex
Vista de la puerta del cartucho
Rótulo Descripción
1 Ranuras de cartucho
2 Número del producto y número de serie del producto
3 Números de referencia del cartucho
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Encendido y apagado
AVISO: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
Encienda el producto
Gestión de energía
Apague el producto
Encienda el producto
1. Conecte el cable de alimentación que se proporciona con el producto al puerto de conexión de la parte
posterior del producto.
2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con un voltaje adecuado.
NOTA: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. El
producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
3. Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal del producto.
Gestión de energía
Las impresoras HP PageWide MFP 377dw incluyen funciones de administración de energía que pueden
ayudarle a reducir el consumo y ahorrar energía.
El modo reposo coloca el producto en un modo de consumo de energía reducido si ha estado inactivo
durante un periodo especíco de tiempo. En el panel de control puede establecer la duración del tiempo
que ha de transcurrir antes de que el producto entre en el modo reposo.
La programación del encendido y el apagado le permite encender o apagar automáticamente el
producto en días y horas que establece en el panel de control. Por ejemplo, puede congurar el producto
para que se apague a las 6 de la tarde de lunes a viernes.
Congurar el tiempo del modo reposo
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
ESWW Encendido y apagado 7
3. Toque Administración de energía, luego toque Modo reposo.
4. Seleccione uno de las opciones de intervalo de tiempo.
El producto entrará en un estado de consumo reducido cuando haya estado inactivo la cantidad de tiempo
que seleccione.
Programar el producto para que se active o se desactive
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Pulse Administración de energía, luego pulse Activar o desactivar programación.
4. Tiene la opción de Activar la programación o Desactivar la programación.
5. Seleccione las opciones Programación de encendido o Programación de apagado y a continuación elija el
día y la hora que desea programar.
El producto se encenderá o apagará a las horas seleccionadas los días elegidos.
NOTA: El producto no puede recibir faxes cuando está apagado. Los faxes enviados mientras el producto
esté apagado se imprimirán al activarse.
Apague el producto
AVISO: No apague el producto si falta un cartucho. Podrían producirse daños al producto.
Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal de su impresora HP PageWide MFP
377dw.
Si intenta apagar el producto con uno o más cartuchos sin instalar, aparecerá un mensaje de advertencia
en el panel de control.
AVISO: To prevent print-quality problems, turn o the product by using the power button on the front only.
Do not unplug the product, turn o the powerstrip, or use any other method.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Uso del panel de control
Botones del panel de control
Pantalla de inicio del panel de control
Panel del panel de control
Carpetas de aplicación del panel de control
Accesos directos al panel de control
Características de ayuda
NOTA: El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada.
Botones del panel de control
Los botones y luces del panel de control de las impresoras HP PageWide MFP 377dw aparecen encendidas
cuando su función está disponible y apagadas cuando no lo está.
1 Botón Inicio.
Pulse para ver la pantalla de inicio del panel de control.
2 Indicador de red inalámbrica.
Azul continuo cuando el producto está conectado a una red inalámbrica. Cuando el producto está buscando una
conexión inalámbrica esta luz parpadea. Cuando el producto está conectado a una red cableada o mediante un
cable USB la luz está apagada.
3 Indicador NFC (Near Field Communications).
El producto puede activarse para impresión directa desde tablets y smart phones.
4 Botón Atrás o Cancelar.
Pulse para volver a la pantalla anterior o para cancelar el proceso de actual.
5 Botón Ayuda.
Pulse para ver las opciones del menú de ayuda.
ESWW Uso del panel de control 9
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio del panel de control muestra un panel, las carpetas de la aplicación y accesos directos
denidos por el usuario a las pantallas para realizar tareas.
1 Panel. Los iconos del panel muestran el estado actual del producto y proporcionan acceso a las pantallas para cambiar los
ajustes del producto (consulte Panel del panel de control).
Para ver el panel completo, pulse la barra en la parte superior de la pantalla de inicio o pulse y arrastre el asa al centro de
la barra del panel.
2 Fecha y hora. Esta sección también muestra los eventos programados, como la hora de desactivación programada
(consulte Gestión de energía).
3 Icono de Inicio de sesión. El producto se puede congurar para que los usuarios tengan que iniciar sesión antes de usar
algunas aplicaciones.
Pulse aquí para iniciar sesión con un PIN (número de identicación personal) o nombre de usuario y una contraseña.
4 Carpetas de aplicaciones. Estas carpetas contienen iconos para tareas denidas; por ejemplo, Imprimir > Trabajo privado.
Pulse una carpeta pata ver los iconos de aplicación que contiene.
5 Iconos de aplicación o conguración. Puede crear accesos directos a iconos contenidos en carpetas de la aplicación y
colocarlos en la pantalla de inicio (consulte Accesos directos al panel de control).
Pulse y arrastrar para desplazarse horizontalmente por los iconos disponibles. Pulse un icono para ver una aplicación o la
pantalla de conguración.
6 Accesos directos. Puede crear un acceso directo a cualquier aplicación o icono de ajuste que se encuentre en las carpetas
de aplicaciones.
Pulse para ver todos los iconos de acceso directo disponibles (consulte Accesos directos al panel de control).
Panel del panel de control
Para abrir el panel, pulse la banda de la parte superior de la pantalla inicial o mueva hacia abajo la pestaña
del panel.
Para obtener más información acerca de cómo usar el panel, pulse en el panel de control y seleccione
Consejos del panel de control > Utilizar el panel.
10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
1 En la parte superior del panel aparecen iconos más grandes. Estos iconos indican el estado del producto y le permiten
cambiar la conguración del mismo.
Mueva para desplazarse horizontalmente por los iconos disponibles. Pulse un icono para ver una pantalla de estado o para
cambiar la conguración del producto.
2 Cuando sea necesaria la intervención del usuario, aparecerá un triángulo rojo o amarillo sobre los iconos.
En el ejemplo anterior, una advertencia amarilla indica que queda poca tinta en uno o más cartuchos.
Carpetas de aplicación del panel de control
Los iconos de la carpeta aparecen en una barra en la parte inferior de la pantalla de inicio del panel de control.
Pulse un icono de carpeta para ver los iconos de la aplicación que contiene.
Las carpetas de aplicación para impresoras HP PageWide MFP 377dw incluyen:
Copia
Escaneado
Impresión
Fax
Aplicaciones
Accesos directos al panel de control
Puede crear un acceso directo a cualquier icono de aplicación o conguración contenido en las carpetas de
aplicación y, a continuación, colocar dicho acceso directo en la pantalla de inicio del panel de control.
Para obtener más información acerca del uso de los accesos directos, pulse y seleccione Consejos del panel
de control.
ESWW Uso del panel de control 11
Crear un acceso directo en la pantalla de inicio
1. Abra una carpeta de aplicación y, a continuación, desplácese hasta el icono de aplicación o conguración
para el que desea crear un acceso directo.
2. Pulse y mantenga pulsado el icono de hasta que la barra de la carpeta de aplicación se vuelva verde.
3. Arrastre el icono a la barra verde y suéltelo.
Eliminación de accesos directos de la pantalla de inicio
1. Pulse el icono de los accesos directos en la parte inferior izquierda de la pantalla de inicio del panel de
control para mostrar todos los accesos directos disponibles.
2. Si es necesario, desplácese para ver el icono del acceso directo que desea eliminar.
3. Pulse y mantenga pulsado el icono de acceso directo hasta que la barra de la carpeta de aplicación se
vuelva roja.
4. Arrastre el icono a la barra roja y suéltelo.
Características de ayuda
Las impresoras HP PageWide MFP 377dw disponen de una ayuda incorporada a la que se puede acceder
desde el panel de control. Las características de la Ayuda incluyen consejos, información importante acerca
del producto que puede imprimir o ver, y animaciones que muestran cómo realizar tareas o solución de
problemas.
Para ver estas características de ayuda, pulse en el panel de control de la impresora.
Información sobre la impresora
Animaciones de ayuda
Información sobre la impresora
La página de información de la impresora muestra la siguiente información sobre su impresora HP PageWide
MFP 377dw:
12 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Nombre del modelo y número
Número de serie del producto
Identicador de servicio del producto
Número de versión de rmware actual
La información de uso, de estado y de conguración si imprime todas las páginas de información del
producto y del informe de estado de la impresora.
Ver o imprimir una página de información de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque .
2. Toque Información de la impresora.
3. Si desea imprimir la información completa del producto y las páginas de informe de estado de la
impresora, pulse Imprimir.
Animaciones de ayuda
La ayuda incorporada contiene animaciones que muestran cómo realizar tareas o solucionar problemas. Para
seleccionar y ver una animación de ayuda disponible:
1. En el panel de control de la impresora, toque .
2. Toque Videos de cómo hacerlo.
3. Seleccione la animación que desea reproducir en la pantalla del panel de control de la impresora.
ESWW Uso del panel de control 13
Modo silencioso
Para minimizar el ruido de impresión, utilice el Modo silencioso. Puede activar este modo tanto desde el panel
de control o desde el Servidor Web Incorporado de HP (EWS).
NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar
el modo.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Modo silencioso y actívelo o desactívelo.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias , haga clic en Modo silencioso y actívelo o desactívelo.
4. Haga clic en Apply.
14 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Conexión del producto
Conectar el producto a un equipo o red
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto
Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red
Abra el software de la impresora (Windows)
Gestionar la conguración de red
ESWW 15
Conectar el producto a un equipo o red
Conectar el producto mediante un cable USB
Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un
cable que no sea más largo de 2 m.
AVISO: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de
software de HP suministrado con la impresora y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
NOTA: Si realiza la instalación en un Mac, haga clic Sobre HP Easy Start para instalar el software.
3. Cuando el programa lo solicite, seleccione la opción USB-Connect the printer to the computer using a
USB cable (USB: conecte la impresora al equipo mediante un cable USB) y, a continuación, haga clic en el
botón Siguiente .
NOTA: Se mostrará un cuadro de diálogo que advertirá que los Servicios Web (HP ePrint y Apps de
impresión) no estarán disponibles con una instalación mediante USB. Haga clic en para proceder con
la instalación mediante USB, o haga clic en No para cancelarla.
4. Cuando el software se lo solicite, enchufe el conector tipo B del cable USB al puerto de conexión (1) en la
parte posterior del producto.
5. Una vez nalizado el proceso de instalación, imprima una página desde cualquier programa para
asegurarse de que el software de impresión se ha instalado correctamente.
Para conectar el producto a una red
El producto soporta la conexión a una red ya sea por cable o inalámbrica.
Protocolos de red compatibles
Los productos HP PageWide MFP 377dw son compatibles con los siguientes protocolos de red.
16 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
TCP/IPv4
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
Servidor HTTP, cliente HTTP
Cliente SMTP para alertas
SNMP v1
Biblioteca Open_ssl
Bonjour
gSOAP
SAND box
LPD
Bootp, Mejora TCE de Bootp
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
Conectar el producto mediante una red por cable
Use este procedimiento para instalar el producto en una red por cable mediante Windows.
1. Conecte el cable Ethernet al producto (1) y a la red. Encienda el producto.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna
una dirección IP o nombre de host.
3. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4.
En el panel de del panel de control, pulse para mostrar la dirección IP. Pulse Detalles de impresión
para imprimir una página con la dirección IP.
Conectar el producto mediante una red inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
Puede conectar el producto a una red inalámbrica mediante uno de los siguientes métodos.
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS
Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual
En caso de que su módem inalámbrico no sea compatible con la Cong. Wi-Fi protegida (WPS), obtenga los
ajustes de red del módem inalámbrico de su administrador de sistema o complete las siguientes tareas.
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identicador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codicación para la red inalámbrica.
ESWW Conectar el producto a un equipo o red 17
NOTA: Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red
mediante un cable Ethernet.
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica es el mejor método para instalar el producto en una red inalámbrica.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Instalación de red y, a continuación, toque Cong. Inalámbrica.
4. Toque el Asistente de instalación inalámbrica.
5. El producto escanea redes inalámbricas disponibles y devuelve una lista de nombres de red (SSID).
Seleccione el SSID de su módem inalámbrico de la lista si está disponible. En caso de que el SSID de su
módem inalámbrico no estuviera en la lista, pulse Introducir SSID. Cuando se le requiera el tipo de
seguridad de red, seleccione la opción que utiliza su módem inalámbrico. Aparece un teclado en la
pantalla del panel de control.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado.
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado.
7. Pulse Aceptar y espere mientras el producto establece una conexión con el módem inalámbrico. La
conexión inalámbrica puede tardar unos minutos en establecerse.
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese
de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de conguración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
Método de botón de comando
1.
En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el
modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear.
2. Pulse el botón WPS del router.
El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece una
conexión inalámbrica.
Método PIN
1. Busque el PIN WPS.
18 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
a. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de
la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
b.
En el panel de control, pulse .
c. Toque Conguración de red y, a continuación, toque Cong. Inalámbrica.
d. Toque Cong. Wi-Fi protegida y, a continuación, toque PIN.
2.
En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el
modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear.
3. Abra la utilidad de conguración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS.
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener
más información sobre la utilidad de conguración.
4.
Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, el indicador dejará
de parpadear y se mantendrá encendido.
Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual
Durante los primeros 120 minutos de la instalación del producto, o después de restablecer la conguración de
red del producto a los valores predeterminados (y sin que haya un cable de red conectado al producto), la
radio inalámbrica del producto emitirá una red de instalación inalámbrica del producto.
El nombre de esta red es "HP-Setup-xx-[nombre del producto]".
NOTA: Las "xx" del nombre de la red son los últimos dos caracteres de la dirección MAC del producto. El
nombre del producto es HP PageWide MFP 377dwdw.
1. Desde un producto con conexión inalámbrica, conéctese a la red de instalación del dispositivo.
2. Abra un explorador Web mientras esté conectado a esta conguración de red y abra el servidor Web
incorporado HP (EWS) usando la siguiente dirección IP.
192.168.223.1
3. Busque el asistente de instalación inalámbrica en el EWS y siga las instrucciones para conectar el
producto de forma manual.
NOTA: El producto usa DHCP automática de forma predeterminada.
ESWW Conectar el producto a un equipo o red 19
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de haber instalado el software de la impresora desde 123.hp.com/
pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para más información sobre impresión móvil, visite el sitio web Impresión móvil de
HP .
Asegúrese de que esté encendido Wi-Fi Direct en su impresora.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3.
Toque .
4. Si la pantalla muestra que Wi-Fi Direct está desactivado, toque Wi-Fi Direct y enciéndalo.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Servidor Web incorporado de HP.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
20 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes
inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos
para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que esté encendido Wi-Fi Direct en su impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes
inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos
para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA:
Para encontrar la contraseña, toque (Wi-Fi Direct) en la pantalla de inicio.
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los
pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct.
a. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora (Windows).
b. Haga clic en Conguración y software de la impresora y luego seleccione Conecte una nueva
impresora.
c. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
Seleccione el software de la impresora HP de la lista de impresoras detectadas.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X)
1. Asegúrese de que esté encendido Wi-Fi Direct en su impresora.
2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
ESWW Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto 21
3. Haga clic en el icono Wi-Fi y elija el nombre de Wi-Fi Direct, por ejemplo, DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(donde ** son caracteres únicos para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado
en la impresora).
Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema.
b. Haga clic en Impresoras y escáneres.
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic enAgregar.
22 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
Instalar el software de la impresora HP para un producto
inalámbrico existente en la red
Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un
equipo, siga estos pasos.
1.
Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque ).
2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de
software de HP suministrado con la impresora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione Inalámbrica: conectar la impresora a su red inalámbrica e Internet,
luego haga clic en Siguiente .
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
ESWW Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red 23
Abra el software de la impresora (Windows)
Según el sistema operativo que tenga, puede abrir software de la impresora de la manera siguiente:
Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga
clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de
la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
24 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
Gestionar la conguración de red
Visualice o cambie la conguración de red
Conguración o cambio de la contraseña del producto
Congurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1.
Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque ).
2. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor
Web incorporado de HP.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Puede cambiar los ajustes como considere
oportuno.
Conguración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de
un producto en una red para que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la conguración del
producto.
1.
Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque ).
2. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web. Haga clic en la
pestaña Ajustes, haga clic en Seguridad, luego haga clic en el enlace Ajustes contraseña.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña.
Escribe “admin” como nombre de usuario, junto con la contraseña, luego haz clic en Aplicar.
3. Introduzca la nueva contraseña en los campos Contraseña y Conrmar contraseña.
4. En la parte inferior de la ventana, haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
Congurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, máscara de subred y
puerta de enlace predeterminada.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de red y, a continuación, toque Ajustes Ethernet.
4. Toque Conguración avanzada y, a continuación, toque Ajustes de IP.
5. Toque Manual y, a continuación, toque Dirección IP.
6. Al utilizar el teclado numérico, haga lo siguiente:
ESWW Gestionar la conguración de red 25
Introduzca la dirección IP y pulse Hecho .
Introduzca la máscara de subred y pulse Hecho .
Introduzca la puerta de enlace predeterminada y pulse Hecho .
7. Toque Aplicar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable). No es válida para redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de la impresora debe coincidir con el
concentrador de red. En la mayoría de las situaciones, deje el producto en modo automático. Cambios
incorrectos en la velocidad de enlace y ajustes duplicados pueden evitar que el producto se comunique con
otros dispositivos de red. Si necesita hacer cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA:
Este valor debe coincidir con el congurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador
de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
Los cambios de esta conguración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de red y, a continuación, toque Ajustes Ethernet.
4. Toque Conguración avanzada y, a continuación, toque Velocidad de enlace.
5. Seleccione una de las opciones siguientes.
Ajuste Descripción
Automático El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de enlace y
modo de comunicación permitido en red.
10 Completo 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10 Medio 10 Mbps, funcionamiento semidúplex
100 Completo 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100 Medio 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
26 Capítulo 2 Conexión del producto ESWW
3 Gestión y servicios de impresora
Servidor Web incorporado de HP
Servicios Web
Características de seguridad del producto
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
ESWW 27
Servidor Web incorporado de HP
Acerca de EWS
Acerca del uso de cookies
Abra el EWS:
Funciones
Acerca de EWS
Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. El servidor EWS proporciona un entorno en el que
se pueden ejecutar aplicaciones Web, de la misma forma que un sistema operativo como Windows
proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. El resultado de estos programas se puede
mostrar en un explorador Web.
El servidor EWS reside en un dispositivo de hardware (como una impresora HP) o en un rmware, en lugar de
estar en un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto que puede utilizar cualquiera con un
producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o congurar, pero
debe disponer de un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener acceso al EWS, escriba la dirección
IP del producto en la barra de direcciones del navegador.
Acerca del uso de cookies
El EWS pone archivos de texto muy pequeños (cookies) en su disco duro cuando está navegando. Estos
archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si conguró el
idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra
el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al nalizar cada sesión
(como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie que almacena las preferencias
especícas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimine de forma manual.
IMPORTANTE: Las cookies que el HP EWS almacena en su equipo solo se utilizan para guardar ajustes en su
equipo o para compartir información entre la impresora y el equipo. Estas cookies no se envían a ningún sitio
Web de HP.
Puede congurar el explorador para aceptar todas las cookies, o bien para que le avise cada vez que vaya a
activarse una cookie, lo que le permite decidir si desea aceptarlas o rechazarlas. También puede usar el
explorador para borrar las cookies no deseadas.
Dependiendo de la impresora, si deshabilita las cookies también deshabilitará una o más de las
características siguientes:
Comenzar donde dejó la aplicación (muy útil al utilizar asistentes de instalación).
Recordar la conguración del idioma del navegador del EWS
Personalizar la página de inicio del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador web.
28 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Abra el EWS:
Para abrir el EWS, realice una de las siguientes opciones:
En un navegador web compatible, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. (Para
obtener la dirección IP, en el panel de control, toque .)
En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP y en la pestaña Impresión , de la
pestaña Imprim., esca. y fax, haga clic en Página de inicio de la impresora (EWS).
Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora HP.
En OS X, utilice HP Utility o haga clic en Preferencias del sistema > Impresoras y escáneres > HP
PageWide MFP 377dw > Opciones y recambios > General > Mostrar sitio web de la impresora.
NOTA: Si se produce un error al abrir el EWS, compruebe que la conguración del proxy sea correcta para su
red.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él
rápidamente en el futuro.
Funciones
Ficha Inicio
Ficha Escanear
Ficha Fax
Ficha Servicios Web
Ficha Red
Pestaña herramientas
Pestaña de ajustes
NOTA: El cambio de la conguración de red en el servidor EWS puede desactivar algunas funciones o
programas del producto.
Ficha Inicio
Utilice la pestaña Inicio para acceder a los elementos utilizados con frecuencia de las pestañas Escáner, Fax,
Servicios Web, Red, Herramientas y Ajustes. La pestaña Inicio incluye los siguientes elementos.
NOTA: No todos los elementos que se indican a continuación son visibles de forma predeterminada. Utilice
el botón Personalizar para mostrar u ocultar los elementos que desee.
Elemento Descripción
Escanear a correo electrónico Congurar perles de correo electrónico de destino para la función escanear a correo
electrónico
Escanear a Carpeta de red Congurar una carpeta de red de destino para la función escanear a red
HP Digital Fax Congurar la impresora para guardar los faxes en la red o reenviarlos por correo electrónico
ESWW Servidor Web incorporado de HP 29
Elemento Descripción
Ajustes de ahorro de energía Congurar las funciones de ahorro de energía que ponen la impresora en Modo reposo o que la
activan o desactivan de forma automática.
Servicios web Active o desactive HP ePrint o las aplicaciones de impresión que le permiten imprimir desde el
correo electrónico
Actualización de la impresora Buscar nuevas actualizaciones de la impresora
Niveles de tinta de los cartuchos Revisar el estado del nivel del cartucho
Resumen de red Ver el estado de cableado (802.3) o el estado inalámbrico (802.11)
Cuadro de herramientas de calidad
de impresión
Ejecutar herramientas de mantenimiento para mejorar la calidad de impresión
Asistente de instalación inalámbrica Congurar una conexión inalámbrica mediante el asistente
WiFi Direct Congurar Wi-Fi Direct para imprimir desde un dispositivo móvil directamente en la impresora
sin la necesidad de conectarse a una red inalámbrica
AirPrint Congurar AirPrint™ para imprimir desde los productos compatibles con Apple
Información de la impresora Ver Información sobre la impresora, como el número de serie del producto, ID de servicio,
versión de rmware y recuento total de páginas
Administrador Congurar control de administrador de las funciones de la impresora
Copia de seguridad Copia de seguridad de los ajustes de la impresora en un archivo con contraseña cifrada
Registro de fax Mostrar y gestionar todas las actividades relacionadas con el fax (incluido registro faxes
digitales)
Asistente de conguración de fax Ejecutar el asistente para congurar las funciones del fax
Cortafuegos Congurar el cortafuegos de la red
Informes de impresora Imprimir las páginas de información sobre su impresora
Escanear a SharePoint Congurar la carpeta de destino SharePoint para la función escanear a carpeta
Informe de uso Muestra los contadores de uso de los trabajos de impresión, fax y copias
Escaneo de la Web Cuando Webscan está habilitado, cualquiera que tenga acceso a la impresora puede digitalizar
el contenido del cristal del escáner.
