ReadyRemote 24926 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Modelo 24926
Guía de Usuario/ Instalación
i
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Garantía del consumidor limitada de por vida
Directed Electronics. (de aquí en adelante “Directed”) se compromete con el comprador
original para reparar o reemplazar con un producto Directed DIY encendido remoto
comparable y reacondiciono (de aquí en adelante “Unidad”), excluyendo sin limitación,
cualquier transmisor de remoto o accesorio asociado, que se demuestre ser defectivo
en material o en mano de obra de fabricación, bajo en uso normal durante la vida del
vehiculo la cual el Unidad fue instalado originalmente. Durante este periodo, mientras
la Unidad se mantenga instalada en el vehiculo original, Directed a su opción, reparara o
reemplazara esta Unidad si se demuestra ser defectiva en mano o de obra de fabricación
SIEMPRE Y CUANDO la Unidad es devuelta al departamento de garantía de Directed
localizado en One Viper Way, Vista, CA 92081, junto con $20 de postage y manejo,
su comprobante de venta u otro documento sellado como muestra de su compra que
contenga la siguiente información: Fecha de compra, nombre y ubicación del comer-
ciante que vendió la Unidad y descripción del producto. Esta garantía no cubre gastos de
instalación o desinstalación de la Unidad. Esta garantía no es transferible y no aplica a
ninguna Unidad que ha sido modificado o usada en una forma contraria a su propósito
intencionado y esta garantía no cubre daños a la Unidad causados por la instalación o
desinstalación de la Unidad. Esta garantía es nula si ha sido dañada por accidente o uso
no razonable, negligencia o servicio impropio u otras causas que no sean imputables de
defectos en material o mano de obra de su fabricación. Directed no garantiza en contra
de robo del vehiculo o sus contenidos.
LA SIGUIENTE GARANTIA ES GARANTIA EXCLUSIVA DEL PRODUCTO
DE LO CONTRARIO TODA GARANTIA INCLUIDA PERO NO LIMITADA
A LA GARANTIA EXPRESADA, GARANTIA IMPLICITA O GARANTIA DE
COMERCIALIZACION O DE ACUERDO A UN PROPOSITO PARTICULAR
SON EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y RECHAZADAS AL MAXIMO
ALCANCE PERMITIDA POR LEY Y NI DIRECTED ASUME NI AUTORIZA A
NINGUNA PERSONA ASUMIR POR SI MISMA EN CONEXIÓN A LA VENTA
DEL PRODUCTO. DIRECTED NO TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR ACTOS DE TERCEROS INCLUYENDO SUS DISTRIBUIDORES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA LIMITACION ACERCA DE LA DURACION DE LA GARANTIA POR LO
TANTO LA LIMITACION ANTERIOR NO APLIQUE PARA USTED.
LIMITATION DE DAÑOS Y RESPONSABILIDAD CIVIL. REMEDIO DEL
CONSUMIDOR ESTA LIMITADO A REPARAR O REEMPLAZAR LA UNIDAD
Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE DIRECTED EXCEDERA EL
PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. EN NINGUN CASO DIRECTED SERA
RESPONSABLE DE DAÑOS INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER
INCIDENTE DIRECTO O INDIDRECTO, ESPECIA, PUNITATIVO O DAÑO
CONSECUENCIAL, PERDIDA DE UTILIDAD, AHORRO PERDIDO O AL
ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, DAÑOS CAUSADOS POR
MUERTE O DAÑOS QUE SEAN
EN CONEXIÓN CON LA INSTALACION, USO, USO NO ADECDUADO O
ii
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
INHABILDAD DE USARLO, EL PRODUCTO O INCLUSIVE SI LA PARTE
HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE INCIDENTES
O DAÑOS CONSECUENCIALES, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDAN NO APLICARLE A USTED. EL
CLIENTE ACEPTA Y CUALQUIER DISPUTA ENTRE EL CONSUMIDOR Y
DIRECTED SERA RESUELTA DE ACUERDO A LAS LEYES DE CALIFORNIA
EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA.
NOTA IMPORTANTE:
La garantía de este producto automáticamente es inválida si la fecha de fabricación o número
de serie es dañada, faltante o alterada.
Asegúrese que tenga toda la siguiente información de su distribuidor:
Una copia clara de su recibo de venta, mostrando lo siguiente:
Fecha de compra
Nombre y domicilio de su distribuidor autorizado
Numero de Modelo
1
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Índice de contenidos
Garantía limitada de por vida para el consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Que se incluye. . . . . . . . . . . . . . ……….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas de instalación.. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información importante. . . ……... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento del sistema.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aviso fcc/id ….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
¡Cuidado!, La seguridad primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guía rápida de referencia del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arnés H1, conector de 6-pin ….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arnés H2, conector de 6-pin ….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cables de alto calibre del relevador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido de la Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 1, Conexiones de cables de alto calibre ………….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 2, Conexiones del arnés principal H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paso 3, Arnés H2 ….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso 4, Colocando la Antena/Receptor …... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paso 5, Módulos de Sobrepasar Inmobilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paso 6, Programando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….31
Diagnósticos de Encendido Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Probando el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …43
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Guía de Usuario.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de botón del transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funciones de Encendido Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Funciones de Comodidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Glosario de Términos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….62
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guía rápida de referencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
3
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Guía de Instalación
Que se incluye
Modulo de control
Arnés principal de 6-Pin H1
Arnés secundario de 6-Pin H2
Cables de Alto Calibre
Antena y Cable
Dos trasmisores de 3 botones
Tarjeta de Código de Emergencia
Switch de Combinación y comentario con LED
Switch de Pino de Cofre
Kit de Materia Prima
DVD—Video de Instalación Hágalo-Usted-Mismo
Partes adicionales pueden ser requeridas
(tal como relevadores o bypass).
Herramientas de instalación
Multímetro Digital
Taladro
Puntas de taladro de ¼ (para el pino del cofre)
Desarmadores (Plano y de Cruz)
Pela Cables
Cautín pare Soldar
Cinta de Aislar
Pinzas
Herramienta para cerrar material prima (crimper)
nota: Las herramientas para la instalación menciona-
das anteriormente pueden ser opcionales y aquellas
requeridas dependerán de su vehiculo:
4
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Información Importante
Felicidades por la compra de su sistema de encendido a control
remoto. Este sistema le permitirá acceso de comodidad a su
vehiculo desde su control remoto así como poder encender su
vehiculo y otras funciones opcionales. Instalado adecuadamente,
este sistema proporciona una operación sin problemas de su
vehiculo por muchos años.
Por favor tome el tiempo necesario para leer detenidamente
este Manual de usuario y vea el video de instalación (DVD)
READY REMOTE antes realizar la instalación de su sistema.
Usted puede imprimir o reemplazar copias adicionales de
este manual accediendo directamente a la página web de
Directed en www.readyremote.com .
¡importante! Si no se siente cómodo trabajando con
sistemas electrónicos o no se siente familiarizado
con las herramientas requeridas, favor de contactar
a su distribuidor local para aclarar cualquier duda o
para que le realice la instalación profesional y evitar
cualquier daño costoso. Una instalación inapropiada
puede causar daño en el equipo, daño a su persona
o ambas.
Mantenimiento del sistema.
El sistema no requiere ningún mantenimiento específico. El
trasmisor funciona con una batería miniatura de 12–volts
(tipo 23A) que dura aproximadamente un o bajo uso
normal. Cuando la pila empiece a perder fuerza el alcance de
la operación se reducirá.
5
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Aviso fcc/id
El dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas del FCC. La
operación esta sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no produce ningún tipo de interferencia dañina,
y (2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que causa operaciones
indeseables.
Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la
parte responsable pueden invalidar la facultad de operar este
dispositivo.
¡Cuidado!, La seguridad primero
El siguiente aviso de seguridad debe ser cuidado en todo
momento:
Cuando instalando correctamente, este sistema puede encender
el vehiculo vía una señal desde el control remoto. Por lo tanto,
nunca opera el sistema en un área que no tiene ventilación adec-
uada. Las siguientes precauciones son responsabilidades exclu-
sivas del usuario, por lo tanto las siguientes recomendaciones
deben ser hechas a todo usuario del sistema:
1. Nunca opera el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como un garaje).
2. Cuando estacione el vehiculo en una área cerrada o parcial-
mente cerrada o cuando le realice servicio de mantenimiento
al vehiculo, el arrancador de motor debe ser desactivado al
poner el sistema en Modo Valet.