NOTA: Los ajustes para esta página se guardan automáticamente en las cookies del explorador Web. Si se
borran las cookies del explorador Web, se perderán dichos ajustes de conguración.
Ficha Escanear
Utilice la pestaña Escáner para congurar las funciones de escaneo del producto. La pestaña Escáner incluye
los siguientes elementos.
30 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Elemento Descripción
Escanear a equipo Utilizar WebScan
IMPORTANTE: Por razones de seguridad, Webscan está deshabilitado de forma
predeterminada. Para habilitar Webscan, abra la pestaña Ajustes, haga clic en Ajustes
administrador, active la casilla Habilitar junto a Webscan y, a continuación, haga clic en el
botón Aplicar.
Cuando Webscan está habilitado, cualquiera que tenga acceso a la impresora puede digitalizar
el contenido del cristal del escáner.
Escanear a correo electrónico
Conguración de escaneado para envío a correo electrónico: Utilice esto para congurar
la función escaneado a correo electrónico y para congurar el remitente de los
documentos escaneados
Libreta de direcciones de correo electrónico: Congure la lista de personas a las que
puede enviar los documentos escaneados
Opciones de correo electrónico: Congure una línea de ASUNTO y texto del cuerpo
predeterminados junto con los ajustes de escaneado por defecto.
Escanear a Carpeta de red Congurar carpeta de red: Congure una carpeta de red para guardar las imágenes
escaneadas o documentos desde la impresora
Escanear a SharePoint Conguración de SharePoint: Congure un destino SharePoint para guardar documentos
escaneados desde la impresora
Ficha Fax
Utilice la pestaña Fax para congurar las funciones de fax del producto. La pestaña Fax incluye los siguientes
elementos.
Elemento Descripción
Asistente de conguración de fax Congura las características de fax de la impresora
Ajustes básicos del fax Cambia el nombre del encabezado/número de fax y establece otros ajustes básicos del fax.
Ajustes avanzados del fax Dene detalles del fax, como por ejemplo informe de errores, conrmación, etc.
Marcación rápida de fax Introduce y almacena números de marcación rápida
Reenvío de faxes Redirige automáticamente los faxes entrantes a otro número de fax
Bloqueador de fax no deseado Bloquea faxes de personas o negocios especícos
Información Registro faxes: Vista de una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este
producto
HP Digital Fax Modo de fax digital: Guarda los faxes entrantes en blanco y negro en una carpeta seleccionada
en la red o los reenvía como correo electrónico
Ficha Servicios Web
Utilice la pestaña Servicios Web para congurar y activar los Servicios Web de HP para este producto. Debe
habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
ESWW Servidor Web incorporado de HP 31
Ficha Red
Utilice la pestaña Red para congurar los parámetros de red y de seguridad del producto cuando es
conectado a una red basada en IP. La pestaña Red no se muestra si el producto está conectado a otro tipo de
redes.
Pestaña herramientas
Utilice la pestaña Herramientas para ver o gestionar las utilidades del producto. La pestaña Herramientas
incluye los siguientes elementos.
Elemento Descripción
Información del producto
Información de la impresora: Ver Información sobre la impresora, como el número de
serie del producto, ID de servicio, versión de rmware y recuento total de páginas
Nivel de calibración del cartucho: Revisar el estado del nivel del cartucho
Ajustes del cartucho: Congure el umbral en el que la impresora proporciona
noticaciones de que los cartuchos se están agotando
Informes
Informe de uso: Vista del número de páginas impresas, escaneadas, copiadas y enviadas
por fax
Informes de impresora: Imprime varios informes, tales como listas de fuentes
Registro de eventos: Vista de los 50 últimos mensajes de error de la impresora
Registro de trabajos: Vista de una lista de los trabajos más recientes realizados por la
impresora
Registro del uso de color en los trabajos: Vista del número de páginas impresas en
blanco y negro/escala de grises y color para todos los trabajos y para trabajos individuales
Utilidades
Marcadores: Agregar páginas a marcadores en el EWS
Cuadro de herramientas de calidad de impresión: Ejecuta herramientas de
mantenimiento para mejorar la calidad de impresión de sus impresiones
Seguimiento de dispositivos: Asigna un número de activo/ubicación al dispositivo
Copia de seguridad y restaurar
Copia de seguridad: Crea un archivo cifrado mediante contraseña que almacena los
ajustes de la impresora.
Restauración: Restablece los ajustes de la impresora mediante un archivo de copia de
seguridad creado por el EWS
Printer Restart (Reinicio de la
imprenta)
Ciclo de energía: Apague y vuelva a encender la impresora
Actualizaciones de la impresora Actualizaciones de rmware: Congure la impresora para avisarle de actualizaciones o para
instalarlas automáticamente
Pestaña de ajustes
Utilice la pestaña Ajustes para establecer y mantener varias opciones en el producto, lo que incluye la
administración de energía, fecha y hora, impresión y conguración de papel, alertas de correo electrónico,
valores predeterminados de fábrica y ajustes de cortafuegos.
32 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Elemento Descripción
Gestión de la energía Congure el modo ahorro de energía para minimizar la cantidad de energía que el producto
consume al estar inactivo y para reducir el desgaste de los componentes electrónicos
Preferencias Congure los ajustes predeterminados para las funciones generales de la impresora tales como
fecha y hora, idioma, vista e información de uso anónima. También puede establecer valores
por defecto para funciones especícas como la alimentación manual, gestión de bandeja y
papel, registro de imágen, ColorLok y Modo silencioso.
Seguridad Congure ajustes para evitar el uso no autorizado de la impresora o funciones especícas de
ella. Para obtener más información, vea Conguración de seguridad.
Avisos de correo electrónico Congure los valores predeterminados para el servidor de correo electrónico, los destinos de
los avisos y los ajustes de los avisos
Ajustes de Copias/Impresión Congure los ajustes por defecto para imprimir (como la fuente, la calidad de impresión, la
impresión a doble cara, en blanco y negro o color) y de copias (como la selección de bandeja y la
calidad de copia)
Restaurar valores predenidos Restaure los valores por defecto de fábrica o los ajustes de red
Cortafuegos Congure los ajustes del cortafuegos tales como reglas, direcciones, servicios y otras opciones
ESWW Servidor Web incorporado de HP 33
Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Congurar los Servicios Web
Utilice Servicios Web
Eliminación de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable
Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está
conectada mediante un cable USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint en
cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección
que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias a
HP ePrint.
NOTA:
Puede registrarse para obtener una cuenta en el sitio web HP Connected (puede no estar disponible en
todos los países/regiones), e iniciar sesión para congurar los ajustes de ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en el sitio web HP Connected, puede iniciar sesión para
ver el estado de su trabajo HP ePrint, gestionar la cola de su impresora HP ePrint, controlar quién puede
usar la dirección de correo electrónico de su impresora HP ePrint para imprimir y obtener ayuda
relacionada con HP ePrint.
Aplicaciones de impresión
Las aplicaciones de impresión le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web preformateado
directamente desde la impresora. También puede almacenar sus documentos digitalmente en la Web.
Gracias al contenido preformateado diseñado especícamente para su impresora, no habrá texto
cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir
el papel e imprimir conguraciones de calidad en la pantalla de vista previa de impresión.
Congurar los Servicios Web
Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión Ethernet o inalámbrica.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos.
34 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Para congurar los Servicios Web utilice el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Congur. Serv. Web.
4. Toque Acepto para aceptar los Términos de uso de los servicios Web y activar los servicios Web.
5. En la pantalla que aparece, pulse Aceptar para permitir que la impresora busque de forma automática si
hay actualizaciones de productos.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
6. Si aparece la pantalla Opciones de actualización de la impresora seleccione Instalación automática
(Recomendado) o Avisarme cuando esté disponible.
7. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Congurar los servicios Web mediante EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. En la sección Ajustes servicios web, haga clic en Conguración, haga clic en Continuar y siga las
instrucciones en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Utilice Servicios Web
HP ePrint
Aplicaciones de impresión
HP ePrint
Para utilizar HP ePrint, siga los siguientes pasos:
Asegúrese de tener un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos
electrónicos
Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Congurar los Servicios Web.
ESWW Servicios Web 35
Para más información sobre la gestión y conguración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas
funcionalidades, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
Para imprimir documentos con HP ePrint
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
3. Introduzca la HP ePrint dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y
marque la opción para enviar el mensaje.
NOTA: No introduzca ninguna dirección de correo electrónico adicional en los campos "Para" o "Cc". El
servidor HP ePrint no acepta trabajos de impresión si hay diferentes direcciones de correo electrónico.
Para encontrar la dirección de correo electrónico HP ePrint
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración servicios web, y luego toque Imprimir pág. de inf.. La impresora imprime una
página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones de cómo personalizar la
dirección de correo electrónico.
Apague HP ePrint desde el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3.
Toque , luego toque HP ePrint y apáguelo.
Desactive HP ePrint en EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. En la sección Ajustes Servicios Web, para HP ePrint, haga clic en Apagar.
4. En el cuadro de diálogo de conrmación que aparece, haga clic en .
Aplicaciones de impresión
Las aplicaciones de impresión le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web preformateado
directamente desde la impresora.
Utilizar las aplicaciones de impresión
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Apps.
2. Toque la aplicación de impresión que quiera usar.
Para obtener más información sobre la aplicación de impresión individual, visite el sitio web HP Connected .
Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
36 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Gestionar las aplicaciones de impresión
Puede añadir, congurar o eliminar las aplicaciones de impresión y establecer el orden en el que aparecerán
en la pantalla del panel de control de la impresora.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Apps.
2. En la ventana, pulse el icono Gestionar y siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected .
Eliminación de Servicios Web
Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web.
Quitar servicios Web utilizando el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3.
Toque , después toque Quitar servicios Web y toque .
Quitar servicios Web mediante el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. En la sección Ajustes Servicios Web haga clic en Quitar servicios Web.
4. Haga clic en Quitar servicios Web para conrmar.
5. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
Firewall
Conguración de seguridad
Actualizaciones de rmware
Notas sobre seguridad
Este producto es compatible con las normas y protocolos de seguridad que ayudan a garantizar la seguridad
del producto, a proteger la información dentro de su red y a simplicar la supervisión y el mantenimiento del
producto.
Para obtener más información sobre las soluciones de imagen e impresión segura de HP, visite el sitio web HP
secure printing. El sitio proporciona vínculos a notas sobre el producto y documentos de preguntas más
frecuentes sobre características de seguridad que pueden contener información sobre características de
seguridad adicionales no descritas en el presente documento.
ESWW Características de seguridad del producto 37
Firewall
El servidor Web incorporado HP permite activar y congurar reglas de cortafuegos del producto, así como
prioridades, plantillas, servicios y directivas. Las características del rewall proporcionan una capa de
seguridad de red tanto en redes IPv4 como en IPv6. La capacidad de conguración del cortafuegos le
proporciona el control sobre las direcciones IP que tienen permitido el acceso al producto. Además, le permite
establecer permisos y prioridades para los envíos digitales, la gestión, el descubrimiento y los servicios de
impresión. Todo esto ayuda a proporcionar una forma más segura de controlar el acceso al producto.
La función de cortafuegos también le permite desactivar protocolos y servicios sin utilizar. Estos protocolos y
servicios también se pueden proteger contra cambios mediante la contraseña de administrador del EWS. Los
protocolos y servicios que incluye son los siguientes.
Protocolo o servicio Descripción
IPv4 y IPv6 para que funcione correctamente en una red TCP/IP, el producto debe tener congurados los
parámetros de red TCP/IP correctos, como por ejemplo una dirección IP válida para la red.
Este producto es compatible con dos versiones de este protocolo: la versión 4 (IPv4) y la versión
6 (IPv6). IPv4 e IPv6 se pueden activar/desactivar tanto de forma individual como simultánea.
Bonjour Los servicios de Bonjour suelen utilizarse en redes pequeñas para la resolución de direcciones
IP y nombres cuando no puede utilizarse un servidor DNS convencional. El servicio Bonjour se
puede activar o desactivar.
SNMP el SNMP (Protocolo simple de gestión de redes) se utiliza en las aplicaciones de gestión de
redes para la administración de productos. Este producto es compatible con el protocolo SNMP
v1 en redes sobre IP. Este producto permite activar/desactivar SNMP v1.
WINS si dispone de un servidor DHCP (protocolo de conguración dinámica de host) en la red, el
producto obtendrá automáticamente su dirección IP de ese servidor y registrará su nombre con
cualquier servicio de nombre dinámico que cumpla con RFC 1001 y 1002, siempre que se haya
especicado una dirección IP en el servidor WINS (Servicio de nombres Internet de Windows).
La conguración de direcciones IP del servidor WINS se puede activar o desactivar. Si se
habilita, podrán especicarse los servidores WINS primario y secundario.
SLP el protocolo de ubicación de servicios (SLP) es un protocolo de red estándar de Internet que
proporciona un marco de trabajo para permitir que las aplicaciones de red puedan detectar la
existencia, ubicación y conguración de servicios de red en redes de empresas. Este protocolo
se puede activar o desactivar.
LPD Line Printer Daemon (LPD) alude al protocolo y a los programas asociados a los servicios de
cola de impresora en línea que se pueden instalar en diferentes sistemas TCP/IP. LPD se puede
activar o desactivar.
LLMNR la resolución de nombres de multidifusión local de vínculos (LLMNR) es un protocolo basado en
el formato de paquetes del sistema de nombre de dominios (DNS) compatible con hosts IPv4 e
IPv6 que permite detectar el nombre de los hosts en el mismo vínculo local. LLMNR se puede
activar o desactivar.
Puerto 9100 El producto admite impresión IP primaria a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP
propiedad de HP en la impresora es el puerto predeterminado para imprimir de la impresora y
es el utilizado por el software de HP. El puerto 9100 se puede activar o desactivar.
Servicios web este producto permite activar o desactivar los protocolos de detección dinámica de servicios
Web de Microsoft (detección WS) o los servicios de impresión WSD (servicios Web de Microsoft
para dispositivos) compatibles con el producto. Estos servicios Web se pueden habilitar o
deshabilitar de forma conjunta, o bien WS Discovery puede habilitarse por separado.
Protocolo de impresión por Internet
(IPP)
el protocolo de impresión por Internet (IPP) es un protocolo estándar de Internet que permite
imprimir documentos y administrar trabajos a través de Internet. IPP se puede activar o
desactivar.
38 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Conguración de seguridad
En la pestaña Ajustes del Serv. Web incorpor. en Seguridad, puede encontrar las siguientes opciones.
Elemento Descripción
Conguraciones de contraseña Establecer una contraseña para evitar que usuarios no autorizados puedan congurar la
impresora de forma remota o vean los ajustes de esta desde el EWS
Conguración del administrador Personalice la impresora al activar o desactivar funciones relacionadas con la conectividad de
red, servicios Web, funciones de impresión (como el color de impresión), dispositivos de
memoria y actualizaciones de rmware
Accesos directos al panel de control Seleccione que accesos directos aparecen en la carpeta Accesos directos del panel de control de
la impresora
Control de acceso Active y congure métodos de inicio de sesión para controlar el acceso de los usuarios a tareas
especícas de la impresora
Proteger datos almacenados Congure ajustes para proteger trabajos guardados en la impresora de usuarios no autorizados
Actualizaciones de rmware
El rmware de la impresora puede actualizarse automáticamente. En la pestaña Herramientas del Serv. Web
incorpor. haga clic en Actualiz. de la impresora, Actualizaciones de rmware, luego haga clic en Instalar
actualizaciones automáticamente. HP recomienda utilizar esta opción.
ESWW Características de seguridad del producto 39
Asistente de impresora HP en software de la impresora
(Windows)
El Asistente de impresora HP proporciona acceso a las funciones y a los recursos de la impresora HP desde el
menú de los programas de Windows o desde el icono en el escritorio de su equipo.
Abra la Asistente de la impresora HP
1. En el equipo, haga clic en Iniciar y, a continuación haga clic en Todos los programas.
2. Haga clic en HP, seleccione el nombre del producto y, a continuación, haga clic en la impresora.
Funciones
Pestaña Conectado
Pestaña Imprim., esca. y fax
Pestaña Comprar
Pestaña Ayuda
Pestaña herramientas
Pestaña Niveles tinta
Pestaña Conectado
Haga clic en la pestaña Conectado para acceder al sitio Web HP Connected (puede no estar disponible en
todos los países/regiones). HP Connected proporciona un único inicio de sesión para las apps elegidas de HP y
las soluciones cloud junto con el acceso a la plataforma HP Connected desde un smartphone, tableta, equipo
o impresora habilitada en sitio Web HP. Puede iniciar sesión en HP Connected mediante el uso de su cuenta
ePrintCenter existente o mediante el registro en HP Connected para obtener una nueva cuenta.
Pestaña Imprim., esca. y fax
Utilice la pestaña Imprimir, escanear y enviar por fax para ver o gestionar las utilidades imprimir, escanear y
fax. Esta pestaña incluye los siguientes elementos.
40 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
Elemento Descripción
Impresión
Conecte la impresora a la Web: Haga clic para abrir Sitio web de HP y obtenga nuevo contenido y
soluciones para su impresora conectada a la Web HP
Establecer preferencias: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de preferencias de impresión
para ver y cambiar valores predeterminados de tamaño de papel, calidad de impresión y más
Mantener la impresora: Haga clic para abrir la caja de herramientas para alinear y limpiar los
cartuchos o imprimir una página de diagnóstico
Imprimir desde sus dispositivos móviles: Haga clic para abrir el sitio Web Impresión móvil de HP
para aprender cómo imprimir desde su smartphone o tableta. Si la versión local del sitio Web no
está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro
país, región o idioma.
Ver qué se está imprimiendo: Haga clic para abrir el monitor de impresión y vea, interrumpa o
cancele sus trabajos de impresión
Personalizar la impresora: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de las preferencias de
impresión para cambiar el nombre, la conguración de seguridad u otras propiedades de su
impresora
Página de inicio de la impresora (EWS): Haga clic para abrir el Serv. Web incorpor. HP para
congurar, monitorizar y mantener la impresora
Escaneado
Escanear un documento o una foto: Abra el cuadro de diálogo de escaneo
Asistente para buscar carpeta de red: Escanee de la impresora a una carpeta de red
Asistente para escanear a correo electrónico: Envíe digitalizaciones como archivos adjuntos de
correo electrónico desde su impresora
Gestionar escaneado en el ordenador: Active el escaneo desde el panel de control de su
impresora para este equipo a través de una red
Fax
Enviar un fax: Enviar un fax individual o de grupo
Asistente de conguración de fax digital: Guarde los próximos faxes digitalmente
Gestionar ajustes de fax: Ver historial de fax, bloquear faxes no deseados y gestionar ajustes de
fax
Pestaña Comprar
Utilice la pestaña Comprar para comprar suministros HP y otros productos en línea.
Pestaña Ayuda
Utilice la pestaña Ayuda para acceder a los recursos tales como ayuda en línea y HP Eco Solutions.
Pestaña herramientas
Utilice la pestaña Herramientas para establecer y mantener el controlador y el software de la impresora así
como para diagnosticar y resolver problemas de impresión, escaneo y conectividad.
Pestaña Niveles tinta
Utilice la pestaña Niveles tinta para revisar el nivel de los cartuchos y pedir nuevos cartuchos en caso de ser
necesario.
ESWW Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) 41
HP Utility (OS X)
HP Utility incluye herramientas para congurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web.
NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando reciba
un mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo, considere la posibilidad de tener un cartucho de recambio a
mano para evitar posibles demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad
de impresión sea inaceptable.
Abrir HP Utility
Haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP situada en la carpeta Aplicaciones.
42 Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora ESWW
AirPrint™ (OS X)
Su producto es compatible con la impresión AirPrint de Apple para iOS 4.2 y Mac OS X v10.9 o posterior. Utilice
AirPrint para imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o
posterior), o iPod touch (tercera generación o posterior).
Para obtener más información, vea Imprimir con AirPrint (OS X).
ESWW AirPrint™ (OS X) 43
4 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
Tamaños de materiales de impresión admitidos
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Conguración de las bandejas
Carga del papel
Sugerencias para elegir el papel
44 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
Explicación del uso del papel
Los cartuchos comerciales PageWide de HP se han diseñado especícamente para su uso con cabezales de
impresión de HP. Las fórmulas únicas ayudan a prolongar la vida útil de los cabezales de impresión y mejorar
la abilidad. Cuando se utilizan con el papel ColorLok®, estos cartuchos proporcionan impresiones a color
similares a las impresiones láser que se secan rápidamente y están preparadas para su distribución.
NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy
recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para más detalles, viste el sitio web
durabilidad de impresión HP.
Este producto admite varios tipos de papel y soportes de impresión. Los papeles o soportes de impresión que
no se ajustan a las directrices siguientes pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas estas directrices pero que no den unos resultados
satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a
otras variables ajenas al control de HP.
AVISO: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especicaciones de HP puede causar
problemas con el producto lo sucientemente graves como para que requieran reparaciones o asistencia
técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de
HP.
Utilice las directrices siguientes para obtener resultados satisfactorios al usar papel o soporte de impresión
especial. Congure el tipo y tamaño de papel en el controlador de impresora para obtener los mejores
resultados.
Tipo de
soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez se extienda por
completo hasta la esquina.
No utilice sobres arrugados, con muescas,
pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan cierres, solapas,
ventanas o forros.
Etiquetas
Utilice marcas nuevas. Las marcas viejas son más
propensas a delaminarse durante la impresión.
Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja
de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan planas.
Utilice sólo hojas completas de etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan arrugas o
burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas de etiquetas.
Papel con
membrete o
formularios
preimpresos
Use solo papel con membrete o formularios
aprobados para su uso en productos HP PageWide.
No utilice papel con membrete metálico o en
relieve.
ESWW Explicación del uso del papel 45
Tipo de
soportes No
Papel grueso
Utilice únicamente papel pesado cuyo uso haya
sido aprobado en productos HP PageWide y que
cumpla las especicaciones de gramaje para este
producto.
No utilice papel con un grosor superior a las
especicaciones recomendadas para este
producto, a menos que se trate de papel HP que
haya sido aprobado para utilizarse en este
producto.
Papel satinado o
recubierto
Utilice únicamente papel brillante o revestido cuyo
uso haya sido aprobado para productos HP
PageWide.
No utilice papel brillante o revestido que haya sido
diseñado para productos láser.
AVISO: No utilice ningún material que contenga grapas o clips.