3. Es la responsabilidad exclusive del usuario de manejar y
mantener fuera del alcance de niños todos los controles
6
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
remotos para asegurar que el sistema no encienda el motor
del vehiculo cuando no lo desea.
4. EL USUARIO DEBERA DE INSTALAR UN DETECTOR DE MONOXIDO
DE CARBON EN O CERCA DEL AREA HABITADA ADJUNTO AL
VEHICULO.
TODAS LAS PUERTAS QUE COMUNICAN DEL AREA HABITADA
AL AREA DEL VEHICULO CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBERA EN TODO MOMENTO PERMANECER CERRADAS.
El uso de este producto de alguna manera contraria a este modo
de operación puede resultar en daños de propiedades, daños
personales o muertes. Excepto cuando realizando verificaciones
de seguridad mencionadas en este manual, (1) Nunca encienda
el vehiculo desde el control remoto con el vehiculo en una velo-
cidad, y (2) Nunca encienda el vehiculo desde el control remoto
con las llaves en la ignición.
Después que el modulo de encendido remoto ha sido instalado,
pruebe el modulo de encendido de acuerdo a los puntos de
Revisión de Seguridad mencionados en esta guía de instalación.
Si el vehiculo enciende al realizar el circuito de prueba de
apagado de seguridad el encendido remoto no ha sido insta-
lado adecuadamente. El modulo de encendido remoto deberá ser
removido o reinstalado adecuadamente de forma que el vehiculo
no debe de ser encendido cuando esta en velocidad. OPERACIÓN
DEL MODULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHICULO ENCIENDE
EN VELOCIDAD ES CONTRARIO AL OBJETIVO DEL MODO DE
OPERACIÓN. OPERANDO EL SISTEMA EL SISTEMA DE ENCENDIDO
REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDEN RESULTAR EN DAÑO DE
PROPIEDAD O PERSONAL. INMEDIATAMENTE DESISTA EL USO DE
LA UNIDAD Y REPARE O DESCONECTE EL MODULO INSTALADO DE
ENCENDIDO REMOTO. DIRECTED NO SERA RESPONSABLE NI PAGARA
POR COSTOS DE INSTALACION O REINSTALACION.
7
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Guía rápida de referencia del cableado
Heavy Gauge
Wires
1HJUR&DEOHGH
WLHUUDGHDOWRFDOLEUH
$0$5,//2VDOLGDGHOXFHVGHHVWDFLRQDPLHQWR
&$)e%/$1&2VDOLGDGHGHVDUPDGRGHDODUPDGHIDEULFD
9,2/(7$VDOLGDQHJDWLYDGHDSDJDGRGHSLQRGHFRIUH
1$5$1-$HQWUDGDGHIUHQR
%/$1&21(*52VDOLGDGHHVWDGRP$
52-2%/$1&2DFWLYDFLyQGHHQFHQGLGRUHPRWR
9(5'(HQWUDGDGHWDFyPHWUR
$=8/VDOLGDGHFOD[RQVLUHQD
52-21(*52HQWUDGDHVSHUDDHQFHQGLGR
$0$5,//29(5'(VDOLGDGHLJQLFLyQ
&$)eVDOLGDFRUWHGHHQFHQGLGRP$5$3
$0$5,//2&$)eVDOLGDGHOXFHVP$
H1
+
$=8/VDOLGDDFLUFXLWRGHLJQLFLyQ
526$HQWUDGD9GHDOWDFRUULHQWH$
9(5'(VDOLGDDLJQLFLyQFLUFXLWRGHDFF
38(572'(6:,7&+020(17$5,2
38(572'(&$%/('($17(1$
%/$1&2VDOLGDDFLUFXLWRGHDFFHVRULR
526$HQWUDGD9GHDOWDFRUULHQWH$
$0$5,//2VDOLGDDFLUFXLWRGHHQFHQGLGR
-XPSHU6HOHFFLRQDGRU
)XVLEOHGHGHVWHOORGHOXFHV
8
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Arnés principal (H1), Conector de 6-pin
H1/1
H1/2
H1/3
H1/4
H1/5
H1/6
___
AMARILLO (+/-) salida de destello de luces
___
CAFÉ/BLANCO (-) salida de desarmado de fabrica
___
VIOLETA (-) entrada de apagado de pino de cofre
___
NARANJA (+) entrada de apagado de switch de freno
___
BLANCO/NEGRO (-) salida de estado 400mA
___
ROJO/BLANCO (-)entrada de activación de encendido remoto
Pin #
Color Nota
H1/1 Amarillo Salida de luces de estacionamiento, seleccionable posi-
tiva o negativa
H1/2 Café/Blanco Use este cable si el vehiculo esta equipado con una
alarma de fabrica. Conecte para desactivar el cable
listado en nuestra hoja.
H1/3 Violeta Conecte este cable al pino de cofre proporcionado
H1/4 Naranja Conecte a este cable en su vehiculo que muestre 12 volts
cuando el freno es presionado.
H1/5 Blanco/Negro Proporciona una tierra durante el encendido remoto. Este
cable esta normalmente conectado a un modulo bypass si
su vehiculo lo necesitaba.
H1/6 Rojo/Blanco Este cable encenderá el vehiculo cuando ve dos pulsos
negativos. Únicamente usado cuando se incorpora a una
alarma existente o para propósitos de pruebas.
9
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Arnés H2 – conector de 6 pin
H2/1
H2/2
H2/3
H2/4
H2/5
H2/6
___
GREEN Tachometer input
___
BLUE (-) 400mA horn/siren output
___
RED/BLACK (-) wait-to-start input
___
YELLOW/GREEN (+) ignition output
___
BROWN (-) 400mA RAP Output
___
YELLOW/BROWN (-) 400mA headlight output
Pin #
Color Nota
H2/1 Verde Use este cable si el vehiculo evita encender correcta-
mente en modo de voltaje
H2/2 Azul Salida negativa a circuito de claxon o sirena. Si su claxon
es positivo use un relevador
H2/3 Rojo/Negro Usado en motor diesel únicamente. Conecta el cable
espere a encender
H2/4 Amarillo/
Verde
Salida de ignición. Conecte este cable a la entrada de
ignición de un sistema de alarma posventa.
H2/5 Café Apagado de accesorio retenido o salida de rearmado de
fabrica. Conecte este cable al cable de armado de fabrica
si esta equipado al cable de disparo de puerta del ac-
cesorio de su vehiculo para que el accesorio se mantenga
encendido después que el encendido remoto finalice su
ciclo.
H2/6 Amarillo/Café Salida de luces. Conecte este cable al cable de luces
del vehiculo. Si las luces son positivas un relevador es
requerido.
10
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Cables de alto calibre del relevador
1
2
3
4
5
6
___
VERDE (+) Ing2 o salida Acc2
___
ROSA (+) 12V entrada
___
AZUL (+) salida ignición 1
___
BLANCO (+) salida de accesorio
___
ROSA (+) 12V entrada
___
AMARILLO (+) salida de encendido
___
NEGRO (-) tierra
11
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Contenido de la Instalación
Asegúrese de leer esta sección completa y ver el DVD de Hágalo-
Usted-Mismo antes de iniciar con la instalación. Ponga atención
especial a todo el cableado para prevenir daños personal o daño
a su vehiculo.
Visite nuestro sitio web técnico (www.readyremote.com) de 24
horas para obtener el diagrama específico del cableado antes de
realizar la instalación
Tenga su código de emergencia a la mano al contactar al soporte
técnico o visite el sitio web. Durante la instalación si no logra
obtener contestación a sus preguntas desde el sitio web, llame
al soporte técnico para asistencia técnica en línea al 1-800-477-
1382. Por favor tome nota que el soporte técnico es disponible de
Lunes-Viernes de 6am-6pm y los Sábados-Domingo de 7am-3:30pm
PST.
¡CUIDADO¡
➤
Verifique que la transmisión este puesta en park y
que el freno de estacionamiento este puesto antes de
iniciar la instalación.