Tamaños de materiales de impresión admitidos
Para obtener los mejores resultados utilice los tamaños apropiados de papel y materiales
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Medidas de sobres compatibles
Medidas de tarjetas y etiquetas compatibles
Medidas de papel fotográco compatible
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 3
opcional
Impresión dúplex
electrónica
Carta 216 x 279 mm
Ocio 8,5 x 13 8,5 x 13 pulgadas
Ocio 216 x 340 mm 216 x 340 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
Declaración 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
B6 (JIS) 128 x 182 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
46 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 3
opcional
Impresión dúplex
electrónica
197 x 273 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Ancho: 76 x 216
mm
Longitud: 127 x
356 mm
Ancho: 102 x 216
mm
Longitud: 210,06 x
297,2 mm
Ancho: 102 x 216
mm
Longitud: 210,06 x
356 mm
Medidas de sobres compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2
Sobre nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre C6 114 x 162 mm
Monarca 98,4 x 190.5 mm
Sobre japonés Chou n.º 3 120 x 235 mm
Sobre japonés Chou n.º 4 90 x 205 mm
Medidas de tarjetas y etiquetas compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 3
opcional
3x5 76,2 x 127 mm
4x6 102 x 152 mm
5x8 127 x 203 mm
A6 105 x 148,5 mm
Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm
Postal japonesa doble girada 148 x 200 mm
Etiquetas (carta y A4)
Medidas de papel fotográco compatible
Tamaño
Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
4x6 102 x 152 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
L 89 x 127 mm
ESWW Tamaños de materiales de impresión admitidos 47
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
Papel fotográco de 5 x 7 (5 x 7
sin etiquetas)
127 x 178 mm
Papel fotográco (Carta y A4)
Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Ancho: 76 x 216 mm
Longitud: 127 x 356
mm
Ancho: 102 x 216 mm
Longitud: 210,06 x
297,2 mm
Ancho: 102 x 216 mm
Longitud: 210,06 x 356
mm
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Para los mejores resultados utilice los tipos de papel adecuados y las capacidades de las bandejas:
Bandeja 1 (multipropósito) en el lado izquierdo del producto
Bandeja 2 (bandeja por defecto) y bandeja 3 (accesorio)
Bandeja 1 (multipropósito) en el lado izquierdo del producto
Tipo de papel Peso
Capacidad
1
Orientación del papel
Uso diario:
Sin especicar y normal
HP EcoFFICIENT
Membrete
Impreso previamente
Perforado previamente
Ligero 60-74 g
Intermedio 85-95 g
Peso medio 96-110 g
Pesado 111-130 g
HP Premium Presentation Matte 120 g
Extra pesado 131-175 g
De 60 a 175 g/m
2
16 a 47 libras
Hasta 50 hojas Lado que se va a imprimir hacia
abajo, con el borde superior
hacia la impresora
Papel mate HP para catálogos (180 g)
Papel brillante de HP para catálogos
(180 g)
Cartulina 176-220 g
Papel mate de HP para portada (200 g)
Papeles fotográcos avanzados HP
Hasta 220 g/m
2
(58 lb)
1
,
Hasta 25 hojas Lado que se va a imprimir hacia
abajo
48 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de papel Peso
Capacidad
1
Orientación del papel
Sobre
Sobre pesado
Etiquetas
Hasta 7 sobres o etiquetas Lado que se va a imprimir hacia
abajo
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
Bandeja 2 (bandeja por defecto) y bandeja 3 (accesorio)
Tipo de papel Peso
Capacidad
1
Orientación del papel
Sin especicar y normal
HP EcoFFICIENT
Membrete
Impreso previamente
Perforado previamente
Ligero 60-74 g
Intermedio 85-95 g
Peso medio 96-110 g
Pesado 111-130 g
HP Premium Presentation Matte 120 g
Extra pesado 131-175 g
De 60 a 175 g/m
2
16 a 47 libras
Hasta 500 hojas Lado que se va a imprimir hacia
arriba, con el borde superior
hacia la izquierda
Papel mate HP para catálogos (180 g)
Papel brillante de HP para catálogos
(180 g)
Cartulina 176-220 g
Papel mate de HP para portada (200 g)
Papeles fotográcos avanzados HP
Hasta 220 g/m
2
(58 lb)
Hasta 100 hojas Lado que se va a imprimir hacia
arriba
Sobre
Sobre pesado
Etiquetas
Hasta 30 sobres o etiquetas
NOTA: La bandeja 3 no es
compatible con la impresión de
sobres.
Lado que se va a imprimir hacia
arriba
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja 49
Conguración de las bandejas
De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 2. Si la bandeja 2 está vacía, el producto
toma el papel de la bandeja 1 o la bandeja 3 opcional (si está instalada).
NOTA: Si cambia la bandeja predeterminada a la Bandeja 1, asegúrese de congurar la bandeja para el
tamaño de papel y tipo correcto.
Si está utilizando papel especial para todos o la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta
conguración predeterminada de la bandeja en el producto.
En la siguiente tabla aparecen las formas posibles de utilizar la conguración de la bandeja para satisfacer
todas las necesidades de impresión.
Consumo de papel Conguración del producto Impresión
Carga de la bandeja 1 y otra más con el
mismo papel para que el producto tome el
papel de una bandeja si la otra está vacía.
Cargue papel en la Bandeja 1 y congure la
bandeja para el papel correcto y tipo. No
utilice Cualquier tamaño/Cualquier tipo.
Desde el programa de software, imprima el
trabajo.
Uso frecuente de papel especial, como
papel pesado o de membrete, desde una
bandeja.
Cargue papel especial en la bandeja 1 y
congure la bandeja para el tipo de papel.
Antes de enviar el trabajo de impresión,
desde el cuadro de diálogo de impresión
del programa de software, elija el tipo de
papel que corresponda al papel especial
cargado en la bandeja. Seleccione Bandeja
1como la fuente de papel desde la pestaña
Papel/Calidad (Windows) o desde el menú
emergente Alimentación de papel (OS X).
Carga del papel
Carga de la bandeja 1
Carga de la bandeja 2
Carga de la bandeja opcional 3
Carga de sobres
Cargar papel con membrete o formularios preimpresos
Cargar el alimentador automático de documentos
Cargar el escáner
Carga de la bandeja 1
La bandeja 1 es la bandeja multifunción situada en el lado izquierdo del producto.
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la impresora. Para orientación ALM, consulte Cargar papel
con membrete o formularios preimpresos.
1. Abra la bandeja 1.
50 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
2. Tire de la extensión de la bandeja 1.
3. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1.
4. Ajuste las guías de papel al papel.
Carga de la bandeja 2
La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto.
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja. Para orientación ALM,
consulte Cargar papel con membrete o formularios preimpresos.
1. Tire de la bandeja para extraerla del producto.
ESWW Carga del papel 51
2. Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho.
3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de
papel a lo largo y ancho contra el papel cargado.
4. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas
limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
52 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
5. Coloque la bandeja en el producto.
Carga de la bandeja opcional 3
La bandeja 3 es un accesorio opcional que se une a la parte inferior del producto. Puede contener medios más
grandes; por ejemplo, papel de tamaño legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pulgadas).
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja. Para orientación ALM,
consulte Cargar papel con membrete o formularios preimpresos.
1. Extraiga la bandeja del producto.
2. Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho.
3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de
papel a lo largo y ancho contra el papel cargado.
ESWW Carga del papel 53
4. Presione hacia abajo el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las
lengüetas limitadoras del papel situadas en la parte frontal y lateral de la bandeja.
5. Coloque la bandeja en el producto.
Carga de sobres
Puede cargar sobres en la Bandeja 1 o Bandeja 2
Para cargar sobres en la Bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Tire de la extensión de la bandeja 1.
54 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
3. Cargue los sobres en la Bandeja 1 boca abajo, con la parte superior del sobre orientada hacia la parte
frontal de la impresora.
4. Cierre las guías de papel.
Cargar sobres en la Bandeja 2
1. Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2. Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de
la bandeja.
3. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas. Cierre las
guías del ancho y largo del papel contra el soporte cargado.
ESWW Carga del papel 55
4. Presione los sobres para comprobar que los sobres se mantienen por debajo de las lengüetas
limitadoras de papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5. Coloque la bandeja en el producto.
Cargar papel con membrete o formularios preimpresos
Puede cargar papel con membrete, preperforado o formularios preimpresos en cualquier bandeja. La
orientación del papel depende de si va a imprimir en modo simplex o dúplex. Si el Modo con membrete
alternativo (ALM) está activado, puede imprimir tanto en modo simplex como dúplex sin reorientar el papel.
NOTA: Con ALM activado, debe seleccionar membrete, preimpreso o preperforado como tipo de papel en el
cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
Activar o desactivar ALM desde el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Pulse Gestión de bandeja y papel, luego pulse Modo con membrete alternativo y actívelo o desactívelo.
Activar o desactivar ALM desde el EWS
1. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el EWS.
(Para obtener la IP del producto, en el panel de control, pulse .)
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. Haga clic en Preferencias , luego haga clic en Gestión de bandeja y papel.
4. En la sección Modo con membrete alternativo seleccione Activar o Desactivar.
5. Haga clic en Apply.
Cargar formularios preimpresos o con membretes con ALM activado
1. Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera.
Bandeja 1
Otra(s) bandeja(s)
Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la
hoja orientada hacia la izquierda.
Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la
hoja orientada hacia la derecha.
2. Complete los pasos en Carga de la bandeja 1, Carga de la bandeja 2, o Carga de la bandeja opcional 3.
56 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
Para cargar papel con membrete o formularios preimpresos con ALM desactivado
1. Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera.
Bandeja 1 Otra(s) bandeja(s)
A una sola cara Coloque el membrete boca abajo, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la derecha.
Coloque el membrete boca arriba, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
Dúplex Coloque el membrete boca arriba, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
Coloque el membrete boca abajo, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la derecha.
2. Complete los pasos en Carga de la bandeja 1, Carga de la bandeja 2, o Carga de la bandeja opcional 3.
Cargar el alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite un máximo de 50 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
().
AVISO: Al utilizar el alimentador automático de documentos (ADF), asegúrese de que los documentos no
contienen grapas, clips, cinta o elementos similares que pueden dañar el producto.
1. Abra las guías del papel del ADF.
2. Para documentos más largos, abra la extensión de área de carga del ADF, si es necesario.
3. Coloque los documentos que desee copiar en el área de carga del ADF boca arriba.
ESWW Carga del papel 57
4. Empuje los documentos a la izquierda hasta que queden detenidos por el mecanismo del alimentador en
la cubierta del ADF. Aparece un mensaje de Documento cargado en el panel de control de la impresora.
5. Ajuste las guías de papel rmemente contra los documentos cargados.
Cargar el escáner
1. Abra la tapa del escáner.
2. Utilice la marca de papel en la parte posterior izquierda del cristal del escáner para orientar el
documento original.
58 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
3. Coloque los originales boca abajo sobre el cristal del escáner.
4. Cierre la tapa del escáner.
ESWW Carga del papel 59
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de
entrada o el alimentador de papel.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Material con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
60 Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
5 Cartuchos
Cartuchos HP PageWide
Administración de cartuchos
Sustituir cartuchos
Consejos para trabajar con cartuchos
ESWW 61
Cartuchos HP PageWide
Política HP sobre cartuchos no HP
IMPORTANTE:
HP no puede garantizar la calidad ni la abilidad del contenido que no es de HP en cartuchos HP.
La garantía del cartucho de HP no cubre cartuchos que no son de HP o cartuchos con contenido de
terceros.
La garantía de la impresora HP no cubre reparaciones o mantenimiento que sean necesarios por el uso
de cartuchos de terceros o cartuchos con contenido de terceros.
NOTA:
Esta impresora no está diseñada para usar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión, retire
el sistema de tinta continua e instale los cartuchos originales de HP (o compatibles).
Esta impresora está diseñada para utilizar los cartuchos hasta que se acaben. Rellenar los cartuchos
antes de que estén vacíos puede originar fallos en su impresora. Si esto sucede, introduzca un cartucho
nuevo (bien original de HP o compatible) para seguir imprimiendo.
Cartuchos de HP falsicados
Es posible que el cartucho no sea un cartucho original HP si observa lo siguiente:
El informe de estado de impresora o el panel de control indica que está instalado un cartucho usado o
falso.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual
de HP).
Visite el sitio web Antifalsicación de HP cuando instale un cartucho de impresión HP y aparezca un mensaje
en el panel de control en el que se indique que el cartucho es usado o falso. HP ayudará a solucionar el
problema.
62 Capítulo 5 Cartuchos ESWW
Administración de cartuchos
El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho puede ayudar garantizar la alta calidad de la
impresión y ampliar la vida útil de los cartuchos.
Almacenamiento de cartuchos
Impresión con el modo Ocina general
Impresión cuando un cartucho está al nal de su duración estimada
Comprobar los niveles de tinta del cartucho
Pedido de cartuchos
Reciclaje de cartuchos
Almacenamiento de cartuchos
No extraiga el cartucho de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
Guarde los cartuchos a temperatura ambiente (15-35° C o 59-95° F) durante al menos 12 horas antes de
utilizarlos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Impresión con el modo Ocina general
Al utilizar el Modo ocina general se producen impresiones en las que se consume menos tinta lo que puede
prolongar la vida útil del cartucho.
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Windows: Haga clic en Opciones de impresión, luego haga clic en Propiedades.
OS X: En el menú emergente, seleccione Copias y páginas.
4. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
5. Seleccione Ocina general del cuadro desplegable Calidad de impresión en (Windows) o del menú
emergente(OS X).
Impresión cuando un cartucho está al nal de su duración estimada
Las noticaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control de la impresora.
ESWW Administración de cartuchos 63
Cuando un cartucho está llegando al nal de su vida útil estimada aparece un mensaje de Cartucho con
nivel bajo. La impresión puede seguir, pero se recomienda tener un cartucho de recambio disponible.
El mensaje Cartucho con nivel deciente aparece cuando el cartucho está cerca de su vida útil estimada.
Tenga un cartucho de recambio disponible.
El mensaje Cartucho agotado aparece cuando el cartucho está vacío.
NOTA: Aunque al utilizar la opción Continuar se puede imprimir más allá del Cartucho con nivel deciente
sin que sea necesario sustituir el cartucho, el producto se apagará antes de que se produzcan problemas de
impresión.
Comprobar los niveles de tinta del cartucho
Puede comprobar los niveles de los cartuchos desde el panel de control de la impresora o desde el software
de la misma.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el panel de control
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse para mostrar los niveles de los cartuchos.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la pestaña Herramientas, luego haga clic en Nivel de calibración del cartucho.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (Windows)
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Imprimir, escanear y enviar por fax situada en Impresión , haga clic en Mantener la
impresora.
3. Haga clic en la pestaña Niveles de tinta de los cartuchos.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta de los cartuchos.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia.
64 Capítulo 5 Cartuchos ESWW
NOTA:
Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para nes
de planicación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de
tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No necesita
sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, incluido el proceso de
inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de los
cabezales que mantiene la impresión de los cartuchos sin problemas. Parte de tinta residual se queda en
el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, visite el sitio Web
HP SureSupply .
Pedido de cartuchos
Para pedir cartuchos, visite Sitio web de HP . (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están
disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar el sitio web HP SureSupply
para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de repuesto con el mismo número que el cartucho que vaya a sustituir. Puede encontrar
el número de cartucho en los siguientes lugares:
En la etiqueta del cartucho que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP, haga clic en Comprar, luego haga clic
en Comprar consumibles en línea.
En el Serv. Web incorpor. haga clic en la pestaña Herramientas y luego, en Información de producto,
haga clic en Nivel de calibración del cartucho. Para obtener más información, vea Servidor Web
incorporado de HP.
NOTA: El cartucho SETUP que viene con la impresora no se puede comprar por separado.
Reciclaje de cartuchos
Visite el sitio web Sostenibilidad de HP para obtener información completa sobre reciclado y para solicitar
etiquetas, sobres o cajas con franqueo pagado para reciclaje.
ESWW Administración de cartuchos 65
Sustituir cartuchos
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M),
cian (C) y negro (K).
AVISO:
Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte
por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de
cartuchos.
Nunca apague la impresora en caso de que falte cualquier cartucho.
1. Abra la puerta del cartucho.
2. Empuje el cartucho usado hacia dentro para desbloquearlo.
3. Sujete el borde del cartucho usado y estire de este para retirarlo.
66 Capítulo 5 Cartuchos ESWW
4. No toque los contactos metálicos del cartucho. Las huellas en los contactos puede causar errores de
conexión
5. Inserte el cartucho nuevo en la ranura.
6. Cierre la puerta del cartucho.
ESWW Sustituir cartuchos 67
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar problemas en la calidad de impresión, haga lo siguiente:
Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta
que la luz del botón de encendido se apague.
Asegúrese de que todas las ranuras de los cartuchos estén llenas.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible.
No abra ni destape los cartuchos hasta que vaya a instalarlos.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el
que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
Cuando la pantalla de los Niveles de tinta de los cartuchos muestra uno o más cartuchos en estado bajo,
considere tener cartuchos de recambio para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que se le pida. Vea Sustituir cartuchos para obtener más
información.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Esto reduce la vida de los cartuchos.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen otros daños.
Asegúrese de apagar la impresora pulsando el botón de encendido frontal. Espere a que todos los
sonidos de detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
68 Capítulo 5 Cartuchos ESWW
6 Impresión
Impresión desde un equipo
Imprimir desde el panel de control
Imprima con NFC
Impresión con HP ePrint
Imprimir con AirPrint (OS X)
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 69
Impresión desde un equipo
Para imprimir desde un equipo (Windows)
Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes.
Papel normal
Formularios con membretes y preimpresos
Sobres
Fotos
Prospectos
Etiquetas
Para imprimir desde un equipo (Windows)
1. Cargue el material soportado en la bandeja correcta.
Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos.
2. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
5. Congure las opciones de impresión correctas para su tipo de material (papel normal, con membrete o
preimpreso, sobres, papel fotográco, etiquetas, etc.).
La siguiente tabla describe las pestañas y opciones que pueden estar disponibles en el software de su
programa.
Pestaña Descripción
Atajos de impresión Un acceso directo de impresión guarda los ajustes apropiados para un tipo de trabajo
determinado, a n de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic.
Esta pestaña muestra los atajos de impresión actuales y sus ajustes, como el tipo de papel, el
origen del papel y el color o escala de grises.
70 Capítulo 6 Impresión ESWW
Pestaña Descripción
Papel/calidad Esta pestaña contiene los ajustes que denen el tipo de trabajo de impresión. Por ejemplo,
imprimir sobres requiere diferente tamaño, origen y tipo de papel del que se usa para imprimir en
papel normal.
Puede seleccionar entre las siguientes opciones:
Tamaño de papel: Incluye carta, Sobre #10 y Sobre Japonés Chou #3
Origen del papel: Incluye Selección automática de la impresora, Alimentación manual,
Bandeja 1 y Bandeja 2
Tipo de papel: Incluye papel normal, membrete, preimpreso, sobre, papel fotográco HP
Advanced, HP Brochure Mate 180g y etiquetas
NOTA: Si el Modo con membrete alternativo (ALM) está activado y está imprimiendo con
membrete, preimpreso o formularios preperforados, elija membrete, preimpreso o
preperforado como el tipo de papel. Para obtener más información, vea Cargar papel con
membrete o formularios preimpresos.
Páginas especiales: Incluye tapas frontales y posteriores, hojas en blanco y hojas
preimpresas
Calidad de impresión: Incluye Profesional (para trabajos de alta calidad) y Ocina general
(para trabajos diarios)
NOTA: No puede imprimir sobres en el Modo ocina general.
Efectos Esta pestaña contiene ajustes que afectan temporalmente la presentación del trabajo de
impresión.
Puede seleccionar entre las siguientes opciones:
Opciones de reajuste de tamaño: Incluye el tamaño actual, un porcentaje del tamaño
actual o escalado a un tamaño medio especíco como una carta o Sobre #10
Marcas de agua: Incluye Condencial y Borrador
Acabado Esta pestaña contiene ajustes que inuencian en el resultado del trabajo de impresión.
Puede seleccionar entre las siguientes opciones:
Impresión a dos caras: Incluye la opción para imprimir con espacio para la encuadernación
a la izquierda, a la derecha o en ninguna de las partes
Páginas por hoja: Imprima más de dos páginas por hoja, con la opción de imprimir los
bordes alrededor de cada página
Orientación: Incluye retrato y paisaje
Trabajos almacenados Esta pestaña contiene ajustes para imprimir un trabajo guardado desde el panel de control. Solo
se describe un ajuste aquí:
Desactivado (predeterminado): Imprime un trabajo sin guardarlo en la impresora
Para obtener información acerca de los otros ajustes, consulte Imprimir utilizando los trabajos
guardados.
ESWW Impresión desde un equipo 71
Pestaña Descripción
Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises.
Puede seleccionar entre lo siguiente:
Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta
calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro)
Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores. Incluye varios
temas rojo-verde-azul como en Predeterminado, Fotografía o Brillante. Para obtener más
información, vea Para ajustar o gestionar los colores.
Avanzado Esta pestaña contiene ajustes que puede usar o cambiar con poca frecuencia.
Puede seleccionar entre lo siguiente:
Copias: Seleccione el número de copias y si desea intercalarlas
Invertir orden de páginas: Imprime desde la última página del trabajo a la primera
Imprimir todo el texto en negro: Ayuda a reducir el uso del cartucho de color
Ajustes de tinta: Utilice los controles deslizantes para seleccionar el tiempo de secado, el
nivel de saturación y la propagación de tinta negra para el trabajo de impresión. Para
obtener más información, vea Para ajustar o gestionar los colores.
6. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades .
7. Haga clic en Aceptar , a continuación haga clic en Impresión o en Aceptar en el cuadro de diálogo
Imprimir.
NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográco del
producto.
Para imprimir desde un equipo (OS X)
Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes.
Papel normal
Formularios con membretes y preimpresos
Sobres
Fotos
Prospectos
Etiquetas
Para imprimir desde un equipo (OS X)
1. Cargue el material soportado en la bandeja correcta.
Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos.
2. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. En el menú Preestablecidos seleccione una impresión preestablecida, en caso de ser necesario.
5. En la pestaña Papel/Calidad haga clic en el menú emergente al lado del tipo de material.
Congure las opciones de impresión correctas para su material (papel normal, membrete, preimpreso,
preperforado, sobre, papel fotográco, etiqueta, etc.). Las opciones de impresión pueden incluir
tamaño, tipo, resolución de impresión y ajustes automáticos.
72 Capítulo 6 Impresión ESWW
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
6. Haga clic en Impresión .
NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográco del
producto.
Para congurar los atajos de impresión (Windows)
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier conguración a la derecha de la pantalla.
Si ajusta la conguración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes.
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar .
Para congurar impresiones preestablecidas (OS X)
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Desde el menú Preestablecidos seleccione Ajustes por defecto.
4. Haga clic en Guardar ajuste actual como preestablecido.
5. Escriba un nombre descriptivo para el ajuste preestablecido y guárdelo para Solo esta impresora o
Todas las impresoras.
Para ajustar o gestionar los colores
Ajuste el color de la salida impresa del el producto cambiando la conguración en el software del controlador
de impresora.
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión.
Ajustar manualmente las opciones de color para un trabajo de impresión
Cómo hacer coincidir los colores con la pantalla del equipo
Controlar el acceso a la impresión en color
ESWW Impresión desde un equipo 73
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión.
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Haga clic en la pestaña Color y seleccione un tema de color del menú desplegable Temas de color
(Windows) o del menú emergente Color RGB (OS X).
Predeterminado (sRGB): este tema congura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Colores brillantes: El producto incremente la saturación de color en los medios tonos. Utilice este
tema al imprimir grácos empresariales.
Foto: El producto interpreta el color RGB como si fuera impreso como una fotografía al utilizar un
minilaboratorio digital. El producto hace los colores más profundos, más saturados, de forma
distinta a como lo haría con el tema por defecto (sRGB). Utilice este tema a la hora de imprimir
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): Utilice este tema al imprimir fotos digitales que utilizan separación
de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Apague la gestión de color en el software del programa al
utilizar este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Ajustar manualmente las opciones de color para un trabajo de impresión
Utilice el software del controlador de impresora para eliminar la conguración predeterminada de color y
ajustar la conguración manualmente. Utilice la Ayuda incorporada en el software del controlador para
entender cómo cada ajuste afecta al resultado de impresión.
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Windows: Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
OS X: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Color. Luego, anule selección HP
EasyColor.
4. Continúe hasta la pestaña o panel Avanzadas.
Windows: Seleccione la pestaña Avanzadas y haga clic en Ajustes de tinta.
OS X: Haga clic en el triángulo desplegable junto a Avanzadas.
5. Utilice los controles deslizantes para realizar los siguientes ajustes.
74 Capítulo 6 Impresión ESWW
Tiempo de secado: Mueva el control deslizante hacia la derecha para incrementar la cantidad de
tiempo que la impresora necesita para secar una página impresa. Incrementar el tiempo de secado
funciona mejor para trabajos impresos en papel normal.
Saturación: Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar la cantidad de tinta
aplicada. Incrementar la saturación funciona mejor para trabajos impresos en prospectos o papel
fotográco.
Propagación de tinta negra: Mueva el control deslizante hacia la izquierda para limitar la
propagación de tinta negra en las áreas adyacentes de color en las páginas impresas. Reducir la
propagación de tinta negra funciona mejor para trabajos impresos en papel normal.
NOTA: El cambio manual de la conguración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que solo los expertos en grácos de color cambien esta conguración.
6. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes y cerrar la ventana, o bien haga clic en Restablecer para
restaurar los ajustes a los valores de fábrica (Windows).
Cómo hacer coincidir los colores con la pantalla del equipo
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-
verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo
es complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para
producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB
(rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian,
magenta, amarillo y negro).
Hay varios factores que pueden inuir en la capacidad de hacer coincidir los colores impresos con los del
monitor:
Soportes de impresión
Proceso de impresión (cartucho, imprenta o tecnología láser, por ejemplo)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Controlar el acceso a la impresión en color
El conjunto de herramientas de control de acceso de colores de HP le permite activar o desactivar los colores
para usuarios o grupos y aplicaciones. Para obtener más información, visite el sitio web HP Universal Print
Driver .
ESWW Impresión desde un equipo 75
El servidor Web incorporado HP también le permite desactivar el envío de faxes en color, las copias a color y la
impresión a color desde dispositivos de memoria. Para obtener más información, vea Servidor Web
incorporado de HP.
76 Capítulo 6 Impresión ESWW
Imprimir desde el panel de control
Imprimir utilizando los trabajos guardados
Puede crear y guardar trabajos en el producto, que usted u otros pueden imprimir más tarde. Para ahorrar
memoria o proteger información condencial puede eliminar los trabajos guardados en el producto.
Para activar el almacenamiento de trabajos
Para aplicar el almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión
Para imprimir un trabajo almacenado en la impresora
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora
Para activar el almacenamiento de trabajos
El almacenamiento de trabajos está activado, por defecto. Puede desactivarlo o volverlo a activar, según sea
necesario.
Desactivar o activar almacenamiento de trabajo (Windows)
1. Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo.
Windows 10: Haga clic en Ajustes, haga clic en Dispositivos, luego haga clic en Impresoras y
escáneres.
Windows 8 y Windows 8.1: Haga clic en Panel de control, haga clic en Hardware y sonido, luego
haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows 7: Haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic derecho en su impresora, luego haga clic en Propiedades o Propiedades de la impresora.
3. En la ventana Propiedades de la impresora, haga clic en la pestaña Ajustes del dispositivo.
4. Desde el cuadro desplegable Trabajos guardados seleccione Desactivar para apagar la funcionalidad o
seleccioneAutomático activarla.
5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Activar o desactivar almacenamiento de trabajo (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en Dispositivos.
4. Seleccione Permitir almacenamiento de trabajos en esta impresora y congure los ajustes del
almacenamiento de trabajos.
Para aplicar el almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión
Puede aplicar la funcionalidad de almacenamiento de trabajo a un único trabajo o a todos los trabajos de
impresión. Al realizar esto, el trabajo o trabajos se almacenan en la memoria de la impresora para que pueda
imprimirlos más tarde desde el panel de control de la impresora.
ESWW Imprimir desde el panel de control 77
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (Windows)
1. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en
Imprimir.
Para todos los trabajos de impresión: Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes
en función del sistema operativo:
Windows 10: Haga clic en Ajustes, haga clic en Dispositivos, luego haga clic en Impresoras y
escáneres.
Windows 8 y Windows 8.1: Haga clic en Panel de control, haga clic en Hardware y sonido,
luego haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows 7: Haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Continúe a la pestaña Trabajos guardados.
Para un trabajo de impresión: Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades . Luego, haga clic en la pestaña Trabajos guardados.
Para todos los trabajos de impresión: Haga clic derecho en su impresora, haga clic en Preferencias
de impresión, luego haga clic en la pestaña Trabajos guardados.
4. En la pestaña Trabajos guardados, seleccione una de las opciones siguientes:
Prueba y retención: Imprime la primera copia de un trabajo multicopia para que pueda vericar la
calidad de impresión e imprime las copias restantes cuando lo solicite en el panel de control de la
impresora
Trabajo personal: No imprime el trabajo hasta que se le solicita desde el panel de control de la
impresora
Copia rápida: Imprime el número de copias solicitadas del trabajo y almacena una copia para que
pueda imprimirla otra vez más tarde
Trabajo almacenado: Imprime el trabajo en la impresora y permite a otros usuarios imprimirlo en
cualquier momento
Hacer el trabajo privado/seguro: Sirve para trabajos personales o almacenados. Puede hacer
obligatorio el uso de un número de identicación personal (PIN) o contraseña para imprimir los
trabajos almacenados desde el panel de control.
Ninguno: No se obligatorio un PIN o contraseña.
PIN para imprimir: Es obligatorio un PIN de cuatro dígitos.
Trabajo cifrado (con contraseña) (para Windows 7 o posterior): Es obligatoria una
contraseña que consta de 4-32 caracteres.
5. Para personalizar un nombre de usuario o trabajo pulse Personalizar y luego escriba el nombre de
usuario o del trabajo.
En caso de escribir un nombre de trabajo ya existente, seleccione una de las opciones siguientes:
78 Capítulo 6 Impresión ESWW
Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al nal del nombre del trabajo
Reemplazar archivo existente: Sobrescribe el trabajo existente por el nuevo
6. Haga clic en Aceptar , luego haga clic en Impresión para almacenar el trabajo en la impresora.
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (OS X)
1. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en
Imprimir. Luego, en el menú emergente siguiente Preestablecidos, seleccione Trabajos
guardados.
Para todos los trabajos de impresión: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione
Trabajos guardados.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. En el menú emergente Modo, seleccione una de las siguientes opciones:
Copia rápida: Imprime el número de copias solicitadas del trabajo y almacena una copia para que
pueda imprimirla otra vez más tarde
Prueba y retención: Imprime la primera copia de un trabajo multicopia para que pueda vericar la
calidad de impresión e imprime las copias restantes cuando lo solicite en el panel de control de la
impresora
Trabajo almacenado: Imprime el trabajo en la impresora y permite a otros usuarios imprimirlo en
cualquier momento
Trabajo personal: No imprime el trabajo hasta que se le solicita desde el panel de control de la
impresora
4. Para personalizar un nombre de usuario o trabajo pulse Personalizar y luego escriba el nombre de
usuario o del trabajo.
En caso de escribir un nombre de trabajo ya existente, seleccione una de las opciones siguientes:
Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al nal del nombre del trabajo
Reemplazar archivo existente: Sobreescribe el trabajo existente por el nuevo
5. Para trabajos personales o almacenados seleccione Utilizar PIN para imprimir si quiere que sea
obligatorio un número de identicación personal (PIN) de cuatro dígitos para imprimir los trabajos
almacenados desde el panel de control.
6. Haga clic en Impresión para guardar el trabajo en la impresora.
Para imprimir un trabajo almacenado en la impresora
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Imprimir.
2. En la ventana, pulse el icono Trabajos guardados.
3. Navegue hasta el trabajo almacenado que desee y ábralo.
NOTA: Si el trabajo es privado o cifrado, introduzca el PIN o contraseña.
4. Seleccione el número de copias y pulse Imprimir.
ESWW Imprimir desde el panel de control 79
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Imprimir.
2. En la ventana, pulse el icono Trabajos guardados.
3. Abra la carpeta que contiene los trabajos guardados y haga una de las opciones siguientes.
Para eliminar un trabajo, pulse el trabajo que desea eliminar.
Para eliminar todos los trabajos en la carpeta, pulse el icono de la papelera y pulse Eliminar.
NOTA: Si algunos de los trabajos están protegidos con un PIN o contraseña pulse Todos los
trabajos sin PIN o contraseña o Todos los trabajos con el mismo PIN o contraseña y siga las
instrucciones en pantalla.
NOTA: Si el trabajo es privado o cifrado, introduzca el PIN o contraseña.
4. En caso de ser necesario, pulse el icono de la papelera y luego pulse Eliminar.
Imprimir desde un dispositivo USB
Este producto permite imprimir directamente desde una unidad de almacenamiento USB (Conectar e imprimir,
de forma que puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto
es compatible con accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado cerca del
panel de control.
Puede imprimir los siguientes tipos de archivos.
.JPEG
.JPG
.PDF
.PNG
.TIFF
1. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la parte frontal del producto. Se abre el menú Opciones
del dispositivo de memoria.
2. En la ventana, pulse el icono Imprimir documentos.
3. Navegue hasta el trabajo que desea en el dispositivo USB y ábralo.
4. Seleccione el número de copias y pulse Inic negro o Inic color para empezar la impresión.
80 Capítulo 6 Impresión ESWW
Imprima con NFC
Con Comunicación de Campo Cercano (NFC), se puede caminar hasta el producto e imprimir desde su
smartphone o tableta. Para imprimir con NFC, en el panel de control pulse y siga las instrucciones en
pantalla.
ESWW Imprima con NFC 81
Impresión con HP ePrint
Con HP ePrint puedes imprimir en cualquier lugar, a cualquier hora, desde un teléfono móvil, portátil o
cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint funciona con cualquier dispositivo con correo electrónico. Si puede
enviar un correo electrónico, puede imprimir a un producto habilitado con HP ePrint. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Connected .
Para usar HP ePrint, asegúrese de lo siguiente:
Tiene un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos.
Serv. Web incorpor. y HP ePrint están activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Servidor Web incorporado de HP.
Imprima fuera de las instalaciones al enviar un correo electrónico con la aplicación
HP ePrint
Si se desplaza, puede imprimir un documento enviando un correo electrónico con la aplicación HP ePrint a su
impresora HP ePrint habilitada. Vea Servicios Web para obtener más información.
NOTA: Obtenga su dirección de correo electrónico HP ePrint mientras está en la ocina. Para las
instrucciones, consulte HP ePrint .
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
3. Introduzca la dirección de correo HP ePrint de la impresora en la línea “Para” y marque la opción para
enviar el mensaje.
NOTA: No introduzca ninguna dirección de correo electrónico adicional en los campos "Para" o "Cc". El
servidor HP ePrint no acepta trabajos de impresión si hay diferentes direcciones de correo electrónico.
Imprimir desde un ordenador en sitio o dispositivo móvil
Si está en casa o en la ocina, puede imprimir desde un smartphone o tableta en su impresora de forma fácil.
NOTA: Si desea imprimir sin acceder a la red, consulte Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al
producto para obtener más información.
1. Asegúrese de que su dispositivo móvil e impresora estén en la misma red.
2. Seleccione una foto o documento que desee imprimir y elija su impresora.
3. Conrme los ajustes de impresión e imprima.
82 Capítulo 6 Impresión ESWW
Imprimir con AirPrint (OS X)
La impresión con AirPrint de Apple es compatible para iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), iPod touch
(tercera generación o posterior) y Mac (OS X 10.9 o posterior).
Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente:
La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo
habilitado para AirPrint. Para obtener más información, visite el sitio web Impresión móvil de HP . Si la
versión local del sitio Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web
Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora.
Vuelva reactivar AirPrint
AirPrint está activado, por defecto. En caso de desactivarse, puedes utilizar las siguientes instrucciones para
activarlo otra vez.
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. En la pestaña Red haga clic en AirPrint y luego haga clic en Estado.
3. En la la Estado AirPrint haga clic en Activar AirPrint.
ESWW Imprimir con AirPrint (OS X) 83
Consejos para imprimir correctamente
Los ajustes del software seleccionado en el controlador de impresión solo se aplican para imprimir. No se
aplican a las copias o escaneos.
Sugerencias sobre los cartuchos
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
Sugerencias sobre los cartuchos
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Mejora de la calidad de impresión para más
información.
Utilice cartuchos HP originales.
Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni abilidad de cartuchos que no son HP. La asistencia técnica
o las reparaciones necesarias como consecuencia de usar cartuchos que no son HP no están cubiertas
por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos HP originales, visite el sitio web Antifalsicación de HP .
Instale los cartuchos negro y de color correctamente.
Para obtener más información, vea Sustituir cartuchos.
Compruebe los niveles de tinta de los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Los avisos e indicadores de nivel de suministro ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta del cartucho.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No hace falta sustituir los
cartuchos de tinta hasta que se le pida.
Para proteger el producto frente daños, siempre apague la impresora usando el botón de encendido de
la parte frontal.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos.
Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada correctamente y establezca el tamaño
del soporte y el tipo de soporte correctos. Una vez cargado el papel en la bandeja de salida, se le pedirá
que establezca el tamaño de soporte y el tipo de soporte.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
84 Capítulo 6 Impresión ESWW
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, realice una de las siguientes opciones:
En el Asistente de impresora HP, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax , luego haga clic
en
Establecer preferencias.
En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. Abra el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
En la pestaña Color o Acabado del controlador de la impresora establezca las siguientes opciones según
sea necesario:
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con el
cartucho negro. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en Aceptar .
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime un documento en más
de dos páginas por hoja.
Diseño de folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos
páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un
método de encuadernación en el cuadro desplegable y después haga clic en Aceptar .
Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un libro
aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.
Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un libro
aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.
Imprimir bordes de página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con
dos o más páginas por hoja.
Puede utilizar accesos directos de impresión para ahorrar tiempo en la conguración de las preferencias
de impresión.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el software del programa, asegúrese de seleccionar el tamaño de papel correcto cargado en la
impresora.
a.
En el menú Archivo seleccione Congurar página.
b.
En Formato para, asegúrese de que su impresora está seleccionada.
c.
En el menú emergente, seleccione el Tamaño de papel.
En el software del programa, asegúrese de que el tipo de papel correcto y calidad están cargados en la
impresora.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 85
a.
En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
b.
Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Papel/Calidad y seleccione el tipo de papel
correcto y calidad.
Para imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo el cartucho negro, realice lo siguiente.
a.
En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
b.
En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione
Color.
c.
Desactive HP EasyColor, luego active Imprimir en escala de grises.
d.
Seleccione Solo tinta negra.
86 Capítulo 6 Impresión ESWW
7 Copiar y escanear
Copiar
Escaneado
Consejos para copiar y escanear correctamente
ESWW 87
Copiar
Conguración de copia
Carga y copiado de tarjetas de identicación
Copia de fotografías
Carga y copiado de originales de tamaños combinados
Copia en ambas caras automáticamente
Cancelación de un trabajo de copia
Conguración de copia
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
3. En la ventana, pulse el icono Documento.
4.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
5. Toque Más claro/más oscuro.
6. Use el control deslizante para aclarar u oscurecer las copias impresas.
Selección de una bandeja de papel y el tamaño de papel para las copias
1. Cargue el papel en el que desea copiar en una bandeja.
Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
3. En la ventana, pulse el icono Documento.
4.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
5. Pulse Selección de bandeja.
6. Seleccione la bandeja en la que ha cargado el papel en el paso 1.
88 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Reducción o ampliación de una copia
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
3. En la ventana, pulse el icono Documento.
4.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
5. Pulse Redimensionar y seleccione una de las opciones del menú redimensionar.
Carga y copiado de tarjetas de identicación
Utilice esta función para copiar las dos caras de una tarjeta de identicación u otros documentos de tamaño
reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto le pedirá que copie la primera cara y que después
gire la segunda cara en en el cristal del escáner para copiarla de nuevo. El producto imprime ambas imágenes
en una solo página.
1. Cargue la tarjeta de identicación en el cristal del escáner. Oriente la tarjeta usando la marca de papel
en la parte posterior izquierda del cristal del escáner.
Para obtener más información, vea Cargar el escáner.
2. Cierre la tapa del escáner.
3. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
4. En la ventana pulse el icono tarjeta de identicación.
5.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
6. Seleccione los ajustes de bandeja, calidad de la copia y luminosidad/oscuridad.
ESWW Copiar 89
7. Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar la primera cara de la tarjeta de
identicación, girar y orientar la tarjeta en el cristal del escáner y, a continuación, completar la copia e
impresión de la tarjeta de identicación.
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos.
1. Coloque la fotografía en el cristal del escáner, con la imagen boca abajo en la esquina superior izquierda
del cristal y cierre la tapa del escáner.
Para obtener más información, vea Cargar el escáner.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
3. En la ventana, pulse el icono Documento.
4.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
5. Pulse Mejoras, luego pulse Mezcla.
90 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
6.
Pulse para volver a la página de inicio, luego pulse el icono Copiar documento.
7. Toque Inic negro o Inic color para comenzar a copiar.
Carga y copiado de originales de tamaños combinados
Utilice el cristal del escáner para copiar documentos originales de tamaños combinados.
NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar documentos originales de tamaños
combinados solo si las hojas comparten una dimensión común. Por ejemplo, puede combinar hojas de
tamaño Carta y Legal porque comparten el mismo ancho. Apile las hojas de manera tal que los bordes
superiores estén parejos, a n de que las hojas tengan el mismo ancho y diferentes longitudes.
1. Cargue papel de longitud suciente para la página más larga del documento original.
2. Coloque una página del documento original hacia abajo en el cristal del escáner. Utilice la marca de
papel en la parte posterior izquierda del cristal para orientar el documento.
Para obtener más información, vea Cargar el escáner.
3. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
4. En la ventana, pulse el icono Documento.
5. Especique el número de copias y seleccione la bandeja que contenga el papel para este trabajo.
6. Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar el documento cargado en el cristal.
Repita los pasos 2–6 para cada página original.
Copia en ambas caras automáticamente
1. Cargue los originales en el alimentador de documentos.
Para obtener más información, vea Cargar el alimentador automático de documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar.
3. En la ventana, pulse el icono Documento.
4.
Pulse para ver el menú de Conguración de copia
5. Toque Doble cara y seleccione la opción de copiado a doble cara.
Cancelación de un trabajo de copia
Si un trabajo de copia está en curso, pulse en el panel de control de la impresora en cualquier
momento para cancelar el trabajo.
Si se cargan los originales para el trabajo en el alimentador de documentos, espere hasta que el
producto deje de cargar los originales y, a continuación, retire los originales del área de carga del ADF y
la bandeja de salida del ADF.
ESWW Copiar 91
Escaneado
Cómo escanear a una unidad USB
Escanear a un equipo
Escanear a correo electrónico
Escanear a una carpeta de red
Escanear a SharePoint
Escanear utilizando el software de escaneado HP
Escanear utilizando otro software
Escanear usando Webscan
Escanee documentos como texto editable
Cómo escanear a una unidad USB
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la parte frontal del producto.
3. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear. Luego, pulse el icono USB.
4.
Pulse para seleccionar opciones de color, tamaño y resolución del menú Conguración .
5.
Pulse para volver al menú Escanear a USB y seleccione un tipo de archivo de la lista Guardar como.
6. Pulse Nombre de archivo y utilice el teclado para asignar un nombre para el archivo escaneado. Toque
Hecho .
7. Pulse Iniciar escaneado.
Escanear a un equipo
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya haya instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose antes del
escaneo.
NOTA: Puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable. Para
obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
Para congurar escanear a ordenador
La función Escanear a ordenador está activada de manera predeterminada desde la fábrica. Siga estas
instrucciones si la función se ha desactivado y desea activarla de nuevo.
92 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Congurar escanear a ordenador (Windows)
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. Vaya a la sección Escanear.
3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador.
4. Haga clic en Activar.
Congurar escanear a ordenador (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Seleccionar Escanear para equipo.
3. Seleccione Habilitar escaneado a ordenador.
Para escanear a un ordenador desde el panel de control
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear.
3. En la ventana, pulse el icono Ordenador y seleccione el ordenador.
4. Pulse Acc. directos escaneo, seleccione una opción de escaneo y luego pulse Iniciar escaneo.
Escanear a correo electrónico
La aplicación Escanear a correo electrónico es una aplicación que permite escanear y mandar por correo
electrónico de forma rápida fotos o documentos a los destinatarios especicados directamente desde su
impresora HP. Puede congurar sus direcciones de correo electrónico, conectarse a sus cuentas con los
códigos PIN dados, y luego escanear y enviar sus documentos por correo electrónico.
Para congurar Escanear a correo electrónico
Congurar Escanear a correo electrónico en EWS
Congurar Escanear a correo electrónico en Asistente de impresora HP
Congurar Escanear a correo electrónico (OS X)
Congurar Escanear a correo electrónico en EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. En la pestaña Escanear, haga clic en Escanear a correo electrónico y luego en Congurar Escanear a
correo electrónico.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
ESWW Escaneado 93
Si su organización utiliza un servidor de correo electrónico para todos sus mensajes de correo
electrónico: En la sección Ajustes de correo electrónico saliente, congure sus direcciones de
correo electrónico y la información del servidor SMTP.
Si su organización utiliza varios servidores de correo electrónico para los correos electrónicos: En
la sección Perles de correo electrónico saliente, congure las direcciones de correo electrónico,
los nombres y los PIN de seguridad para cada perl de correo electrónico.
4. En Escanear a correo electrónico, haga clic en Libro de direcciones de correo electrónico y congure
los contactos en el libro de direcciones.
5. En Escanear a correo electrónico, haga clic en las Opciones de correo electrónico y congure los
ajustes de escaneo y archivos para los correos electrónicos enviados desde la impresora.
6. Haga clic en Aplicar.
Congurar Escanear a correo electrónico en Asistente de impresora HP
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Escanear, haga clic en Asistente para escanear a correo electrónico y siga las
instrucciones en pantalla.
Congurar Escanear a correo electrónico (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Haga clic en Escanear a correo electrónico.
Se abre el EWS. Siga las instrucciones de Congurar Escanear a correo electrónico en EWS.
Para escanear un documento o una foto a un correo electrónico
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear.
3. En la ventana, pulse el icono Correo electrónico y seleccione la cuenta de correo electrónico que desea.
NOTA: Si no posee una cuenta, congure la función escanear a correo electrónico.