En vehículos con bolsas de aire o sistemas de deten-
ción (SRS) puede ver un tubo amarillo brillante con
pequeños cables marcados SRS debajo de la columna
del volante cerca del cilindro de llave. NO modifique
o desconecte estos por ninguna razón para prevenir
daños costosos a su vehiculo o daños personales.
Trabajar con ellos puede disparar las bolsas de aire.
Este sistema este sistema esta diseñado únicamente
para vehículos automáticos, fuel-injected. La insta-
lación en otro vehiculo es contrario a su uso desti-
nado.
12
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 1, Conexiones de cables de alto calibre
Cable de Tierra
El cable NEGRO se conecta al pin seguido al jumper de fusible
del destello de luces. Primero pele ¾ -pulgadas de la insolación
del cable NEGRO y una terminal de anillo (no proporcionado) a
ese cable. Localice una superficie metálica libre de pintura en el
panel de piso (no haga tierra en el tablero). Usando un tornillo
con punta de broca, taladre el tornillo con la terminal tierra al
panel de piso. Una vez colocado, jale el cable para asegurar una
buena conexión.









Cables de Corriente Constante e Ignición.
Casi todos los cables de corriente e ignición pueden ser encon-
trados detrás del cilindro de llave debajo del panel bajo del tablero
de lado del conductor. Usando las herramientas manuales adec-
uadas, remueva el panel bajo cuidando no romper ninguna parte.
Si el panel no sale fácilmente, verifique si hay mas tormillos que
pudo no haber visto.
Atornille
Nota: Remueva cualquier pintura
debajo del conector de anillo
Terminal de Anillo
Cable de Tierra
13
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Una vez que el panel bajo ha sido removido, localice el arnés de
ignición en la parte trasera del cilindro de la llave. Este normal-
mente es un grupo de cables s gruesos (aproximadamente
calibre 14).
Coloque la punta negra del probador LED a una superficie limpia
metálica en el área del panel de piso y asegúrelo. Pruebe uno de
los cables gruesos. Los colores de los cables de ignición especficos
de su vehiculo pueden ser obtenidos en www.readyremote.com
Probando para Cables de Corriente Constante
!CUIDADO! Antes de realizar cualquier conexión a
la fuente de corriente constante asegúrese que dos
fusibles de 30 amp son removidos del porta fusibles
en los dos cables rosas de 12 Volts. En caso de no
hacerlo puede causar un incendio o un corto en la
sensibilidad de componentes eléctricos.
¡Nota! Más problemas son atribuidos a malas con-
exiones de tierra que a otras causas. Tome cuidado
adicional para asegurar una tierra buena a contacto
limpio de metal-a-metal y sujételo.
Ignición
14
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Con la llave en la posición de apagado, pruebe el cable esperado.
El cable de corriente constante será de 12V en el multímetro. Una
vez que el cable de corriente constante has sido identificado,
solde o una los dos cables de alto calibre de 12 VOLTS (ROSA)
desde el modulo de control y envuelva las conexiones con cinta
de aislar.
¡Nota! si el vehiculo tiene mas de un cable de cor-
riente constate, utilice dos de ellos. Conecte uno de
los cables ROSAS de alto calibre a uno de los cables
de corriente constante y al otro cable ROSA al otro
cable de corriente constante.
Probando para Cables de Ignición
Con la punta del multímetro aun conectada al panel de piso,
localice el cable de ignición esperado. Se probara distinta que 12
volts constante. Coloque la punta roja del multímetro en el cable
esperado. Con la llave en la posición de apagado del multímetro
leerá 0. Gire la llave a la posición de encendido y el multímetro
leerá 12 volts. Ahora, observando su multímetro, gire la llave a
la posición de arranque. Si 12 volts se mantiene encendido, ha
encontrado el cable de ignición. Si el cable se prueba correcta-
mente, solde el cable AZUL de alto calibre a el y envuelva la
conexión con cinta de aislar.
Si el vehiculo requiere mas de una ignición de acuerdo a la infor-
mación del sitio web, siga el mismo procedimiento y suelte el
cable VERDE de alto calibre a el y envuelva la conexión con cinta
de aislar. Si su vehiculo únicamente tiene un cable de ignición,
asegure el cable VERDE y muévalo del camino.
15
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Si su vehiculo requiere mas de dos igniciones un relevador adicional
(no proporcionado). Haga referencia al siguiente diagrama

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
526$%/$1&26DOLGD
DGDLJQLFLyQ
$GDLJQLFLyQ
$UDLJQLFLyQ
5HOHYDGRUGHHULJQLFLyQ
QRLQFOXLGR

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
$GDLJQLFLyQ
5HOHYDGRUGHGDLJQLFLyQ
QRLQFOXLGR
16
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Cables de Accesorio y Encendido
Los cables de accesorios y encendido serán localizados en el
mismo arnés que la ignición y corriente constante.
Para localizar el cable de accesorio deje la punta negra del multí-
metro conectada a tierra. Tome la punta roja del cable esperado
al cable de accesorio. Con la llave apagada, su multímetro deberá
leer 0 volts. Gire la llave a la posición de encendido y el multí-
metro de 12 volts. Ahora gire la llave a la posición de arranque.
Si tiene el cable correcto de accesorio el multímetro leerá 0 volts
mientras el encendido esta arrancando y 12 volts una vez que la
llave regrese a la posición de encendido. Si el cable lee correcta-
mente, pele parte de la insolación y una el cable BLANCO de
calibre grueso y envuélvalo con cinta de aislar. Haga referencia
al siguiente diagrama.

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
 7LHUUD
$OGR$FFHVRULR
 1$5$1-$6DOLGD$SDUD
&LUFXLWRGH$FFHVRULR
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGHGR$FFHVRULR
QRLQFOXLGR

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
 7LHUUD
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGH$FFHVRULR
QRLQFOXLGR
Si su vehiculo requiere mas de un accesorio entonces el cable
VERDE ign2 puede ser programado para que funcione como salida
de accesorio.
17
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Si el cable VERDE esta siendo utilizado para ign2, un relevador
adicional (no incluido) es requerido para un 2ndo accesorio. Haga
referencia al siguiente diagrama.
Ahora que los accesorios han sido localizados, encuentre el cable
del encendido esperado de acuerdo a la información de la web.
Mantenga la punta negra de su probador a tierra y coloque la
punta roja de su multímetro a este cable. El multímetro deberá leer
0 volts en todas las posiciones de la llave excepto en la posición
de arranque. En la posición de arranque su multímetro deberá leer
12 volts y se ira a 0 volts cuando el encendido es accionado.
Muchos vehículos Nissan y Chrysler de último modelo tienen dos
cables de encendido. Un relevador y/o resistencia (no proporcio-
nado) es requerido para conectar un cable de encendido adicional.
Haga referencia al siguiente diagrama.

$



9&'&RQVWDQWHIXVLEOH$
7LHUUD
$GRHQFHQGLGR
9,2/(7$VDOLGD
DOHQFHQGLGR
$OHQFHQGLGR
GRUHOHYDGRUGHHQFHQGLGR
QRLQFOXLGR

$



9&'&RQVWDQWHIXVLEOH$
7LHUUD
$OHQFHQGLGR
5HOHYDGRUGHHQFHQGLGR
QRLQFOXLGR
18
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
nota! Siempre verifique la información de
su vehiculo en el sitio web para avisos con
respecto al cable de encendido y las luces de
check engine. Algunos vehículos accionaran la
luz si el cable de encendido es cortado.
Una vez que localice el cable de encendido, corte el cable en
dos (verifique la información de la web antes de cortarlo) e
intente encender el vehiculo. Si el vehiculo no enciende, el cable
correcto ha sido identificado.
Vuelva a conectar ambas puntas del cable de encendido mientras
una el cable grueso AMARILLO (6) a el y envuélvalo con cinta de
aislar.
19
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 2, Conexiones del arnés principal H1
Desarmado de Alarma de Fabrica
Debido a que muchos vehículos nuevos vienen equipados con una
alarma de fábrica es necesario desarmarla al abrir los seguros de
las puertas o durante el encendido remoto. No se equivoque entre
una alarma de fábrica con un sistema de inmobilizador. Cada uno
de ellos requiere distintas operaciones de desarmado.