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Verique o cambie la información en los campos Para, Asunto, y Nombre de archivo. Para cambiar los
destinatarios del correo electrónico pulse
.
6. Pulse Tocar para presentación preliminar, luego pulse Iniciar escaneo.
Para cambiar los ajustes de cuenta
Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS
Cambio de ajustes de cuenta (OS X)
94 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a correo electrónico y luego haga clic en Conguración
de escaneado para envío a correo electrónico.
3. En la pantalla Conguración, realice una de las siguientes acciones:
Si su organización utiliza un servidor de correo electrónico para todos sus mensajes de correo
electrónico: En la sección Ajustes de correo electrónico saliente, cambie las direcciones de correo
electrónico y la información del servidor SMTP, según sea necesario.
Si su organización utiliza varios servidores de correo electrónico para los correos electrónicos: En
la sección Perles de correo electrónico saliente, cambie las direcciones de correo electrónico, los
nombres y los PIN de seguridad para cada perl de correo electrónico, según sea necesario.
4. Para vericar los cambios en el perl, haga clic en Guardar y probar y siga las instrucciones en pantalla.
5. Cuando nalice, haga clic en Aplicar.
Cambio de ajustes de cuenta (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Haga clic en Escanear a correo electrónico.
Se abre el EWS. Siga las instrucciones de Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS.
Escanear a una carpeta de red
Para congurar escanear a una carpeta de red
Para escanear a una carpeta de red
Para congurar escanear a una carpeta de red
Congurar escanear a una carpeta de red en el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a carpeta de red, luego haga clic en Congurar carpeta
de red.
3.
En la página de conguración haga clic en , luego siga las instrucciones en pantalla para añadir
perles de carpetas de red. Al terminar, haga clic en Siguiente .
4. En la página de autenticación, siga las instrucciones en pantalla para congurar las credenciales para
iniciar sesión en la carpeta de red. Al terminar, haga clic en Siguiente .
5. En la página de conguración, siga las instrucciones en pantalla para congurar los ajustes de
escaneado, tales como tamaño del papel y la resolución de escaneado. Al terminar, haga clic en Guardar.
ESWW Escaneado 95
Congurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Asistente para buscar carpeta de red y siga las instrucciones en
pantalla.
Para escanear a una carpeta de red
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear.
3. Pulse el icono Carpeta de red y navegue hasta la carpeta de red.
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Verique o cambie la información de los campos Guardar como y Nombre de archivo.
6. Pulse Tocar para presentación preliminar, luego pulse Iniciar escaneo.
Escanear a SharePoint
Congurar escanear a SharePoint
Escanear a SharePoint
Congurar escanear a SharePoint
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a SharePoint, luego haga clic en Conguración
SharePoint.
3.
En la página de conguración haga clic en y siga las instrucciones en pantalla para añadir perles
SharePoint. Al terminar, haga clic en
Siguiente .
Escanear a SharePoint
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear.
3. Pulse el icono SharePoint y navegue hasta la carpeta SharePoint.
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Verique o cambie la información en los campos Guardar como yNombre de archivo.
6. Pulse Tocar para presentación preliminar, luego pulse Iniciar escaneo.
96 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Escanear utilizando el software de escaneado HP
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
NOTA: Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un formato que permite buscar,
copiar, pegar y editar el documento escaneado Use este formato para editar cartas, recortes de periódicos y
muchos otros documentos. Para obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
Para escanear utilizando el software de escaneado HP (Windows)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el equipo, abra el software de escaneado de HP:
a. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar .
b. Seleccione Programas o Todos los programas.
c. Seleccione la carpeta de la impresora HP.
d. Seleccione HP Scan.
3. Seleccione un acceso directo de escaneado. Si fuera necesario, realice cambios en las opciones de
escaneado.
4. Para iniciar el escaneado, haga clic en Escanear.
NOTA:
Haga clic en el enlace Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modicar los ajustes antes de escanear.
Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en
la pantalla de vista previa.
Para escanear utilizando el software de escaneado HP (OS X)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Abra HP Easy Scan. Está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar el escaneado.
Escanear utilizando otro software
El producto es compatible con TWAIN y Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona con
programas basados en Windows que admiten dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN o WIA y con
programas basados en Macintosh que admiten dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN.
ESWW Escaneado 97
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de
escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información,
consulte el archivo de ayuda o la documentación suministrada con el programa de software compatible con
TWAIN o WIA.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN.
Generalmente, un programa es compatible con TWAIN si tiene un comando como Obtener, Obtener archivo,
Escanear, Importar objeto nuevo, Insertar desde o Escáner. Si no sabe con certeza si el programa es
compatible o no sabe cómo se llama el comando, consulte la ayuda del programa de software o la
documentación.
Comience el escaneo desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda del programa de
software o la documentación para obtener más información sobre los comandos y los pasos para usarlo.
NOTA: Cuando escanea desde un programa compatible con TWAIN, el programa HP Scan podría iniciarse
automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si
el programa no se inicia automáticamente, la imagen se dirige al programa compatible con TWAIN
inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con WIA
WIA es otro modo de escanear una imagen directamente en un programa de software. WIA utiliza software de
Microsoft en lugar del software HP Scan para el escaneado.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/
Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea
compatible con WIA, consulte la ayuda del programa de software o la documentación.
Para escanear seleccione una de las opciones siguientes.
Comience el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda del programa de
software o la documentación para obtener más información sobre los comandos y los pasos para
usarlo.
Windows Vista o Windows XP: En el panel de control, abra la carpeta Hardware y sonido, abra la
carpeta Cámaras y escáner y haga doble clic en el icono del producto. De esta manera se inicia el
Asistente de WIA de Microsoft, que le permite escanear un archivo.
Windows 7, 8, 8.1, o 10: En el panel de control, abra la carpeta Dispositivos e impresoras y haga
doble clic en el icono del producto. De esta manera se inicia el Asistente de WIA de Microsoft, que le
permite escanear un archivo.
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del Servidor Web incorporado (EWS) de HP que le permite escanear fotos y
documentos desde la impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
NOTA:
Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para
obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su
red.
98 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS y haga clic en Aplicar.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Coloque el original en el cristal del escáner. Para obtener más información, vea Cargar el escáner.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
3. Haga clic en la pestaña Escanear.
4. Haga clic en Webscan, cambie cualquier conguración y luego haga clic en Iniciar escaneo.
Escanee documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que
permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos
otros documentos.
Pautas para escanear documentos como texto editable
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del alimentador de documentos estén limpios.
Las manchas o el polvo sobre el cristal del escáner o el alimentador de documentos pueden impedir que
el software convierta el documento en texto editable.
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Asegúrese de que el original esté debidamente cargado y que el documento no esté torcido.
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta
calidad.
Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento correctamente:
El texto del original es tenue o poco claro.
El texto es demasiado pequeño.
La estructura del documento es demasiado compleja.
El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene
caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes
de primer plano se mezclen demasiado.
Elija el perl correcto.
ESWW Escaneado 99
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permita escaneo como texto editable.
Estas opciones usan ajustes de escaneado diseñados para maximizar la calidad de su escáner:
Windows: Use los accesos directos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF.
OS X: Utilice el valor predeterminado de Documentos.
Guarde su archivo en el formato correcto.
Si desea extraer solo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin
formato, como Texto (.txt) o TXT.
Si quiere extraer el texto así como parte del formato del original, seleccione RTF o PDF apto para
búsquedas.
Para escanear un documento para que contenga texto editable(Windows)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
3. Seleccione Guardar como texto editable (OCR) y haga clic en Escanear.
NOTA:
Haga clic en el enlace Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modicar los ajustes antes de escanear.
Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en
la pantalla de vista previa.
Para escanear documentos como texto editable (OS X)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Haga doble clic en el icono de HP Scan. Este icono se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta
Aplicaciones en el nivel superior de la unidad de disco duro.
3. Haga clic en el botón Escanear y conrme su dispositivo de escaneado y ajustes.
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar el escaneado.
5. Cuando haya escaneado todas las páginas, seleccione Guardar en el menú Archivo. Aparece el cuadro de
diálogo Guardar.
6. Seleccione el tipo de texto editable.
100 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Si desea... Siga estos pasos
Extraer solo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione TXT del menú emergente Formato.
Extraer el texto y parte del formato del documento original. Seleccione RTF del menú emergente Formato.
Extraer el texto y posibilitar las búsquedas en lectores PDF. Seleccione PDF apto para búsquedas del menú emergente
Formato.
7. Haga clic en Guardar.
ESWW Escaneado 101
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente.
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original, con la cara de impresión hacia abajo, en la esquina inferior izquierda del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de a varios archivos, inicie el
escaneado con el software de la impresora en lugar de seleccionar Escanear en el panel de la impresora.
102 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
8 Fax
Conguración del fax
Conguración de los ajustes del fax
Enviar un fax
Recibir un fax
Uso de la agenda telefónica
Uso de informes
ESWW 103
Conguración del fax
Conexión del fax a una línea telefónica
Congurar los ajustes de fax
Congurar HP Digital Fax
Programas, sistemas y software de fax
Conexión del fax a una línea telefónica
Conecte el cable telefónico en el puerto del fax (1) en el producto y a la toma telefónica en la pared.
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva. Si utiliza un entorno digital como DSL, PBX, ISDN o VoIP, asegúrese de utilizar los ltros
correctos y de congurar correctamente los ajustes digitales. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios digitales.
NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable de
teléfono incluido con el producto.
Congurar los ajustes de fax
Congurar los ajustes de fax desde el panel de control
Puede congurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control o desde el servidor Web
incorporado HP.
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la conguración de la hora, la fecha y otra información
del encabezado del fax es un requisito legal.
NOTA: Cuando utilice el panel de control para escribir texto o para especicar el nombre de una tecla de un
toque, entrada de marcación rápida o entrada de marcación de grupo, toque el botón 123 para abrir un
teclado que contiene caracteres especiales.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Preferencias .
4. Para congurar la fecha y hora, pulse Fecha y hora y haga lo siguiente:
104 Capítulo 8 Fax ESWW
Seleccione el reloj de 12 o 24 horas. A continuación, utilice el teclado para introducir la hora en
curso y pulse Hecho .
Seleccionar el formato de fecha. A continuación, utilice el teclado para introducir la fecha en curso
y pulse Hecho .
5.
Pulse hasta regresar al menú Conguración .
6. Para congurar el tamaño del papel predeterminado, haga lo siguiente:
Pulse Gestión de bandeja y papel, luego pulse Ajustes del papel.
Pulse la bandeja que quiere usar, luego pulse Tamaño del papel y seleccione el tamaño que desea
como predeterminado.
7.
Pulse hasta regresar al menú Conguración .
8. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
9. Toque Respuesta automática , a continuación, actívelo.
10. Pulse Cabecera de fax y haga lo siguiente:
a. Utilice el teclado para introducir el nombre de la empresa u otra información identicativa (máximo
25 caracteres) y pulse Hecho .
b. Utilice el teclado para introducir su nombre y número de fax (máximo 20 caracteres) cuando se le
solicite y toque Hecho .
Congurar los ajustes de fax utilizando el Asistente de HP de conguración del fax digital
(Windows)
Si no completa el proceso de conguración del fax en el momento de instalar el software, puede completarlo
en cualquier momento mediante el Asistente de HP de conguración del fax digital.
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. Haga clic en la pestaña Fax y, luego, en Asistente de conguración de fax digital.
3. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los ajustes de fax.
Congurar HP Digital Fax
Puede utilizar HP Digital Fax para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el
ordenador. Esto ahorra papel y cartuchos.
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document
Format).
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a
la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora en que se recibió el fax.
NOTA: Fax a ordenador está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Se imprimen faxes a color.
ESWW Conguración del fax 105
Requisitos de HP Digital Fax
La carpeta de destino del ordenador o servidor debe encontrarse disponible en todo momento. Los
faxes no se guardarán si el equipo está en el modo suspensión o hibernación.
El papel debe estar cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, vea Tamaños de
materiales de impresión admitidos.
Congurar HP Digital Fax
Congurar HP Digital Fax (Windows)
1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y, luego, haga clic en Asistente de conguración de
fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Congurar HP Digital Fax (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Archivo de fax digital en la sección Ajustes de fax.
Congurar el HP Digital Fax en el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la pestaña Fax.
3. Haga clic en HP Digital Fax, luego haga clic en Perl Digital Fax.
4. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Congurar y
siga las instrucciones en pantalla.
Modicar los ajustes de HP Digital Fax
Modicar los ajustes de HP Digital Fax (Windows)
1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y luego haga clic en Asistente de conguración de fax
digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Modicar los ajustes de HP Digital Fax (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Archivo de fax digital en la sección Ajustes de fax.
106 Capítulo 8 Fax ESWW
Modicar los ajustes de HP Digital Fax en el EWS
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:.
2. Haga clic en la pestaña Fax.
3. Si aparece el cuadro de diálogo Redirigiendo a una página segura, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla Aceptar .
4. Haga clic en HP Digital Fax, luego en Perl Digital Fax.
5. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Congurar y
siga las instrucciones en pantalla.
Apagar HP Digital Fax
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse HP Digital Fax.
5. Pulse Apagar HP Digital Fax y, a continuación, pulse .
Programas, sistemas y software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax para el ordenador que se suministra con el producto es el único programa de fax para
equipos que funciona con el producto. Para continuar utilizando un programa de fax instalado previamente
en el equipo, utilice el enrutador que ya está conectado al equipo; no funcionará mediante el enrutador del
producto.
Servicios telefónicos compatibles: analógico
El producto HP PageWide Pro es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Servicios telefónicos alternativos: digital
Aunque los productos HP no están diseñados para funcionar en líneas DSL, PBX o ISDN ni en servicios VoIP
funcionarán con el equipo y la conguración adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de conguración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de
servicios.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar.
Este producto no es compatible directamente con esas señales digitales. Sin embargo, si la conguración se
especica durante la conguración DSL, la señal puede separarse para que una parte del ancho de banda se
utilice para transmitir una señal analógico (para voz y fax) al tiempo que el ancho de banda restante se utiliza
para transmitir datos digitales.
ESWW Conguración del fax 107
NOTA: No todos los faxes son compatibles con servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea
compatible con proveedores o líneas de servicio DSL.
Un enrutador DSL típico utiliza un ltro para separar la comunicación de enrutador DSL de mayor frecuencia
de la comunicación de enrutador analógica de teléfono y fax de menor frecuencia. A menudo es necesario
utilizar un ltro en teléfonos analógicos y productos de fax analógicos que se conectan a una línea de
teléfono utilizada por un enrutador DSL. El proveedor de servicio DSL suele proporcionar este ltro.
Comuníquese con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o ltros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de
PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o
convertidores de digital a analógico.
Comuníquese con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
ISDN
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o ltros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno RDSI,podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor del
servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales
RDSI o convertidores de digital a analógico.
VoIP
Generalmente, los servicios Voz sobre IP (VoIP) no son compatibles con equipos de fax, excepto que el
proveedor indique explícitamente que sí admite servicios fax sobre IP.
Si el producto experimenta problemas al trabajar con el fax en una red VoIP, verique que todos los cables y
las conguraciones sean correctos. Si se disminuye la conguración de velocidad de fax, es posible que el
producto envíe un fax en una red VoIP.
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener un
rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una función de
"ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función.
Si continúa experimentando problemas de fax, comuníquese con el proveedor de VoIP.
108 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de los ajustes del fax
Conguración de envío de fax
Congurar pausas o salidas momentáneas de línea
Conguración de prejos de marcado
Congurar la marcación por pulsos o tonos
Conguración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Cambio de la conguración de brillo
Congurar la resolución por defecto
Utilizar plantillas de portada
Congurar pausas o salidas momentáneas de línea
Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias al realizar
llamadas internacionales o al conectarse a una línea exterior. Para acceder a estos símbolos, pulse el carácter
* en el teclado.
Símbolo especial Botón Descripción
Pausa para tono de
marcado
El botón W forma parte del teclado del panel de control y sirve para introducir
un número de fax. Este carácter hace que el producto espere a obtener un tono
de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono.
Transferencia de
llamadas
El botón R forma parte del teclado del panel de control y sirve para introducir
un número de fax. Este carácter hace que el producto inserte una interrupción
breve de la línea.
Conguración de prejos de marcado
Un prejo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de
cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de
caracteres para un prejo de marcado es de 50.
El ajuste predeterminado es Desactivado. Puede que quiera activar este ajuste e introducir un prejo si, por
ejemplo, tiene que marcar un número como el 9 para obtener una línea exterior del sistema telefónico de la
empresa. Mientras este ajuste esté activado, puede marcar un número de fax sin el prejo de marcación
mediante la marcación manual.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Toque Prejo de marcado y actívelo.
5. Utilice el teclado para escribir el prejo y, a continuación, toque el botón Hecho . Puede utilizar números,
pausas y símbolos de marcado.
ESWW Conguración de los ajustes del fax 109
Congurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el producto en modo de marcación por tonos o por pulsos. El valor
predeterminado de fábrica es Tonos. No cambie la conguración a no ser que sepa que su línea telefónica no
puede utilizar la llamada por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Tipo de marcación, luego pulse Tonos o Pulsos.
Conguración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no
obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación.
Congurar la opción rellamada en caso de estar ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado. La
conguración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado .
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Remarcado automático, luego Ocupado Rellamada y actívelo.
Congurar la opción rellamada al no haber respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a llamar automáticamente si la máquina receptora no
contesta. La conguración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada al no haber respuesta es
DESACTIVADO.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Remarcado automático, luego pulse No contesta rellamada y actívelo.
Congurar la opción rellamada ante problema de conexión
Si esta opción está activada, el producto vuelve a llamar automáticamente si se produce algún tipo de
problema en la conexión. La conguración predeterminada de fábrica para la opción rellamada ante problema
de conexión es Activado .
110 Capítulo 8 Fax ESWW
NOTA: La funcionalidad rellamada ante problema de conexión está disponible solo con los métodos
"Escanear y enviar fax", "Enviar fax más tarde" y "Transmitir fax".
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Remarcado automático, luego pulse Volver a marcar problema conex. y actívelo.
Cambio de la conguración de brillo
Esta opción afecta a la claridad y oscuridad de un fax cuando se envía.
El valor predeterminado de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a los documentos
que se envían por fax. El control deslizante se coloca en el punto medio de forma predeterminada.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
En el teclado pulse .
4. Pulse Más claro/más oscuro, luego arrastre el control deslizante para incrementar o reducir el brillo.
Congurar la resolución por defecto
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo
de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de
los ajustes siguientes:
Estándar: Este ajuste ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fino: Este ajuste ofrece una calidad de resolución mayor que la Estándar, que suele ser apropiada para
documentos de texto.
Muy no: Este ajuste es el mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El tiempo de
transmisión es más lento que en el ajuste Fino.
Foto: Este ajuste es el mejor para documentos que contiene imágenes.
La conguración predeterminada de fábrica para el ajuste de resolución es Fino.
Congurar la resolución predeterminada
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
En el teclado pulse .
4. Pulse Resolución, luego pulse una de las siguientes opciones.
ESWW Conguración de los ajustes del fax 111
Utilizar plantillas de portada
En el software de envío de faxes desde HP existen varias plantillas de portadas de fax personales y
comerciales.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modicar, pero sí se pueden editar los campos que
contienen.
Ajustes de recepción de fax
Congurar el reenvío de faxes
Bloquear o desbloquear números de fax
Conguración del número de tonos de respuesta
Conguración de un timbre distintivo
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Conguración del volumen de los sonidos del fax
Conguración de marcas de recepción de faxes
Congurar el reenvío de faxes
Puede congurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al
producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya
especicado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el
número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, naliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas
y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando se utiliza la funcionalidad reenviar fax, el producto (en lugar del ordenador) debe recibir los faxes y el
modo de respuesta debe establecerse en Automático.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Reenvío de faxes, luego pulse ya sea Act. (Impr. y reenviar) o Act. (Reenviar).
5. Utilice el teclado para ingresar el número de fax al que desea reenviar, luego pulse Hecho .
Bloquear o desbloquear números de fax
NOTA: El bloqueo de faxes solo es compatible cuando está activada la función de id. de llamada.
Si no quiere recibir faxes de personas o negocios especícos, puede bloquear hasta 30 números de fax
mediante el panel de control. Cuando bloquee un número de fax y alguien desde ese número le envíe un fax,
la pantalla del panel de control indicará que ese número está bloqueado, el fax no se imprimirá y el fax no
será guardado en la memoria. Los faxes de los números de fax bloqueados aparecen en el registro de
actividad fax con la designación "descartado". Puede desbloquear los números de fax bloqueados
individualmente o todos al mismo tiempo.
112 Capítulo 8 Fax ESWW
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe noticación de que no se ha entregado el fax.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4.
Pulse Bloqueo de faxes no deseados, luego pulse .
5. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desee bloquear y pulse Añadir.
Conguración del número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, el ajuste Tim. antes resp. del producto determina
el número de veces que el teléfono suena antes de que el productor responda una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que
utiliza también un contestador automático, es probable que deba ajustar la conguración de tonos de
respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador.
Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata
de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y la
contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El ajuste por defecto para el Tim. antes resp. es cinco para todos los países o regiones.
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Conguración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de timbres en el rango mostrado en la
pantalla del panel de control. (El número mínimo y máximo de
timbres varía en función del país o región).
Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de
timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un
buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se congura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice
la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de
voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con
sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con
un contestador automático o un buzón de voz de ordenador
conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de
voz de ordenador.
Establecer el número de timbres antes de responder
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
ESWW Conguración de los ajustes del fax 113
4. Pulse Tim. antes resp.
5. Seleccione el número de timbres y luego pulse Hecho .
Conguración de un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número
de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el
producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe congurar el producto para
que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones de timbres
exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible
en su país/región.
NOTA: El producto puede no ser capaz de recibir faxes si no posee un servicio de modelo de tonos y cambia
el ajuste de modelo de tonos a cualquier cosa distinta a la predeterminada (Todos los timbres estándares).
La conguración es la siguiente:
Patrón de timbre detectado: Desactive la función de detección de patrones de tonos del producto.
Todos los timbres estándar: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Simple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de un solo tono.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono doble o triple.
Congurar un timbre distintivo
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Tono distintivo, pulse y luego pulse el nombre de la opción.
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
La conguración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes entrantes es Activado .
Si tiene activada la opción estampación, puede que también desee activar la opción reducción automática. De
esta forma se reduce el tamaño de los faxes entrantes y se evita que la marca de tiempo de las páginas de un
fax se imprima en dos páginas.
NOTA: Asegúrese de que la conguración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
114 Capítulo 8 Fax ESWW
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Reducción automática y actívela.
Conguración del volumen de los sonidos del fax
Utilice esta opción para controlar el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control.
Conguración de marcas de recepción de faxes
El producto imprime la información de identicación del remitente en la parte superior de cada fax recibido.
También puede estampar el fax entrante con su propia información del encabezado para conrmar la fecha y
la hora en la que se recibió el fax. La conguración predeterminada de fábrica para la estampación de faxes
recibidos es DESACTIVADO.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página y provocar que
el producto imprima una segunda página.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Toque Estampación y actívelo o desactívelo.
ESWW Conguración de los ajustes del fax 115
Enviar un fax
Enviar un fax mediante el panel de control
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Envío de un fax estándar desde el equipo
Enviar un fax desde el software
Envío de un fax mediante control de llamadas
Envíe un fax utilizando la memoria de la impresora
Enviar un fax mediante el panel de control
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para enviar ahora el fax, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones en pantalla.
Para enviar el fax más tarde, pulse el icono Enviar fax más tarde, siga las instrucciones en pantalla
y congure la hora del fax.
4. Utilice el teclado para introducir el número de fax.
5. Toque Negro o Color.
116 Capítulo 8 Fax ESWW
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Para obtener más información acerca de la marcación rápida, consulte Uso de la agenda telefónica.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para enviar ahora el fax, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones en pantalla.
Para enviar el fax más tarde, pulse el icono Enviar fax más tarde, siga las instrucciones en pantalla
y congure la hora del fax.
4.
En el teclado, pulse y seleccione una de las siguientes opciones:
Para una llamada rápida individual, pulse .
Para una llamada rápida múltiple, pulse .
5. Pulse la entrada del nombre individual o múltiple que quiere utilizar y pulse Seleccionar.
6. Toque Negro o Color.
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar un documento en el equipo como un fax, sin necesidad de imprimir una copia y enviar un fax
desde la impresora.
NOTA: Los faxes enviados desde el equipo mediante este método usan la conexión de fax de la impresora,
no la conexión a Internet o el módem del equipo. Por lo tanto, debe comprobar que la impresora está
conectada a una línea telefónica operativa y que la función de fax se haya congurado y funcione
correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora mediante el programa de instalación de
123.hp.com/pagewide (recomendado) o del CD de software de HP facilitado con la impresora.
Para enviar un fax estándar desde el equipo (Windows)
1. Abra el documento en el equipo que desee enviar por fax.
2. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, Orientación, Orden de páginas, Páginas por hoja), haga clic en el
botón o enlace que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Conguración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar .
ESWW Enviar un fax 117
6. Haga clic en Impresión o Aceptar .
7. Introduzca el número de fax y otra información para el receptor, cambie cualquier ajuste adicional del
fax (como seleccionar el envío del documento como fax en blanco y negro o fax color) y luego haga clic
en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Para enviar un fax estándar desde el equipo (OS X)
1. Abra el documento en el equipo que desee enviar por fax.
2. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Seleccione Fax Information (Información del fax) del menú emergente.
NOTA: Si el menú emergente no aparece, haga clic en el triángulo desplegable al lado de Selección de
impresora.
5. Escriba el número de fax y otros datos en los cuadros proporcionados.
SUGERENCIA: Para enviar fax en color, seleccione Opciones de fax del menú emergente y luego haga
clic en Color.
6. Seleccione las opciones de fax que desee y, a continuación, haga clic en Fax para marcar el número de
fax y enviar el documento.
Enviar un fax desde el software
La siguiente información proporciona instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software que viene
con el producto. El resto de temas relacionados con el software se tratan en la ayuda del software, a la que
puede accederse desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar documentos electrónicos por fax desde el ordenador si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
Enviar un fax desde el software
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Imprim., esca. y fax haga clic en la pestaña Fax.
3. Haga clic en el icono Enviar un fax para abrir el programa del fax.
4. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
5. Escriba un destinatario o agregue uno de la libreta de direcciones.
118 Capítulo 8 Fax ESWW
6. Haga clic en el botón Agregar portada y, a continuación, haga clic en el botón Agregar escaneo para
digitalizar el documento del cristal del escáner y agregarlo al trabajo del fax.
7. Haga clic en el botón Enviar fax para enviar el fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del
teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. Si éste es el caso, puede crear un contacto de directorio telefónico para almacenar el PIN de su tarjeta
de llamada.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
3. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Toque Negro o Color.
5. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la
impresora.
6. Siga las indicaciones que puedan surgir.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto del directorio telefónico, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque para
seleccionar el contacto del directorio telefónico en el cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envíe un fax utilizando la memoria de la impresora
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es
útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los
originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la
impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
NOTA: Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
ESWW Enviar un fax 119
Para activar el método escanear y enviar fax
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y, luego, Preferencias.
4. Pulse Método de escanear y enviar fax.
Para enviar un fax mediante la memoria de la impresora
1. Asegúrese que esté activado el método Escanear y enviar fax.
2. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
3. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
4. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Use el teclado para escribir el número de fax, o bien seleccione uno de la libreta de teléfonos.
6. Toque Negro o Color.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax
receptor está disponible.
120 Capítulo 8 Fax ESWW
Recibir un fax
Recepción manual de un fax
Memoria de fax
Recepción manual de un fax
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión.
Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto del fax en la
parte trasera del producto.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Estableza el ajuste de Tim. antes resp. en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora.
Apagueel ajuste Respuesta automática para que la impresora no responda automáticamente a las
llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax.
5. Al escuchar los tonos de fax de un equipo fax emisor, en el panel de control, pulse la carpeta de la
aplicación Fax.
6. Pulse Enviar y recibir y, después, toque Recibir ahora.
7. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no. La línea telefónica
está en silencio durante la transmisión del fax.
Memoria de fax
La memoria NAND evita la pérdida de datos del producto si se produce una interrupción del suministro
eléctrico. NAND puede mantener los datos durante años sin que se reciba energía.
El producto almacena unos 10 MB de memoria. Aproximadamente son unas 500 páginas A4 en blanco y negro
basándose en la imagen de prueba nº 1 de ITU-T con resolución estándar. Páginas más complejas o con mayor
resolución tardan más y usan más memoria.
Volver a imprimir un fax
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. Pulse Volver a imprimir.
3. Toque la entrada del fax que desea volver a imprimir.
Eliminación de faxes de la memoria
Utilice este procedimiento solo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya intentado
volver a imprimir los faxes de la memoria.
ESWW Recibir un fax 121
AVISO: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté
enviando en ese momento, faxes no enviados pendientes, faxes programados para enviarse luego y faxes
que no se imprimieron ni se reenviaron.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Conguración de fax y luego toque Herramientas.
4. Toque Borrar registros de fax/Memoria.
122 Capítulo 8 Fax ESWW
Uso de la agenda telefónica
Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 75 entradas) como números de
fax individuales o como otras entradas de números de fax de la agenda telefónica.
Crear y editar entradas de llamada rápida individuales
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
En el teclado, pulse , luego pulse .
4.
Toque , escriba el nombre del contacto y toque Hecho .
5. Introduzca el número de fax del contacto y toque Hecho .
6. Toque Añadir.
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Crear una entrada individual para cada número de fax que quiere en el grupo. (Para obtener más
información, consulte Crear y editar entradas de llamada rápida individuales).
2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
3. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4.
En el teclado, pulse , luego pulse .
5.
Toque , escriba el nombre del grupo y toque Hecho .
6. Toque Número de miembros, seleccione cada entrada individual que quiere añadir al grupo y toque
Seleccionar.
7. Toque Crear.
Eliminación de entradas de marcado rápido
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
En el teclado, pulse , luego pulse .
4.
Toque y toque la entrada que quiere eliminar.
5. Toque Eliminar, luego toque .
ESWW Uso de la agenda telefónica 123
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA:
Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos en el panel de control
o en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta del cartucho.
Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para nes
de planicación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de
tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No necesita
sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos se encuentran en buenas condiciones y se
han instalado correctamente.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de conrmación del fax
Puede imprimir un informe de conrmación cuando se envía un fax, o cuando se envía o recibe cualquier fax.
El ajuste predeterminado es Activado (Fax enviado). Cuando está desactivado, aparecerá un mensaje de
conrmación brevemente en el panel de control después que se envía o recibe cada fax.
Para activar la conrmación de fax
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes y, luego, Conrmación de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
124 Capítulo 8 Fax ESWW
Ajuste Descripción
Desactivado No imprime un informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor
predeterminado.
Activar el envío de fax Imprime un informe de conrmación para cada fax que envíe.
Activar la recepción de fax Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que reciba.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes y, luego, Conrmación de fax.
4. Toque Activar el envío de fax para incluir imágenes de los faxes enviados en el informe o toque
Encendido (al enviar y recibir faxes) para incluir las imágenes tanto de los faxes recibidos como
enviados.
5. Toque Conrmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes y luego toque Informes de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Ajuste Descripción
Activar el envío de fax Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Activar la recepción de fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2. En el panel de control, pulse .
3. Toque Registros de fax y realice una de las siguientes acciones:
ESWW Uso de informes 125
Para los faxes enviados, toque Informes para faxes enviados.
Para los faxes recibidos, toque Informes para faxes recibidos.
4. Toque Imprimir informe para empezar a imprimir.
Borre el registro del fax
Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Herramientas y luego toque Informes/Memoria.
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción imprime los detalles del último envío de fax que se ha producido. Estos
detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes , luego toque Imprimir informes de fax.
4. Toque Registro de última transacción.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Imprimir un informe de ID de llamada
Puede imprimir una lista de los números de fax de ID de llamada.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes , luego toque Imprimir informes de fax.
4. Toque Inf. ID llamada y luego toque Imprimir.
Ver el historial de llamadas
Puede ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la impresora.
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3.
En el teclado, toque y luego toque .
126 Capítulo 8 Fax ESWW
9 Solución de problemas
Lista de comprobación de resolución de problemas
Páginas de información
valores predeterminados de fábrica
Rutinas de limpieza
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de los cartuchos
Problemas de impresión
Problemas de escaneo
Problemas de fax
Problemas de conectividad
Problemas redes inalámbricas
Problemas del software del producto (Windows)
Problemas del software del producto (OS X)
ESWW 127
Lista de comprobación de resolución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Compruebe que el producto está encendido
Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
Pruebe la funcionalidad de la impresora
Pruebe la funcionalidad de copia
Pruebe la funcionalidad de envío de fax
Pruebe la funcionalidad de recepción de fax
Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
Pruebe la funcionalidad USB conectar e imprimir
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Compruebe que el producto está encendido
1. Si el botón de encendido no está iluminado, presiónelo para activar el producto.
2. Si el botón de encendido no parece funcionar, asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
tanto al producto como a la toma de corriente o AC.
3. Si el producto sigue sin encenderse, compruebe la fuente de alimentación al conectar el cable de
alimentación a una toma de corriente o AC diferente.
Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error.
Pruebe la funcionalidad de la impresora
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Informes , luego toque Infor. estado impresora para imprimir una página de prueba.
4. Si el informe no se imprime, compruebe que hay papel en la bandeja y consulte el panel de control para
ver si hay algún papel atascado en el interior del producto.
NOTA: Compruebe que el papel de la bandeja cumple las especicaciones para este producto.
Pruebe la funcionalidad de copia
1. Coloque la página de estado de la impresora en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el
papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los rodillos
128 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especicaciones
para este producto.
2. Coloque la página de estado de la impresora en el cristal del escáner y haga una copia.
3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña
del escáner.
Pruebe la funcionalidad de envío de fax
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Herramientas, a continuación, toque Eje. prueba fax .
Pruebe la funcionalidad de recepción de fax
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Herramientas, a continuación, toque Eje. prueba fax .
4. Utilice otro equipo de fax para enviar un fax al producto.
5. Revise y reinicie la conguración de fax del producto.
Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
1. Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al producto.
2. Si el trabajo no se imprime, compruebe que seleccionó el controlador de impresora correcto.
3. Desinstale y vuelva a instalar el software del producto.
Pruebe la funcionalidad USB conectar e imprimir
1. Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad ash USB e insértela en la ranura de la
parte frontal del producto.
2. El menú Opciones del dispositivo de memoria se abre. Intente imprimir el documento o la fotografía.
3. Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad ash USB.
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que inuyen en la duración de un trabajo de impresión:
El programa de software que se utilice y su conguración
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los grácos
Velocidad del equipo que utiliza
ESWW Lista de comprobación de resolución de problemas 129
La conexión USB o de red
Si el producto imprime en color o en monocromo
El tipo de unidad USB, si utiliza alguna
130 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, puede establecer el
idioma de forma manual para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos.
Cambie el idioma mediante el menú Preferencias dentro del menú Conguración en el panel de control o por
medio del Serv. Web incorpor. de HP.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Pulse Informes para que ver el menú.
4. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
Elemento del menú Descripción
Informe de estado de la impresora Imprime el estado del cartucho. Incluye la siguiente información:
Proporción estimada de vida útil restante del cartucho
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente
para nes de planicación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la
posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No
necesita sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Número aproximado de páginas restantes
Números de referencia para cartuchos de tinta
Cantidad de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos HP y reciclar los usados
Informe de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
Informe prueba de acceso web Muestra la actual conguración de ajustes y resultados de diagnósticos para la red local, puerta de enlace,
DNS, proxy y servidor de prueba. Este informe es útil para resolver problemas de acceso a Internet.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños de papel que han pasado por el producto, especica si las
impresiones eran en monocromo o a color, a una cara o dúplex e informa del recuento de páginas. Este informe
es útil para conciliar facturas contractuales.
Página de conguración de red Muestra el estado de:
Conguración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Conguración de la red inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
Registro de eventos Imprime un registro de errores y otros eventos producidos durante el uso del producto.
ESWW Páginas de información 131
Elemento del menú Descripción
Informes de fax
Conrmación de fax: Establece si el producto imprime un informe de conrmación después de completar
correctamente un trabajo de fax.
Informe de error de fax: Establece si el producto imprime un informe después de un trabajo de fax que se
haya completado con errores.
Última transacción: Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción.
Registros de fax: El registro de servicio de fax imprime las últimas 40 entradas en el registro de fax.
Lista de marcación rápida
Inf. ID llamada: Imprime una lista de todos los números de teléfono de los fax entrantes
Inf. fax no des.: Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este
producto.
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL instaladas.
Lista de fuentes PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 instaladas
Lista de fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
valores predeterminados de fábrica
AVISO: Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores
predeterminados de la conguración del producto y de la red, y también se borran el nombre del encabezado
de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. Este procedimiento
también borra la agenda telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el
procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque Restaurar.
4. Toque Restaurar valores predeterminados y, a continuación, toque Continuar.
El producto se reinicia automáticamente.
132 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Rutinas de limpieza
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de separación
Limpieza de la pantalla táctil
Limpieza del cabezal de impresión
Durante el proceso de impresión puede acumularse papel, tinta y partículas de polvo en el interior del
producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas de calidad de impresión, como
manchas o restos de pigmento.
Este producto realiza tareas de mantenimiento automáticamente por sí mismo, ejecuta rutinas de limpieza
que pueden corregir muchos de estos problemas.
Para los problemas que el producto no puede resolver de forma automática, utilice la siguiente rutina para
limpiar los cabezales.
NOTA: Esta rutina utiliza tinta para limpiar el cabezal. Utilice la rutina solo para corregir errores de calidad
de impresión. No la utilice para mantenimiento periódico.
SUGERENCIA: Desactivar el producto de forma correcta pulsando el botón de encendido de la parte frontal
del producto ayuda a evitar la obstrucción del cabezal de impresión así como la creación de problemas de
calidad de impresión.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Mantenimiento de la impresora para ver la lista de las rutinas de limpieza y alineación.
4. Toque Limpiar cabezal nivel 1 y siga las indicaciones que aparecen en el panel de control. Si es
necesario, cargue papel en la bandeja solicitada.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Descarte la página cuando nalice el
proceso.
5. Si el cabezal de impresión todavía no está limpio, toque Limpiar cabezal nivel 2 y siga las indicaciones
que aparecen en el panel de control. Si esto no funciona, continúe con la siguiente rutina de limpieza.
Continúe por la lista de rutinas de limpieza, en caso de ser necesario.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Descarte la página cuando nalice el
proceso.
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
ESWW Rutinas de limpieza 133
1. Apague el producto y después desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
AVISO: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en
ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o
la placa. Se pueden ltrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la supercie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar
pelusa.
5. Vuelva a conectar el cable de alimentación al producto y, a continuación, enciéndalo.
Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de
separación
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por
ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador
de documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Use un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar y eliminar la suciedad de tanto los rodillos de
carga como de la almohadilla de separación.
134 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo. Con todo
cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa humedecido en agua.
AVISO: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la pantalla táctil. No
vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla.
Problemas de tascos y alimentación del papel
Intente estos pasos para solucionar problemas de manejo de papel.
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1.
Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2.
Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
4.
Elimine la pila de papel de la bandeja y exiónela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
5.
Consulte el panel de control para comprobar si el producto está esperando que conrme un mensaje
para cargar el papel de forma manual en la bandeja 1, la bandeja multiuso de la parte izquierda del
producto. Cargue papel y continúe.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1.
Elimine la pila de papel de la bandeja y exiónela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
2.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente. Compruebe que todos los papeles de la bandeja sean del mismo tipo y tamaño.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 135
Incluso si la bandeja no está sobrecargada, pruebe a utilizar una pila de material menor, como la mitad.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
6.
Imprima desde otra bandeja.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto. No se
recomienda el papel ligero, de grano corto.
2.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6.
Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7.
Si está imprimiendo sobre un papel pesado, con relieve o perforado, use la Bandeja 1, la bandeja
multiuso de la parte izquierda del producto, y, a continuación, imprima las hojas de una en una de forma
manual.
Eliminación de atascos
Ubicación de los atascos
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso)
Eliminación de atascos en la bandeja 2
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3
Eliminación de atascos en la puerta izquierda
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Eliminación de atascos en la unidad dúplex
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no apague el producto antes de eliminar los atascos de papel.
136 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Ubicación de los atascos
Los atascos se pueden producir:
1 Alimentador automático de documentos
2 Escáner
3 Bandeja de salida
4 Bandeja 2
5 Bandeja 3 opcional y puerta izquierda de acceso a atascos
6 Bandeja 1
7 Puerta izquierda
Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse
después de imprimir algunas hojas.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 137
2. Levante el conjunto de rodillos del alimentador de documentos y, con cuidado, retire el papel atascado.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
4. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la supercie de plástico blanca, extráigalo con
cuidado.
Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso)
Si la hoja atascada es visible y puede accederse fácilmente desde la bandeja 1, retírela de la bandeja 1.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la
impresión.
138 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la bandeja 2
1. Para retirar la bandeja 2, estire de esta hacia fuera y suelte la traba de la parte trasera izquierda.
2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 139
3. Cierre la bandeja 2.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma
fuerza. Evite presionar un solo lado.
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3
1. Abra la bandeja 3.
2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
140 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Si no puede eliminar el atasco en la bandeja, intente eliminarlo desde la puerta izquierda de la bandeja
3.
4. Cierre la bandeja 3.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma
fuerza. Evite presionar un solo lado.
Eliminación de atascos en la puerta izquierda
1. Abra la puerta izquierda.
2. Retire suavemente los papeles visibles de los rodillos y el área de entrega.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la
impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 141
3. Cierre la puerta izquierda.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
1. Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida.
2. Retire cualquier soporte de impresión visible.
NOTA: Si la hoja se rompe, elimine todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
3. Abra y cierre la puerta izquierda para borrar el mensaje.
Eliminación de atascos en la unidad dúplex
1. Abra la puerta izquierda.
142 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Elimine la unidad dúplex al tirar de ella con ambas manos. Deje la unidad dúplex a un lado, de pie y sobre
un trozo de papel para evitar derrames.
AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la
tinta manche la piel o la ropa.
3. Presione la lengüeta verde para bajar la placa. Esto hará que el producto intente cargar la hoja a través
de la zona de impresión. Si no se carga, empuje suavemente la hoja. Retire la hoja.
4. Levante la lengüeta verde para volver a colocar la placa en la posición de funcionamiento.
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 143
6. Cierre la puerta izquierda.
144 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de los cartuchos
Cartucho recargado o reacondicionado
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
rellenado o modicado y no está satisfecho con su calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho original
de HP.
NOTA: Si sustituye un cartucho de tinta que no sea de HP por un cartucho de tinta original de HP, es posible
que el cabezal de impresión pueda contener tinta que no sea de HP hasta que este se vacíe de tinta y se
cargue con la tinta del cartucho original de HP. Hasta no agotarse la tinta que no sea de HP, la calidad de
impresión se verá afectada.
Interpretar los mensajes del panel de control sobre los cartuchos
[color] incompatible
Descripción
Ha instalado un cartucho que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede
que el producto NO funcione correctamente con este cartucho de impresión.
Acción recomendada
Instale el cartucho correcto para este producto.
[Color] usado instalado
Descripción
Se ha instalado o cambiado un cartucho de color de HP usado, pero original.
Acción recomendada
Se ha instalado un cartucho de HP usado (pero original). No es necesaria ninguna acción.
Cartucho agotado
Descripción
Se ha agotado la vida útil del cartucho de tinta y el producto dejará de imprimir.
Acción recomendada
Los cartuchos agotados deben ser remplazados para reanudar la impresión.
Cartucho con nivel bajo
Descripción
El cartucho de tinta está llegando al nal de su vida útil.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero se recomienda tener un consumible de recambio a mano. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema se lo pida.
ESWW Problemas de los cartuchos 145
Cartucho con nivel deciente
Descripción
El cartucho de tinta ha llegado al nal de su vida útil.
Acción recomendada
Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema
se lo pida.
Cartuchos incompatibles
Descripción
Puede que los contactos del cartucho no hagan conexión con la impresora.
El cartucho no es compatible con su impresora.
Acción recomendada
Limpie cuidadosamente los contactos del cartucho con un paño suave sin pelusas y vuelva a insertar el
cartucho otra vez.
Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho compatible.
Fallo de impresora
Descripción
La impresora deniega la función.
Acción recomendada
Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema
se lo pida.
Hay instalado un cartucho de [color] usado o falsicado
Descripción
La tinta original HP de este cartucho se ha agotado.
Acción recomendada
Haga clic en Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho HP original.
Hay un problema con la preparación de la impresora
Descripción
El reloj de la impresora ha fallado y puede no haberse completado la preparación del cartucho. El nivel
estimado de calibración del cartucho puede ser impreciso.
Acción recomendada
Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la ejecución del
procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión desde el cuadro de herramientas podría mejorarlo.
146 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Instalados cartuchos de tinta que no son HP
Descripción
No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una noticación.
Acción recomendada
No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una noticación.
Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados.
Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original.
Instalados cartuchos originales de HP
Descripción
Se ha instalado un cartucho HP original.
Acción recomendada
No es necesaria ninguna acción.
Instalar cartucho [color]
Descripción
Este mensaje puede aparecer durante o después de la conguración inicial del producto.
Si el mensaje aparece durante la conguración inicial quiere decir que uno de los cartuchos de color no se ha
instalado con la puerta cerrada. El producto no imprimirá si falta un cartucho de color.
Si este mensaje aparece después de la conguración inicial del producto, signica que el cartucho no se
encuentra o que está instalado pero dañado.
Acción recomendada
Instale o sustituya el cartucho de color indicado.
No use cartuchos SETUP
Descripción
Los cartuchos de INSTALACIÓN no se pueden usar después de haber inicializado el dispositivo.
Acción recomendada
Retire e instale los cartuchos que no sean de INSTALACIÓN.
Problema con el sistema de impresión
Descripción
Falta el cartucho identicado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura incorrecta
en la impresora.
Acción recomendada
La funcionalidad de impresión está desactivada. Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP .
ESWW Problemas de los cartuchos 147
Problema con los cartuchos de conguración
Descripción
Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema.
Acción recomendada
Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP .
Use cartuchos SETUP
Descripción
Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto.
Acción recomendada
Use los cartuchos de INSTALACIÓN que acompañan al producto para la inicialización del producto.
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos SETUP que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos calibran su impresora antes del primer trabajo de impresión. Fallo al instalar los
cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si ha instalado un conjunto de
cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la instalación de la impresora.
Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar cartuchos normales.
Si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema, visite el
sitio web de Asistencia al cliente de HP.
Problemas de impresión
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1.
Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2.
Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente imprimir
una página de prueba desde el panel de control. Si se imprime la página de prueba, es posible que haya
un problema de comunicación entre el producto y el equipo desde el que está intentando imprimir.
3.
Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una
red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la
luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
148 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4.
Instale el software de HP de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP
suministrado con la impresora. Utilizar controladores genéricos de impresora puede causar retrasos a la
hora de eliminar trabajos de la cola de impresión.
5.
De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en
Propiedades y abra la pestaña Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la
impresora que aparece en la cha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la
página de conguración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla
de vericación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6.
Si utiliza un sistema de rewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con
el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el rewall para comprobar si es el origen del problema.
7.
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deciente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
Compruebe que el ordenador cumple las especicaciones mínimas para este producto. Para una lista de
especicaciones, visite Servicio de Atención al Cliente de HP .
Si la conguración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la
conguración al tipo de papel correcto.
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deciente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
Si el Modo silencioso está activado, desactívelo. Este modo reduce la velocidad de la impresora. Para
obtener más información, vea Modo silencioso.
Problemas USB conectar e imprimir
El menú Opciones dispositivo de memoria no se abre al insertar el accesorio USB
El archivo no se imprime desde el dispositivo de almacenamiento USB
El archivo que quiere imprimir no se encuentra listado en el menú Opciones dispositivo de memoria
El menú Opciones dispositivo de memoria no se abre al insertar el accesorio USB
1. Es posible que esté utilizando un dispositivo de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no
sean compatibles con el producto. Guarde los archivos en un dispositivo de almacenamiento USB
estándar que utilice el sistema de archivos FAT (tabla de asignación de archivos). El producto admite
accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16 y FAT32.
2. Si hay otro menú abierto, ciérrelo y vuelva a insertar el dispositivo de almacenamiento USB.
3. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de
dispositivos de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo
similar a un CD.) Vuelva a formatear el dispositivo de almacenamiento USB para eliminar las particiones
o utilice otro dispositivo USB.
ESWW Problemas de impresión 149
4. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona el
producto.
a. Retire el dispositivo de almacenamiento USB.
b. Apague y vuelva a encender el dispositivo.
c. Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que necesite menos energía o que disponga de su
propio sistema de alimentación.
5. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no funcione correctamente.
a. Retire el dispositivo de almacenamiento USB.
b. Apague y vuelva a encender el dispositivo.
c. Intente imprimir desde otro dispositivo de almacenamiento USB.
El archivo no se imprime desde el dispositivo de almacenamiento USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto,
elimine el atasco.
El archivo que quiere imprimir no se encuentra listado en el menú Opciones dispositivo de
memoria
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión
desde USB.
Puede imprimir los siguientes tipos de archivos.
.JPEG
.JPG
.PDF
.PNG
.TIFF
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB.
Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este
caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el
nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
Mejora de la calidad de impresión
Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones.
Compruebe que son cartuchos HP originales
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Uso de la conguración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Alinear los cabezales de impresión
150 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Imprimir un informe de calidad de impresión
Compruebe que son cartuchos HP originales
Su cartucho puede no ser un cartucho HP original. Para obtener más información, vea Cartuchos de HP
falsicados. Sustitúyalo con un cartucho HP original.
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tinta en las páginas impresas.
La tinta se borra en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para utilizarse en impresoras PageWide.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy
recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para obtener más información,
visite el sitio web de permanencia de impresión de HP.
Uso de la conguración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora
Compruebe la conguración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes:
La tinta se borra en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
ESWW Problemas de impresión 151
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (Windows)
1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o el botón Preferencias .
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de Papel, haga clic en Más.
5. Expanda la lista de opciones Tipo Is.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que está utilizando y haga clic en Aceptar .
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (OS X)
1. En el menú Archivo, seleccione Congurar página.
2. En Formato para:, asegúrese de que su impresora está seleccionada.
3. En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño correcto.
4. Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Papel/Calidad.
5. Desde Tipo de material: menú emergente, seleccione el tipo de material correcto.
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen líneas
inesperadas en grácos, falta texto o grácos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala de forma
automática al instalar el producto desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD
de software de HP suministrado con la impresora.
Recomendado para todos los entornos de Windows. Para Windows 7 y posterior, este
controlador está basado en XPS. Para Windows 2003, XP, y Vista se proporciona un controlador
de impresión PCL 6 más básico.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y características generales para la
mayoría de los usuarios.
Controlador HP UPD PS
Recomendado para impresiones con programas de software de Adobe
®
o con otros programas
de software que realicen un uso intensivo de los grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación PostScript y con fuentes
PostScript ash.
El controlador se puede descargar en HP Universal Print Driver .
HP UPD PCL 6
Recomendado para la impresión en todos los entornos de Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y la funcionalidad de impresión asistida
para los usuarios en entornos gestionados.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n de
proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
El controlador se puede descargar en HP Universal Print Driver .
152 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
NOTA: Descargue controladores de impresora adicionales desde el sitio web Servicio de Atención al Cliente
de HP .
Alinear los cabezales de impresión
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque Alinear cabezal de impresión.
Imprimir un informe de calidad de impresión
Ejecute un informe de calidad de impresión y siga las instrucciones. Para obtener más información, vea
Páginas de información.
ESWW Problemas de impresión 153
Problemas de escaneo
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: HP Print and Scan Doctor
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente
154 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de fax
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Hay disponibles varias soluciones. Después de cada acción recomendada, intente enviar un fax para
comprobar si el problema está resuelto.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del
producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás dispositivos
que estén conectados al producto.
1.
Compruebe que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del producto.
2.
Compruebe la línea telefónica mediante una prueba de fax. En el panel de control, pulse la carpeta de la
aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono Conguración. Luego, toque Herramientas y toque
Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verica que el cable telefónico está conectado al puerto correcto y
que la línea telefónica posee señal. El producto imprime un informe con los resultados.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Aprobado: El informe contiene todos los datos actuales de los ajustes de fax para revisión.
Fallo: El cable está conectado a un puerto incorrecto. El informe contiene sugerencias sobre cómo
resolver el problema.
No ejecutado: La línea telefónica no está activa. El informe contiene sugerencias sobre cómo
resolver el problema.
3.
Compruebe que el rmware del producto esté actualizado:
a.
Imprima una página de conguración desde el menú Informes del panel de control para obtener el
código de fecha del rmware instalado.
b.
Vaya a Sitio web de HP .
1.
Haga clic en el enlace Soporte.
2.
Haga clic en el enlaceSoftware y controlador.
3.
En el campo Introducir mi número de modelo HP escriba el número de modelo del producto y
haga clic en el botón Encontrar mi producto.
4.
Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo.
5.
Desplácese hasta la sección de rmware de la tabla.
Si la versión de la tabla coincide con la versión de la página de conguración, signica
que tiene la versión más actualizada.
Si las versiones son diferentes, descargue la actualización del rmware y actualícelo en
el producto siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Para poder actualizar el rmware, el producto debe estar conectado a un
equipo con acceso a Internet.
Envíe de nuevo el fax.
4.
Compruebe que el fax se conguró cuando se instaló el software del producto.
ESWW Problemas de fax 155
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de conguración del fax.
5.
Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para
obtener información sobre cómo congurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio VoIP, cambie el ajuste de la velocidad de fax a Bajo (9 600 bps) o desactive
Rápido (33.600 bps) desde el panel de control. Pregunte si su proveedor de servicios admite fax y
la velocidad recomendada del módem fax. Algunas compañías pueden requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un ltro en la conexión de la línea
telefónica con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o adquiera un
ltro DSL si no dispone de uno. Si ya hay instalado un ltro DSL, pruebe con otro, ya que es posible
que el ltro sea defectuoso.
6.
Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los apartados
siguientes.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
156 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Congurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si
detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado , el producto podrá
solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La conguración predeterminada de fábrica para la corrección de
errores es Activado .
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los
errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de
otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Preferencias , luego toque Modo de corrección de errores y actívelo o desactívelo.
ESWW Problemas de fax 157
Cambiar la velocidad de fax
El ajuste velocidad de fax es el protocolo módem que el producto utiliza para enviar faxes. Es el estándar
mundial para los módems dúplex completo que envía y recibe datos a través de líneas telefónicas de hasta
33.600 bits por segundo (bps). Los valores predeterminados de fábrica para el ajuste de la velocidad de fax
son 33.600 bps.
Sólo debe cambiar la conguración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de otro
continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Preferencias , luego toque Velocidad para seleccionar el ajuste de velocidad que quiere utilizar.
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir informes de fax individuales
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
3. Toque Informes , luego toque Informes de fax.
4. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
158 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Congurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del
trabajo de fax. Puede congurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo
que imprima un registro de actividad del fax.
Para las instrucciones, consulte Páginas de información.
1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
2. En la ventana, pulse el icono Conguración de fax.
3. Toque Informes , luego toque Informes de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Activar el envío de fax Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Activar la recepción de fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Mensajes de error de fax
Los mensajes de advertencia aparecen temporalmente y pueden requerir que conrme el mensaje
presionando el botón Aceptar para reanudar o tocar un botón de cancelar para cancelar el trabajo. Con ciertas
advertencias, el trabajo puede no completarse o la calidad de impresión puede verse afectada. Si el mensaje
de advertencia o precaución está relacionado con la impresión y la función de continuar automáticamente
está activada, el producto intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia haya
aparecido durante 10 segundos y no haya obtenido conrmación.
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el envío de fax.
Descripción
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria
para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria.
Acción recomendada
Cancelar el trabajo actual. Apague y vuelva a encender el dispositivo. Intente de nuevo enviar el trabajo.
Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y apague el producto y actívelo una segunda vez. El
producto puede no tener la memoria suciente para algunos trabajos.
ESWW Problemas de fax 159
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el fax recibido.
Descripción
La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suciente para almacenar un fax entrante.
Acción recomendada
Borra los faxes de la memoria. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. En la ventana,
toque el icono Conguración. Luego toque Herramientas, toque Borrar registro de fax/Memoria.
El fax está ocupado. Envío cancelado.
Descripción
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax.
Acción recomendada
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que la opción Ocupado Rellamada está habilitada.
En el panel de control, pulse la carpeta de la aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono
Conguración. Luego, toque Herramientas y toque Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verica que el
cable telefónico está conectado al puerto correcto y que la línea telefónica posee señal. El producto
imprime un informe con los resultados.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
El fax está ocupado. Rellamada pendiente.
Descripción
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática
el número ocupado.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
En el panel de control, pulse la carpeta de la aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono
Conguración. Luego, toque Herramientas y toque Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verica que el
cable telefónico está conectado al puerto correcto y que la línea telefónica posee señal. El producto
imprime un informe con los resultados.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
160 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Error de comunicación.
Descripción
Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de
la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Congure la opción Velocidad de fax al ajuste Bajo (9 600 bps) o congure la velocidad de fax a un valor
más bajo.
Desactive la función Modo de corrección de errores para evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes.
Imprima el informe Registro de la actividad del fax desde el panel de control para determinar si el error
se produce con un número de fax determinado.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Error de envío de fax.
Descripción
Se ha producido un error al enviar un fax.
Acción recomendada
Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Asegúrese de que la línea telefónica funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la
línea telefónica y realice una llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Establecer la resolución a Estándar en lugar de la predeterminada o Fino.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Error de recepción de fax.
Descripción
Se ha producido un error al recibir un fax.
ESWW Problemas de fax 161
Acción recomendada
Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
En el panel de control, pulse la carpeta de la aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono
Conguración. Luego, toque Herramientas y toque Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verica que el
cable telefónico está conectado al puerto correcto y que la línea telefónica posee señal. El producto
imprime un informe con los resultados.
Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado.
Descripción
La cubierta de la parte superior del alimentador de documentos está abierta y el producto no puede enviar el
fax.
Acción recomendada
Cierre la cubierta y envíe el fax de nuevo.
Ningún fax respondido. Envío cancelado.
Descripción
Intenta la rellamada a un número de fax fallado, o la opción No contesta rellamada estaba desactivada.
Acción recomendada
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Desconecte el cable telefónico del producto de la pared, conecte un teléfono e intente hacer una llamada
de voz.
162 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Ningún fax respondido. Rellamada pendiente.
Descripción
No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de
pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz.
Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
No hay tono de marcado.
Descripción
El producto no ha podido detectar un tono de marcado.
Acción recomendada
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar
una llamada de voz.
Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica al imprimir el Eje. prueba fax . En el panel de control, pulse la carpeta de
la aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono Conguración. Luego, toque Herramientas y toque
Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verica que el cable telefónico está conectado al puerto correcto y
que la línea telefónica posee señal. El producto imprime un informe con los resultados.
ESWW Problemas de fax 163
NOTA: Este producto no es compatible con sistemas digitales PBX o VOIP. Deshabilite la detección de
tonos de marcación y vuelva a intentarlo.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
No se detectó fax.
Descripción
El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
164 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas al enviar faxes
Aparece un mensaje de error en el panel de control
El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax.
El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más allá de este mensaje
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
No se pueden utilizar los marcados rápidos
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Para los mensajes de error del fax, consulte Mensajes de error de fax .
Atasco de papel en alim. documentos
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío
por fax de páginas de más de 381 mm 15 pulg.
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
Error del escáner
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío
por fax de páginas de más de 381 mm 15 pulg.
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax.
Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores.
Para obtener más información, vea Páginas de información.
Si hay un teléfono conectado entre el producto y la pared, compruebe que el teléfono esté colgado.
Conecte el producto directamente a la toma de teléfono de la pared y vuelva a enviar el fax.
El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más allá de este
mensaje
Elimine faxes almacenados de la memoria.
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No ocurre nada al enviar un fax.
ESWW Problemas de fax 165
1. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax .
2. Apague y vuelva a encender el dispositivo.
3. Utilice el panel de control o el Asistente de conguración de fax de HP para congurar la hora, la fecha y
la información del encabezado del fax.
Para obtener más información, vea Congurar los ajustes de fax.
4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados.
5. Si la línes telefónica también proporciona un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea
telefónica con el producto utiliza un
ltro de paso alto.
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP, el
software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña.
Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado.
No se pueden utilizar los marcados rápidos
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prejo, active la opción Prejo de marcado o incluya el prejo en el
número de marcado rápido.
Para obtener más información, vea Conguración de prejos de marcado.
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prejo, active la opción Prejo de marcado o incluya el prejo en el
número de marcado rápido.
Para obtener más información, vea Conguración de prejos de marcado.
Congure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido.
a.
Abra una entrada de marcado rápido que esté sin utilizar.
b.
Introduzca el número de fax para el marcado rápido.
c.
Toque el botón Aceptar para guardar el marcado rápido.
166 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está
bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga
distancia.
Si la línea externa requiere un prejo, active la opción Prejo de marcado o incluya el prejo en el
número de marcado rápido.
Para obtener más información, vea Conguración de prejos de marcado.
NOTA: Para enviar un fax sin prejo, cuando la opción Prejo de marcado está activada, envíe el fax
manualmente.
Enviar un fax a un número internacional.
a.
Si se requiere un prejo, marque manualmente el número de teléfono con el prejo.
b.
Introduzca el código de país o región antes de marcar el número de teléfono.
c.
Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono.
d.
Envíe el fax manualmente desde el panel de control.
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Compruebe que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el envío del
fax.
Desconecte el teléfono de la línea y pruebe a enviar el fax.
Solución de problemas con la recepción de faxes
Aparece un mensaje de error en el panel de control
El fax no responde
El remitente recibe una señal de ocupado
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Consulte Mensajes de error de fax .
El fax no responde
La línea de fax dispone de buzón de voz
Añada un servicio de tono distintivo a su línea telefónica y cambie el ajuste Tono distintivo en el
producto para coincidir con el modelo de tonos suministrado por la compañía telefónica. Contacte con su
compañía telefónica para obtener información.
Para obtener más información, vea Conguración de prejos de marcado.
Contrate una línea dedicada para el fax.
ESWW Problemas de fax 167
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL
Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un ltro de paso alto en la conexión de la
línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para que le
facilite un ltro o adquiera uno.
Compruebe que el ltro está conectado.
Sustituya el ltro utilizado para comprobar que no es defectuoso.
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP
Establezca el ajuste de Velocidad de fax a Bajo (9 600 bps) o Medio(14.400 bps) o desactive el ajuste
Rápido (33.600 bps).
Para obtener más información, vea Cambiar la velocidad de fax.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y preguntarle cuál es
la conguración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador.
El remitente recibe una señal de ocupado
El producto tiene conectado un teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Active Respuesta automática . Para obtener más información, vea Congurar los ajustes de fax.
Se está utilizando un separador de línea telefónica
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y congure el teléfono como teléfono
receptor.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax.
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para congurar una
línea de fax analógica para el producto.
Solución de problemas generales del fax
Los faxes se envían lentamente
La calidad del fax es deciente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deciente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Active la conguración Modo de corrección de errores .
168 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para obtener más información, vea Congurar la resolución por defecto.
NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como gris, amarillo o rosa.
Aumente la velocidad de fax.
Para obtener más información, vea Cambiar la velocidad de fax.
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Cambie la conguración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
Para obtener más información, vea Congurar la resolución por defecto.
La calidad del fax es deciente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución del fax al enviar faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
Para obtener más información, vea Congurar la resolución por defecto.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la conguración Modo de corrección de errores .
Compruebe los cartuchos y sustitúyalos si fuera necesario.
Pida al remitente que aumente la conguración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a
enviar el fax.
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Establezca la conguración Tamaño papel predet. . Los faxes se imprimen en un único tamaño de papel
de acuerdo con la conguración de Tamaño papel predet. .
Para obtener más información, vea Congurar los ajustes de fax.
Congure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
NOTA: Si la conguración Tamaño papel predet. se ha congurado como carta, los originales con un tamaño
de papel legal se imprimirán en dos páginas.
Problemas de conectividad
Solucionar problemas de conexión directa mediante USB
Si conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB.
Verique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.
Para comprobar que el cable funciona correctamente, conéctelo a otro producto. Sustituya el cable si es
necesario.
ESWW Problemas de conectividad 169
Solucione los problemas de red
Compruebe los siguientes elementos para vericar que el producto se comunica con la red. Antes de empezar,
imprima una página de conguración desde el panel de control y localice la dirección IP del producto que
aparece en dicha página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto Ethernet correcto mediante el cable adecuado.
2. Compruebe que las conexiones de cable se han conectado correctamente.
3. Mire el puerto Ethernet situado en la parte trasera del producto y compruebe que la luz ámbar de
actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto de red diferente en el enrutador, conmutador o
concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. En el equipo, abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto aparece en la página de
conguración del producto y en el panel de control.
2. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la
etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host
en lugar del la dirección IP.
Si ha instalado el producto desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP
suministrado con la impresora, puede ver o cambiar la dirección IP del producto siguiendo los siguientes
pasos:
a. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la
impresora HP.
b. Haga clic en la cha Herramientas.
c. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida
("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
4. Si la dirección IP es la correcta, elimine la entrada del producto de la lista de impresoras instaladas y, a
continuación, vuelva a agregarla.
170 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping al producto.
a. Abra una línea de comando en su ordenador. Para Windows, haga clic en Iniciar , haga clic en
Ejecutar, luego escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta quiere decir que tanto la red como el
dispositivo está funcionando.
2. Si el comando ping falla, compruebe que estén encendidos los enrutadores, conmutadores o
concentradores de red y que la conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la
misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda dejar este ajuste en modo automático (el ajuste predeterminado). Si modica estos ajustes,
debe también modicarlos para su red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que
utiliza el controlador de la impresora correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es
necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Problemas de conectividad 171
Problemas redes inalámbricas
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también
de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
El identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de conguración para
determinar el SSID. Si no está seguro de que el SSID es correcto, ejecute nuevamente la instalación
inalámbrica.
Con redes seguras, asegúrese de que la información de seguridad es correcta. Si la información de
seguridad es incorrecta, ejecute nuevamente la instalación inalámbrica.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la
red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante otra conexión inalámbrica.
El método de cifrado (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso inalámbrico,
como por ejemplo un enrutador inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
El producto está en el rango de la red inalámbrica. Para la mayoría de redes, el producto debe estar a 30
m punto de acceso inalámbrico (módem inalámbrico).
No hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran tamaño que
haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de
soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.
El producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que pueden interferir con la señal
inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos
inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
El controlador de impresora está instalado en el equipo.
Ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo.
Active el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico
Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2.
En el panel de control, pulse .
172 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Toque Informes , luego toque Página de conguración de red para imprimir el informe.
4. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
5. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar los
ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
a. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de
la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
b.
En el panel de control, pulse .
c. Toque Informes , luego toque Informe de acceso a Internet para imprimir el informe.
5. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto.
Para impresoras instaladas sin el instalador completo:
a.
De la lista de impresoras en su ordenador, haga clic derecho en el nombre de este producto,
haga clic en Propiedades de la impresora y luego abra la pestaña Puertos.
b.
Asegúrese de que la casilla de vericación que aparece junto a Puerto de impresora virtual
para USB está marcada.
Si ha instalado el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el
CD de software de HP suministrado con la impresora, puede ver o cambiar la dirección IP del
producto siguiendo los siguientes pasos:
a.
Haga clic en Iniciar.
b.
Haga clic en Todos los programas.
c.
Haga clic en HP.
d.
Haga clic en el nombre del producto.
e.
Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que reporta la conocida ("previa")
dirección IP para el producto y permite modicar la dirección IP si fuera necesario.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
ESWW Problemas redes inalámbricas 173
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una línea de comando en su ordenador. Para Windows, haga clic en Iniciar , haga clic en
Ejecutar, luego escriba cmd.
b. Escriba ping seguido del identicador de conjunto de servicios (SSID) de su red.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
3. Para asegurar que el módem o el producto se conectan a la misma red a la que se conecta su ordenador,
imprima la página de conguración de red. Para las instrucciones, consulte Páginas de información.
174 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas del software del producto (Windows)
Problema Solución
En la carpeta Impresora,
no aparece ningún
controlador para el
producto
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o
Deshabilitar.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.
Apareció un mensaje de
error durante la instalación
del software.
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o
Deshabilitar.
Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del
producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.
Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto a
continuación.
El producto está en modo
Preparada, pero no
imprime.
Imprima una página de conguración desde el panel de control y verique la funcionalidad del producto.
Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especicaciones. Compruebe también los
cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
Compruebe que la dirección IP de la página de conguración coincide con la dirección IP del puerto de software.
Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista, instalados sin utilizar el
instalador completo (como el asistente para agregar una impresora en Windows):
1.
Haga clic en Iniciar.
2.
Haga clic en Ajustes.