Localice el cable de desarmado de fábrica usando la información
del sitio web. Una vez que el cable esperado es localizado, coloque
la punta roja del multímetro a una fuente constante de (+)12 volts y
asegúrelo. Ponga el multímetro en la posición DC y después pruebe
el cable esperado con la punta negra de su medidor. Mientras
probando el cable, coloque la llave en el cilindro de la puerta del
conductor. Gírelo hacia la posición de apertura y manténgala al
probar el cable de desactivado. El multímetro deberá leer 12V y
regresarse a 0V cuando la llave es soltada.
Cuando el cable correcto sea localizado, una el cable CAFÉ/BLANCO
del arnés de 6-pin al cable que ha determinado ser el cable de
desactivado de fabrica. Después que este cable ha sido conectado
envuelva la conexión con cinta de aislar.
nota! En algunos vehículos el cable de Desarmado de Alarma
de Fabrica es conectado a un Modulo de Control Personal o
a un Modulo de Puerta. Si encuentra esta configuración, por
favor llame al Soporte Técnico al 1-800-477-1382.
nota! Algunos vehículos usan un sistema de disparo + del
sistema de alarma de fabrica. Use el sitio web para deter-
minar si su vehiculo usa disparo +. Si su vehiculo tiene tal
sistema marque al 1-800-477-1382 para asistencia técnica
personalizada debido a que un cableado y un relevador adi-
cional es requerido.
20
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Destello de Luces de Estacionamiento
Hay varios tipos de circuitos de luces de estacionamiento. Las
siguiente descripción es únicamente para un circuito de luces de
estacionamiento estándar de accionamiento positivo. Si la infor-
mación de la web sugiere un circuito de luces de estacionamiento
(-), el puente del fusible (en el lado del modulo) deberá ser movido
a la posición contraria.
La posición de fábrica para este Puente es para un circuito de
luces de estacionamiento positiva.
Utilizando la información de la web para el vehiculo, localice el
cable esperado. Conecte la punta negra del probador a tierra en
el panel de piso, pruebe el cable esperado con la punta roja de
su medidor. Con el switch en la posición de apagado, el probador
deberá leer 0 volts. Mientras observa el multímetro gire el switch
de las luces hacia la posición de luces de estacionamiento. El
probador deberá de leer 12 volts.
Mientras probando el cable esperado, mueva el control de inten-
sidad de luces hacia arriba y abajo, el voltaje NO deberá de variar.
Si el voltaje si varía entonces tiene un cable equivocado. Continué
probando para localizar el cable correcto
Una vez que ha identificado el cable correcto, una el pequeño
cable AMARILLO al arnés de 6-pin a el y envuélvalo con cinta
eléctrica.
¡Importante! Recuerde esta descripción para el circuito
de luces de estacionamiento (+). Un circuito (-) se probara
distinto. Así también si la información web requiere usar
resistencias para las luces de estacionamiento, contacte al
Soporte Técnico.
21
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Cables de Apagado de Seguridad
Con todos los cables de ignición correctamente conectados,
encuentre los cables adecuados de apagado de seguridad. Estos
son los cables del freno y cables de pino de cofre.
!CUIDADO! Estos cables tiene la finalidad de
proteger el vehiculo de cualquiera cerca del vehi-
culo. Ellos DEBEN ser conectados para prevenir
daños personales y al vehiculo.
Primero localice el cable el cable de freno de fábrica utilizando su
multímetro. Localice el switch arriba del brazo metálico que sale
del pedal de freno. Use la información especifica de su vehiculo
para determinar el color de este cable. Con la punta negra de su
multímetro aun en el panel de piso, pruebe el cable esperado con
la punta roja de su multímetro.
Con el pedal de freno en descanso el multímetro deberá leer 0
volts. Mientras observa el multímetro presione el pedal de freno.
El multímetro deberá leer 12 volts. Una vez que ha localizado los
cables de freno correctos, una el pequeño cable NARANJA al arnés
de 6-pin y envuélvalo con cinta de aislar.
!CUIDADO! No use el vehiculo hasta que haya
confirmado la operación del apagado desde
el freno.
Instalando el switch de pino requiere perforar un hoyo en la punta
metálica debajo del cofre. Localice la ubicación que permitirá al
pino ser completamente presionad cuando el cofre es cerrado. El
pino tiene un conector el la parte baja de la conexión del cable.
Empalme su conector de espada al cable del pino del cofre y corra
el cable hacia el compartimiento de pasajero del vehiculo a través
de la comunicación de hule (al mismo tiempo podrá querer correr
el cable de entrada del Tacómetro y el cable de salida del Claxon
del arnés opcional a través de la pared ya que podrá requerir
22
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
conectarlos siguiendo los siguientes pasos.)
Utilizando un objeto filoso y con punta, haga un hoyo hacia la
pared de comunicación (siendo cuidadoso de no dañar cables exis-
tentes) y una el cable al objeto con cinta de aislar. Jale el cable
por medio de la pared siendo cuidadoso para mantener el cable
lejos de partes con movimiento o cualquiera que genere calor
extremo.
Una alternativa a este método seria encontrar un punto en la
pared con suficiente espacio en ambos lados y perfore un hoyo de
acceso a través de la pared. Tome nota de cual es el lado opuesto
de donde esta perforando de tal forma que no perfore los cilindros
del freno, computadora, etc. Una vez que el cable sea guiado
hacia el vehiculo y asegurado de partes en movimiento, una el
cable al cable VIOLETA del arnés de 6-pin y envuélvalo con cinta
de aislar.
!CUIDADO! Este cable DEBERA ser conectado.
No use el vehiculo hasta que haya confirmado la
operación del apagado desde el pino del cofre.
Incorrecta operación puede resultar en daños
o muerte.
23
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 3, Arnés H2
Monitoreo de Motor Explicado
Durante el encendido remoto el sistema necesitara saber si el
motor esta encendido. El modulo lo hace al monitorear el voltaje
del sistema eléctrico del vehiculo (o del tacómetro-vea la siguiente
sección)
Monitoreo de Voltaje
nota! Si el sistema ha sido programado previa-
mente para monitoreo de Tacómetro, entonces
deberá ser reprogramado para monitoreo de
voltaje.
El sistema eléctrico del vehiculo normalmente descansa en alre-
dedor de 12.6 volts cuando el motor no esta encendido. Este
sistema esta programado para detectar el alza en el voltaje de la
batería que ocurre cuando el circuito de cargado se activa después
del encendido y mantiene al motor corriendo si alza es adecuado.
Este hará hasta tres intentos de encendido antes de cesar debido
a un alza inadecuada del voltaje.
Algunos vehículos tienen alternadores que no se activan inmedi-
atamente o no elevan su voltaje lo suficiente después del encen-
dido, este sistema compensara al retrazar el tiempo antes de la
lectura del voltaje de la batería en el segundo y tercer intento de
encendido. Este retrazo le permitirá activar a la mayoría de los
alternadores de forma que el encendido remoto continúe.
Las lecturas de tiempos del voltaje son:
Primer intento: 10 segundos
Segundo intento: 20 segundos
Tercer intento: 50 segundos
Después del tercer intento de encendido, si el voltaje se eleva aun
24
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
no es adecuado mantener encendido el motor, la entrada opcional
del Tacómetro deberá ser usada para monitorear el motor.
Cable del Tacómetro
¡CUIDADO! En el siguiente procedimiento NO use
un probador de luz. El uso este tipo de probadores
puede causar aterrizar a tierra de componentes
eléctricos sensibles causando daño al modulo de
control de corriente. Un multímetro digital es
requerido para probar este cable.
No use ropa suelta que pueda atorarse en compo-
nentes del motor. Asegúrese que sus manos y brazos
estén libres de partes en movimiento al trabajar en
el compartimiento de motor. Finalmente, asegúrese
que todos los cables y herramientas estén libres de
caer o atorarse en estos componentes.
Identifique el cable de tacómetro esperado de acuerdo a la
información del sitio web. Ahora, coloque la punta negra del
MULTIMETRO en el poste negativo de la batería y asegúrelo.
Coloque el multímetro en la posición AC y conecte el probador al
cable esperado con la punta roja del multímetro. Depuse encienda
el vehiculo con la llave. Con el motor en encendido el multímetro
deberá leer entre .50 a 6 volts y deberá variar al revolucionar el
motor.
Tenga una segunda persona acelerar el pedal para incrementar las
RPMs y vea la pantalla del medidor. Cuando las RPMs se eleven
el voltaje deberá de elevarse levemente (no todas las salidas de
tacómetro se eleven cuando se incrementa las RPMs). Una vez
que el correcto cable del tacómetro ha sido identificado, apague
el vehiculo.
Pase el cable VERDE desde el arnés de 8-pin a trabes de la pared
hacia el compartimiento del por el lado del cable del pino del
25
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
cofre. Use el mismo procedimiento como con el pino del cofre
y jale el cable a trabes de la pared teniendo cuidado especial y
alejándolo de cualquier parte con movimiento o cualquier otra
cosa que genere calor extreme. Una vez que el cable pasó por el
compartimiento del motor, pele una pequeña parte, de la insu-
lación del cable del tacómetro del vehiculo y únalo al cable verde
de entrada del tacómetro. Después envuelva la conexión con cinta
de aislar.
nota! Si usando señal de tacómetro, la señal del tacómetro
DEBERA ser aprendida antes de usar el encendido remoto.
APRENDIENDO LA SEÑAL DEL TACOMETRO
Si esta usando el cable del tacómetro, deberá de aprender la señal
del tacómetro después de completar la instalación.
Para aprender la señal del tacómetro:
1. Encienda el vehiculo con la llave
2. Espere alrededor de 5 segundos para que el motor se
prepare
3. Presione y detenga el switch momentario (alrededor de
10 segundos)
4. Tacómetro aprendido: Después de unos segundos el foco
LED destellara 2 veces y encienda. Continué deteniendo
el switch por 2 – 3 segundos y suelte.
5. Tach no aprendido: El LED no encenderá y destellara 3
veces cuando el switch momentario es soltado. Verifique
la instalación e intente de nuevo.
26
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
La siguiente es una breve descripción del restante de los cables
del arnés H2. Para detalles específicos en la conexión de estas
salidas contacte al soporte técnico al 1-800-477-1382.
Cable de Claxon/Sirena
El cable Azul proporciona una salida para activar el circuito del
claxon del vehiculo o una sirena externa. La salida es programable
en el menú de Funciones 1/9 para el uso deseado.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente que
requiere un relevador externo cuando conectando a cir-
cuitos que jalan corriente mayor de 400mA.
Cable Espere-A-Encender
El cable Rojo/Negro es usado para motores diesel que requieren
un retrazo corto para conectores de brillo para calendar antes
de encender el motor. Conecte este cable al cable del vehiculo
que termina con la señal de encendido en el bulbo de ESPERE-A-
ENCENDER en el tablero. En la mayoría de los cables de diesel el
cable es negativo (tierra enciende el bulbo) y el cable Rojo/Negro
puede ser directamente conectado a el. Si el vehiculo usa cable
positivo (12V para encender el bulbo) un relevador debe ser usado
para cambiar la polaridad.
Cable de Salida de Ignición
El cable Amarillo/Verde UNICAMENTE deberá ser la entrada a un
sistema de alarma existente de posventa. Este cable prevendrá al
sistema visitante sentir que la ignición esta encendida durante la
operación del encendido remoto.
RAP o Corriente de Accesorio Retenido
El cable Café esta diseñada para apagar el accesorio que se
mantiene encendido después que la ignición es apagada. Emitirá
pulsos 10 segundos después que la salida del encendido remoto
27
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
finalice. Hará que el modulo de control del cuerpo del vehiculo
pensar que la puerta ha sido abierta y por lo tanto apagar los
accesorios.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente que
requiere un relevador externo cuando conectando a cir-
cuitos que jalan corriente mayor de 400mArent.
Cable de Control de Luces
El cable Amarillo/Verde proporciona una salida para activar el
circuito de las luces del vehiculo. Es controlado por ambos el
switch de ignición y el transmisor. Es programable en el Menú
de Funciones 1/10 por el tipo de activación de controlada por la
ignición.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente y
requiere un relevador externo cuando es conectado a
circuitos que consumen corriente mayor de 400mA.
28
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 4, Colocando la Antena/Receptor
La posición de la Antena/Receptor deberá ser discutida con el
dueño previo a su instalación, debido a que la antena puede ser
visible al conductor.
La mejor ubicación para la antena/receptor es centrada alta ya
sea en el parabrisa o ventana trasera. Para un alcance optimo,
la antena deberá ser montada verticalmente. Puede ser montada
horizontalmente en relación al parabrisas o debajo del tablero
lejos de metal, pero el alcance será reducido. Polarizado metálico
de ventana también puede afectar el alcance, así que esta deberá
ser una consideración al determinar la ubicación.
Después de determinar la mejor ubicación, siga estos pasos:
1. Limpie el área de instalación con limpiador de vidrios
de calidad o alcohol para remover cualquier suciedad o
residuo.
2. Conecte el cable de la antena/receptor al antena/
receptor.
3. Monte la antena/receptor usando la cinta de dos lados
proporcionada.
4. Enrute el cable de la antena/receptor al modulo de
control y conéctelo a el al conector de antena de cuatro-
pin.
¡importante! Para lograr el mejor alcance
posible, NO deje el cable de la antena
envuelto debajo del tablero. Siempre extien-
da el cable completo durante la instalación,
sin importar de la ubicación de la antena.
29
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
&$%/('(
5(&(3725$17(1$
5(&(3725$17(1$
02'8/2
'(&21752/
30
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 5, Módulos de Sobrepasar Inmobilizadores
La mayoría de los vehículos nuevos tienen un sistema de inmobi-
lizador de motor diseñado para prevenir cualquier uso no autor-
izado del vehiculo. Estos inmobilizadores cortan la fuente de corri-
ente del encendido y de gasolina para prevenir a los ladrones de
encender el vehiculo.
Hay varios tipos de inmobilizadores, siendo el más común por
medio de resistencias encontradas en los sistemas passlock/pass-
lock 2 de la mayoría de los vehículos GM. Este sistema puede ser
sobrepasado usando Módulos de bypass de inmobilizadores 20402,
29402 o 556L disponibles con su distribuidor autorizado o en
www.directedstore.com. La mayoría de los sistemas de inmobili-
zadores pueden ser sobrepasados usando el Modulo de bypass de
inmobilizadores 20402, 29402 o 556U disponibles con su distri-
buidor autorizado.
El cable BLANCO/NEGRO del arnés de 6-pin proporciona una salida
400mA (-) tan pronto que cuando el modulo inicie el proceso del
encendido remoto. Este cable puede ser usado para activar una
unidad sobrepasada por el inmobilizador.
nota! Cualquier vehiculo equipado con un inmo-
bilizador de fabrica deberá de usar un modulo de
bypass del inmobilizador para el encendido remoto.
Si no es usado, la ignición del vehiculo o los cir-
cuitos fuente de combustible pueden cerrarse y
requerir una visita costosa a la agencia para reini-
ciar el sistema de computadora del vehiculo.
Para determinar cual modulo de bypass requiere su vehiculo, use
la herramienta de búsqueda de modulo de interfase en www.ready-
remote.com.
31
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Paso 6, Programando
Programando transmisores
Su sistema puede aprender hasta 4 transmisores. El siguiente
procedimiento le mostrara como añadir transmisores adicionales o
como reemplazar viejos. Cada transmisor puede ser programado un
botón a la vez o puede usar un procedimiento de auto aprendizaje
que aprende la configuración de fábrica. Aprendiendo un botón
a la vez generalmente es solamente usado al usar un transmisor
para controlar dos distintos autos. Siendo capaz de programar
funciones a distintos canales en cada transmisor previene que
múltiples autos respondan simultáneamente.
1. Encienda la Ignición
2. Presione/suelte el switch momentario el mismo numero
de veces que el numero de paso del transmisor deseado y
después presione/MANTENGA.
3. Después de Mantener el switch momentáneo por 2 segundos
el LED empezara a destellar para indicar el paso accesando
del transmisor aprendido.
4. Presione el botón del transmisor que quiere controlar la
función asignada al paso aprendido del trasmisor; El Claxon/
Sirena emitirán un sonido largo
nota! Para paso #1 de aprendizaje del transmisor,
usted deberá de presionar el botón en el
transmisor, este automáticamente programara los
botones del transmisor a la configuración de fab-
rica. Vea la tabla de botón de aprendizaje de trans-
misor para el asignamiento de funciones.
32
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Usted puede aprender más de una función de transmisor a la vez
al avanzar a otro paso de aprendizaje de transmisor.
Para hacer esto, primero suelto el switch momentario y presione/
suéltelo el mismo numero de veces que la diferencia entre el paso
de aprendizaje del transmisor actual y el paso del paso de apren-
dizaje del trasmisor deseado y presione/MANTENGALO.
¡ejemplo! Para avanzar del Paso 2 del aprendizaje
del control al Paso 8, suelte el switch momentario
y después presione/suéltelo 6 veces y MANTENGALO
en la 7va presión.
Después de detener el switch Valet por 2 segundos el LED destel-
lara 8 veces y repita. Usted ahora puede aprender un botón del
transmisor al paso 8.
Hay varias formas de salir de la programación, por Vencimiento de
Tiempo o por Veces Presionado el switch momentario.
1. Vencimiento de Tiempo: Si más de 15 segundos pasan entre
presiones del switch o señales del transmisor.
2. Ignición: Si la ignición es apagada en cualquier momento
durante el aprendizaje de transmisores
3. Presiones de Switch Momentario: Si usted presiona/suelta
el switch momentario mas veces que el paso de aprendizaje
del menú
La salida del Claxon emitirá 5 pulsos rápidamente y el Led se
apagara indicando que esta saliéndose de la programación de
funciones.
33
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Tabla de Programación de Botones del Transmisor
Paso Funcion Asignamiento de Boton
1 Auto-Programación TODOS los botones a las funciones de default
de fabrica
2 Encendido Remoto Funciones de Encendido Remoto/Paro
3 Apertura de Cajuela Localizador de auto & Funciones de Apertura
de Cajuela
4 Luces/Pánico/Silencio Luces, Modo silencioso & Funciones de
Pánico
5 Activacion & Cierre Funciones de Activacion & Cierre
6 Desactivación &
Apertura
Funciones de Desactivación & Apertura
7 Encendido Diario Funciones de Encendido Diario
8 Modo de Vacaciones Funciones de Encendido de Vacaciones
9 Borrar TODOS los trans-
misores
Elimina TODOS los transmisores de la
memoria.
Auto Aprendizaje de los Botones del Transmisor
Encendido Remoto/Paro
Localizador de auto
Control de Luces, Pánico & Modo Silencioso
& Modo de Vacaciones
& Encendido Diario
34
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Programación del Sistema, Ajustes
Muchas de las funciones y operaciones de este sistema pueden
ser cambiadas para adecuarse a la mayoría de los sistemas eléc-
tricos de vehículos actuales. La rutina de aprendizaje y menú de
funciones que continuara le permitirá hacer los cambios reque-
ridos para la mayoría de las instalaciones.
Rutina de Programación del Sistema:
Accesando al Menú:
1. ENCIENDA y APAGUE la ignición en menos de 5
segundos
2. Dentro del lapso de 3 segundos Presione/Mantenga el
Switch comentario
3. Después de 2 segundos el LED destellara y el Claxon/
Sirena emitirá pulsos para indicar los menús disponibles.
Este cambiara desde las salidas hasta que un menú sea
elegido.
4. Suelte el Switch Momentario después de la salida apro-
piada para acceder el menú. El LED y las salidas de
Claxon/Sirena se detendrán.
Accesando una Ubicación de Función::
1. Presione y suelte (no detenga) el Switch Comentario el
mismo numero de veces que la ubicación de la función
a ser acezada. Vea la tabla de funciones para local-
ización.
2. Después de 2 segundos el LED destellara (el numero de
destellos correspondan con la ubicación de funciones)
para confirmar la ubicación de las funciones. Este
destellara/pausara hasta que la función sea cambiada o
se salga de la programación.
35
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
3. Presione un botón en el transmisor para cambiar la
opción de la función
a. Opción 1: Presione el botón del transmisor asignado
para la función de Encendido Remoto (normalmente el
botón ) para ajustar la opción 1 de fabrica.
El LED se encenderá y el Claxon/Sirena pulsara una vez.
b. Opción 2-4: Presione el botón del transmisor asignado
para la función de localizador del auto (normalmente el
botón ) para ajustar las opciones 2-4 en caso de
estar disponibles.
El LED destellara y el Claxon/Sirena emitirá 2-4 pulsos
para indicar la opción y el LED continuara a destellar
para indicar la opción.
Accesando a diferente Menu:
To return to the beginning of the Menu, at any time , press and
hold the Momentary Switch for 2 seconds
Avanzar a una ubicación diferente de funciones:
Para avanzar a nuevas localizaciones durante el mismo menú
presione/suelte el Switch Momentario el mismo numero de veces
que la diferencia entre la ubicación de función.
¡Ejemplo! para avanzar de ubicación de función 2 a
ubicación de función 8 presione/suelte (no detenga) el
switch momentario 6 veces, después de 2 segundos el
LED destellara 8 veces para indicar la nueva ubicación
de función accesada.
36
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Saliendo de la Programación de Funciones:
La siguiente causara al sistema salir de la programación y es
indicada por 5 sonidos cortos de la salida de Claxon/Sirena.
a. Más de 15 segundos pasen desde la entrada del switch
momenario o botón del transmisor
b. La ignición es encendida
Menú de Funciones
Tabla 1 de Menú de Funciones
Ubicación
de Función
Nombre de
Función
Opción 1
(default)
Opción 2 Opción 3 Opción
4
1 Monitoreo
de Motor
No Tacómetro Tacómetro NA NA
2 Tiempo de
Encendido
15 min 30 min NA NA
3 Tiempo de
Marcha
Normal Extra
Marcha
Super
Marcha
Mega
Marcha
4 Salida Ign2 Ign 2 Acc 2 NA NA
5 Entrada de
Activacion
Entrada de
Cable Diesel
Timer de
Diesel
NA NA
6 Entrada de
Activacion
2 Pulsos 1 Pulso NA NA
7 Temp de
Vacacion
O grados F -10 grados
F
-20
grados F
NA
8 Desarmado
de Alarma
1 Segundo 450 ms NA NA
9 Salida de
Claxon
Pulsos de
Claxon
Sirena
Constante
NA NA
10 Luces Tiempo de Día Alumbra su
camino
NA NA
11 Sonido de
Encendido
Encendido Apagado NA NA
12 NA NA NA NA NA
37
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
13 Resetear toda opción Presione cualquier botón del trans-
misor para resetear todas las funciones
Descripción de Menú 1 de Funciones
1. Monitoreo de Motor: Define como es monitoreado el motor
mientras el Encendido Remoto es activo.
1. No Tacómetro: El voltaje de batería será usado para monito-
rear el motor mientras el Encendido Remoto es activo.
2. Tacómetro: El tacómetro será usado para monitorear la velo-
cidad del motor mientras el Encendido Remoto es activo.
2. Tiempo de Encendido
1. 15 minutos: El Arrancador de Motor se apagara después que
ha sido activo por 15 minutos.
2. 30 minutos: El Arrancador de Motor se apagara después que
ha sido activo por 30 minutos.
3. Tiempo de Marcha: El Tiempo de Marcha estará en efecto única-
mente cuando hay “No Tacómetro” y afecte la duración del cable
Amarilla” de Salida del Arrancador.
1. Marcha Normal: La salida del Arrancador será de 700mS.
2. Extra Marcha: La salida del Arrancador será de 1 segundo.
3. Súper Marcha: La salida del Arrancador será de be 1.4
segundos.
4. Mega Marcha: La salida del Arrancador será de 2.1
segundos.
4. Salida de Ignición 2: Esto controla el tipo de salida de alta
corriente cable “Verde” salida de ignición 2.
1. Ignición 2: La Salida igualara la entrada Azul de Ignición 1
38
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
/Cable de Salida durante la operación del encendido remoto.
2. Accesorio 2: La salida igualara la operación de los cables
Blanco de Accesorio 1.
5. Espere-A-Encender: Esto elige el método de la salida del retrazo
del Arrancador para motores Diesel.
1. Cable de Entrada de Diesel: una entrada en el cable “Rojo/
Negro” retrazara la salida del Arrancador hasta que la entrada
cese.
2. Timer de Diesel: La salida del Arrancador será retrazada hasta
que el timer se venza. El cable “Rojo/Negro” será ignorado.
6. Entrada de Activación: Elije el numero de entradas desde el
transmisor o el cable de entrada de activación “Rojo/Blanco” para
activar el Arrancador de Motor.
1. 2 Pulsos: Dos pulsos de entrada Iniciaran y Detendrán el
Arrancador de Motor
2. 1 Pulso: Un pulso de entrada Iniciara y Detendrá el Arrancador
de Motor
7. Temperatura de Vacación: Selecciona los rangos de temperatura
que activaran el Arrancador de Motor cuando el Modo de Vacación
ha sido activado.
1. 0 Grados F
2. -10 Grados F
3. -20 Grados F
8. Desarmado de Alarma: Selecciona la duración de salida del cable
“Café/Blanco” Desarmado de Alarma de Fabrica
1. 1 segundo: La salida será de 1 segundo de duración
39
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
2. 450mS: La salida será de 450mS de duración
9. Salida de Claxon: Selecciona el tipo de salida del cable Azul”
de Claxon cuando la alarma esta en disparo total pero no afecta
las salidas de armado/desarmado/encendido remoto/sonido de
programación
1. Claxon: La salida pulsara durante eventos de disparo total.
2. Sirena: La sirena será constante durante eventos de disparo
total
10. Luces: Seleccione la operación del cable de salida de luces
Amarillo/Café” cuando la entrada de la ignición es sentida
1. Luces de Día: La salida se activara 10 segundos después que
la entrada de ignición es sentida y parara 1 segundo después
que la entrada de ignición finalice.
2. Alumbrando Su Camino: La salida se activara por 25 segundos
inmediatamente después que la ignición finalice
11. Sonidos de Encendido: Elije si el cable de salida “Azul” Claxon/
Sirena pulsara cuando activando el Arrancador de Motor.
1. Encendido: La salida de Claxon pulsara 1 vez al inicio del
Encendido Remoto
2. Apagado: La salida de Claxon NO pulsara al al inicio del
Encendido Remoto
12. NA: Una función No Disponible para esa ubicación
13. Reset Todas las Opciones: Presionar un botón del transmisor
cuando la ubicación de esta función es accesada “Reseteara Todas
las Opciones” en ambos menús para sus ajustes de fabrica
40
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Diagnostico de Encendido Remoto
Diagnostico de Encendido Remoto:
El diagnostico de encendido remoto es una herramienta impor-
tante que hará un diagnostico del estado del encendido remoto
al hacerle saber por que motivo encendió, apago o rechazo
encender como esperado.
Sin Diagnostico de Encendido
Si el sistema no logra activar el encendido, Parada rápida,
Encendido Diario o Modo de Vacaciones como esperado destallara
las luces para indicar la razón. Consulte la tabla de diagnostico
de No encendido para ver la razón.
No Start Diagnostic Chart
Función de Encendido
Remoto|
Destello
de LED
Descripción
Cualquiera 0 Indica la perdida de señal del transmisor al
sistema o la perdida de corriente a la unidad
principal
Encendido Diario 3 La unidad esta en Modo Valet o el Voltaje de
Batería esta debajo de 11v al intentar activar
esta función.
Modo de Vacaciones 3 La unidad esta en Modo Valet o el Voltaje de
Batería esta debajo de 11v, o el Freno, Cofre
o entradas de ignición están activas.
Encendido Remoto 5 La unidad esta en Modo Valet o el Voltaje
de Batería esta debajo de 11v, o el Freno o
entradas de Cofre están activas.
Parada Rápida 5 La unidad esta en Modo Valet o el Voltaje
de Batería esta debajo de 11v, o el Freno o
entradas de Cofre están activas.
41
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Diagnostico de Último Encendido:
El sistema almacena en memoria la razón por de las mas
frecuentes activaciones de encendido remoto. Este reporte de
diagnostico deberá ser consultado usando la siguiente operación:
1. ENCIENDA la ignición y APAGUELA en menos de 5
segundos
2. Dentro de 5 segundos presione y suelte el Switch
Momenario.
3. Después de 2 segundos el LED destellara/pausara y repe
-
tirá 5 veces para indicar la causa de la mas reciente
activación de encendido remoto.
4. Cuente los destellos del LED y consúltelo con la Tabla de
Ultimo Encendido
Tabla de Diagnostico de Último Encendido
Destellos
del LED
Descripción de Entrada
1 El Encendido Remoto no ha sido activado desde que la corriente
principal fue conectada
2 El Transmisor fue usado para activar el Encendido Remoto
3 La Entrada del cable de Activacion fue usado para activar el
encendido remoto
4 Baja Temperatura activo el Encendido Remoto en Modo de Vaca-
ciones.
5 Bajo Voltaje activo el Encendido Remoto en Modo de Vacaciones.
6 Sin Diagnostico
7 Encendido Diario activo el Encendido Remoto
42
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Diagnostico de Apagado:
El sistema retiene en memoria la razón de las más recientes
apagados del encendido remoto. Este reporte de diagnostico
deberá ser consultado usando la siguiente operación:
1. Pise el freno de pie y manténgalo hasta que el Paso 4
haya iniciado.
2. ENCIENDA la ignición y APAGUELA en menos de 5
segundos
3. Dentro de 5 segundos presione y suelte el Switch
Momentario.
4. Después de 2 segundos el LED destellara/pausara y
repetirá 5 veces para indicar la causa del mas reciente
apagado de encendido remoto.
5. Cuente los destellos del LED y consúltelo con la Tabla de
Diagnostico de Apagado
Tabla de Diagnostico de Apagado:
Destellos
del LED
Descripción de Entrada
1 El Tiempo de Encendido ha expirado
2 El cable de Entrada de Freno “Naranja” fue activado
3 El nivel de la Entrada de Tacómetro cayo debajo del 50% del valor
aprendido
4 El Transmisor fue usado para apagar el encendido remoto
5 El cable de Entrada de Cofre “Violeta” fue activado
6 El nivel de voltaje de la Batería bajo del nivel requerido
7 NA
8 El nivel de Entrada del Tacómetro fue x 3 veces el valor aprendido
por >5seg
9 La entrada de Activación “Rojo/Blanco” fue usado para apagar el
encendido remoto
43
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Probando el Sistema
Una vez que los pasos 1-6 han finalizado, la operación del sistema
puede ser probada.
Asegúrese que dos fusibles de 30-amp están en el arnés de rele-
vador cable ROSA del portafusibles. Asegúrese que el vehiculo
esta en park con el freno de emergencia puesto y el cofre cerrado.
Presione 2 veces en el control remoto para iniciar el funciona-
miento del encendido remoto. Las luces de estacionamiento
deberán de destellar para confirmar el comando de encendido
remoto, los accesorios e ignición deberán de encender seguidos
por la marcha de encendido y el motor del vehiculo encendido
(esto puede tomar un momento para iniciar). Presionando 2
veces otra vez en el control apagara el motor. (Vea la sección de
Programando el Sistema para operación de encendido remoto de 1
presión).
Esto finalice las pruebas, si todas las funciones no trabajan
correctamente, verifique su cableado de Nuevo y verifique todas
las conexiones. Si aun tiene problemas contacte al Soporte Técnico
Directed al 1-800-477-1382.
44
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Prueba de Neutral de Seguridad
Algunos vehículos no tienen un switch neutral de seguridad eléc-
trico en vez un switch de seguridad neutral mecánico que físi-
camente interrumpe el cable del encendido es usado cuando el
vehiculo esta en drive.
Si el encendido remoto es conectado antes del switch, este propor-
cionara protección desde la velocidad de encendido
Aunque, algunos vehículos combinan el mecanismo de cambio
de la columna el switch de seguridad neutral hacia una parte
mecánica. En estos vehículos es imposible conectarse al sistema
de encendido remoto antes que al switch de seguridad neutral. Con
este tipo de vehiculo, si el vehiculo es dejado en una velocidad de
drive y el sistema de encendido remoto es activado, el vehiculo se
moverá y puede causarle daños personales o de propiedad.
¡important! Esta prueba deberá ser realizada
para determinar si el vehiculo encenderá mientras
esta en alguna velocidad. Si el vehiculo intenta
encender durante esta prueba usted deberá de
marcar al Soporte Técnico al 1-800-477-1382
para asistencia previo de utilizar la función de
encendido remoto.
Probando el Switch Neutral de Seguridad
¡Nota! Usted deberá completar la instalación del
sistema de encendido remoto antes de realizar la
siguiente prueba. Asegúrese que el sistema de
encendido remoto esta completamente funcional.
Esto incluye conectarse al freno como apagado
automático.
1. Asegúrese que libra adecuadamente el frente y trasero
del vehiculo debido a que puede moverse un poco.
2. Asegúrese que el cofre esta cerrado y que no están
45
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
activos los apagados del encendido remoto.
3. Ponga el freno de emergencia.
4. Gire la llave a la posición “encendido/run”, esto soltara
la palanca.
5. Coloque la palanca en la posición de drive.
6. Ponga su pie directamente arriba del freno de piso, aunque
no lo presione. Estén listos en pisar el freno si el encen-
dido enciende.
7. Active el sistema de encendido remoto.
8. Si el encendido no inicia, ningún interfase adicional de
seguridad es requerido.
9. Si el encendido inicia, inmediatamente presione el freno
para apagar el sistema de encendido remoto.
SI EL MOTOR INTENTO ENCENDER EL VEHICULO SIGNIFICA QUE LA
PRUEBA HA FALLADO.
MARQUE PARA ASISTENCIA DE SOPORTE TECNICO AL
1-800-477-1382
¡Aviso! Si el vehiculo no logra probar el encendido
remoto, deberá ser deshabilitado hasta que esto
evita que el vehiculo encienda mientras esta de
contado mientras en velocidad. No lograrlo puede
resultar en daños de propiedad, daño, accidentes
o muerte.
46
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Resolución de Problemas
La ignición se enciende, pero el encendido no da marcha.
¿Enciende con la llave en la ignición? Si lo hace, el vehiculo
tiene un inmobilizador de motor ¿Enciende con el pedal de freno
presionado? (Asegúrese desconectar el apagado de freno al hacer
esta prueba.) Si lo hace, puede que tenga un seguro de freno/
arrancador. ¿El cable correcto esta siendo energizado? Verifíquelo
al energizarlo usted con una punta de probador de fusible.
El encendido da marcha por 1 o 2 segundos pero no enci-
endo
El cable equivocado esta siendo energizado o la ignición del
sistema y cables de accesorios han sido conectados alreves.
Adicionalmente, que el vehiculo puede tener dos circuitos de
ignición. Intente activar la unidad con la llave de ignición en
la posición de “encendido”. Si el vehiculo enciende, resetee su
sistema de ignición.
El encendido continua dando marcha después de que el vehi-
culo ha encendido.
¿Ha sido aprendido el cable del tacómetro? Vea la sección de
Memoria del Tacómetro de esta guía. ¿El cable del tacómetro esta
recibiendo la información correcta? Ya sea que el cable equivocado
ha sido usado o existe una conexión equivocada. Verifique que
todos los cables de alto calibre han sido conectados a la unidad de
control. Si son conectados incorrectamente, el arrancador puede
permanecer encendida.
El control del sistema de clima no funciona.
Ya sea que el cable de accesorio equivocado esta siendo energi-
zado o mas de un cable de ignición o de accesorio deben de ser
47
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
energizados para que opere el sistema de clima.
El arrancador de motor no se active.
Verifique para asegurara que el cofre no es abierta y el freno de
piso no esta presionado. Asegúrese que los arneses son conectados
completamente al modulo de encendido remoto.
Asegúrese que hay Buena conexión al cableado del vehiculo.
Verifique el voltaje y fusibles. Use un medidor y verifique el
voltaje entre el cable ROJO y el cable de tierra NEGRO. Si tiene
menos que el voltaje de batería, verifique ambos fusibles de 30A
a los principales fusibles en los cables principales de corriente.
También asegúrese que el cable de tierra vaya a una buena tierra
libre de pintura en el chasis.
El encendido remoto se active pero el encendido nunca lo
logra.
1. Verifique voltaje en el cable del arrancador AMARILLO dos
segundos después que el encendido remoto empiece a ser
activo. Si hay voltaje presente pase al Paso 4. Si no hay
voltaje presente, pase al Paso 2.
2. Revise los fusibles de 30A.
3. ¿El vehiculo tiene in inmobilizador? Algunos sistemas de
inmovilización no permitirá arrancar el vehiculo en caso de
estar activa.
4. Revise las conexiones. Los dos cables ROSA de alto calibre
deberá tener conexiones sólidas. “T-taps”, o “scotch locks”
no son recomendados para cualquier cableado de alta corri-
ente y calibre grueso. En caso que el vehiculo tiene mas de
un cable de entrada de 12-volt, después conecte un cable
ROSA para cada uno.
El vehiculo si enciéndela pero inmediatamente se apag.
¿Tiene el vehiculo un inmobilizador? El inmobilizador cortara el
48
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
combustible y/o emitirá una chispa durante un intento de encen-
dido no autorizado.
El vehiculo enciende y funciona pero únicamente por alred-
edor de 10 segundos.
¿Esta programado el modulo de encendido para sentir voltaje? En
su caso trate de programar cada unidad al modo de tacómetro.
49
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Modelo 24926
Guía de Usuario
50
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
51
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Guía de Usuario
Ahora que la instalación esta completa y probada, es hora de apre-
nder acerca de muchas funciones de encendido remoto, seguridad
y comodidad incluidas en su sistema.
Funciones del Encendido Remotos
Encienda a Control remoto para calendar o enfriar su
vehiculo antes de conducirlo.
El Modo de Parada Rápida mantendrá el interior del
vehiculo calido o fresco durante paradas cortos lejos del
vehiculo
➤
Encendido Diario para un cómodo calentamiento del
motor a una hora especifica el siguiente día
➤
Modo de Vacaciones, mantiene el nivel de la batería
cuando el vehiculo es estacionado por periodos largos
Funciones de Seguridad y Comodidad
➤
Modo de Pánico, una función para pedir ayuda si usted
se encuentra amenazado en o cerca del vehiculo
Localizador del Auto, función que le ayuda a encontrar
su vehiculo en estacionamientos obscuros
Modo de Valet, temporalmente neutralizara las funciones
de encendido remoto y de alarma pero mantiene las fun-
ciones de comodidad disponibles
Salida de Luces pueden operar como luces continuas de
día para seguridad o para alumbrar su camino de forma
segura en su casa u oficina
Modo Silencioso desactivara los sonidos del encendido
remoto o del armado/desarmado temporalmente cuando
es requerido
52
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Configuración de Botón del Transmisor
Usando la operación de Auto Aprendizaje para programar los trans-
misores a este sistema resultaran en los siguientes iconos de oper-
ación de transmisores.
Controla las funciones de Encendido/Paro del arrancador de motor.
Controla el Localizador del Auto y la Apertura de Cajuela
Controla la activación de Luces, Pánico y Modo Silencioso
y Activa el modo de Vacaciones
y Activa las funciones de encendido remoto diario
53
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
FUNCIONES DE OPERANDO SU SISTEMA
El Encendido Remoto, Alarma y funciones de Comodidad descritas
en esta sección siguen la asignación de botones del transmisor
cuando el paso de Auto Aprendizaje al programar un transmisor.
Funciones de Encendido Remoto
Encendido Remoto permite encender remotamente su vehiculo
por un periodo de tiempo programado. Esto le permite calentar
el motor, así como adecuar la temperatura del interior del vehi-
culo con sistema de control de clima. Si desea la calefacción o el
enfriamiento, debe pre ajustarse y el nivel de ventilador debe ser
ajustado al nivel deseado previo al encendido remoto del vehi-
culo.
La operación del Encendido Remoto se