3.
Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
4.
Haga clic derecho sobre el icono del controlador del producto, luego seleccione Propiedades .
5.
Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
6.
Verique la dirección IP, luego haga clic en Aceptar o en Cancelar.
7.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
Windows 7, instalado sin utilizar el instalador completo (como con el asistente para agregar una impresora
en Windows):
1.
Haga clic en Iniciar.
2.
Haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
4.
Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
ESWW Problemas del software del producto (Windows) 175
Problema Solución
5.
Verique la dirección IP, luego haga clic en Aceptar o en Cancelar.
6.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista y Windows 7, instalados
mediante el instalador de completo:
1.
Haga clic en Iniciar.
2.
Haga clic en Todos los programas.
3.
Haga clic en HP.
4.
Haga clic en el nombre del producto.
5.
Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida
("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
176 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas del software del producto (OS X)
El controlador de impresora no aparece en la lista "Imprimir y escanear".
1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software.
2. Si el archivo .GZ se encuentra en la carpeta, el archivo PPD puede estar corrupto. Elimine el archivo PPD
y reinstale el software.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista "Imprimir y
escanear".
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de conguración para comprobar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre de la página de conguración coincide con el del producto en la lista "Imprimir y escanear".
3. Sustituya el cable USB o de Ethernet por uno de alta calidad.
El controlador de la impresora no congura automáticamente el producto
seleccionado en la lista "Imprimir y escanear".
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software.
3. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a
instalar el software.
4. Sustituya el cable USB o Ethernet por uno de alta calidad.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de conguración para comprobar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre en la página de conguración coincide con el del producto en la lista de impresoras y escáneres.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista "Imprimir y
escanear" después de haber seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
Compruebe que su sistema operativo Mac es OS X 10.9 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
ESWW Problemas del software del producto (OS X) 177
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Compruebe que no tiene demasiados dispositivos USB consumiendo energía de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del ordenador.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una la de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena, luego conecte el cable directamente al puerto USB del
ordenador.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico
Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un controlador
de impresora genérico en lugar del controlador especíco para este producto.
1. Elimine el controlador de impresora genérico.
2. Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el programa de
instalación del software así se lo solicite.
3. Si hay varias impresoras instaladas, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en el menú
emergente Formato para en el cuadro de diálogo Impresión .
178 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 Atención al cliente y servicio técnico
Asistencia al cliente
Declaración de garantía limitada de HP
ESWW 179
Asistencia al cliente
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con
Asistencia al cliente de HP.
Registrar el producto www.register.hp.com
Descargue utilidades de software, controladores y
documentación electrónica
Servicio de Atención al Cliente de HP
Tenga acceso a asistencia y solución de problemas del producto
mediante Internet de forma ininterrumpida y descargue
controladores, software y otra información en formato
electrónico
Servicio de Atención al Cliente de HP
Obtenga asistencia para productos utilizados con un ordenador
Mac
Servicio de Atención al Cliente de HP
Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
garantía para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono por país/región están en el prospecto
que estaba en la caja del producto, o en Servicio de Atención al
Cliente de HP .
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
180 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Declaración de garantía limitada de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP PageWide MFP 377dw 1 año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario nal, que sus productos de hardware y
accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los
productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la
fecha de compra, durante el período especicado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano
de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notica a HP la existencia de tales defectos durante el
período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus
instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si,
tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se
reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados,
(b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modicaciones no autorizadas o
uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especicaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato
posterior a la venta que modica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE
SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN,
ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos
países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía
limitada le otorga derechos legales especícos y puede que disponga de otros derechos que varían de un
estado a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de
asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que
recibe puede variar según los estándares locales. HP no modicará el modelo, el montaje ni las funciones del
producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones
legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN
LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS,
AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones,
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 181
estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
182 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Reino Unido, Irlanda y Malta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility
to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 183
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Bélgica, Francia y Luxemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en
tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
184 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant,
de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que
consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée
HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 185
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke
din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på
nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller
påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
186 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de
tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma
alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do
consumidor (
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada
HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης
εγγύησης δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak
(www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 187
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w
żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP
albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
188 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP.
Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на
гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки
това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права.
Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената
гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
(
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на
Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна
гаранция.
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu
sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-
ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Bélgica y Países Bajos
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres
van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is
als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg
voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 189
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de
verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(
www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo
iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za
uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom
predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno
jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali
proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog
jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
190 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz
pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam,
tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir
neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused
ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet
leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega
ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Rusia
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или
связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении
дальнейшего безопасного использования принтера.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 191
A Información técnica
Especicaciones del producto
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Información sobre normativas
192 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones del producto
Especicaciones de impresión
Especicaciones físicas
Consumo de energía y especicaciones eléctricas
Especicaciones de emisiones acústicas
Especicaciones ambientales
Especicaciones de impresión
Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para
impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP .
ESWW Especicaciones del producto 193
Especicaciones físicas
Producto
Dimensiones del producto
(ancho x profundidad x altura)
Dimensiones de
funcionamiento (ancho x
profundidad x altura) Peso
HP PageWide MFP 377dw 530 x 401 x 421 mm (20,87 x
15,79 x 16,57 pulgadas)
806 x 681 x 452 mm (31,73 x
26,81 x 17,8 pulgadas)
16.4 kg (35.1 libras)
Consumo de energía y especicaciones eléctricas
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañaría el producto y dichos daños no están
cubiertos por la garantía limitada de HP y los contratos de servicio.
194 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones de emisiones acústicas
Funcionamiento LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Notas
Impresión 6,9 6,8
Copia 7,1 6,9 Modelos ADF
Escanear 6,9 6,7 Modelos ADF
NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de
trabajo habitual.
Especicaciones ambientales
En funcionamiento Transporte
Temperatura 15 a 30 °C
(59 a 86 °F)
–40 a 60 °C
(–40 a 140 °F)
Humedad relativa 20 a 80 % 90 % menos (sin condensación)
Altitud 0 a 3 048 m
Inclinación IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el
producto después de instalar los cartuchos.
Una inclinación del producto en un ángulo
superior a 3 grados puede provocar una fuga
en el cartucho.
Descarga electrostática (ESD) Si se produce una descarga electrostática al
utilizar el producto para copiar, puede aparecer
una línea en la página copiada. Debería
eliminar la protección contra ESD si vuelve a
copiar la página.
NOTA: Los valores están sujetos a cambios.
ESWW Especicaciones del producto 195
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Protección del medio ambiente
Generación de ozono
Consumo de energía
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Consumibles de impresión HP PageWide
Plásticos
Reciclaje de hardware electrónico
Uso restringido de materiales
Información general de batería
Cómo desechar baterías en Taiwán
Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Sustancias químicas
EPEAT
Desecho de residuos de equipos por los usuarios
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)
Declaración de limitación de sustancias peligrosas (India)
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
Protección del medio ambiente
El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está diseñado
con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente.
Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment para obtener más
información acerca de HP y el entorno, incluyendo hojas de perl medioambiental para estos proyectos, hojas
de seguridad de datos de material y los programas de reciclaje y devolución de HP.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
196 Apéndice A Información técnica ESWW
Consumo de energía
Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
certicados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los
productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto es capaz de usar papel reciclado y papel ligero (EcoFFICIENT™) cuando el papel cumple con las
directrices que se describen en el Manual de materiales de impresión del producto. Este producto es adecuado
para el uso de papel reciclado y papel ligero (EcoFFICIENT™), con arreglo a EN12281:2002.
Consumibles de impresión HP PageWide
Los consumibles originales HP se diseñan teniendo en cuenta el medio ambiente. HP hace que sea fácil
conservar los recursos y el papel al imprimir. Y cuando ha terminado, hacemos que sea fácil y gratis reciclar.
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle. Para
participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, visite www.hp.com/recycle. Seleccione
su país o región para informarse sobre cómo devolver sus consumibles de impresión HP PageWide.
NOTA: Visite el sitio web Sostenibilidad de HP para obtener información completa sobre el reciclaje y
ordenar sobres, cajas o etiquetas de franqueo pagado para el reciclaje.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identicación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se
puedan identicar más fácilmente para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Reciclaje de hardware electrónico
HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información
sobre los programas de reciclaje, visite el sitio web Sostenibilidad de HP .
Uso restringido de materiales
Información general de batería
Cómo desechar baterías en Taiwán
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 197
Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Información general de batería
Este producto HP no contiene mercurio de manera intencional.
Este producto HP contiene una batería que, al nal de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las
baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
HP PageWide MFP 377dw
Tipo Dióxido de manganeso de litio
Peso 3,0 g
Ubicación En la placa principal
Lo puede retirar el usuario No
Cómo desechar baterías en Taiwán
Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
198 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso de batería para Brasil
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto enhttp://www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Desecho de residuos de equipos por los usuarios
Este símbolo signica que no se debe desechar el producto con el resto de residuos domésticos. El usuario
deberá proteger la salud humana y del medio ambiente transportando el equipo usado al punto de recogida
destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información,
vaya a http://www.hp.com/recycle
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 199
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Declaración de limitación de sustancias peligrosas (India)
200 Apéndice A Información técnica ESWW
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 201
Información sobre normativas
Avisos reglamentarios
Declaración VCCI (Japón)
Instrucciones del cable de alimentación
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Declaración EMC (Corea)
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso de normativas de la Unión Europea
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos
Avisos reglamentarios
Número de identicación de modelo para normativas
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número normativo con el nombre comercial o los números de producto.
Número de modelo del producto Número de modelo normativo
PageWide MFP 377dw VCVRA-1502–01
PageWide MFP 377dw VCVRA-1502–02
Declaración de la FCC
Durante la vericación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de
la Clase B, acorde con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar
protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que no
se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
Reorientación o reubicación de la antena receptora.
Incremento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que el receptor está conectado.
Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.
NOTA: Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente
por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los
dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
202 Apéndice A Información técnica ESWW
Para obtener más información, comuníquese con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501
Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración VCCI (Japón)
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado
con el producto.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Declaración EMC (Corea)
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso de normativas de la Unión Europea
Aviso Normativo para la Unión Europea
Solo para modelos inalámbricos
Modelos con solo la función de fax
ESWW Información sobre normativas 203
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certicates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Solo para modelos inalámbricos
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está diseñado para ser usado sin restricciones en todos los países de la UE e Islandia,
Liechtenstein, Noruega y Suiza.
Modelos con solo la función de fax
Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II)
y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes
telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí misma no concede
una garantía incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes. Si se
producen problemas, comuníquese con el proveedor del equipo en primer lugar.
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
Additional FCC statement for telecom products (US)
Industry Canada CS-03 requirements
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Declaración sobre fax por cable de Australia
Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania
204 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that
the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the
product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any
item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a dierent make or
model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
Additional FCC statement for telecom products (US)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
(or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes (“USOC”) for the Equipment is: RJ-11C.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is
also compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive
RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not
all areas, the sum of RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be
connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products
approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of
0.0).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this
manual, for repair or warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
PRECAUCIÓN: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure
the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what
will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
ESWW Información sobre normativas 205
NOTA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and
time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the message
and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The
telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or
long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the
software.
Industry Canada CS-03 requirements
Notice: The Industry Canada label identies certied equipment. This certication means the equipment
meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in
the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The Department does not
guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users
should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the facilities of the local
telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of
connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations. Repairs to certied equipment should be coordinated by a
representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect
the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
This precaution can be particularly important in rural areas.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the
appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN)
of this device is 0,0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the
maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed ve (5.0). The standard connecting
arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the telephone network is
CA11A.
206 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Declaración sobre fax por cable de Australia
In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which
meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania
Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öentliche Telefonnnetz
vorgesehen. Stecken Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des Geräts enthalten ist, in eine N-
codierte TAE 6-Anschlussdose. Dieses HP Faxprodukt kann als einzelnes Gerät und/oder zusammen
(Reihenschaltung) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
ESWW Información sobre normativas 207
Declaraciones canadienses
Declaración de Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de Taiwán
Declaración de México
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Declaraciones canadienses
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below
the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a
manner that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Declaración de Japón
208 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de Taiwán
Declaración de México
Aviso para los usuarios de México
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta
inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
ESWW Información sobre normativas 209
Índice
A
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 80
agenda telefónica, fax
agregar entradas 117
ajustes
valores predeterminados de
fábrica, restauración 132
ajustes de llamada: distintivos 114
alimentación
consumo 194
alimentador de documentos
atascos 137
cargando 57
almacenamiento de
cartuchos 63
ampliar documentos.
copia 89
antifalsicación de consumibles 62
asistencia
en línea 180
asistencia en línea 180
Asistente de instalación inalámbrica
conguración red inalámbrica
18
atascos
alimentador de documentos,
eliminación 137
bandeja de salida, eliminación
142
causas de 136
papel que debe evitarse 60
ruta del papel, eliminación 141
ubicaciones 137
B
bandeja, salida
atascos, eliminación 142
Bandeja 1
atascos, eliminación 138
bandeja 2
atascos, eliminación 139
Bandeja 3
atascos, eliminación 140
bandeja de entrada
carga 50
cargando 54, 55, 56, 57
bandeja de salida
atascos, eliminación 142
bandejas
atascos, eliminación 139, 140
tamaño de papel
predeterminado 50
bloqueo de faxes 112
C
cabecera de fax, conguración
utilice el Asistente de
conguración del Fax digital
HP 105
utilice el panel de control 104
calidad de impresión
mejora 150, 151
cancelación
trabajos de copia 91
características 2
carga de papel
bandeja de entrada 50
cargando formularios preimpresos
56
bandeja de entrada 57
Cargando los sobres
bandeja de entrada 54, 55
cargando papel con membrete 57
bandeja de entrada 56
cartuchos 65
almacenamiento 63
comprobar los niveles del
cartucho 64
de otros fabricantes 62
reciclaje 65, 197
cartuchos de impresión
reciclaje 65, 197
Centro de atención al cliente de HP
180
claridad
contraste de copia 88
fax claro/oscuro 111
cliente, asistencia
en línea 180
coincidencia de colores 75
color
ajuste 73
coincidencia 75
Impreso frente a monitor 75
comparación, modelos de producto
1
Conectar e imprimir desde una unidad
USB 80
conectividad
solucionar problemas 169
USB 16
conexión a una red inalámbrica 17
conexión de la red inalámbrica 17
conguración
conguración claro/oscuro 88
conguración de Ajustar a página,
fax 114
conguración de brillo
fax 111
conguración de corrección de
errores, fax 157
conguración de impresión dúplex,
modicación 26
conguración de la velocidad de
enlace 26
210 Índice ESWW
conguración del contraste
copia 88
conguración del protocolo, fax 158
conguración de oscuridad
fax 111
conguración de reducción
automática, fax 114
conguración de timbres
distintivos 114
conguración de tonos de
respuesta
113
conguración de V.34 158
Conguración USB 16
consumibles
de otros fabricantes 62
falsicación 62
reciclaje 65, 197
consumibles no HP 62
contestadores automáticos, conexión
conguración de fax 113
controlador de la impresora
conguración red inalámbrica
23
controladores de impresora
elección 152
control de llamadas 119
copia
a doble cara 91
ampliación 89
cancelación 91
contraste, ajuste 88
fotografías 90
reducción 89
copias de tamaño personalizado 89
cortafuegos 17
cristal, limpieza 133
D
declaración EMC para Corea 203
declaración VCCI de Japón 203
desbloqueo de números de fax 112
desecho, nal de la vida útil 197
desecho al nal de la vida útil 197
Dirección IPv4 25
documentos pequeños
copia 89
DSL
enviar fax 107
E
editar
texto en programa OCR 99
eliminación de faxes de la memoria
121
Eliminación de residuos 199
entradas de llamada rápida
creación 123
editar 123
entradas de marcado de grupo
crear 123
editar 123
entradas de marcado rápido
creación 123
edición 123
enviar escaneos
para OCR 99
enviar fax
desde un ordenador (OS X) 118
desde un ordenador (Windows)
118
enviar faxes
control de llamadas 119
desde el software 118
memoria, desde 119
envío de faxes
informe de errores, impresión
159
envío manual de faxes
enviar 119
recibir 121
errores
software 175
escalar documentos
copia 89
escanear
Software de TWAIN-compliant
97
Software de WIA-compliant 97
escaneo
desde Webscan 98
OCR 99
Escaneo de la Web 98
escáner
limpieza del cristal 133
especicaciones
eléctricas y acústicas 194
Especicaciones acústicas 194
Especicaciones eléctricas 194
F
falsicación de consumibles 62
fax
ajustes de volumen 115
bloqueo 112
conguración del contraste 111
conguración de rellamada 110
conguración V.34 158
control de llamadas 119
corrección de errores 157
eliminación de la memoria 121
entradas de marcado rápido 117
enviar desde el software 118
error de envío 165
imprimir los detalles de la última
transacción 126
informe de errores, impresión
159
informes 124
informes de conrmación 124
informes de error 125
marcación, tonos o pulsos 110
marcas de recepción 115
modelo de tonos 114
patrones de timbre 114
pausas, insertar 109
prejos de marcado 109
recepción manual 121
reducción automática 114
reenvío 112
registro, borrar 126
registro, imprimir 125
sin recepción 167
solución de problemas
generales 168
tonos de respuesta 113
utilizar DSL, PBX o ISDN 107
utilizar VoIP 108
volver a imprimir desde la
memoria 121
faxes electrónicos
enviando 118
fecha del fax, conguración
utilice el Asistente de
conguración del Fax digital
HP 105
utilice el panel de control 104
fotografías
copia 90
funciones ecológicas 2
ESWW Índice 211
G
garantía
producto 181
gestión de la red 25
H
hora del fax, conguración
utilice el Asistente de
conguración del Fax digital
HP 105
utilice el panel de control 104
HP Utility (OS X)
apertura 42
I
impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 80
detalles del último fax 126
imprimir
informes de fax 124
registros de fax 125
información general sobre el
producto 2
información general sobre modelos y
características 2
informe de errores, fax
impresión 159
informes
conrmación, fax 124
error, fax 125
informe de calidad 131
informe de estado de la
impresora 131
Lista de fuentes PCL 132
Lista de fuentes PCL6 132
Lista de fuentes PS 132
página de conguración de red
131
registro de eventos 131
informes, fax
error 159
informes de conrmación, fax 124
informes de error, fax 125
instalación
producto en redes por cable 17
ISDN
enviar fax 107
L
Limpiar
registros de faxes 126
limpieza
cabezal de impresión 133
cristal 133
pantalla táctil 135
líneas exteriores
pausas, insertar 109
líneas externas
prejos de marcado 109
lista de comprobación
solución de problemas de fax
155
M
Mac
problemas, solución de
problemas 177
Macintosh
asistencia técnica 180
mantenimiento
comprobar los niveles del
cartucho 64
marcación
conguración de tonos o pulsos
110
marcación por pulsos 110
marcación por tonos 110
marcado
prejos, inserción 109
rellamada automática,
conguración 110
marcar
pausas, insertar 109
máscara de subred 25
memoria
eliminación de faxes 121
volver a imprimir faxes 121
mensajes de error, fax 159, 165,
167
mercurio, producto sin 197
modelo de tonos 114
modelos
comparación 1
Modo con membrete alternativo
(ALM)
bandeja de entrada 56
N
niveles del cartucho, comprobar 64
números de marcado rápido
programación 117
O
OCR
editar documentos escaneados
99
Opción Ocina general 63
oscuridad, conguración del
contraste
copia 88
OS X
escanear desde software
compatible con TWAIN 97
HP Utility 42
P
panel de control
limpieza de la pantalla táctil
135
página de limpieza, impresión
133
pantalla táctil, limpieza 135
papel
atascos 136
conguración de reducción
automática del fax 114
selección 60, 151
tamaño predeterminado para
bandeja 50
patrones de timbre 114
pausas, insertar 109
PBX
enviar fax 107
pilas incluidas 197
prejos, marcado 109
problemas de recogida del papel
solución 135
producto
comparación de modelos 1
puerta de enlace, ajuste
predeterminado 25
puerta de enlace predeterminada,
ajustes 25
puerta izquierda
atascos, eliminación 141
212 Índice ESWW
R
recepción de faxes
bloqueo 112
conguración de reducción
automática 114
conguración de tonos de
respuesta 113
conguración marca de
recepción 115
informe de errores, impresión
159
patrones de timbre,
conguración 114
volver a imprimir 121
recibir faxes
manualmente 121
modelo de tonos, ajustes 114
reciclado 2
reciclaje 197
reciclaje de consumibles 65
red
conguración, cambiar 25
conguración, visualizar 25
contraseña, cambio 25
contraseña, conguración 25
redes
Dirección IPv4 25
máscara de subred 25
puerta de enlace
predeterminada 25
redes, cableado
Instalar el producto 17
redimensionar documentos
copia 89
red inalámbrica
conguración con el asistente de
conguración 18
Instalación del controlador 23
reducir documentos
copia 89
reenvío de faxes 112
reenvío 112
registro, fax
imprimir 125
registros, fax
error 159
rellamada
automática, conguración 110
resolución
Puerto USB compatible con
conectar e imprimir 149
restauración de valores
predeterminados de fábrica 132
ruta del papel
atascos, eliminación 141
S
señales de número ocupado,
opciones de rellamada
110
servidor Web incorporado
características 28
servidor Web integrado
Escaneo de la Web 98
sitios Web
asistencia al cliente 180
Sitios web
Asistencia al cliente de
Macintosh 180
sitio Web contra fraudes 62
Sitio Web contra fraudes de HP 62
software
enviar faxes 118
escanear desde TWAIN o WIA 97
Escaneo de la Web 98
OCR 99
problemas 175
Software compatible con TWAIN,
escaneo desde 97
Software compatible con WIA,
escaneo desde 97
software de la impresora (OS X)
apertura 42
software de la impresora (Windows)
Abrir el software de la impresora
(Windows) 24
solución
problemas de fax 165
problemas de red 170
problemas de solución directa
mediante USB 169
solución de problemas
atascos 136
conguración de corrección de
errores de fax 157
envío de faxes 165
fax 168
faxes 155
lista de comprobación 128
problemas de alimentación del
papel 135
problemas de conexión directa
mediante USB 169
problemas de red 170
Problemas Mac 177
Puerto USB compatible con
conectar e imprimir 149
recepción de faxes 167
respuesta lenta 149
sin respuesta 148
solución de problemas de fax
lista de comprobación 155
T
tamaño, copia
reducir o ampliar 89
tamaños, soporte
conguración de Ajustar a página,
uso del fax 114
tarjetas de identicación
copia 89
TCP/IP
congurar manualmente los
parámetrosIPv4 25
técnica, asistencia
en línea 180
teléfono, fax de
recibir 121
texto en color y OCR 99
tipo de papel
cambio 151
tonos de llamada
distintivo 114
tonos de timbre
distintivos 114
U
uso restringido de materiales 197
V
valores predeterminados,
restauración 132
valores predeterminados de fábrica,
restauración 132
VoIP
enviar fax 108
volumen, ajustar 115
volver a imprimir faxes 121
ESWW Índice 213
W
Web, sitios
informes de fraude 62
Windows
escanear desde software TWAIN o
WIA 97
214 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

HP PageWide 377 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario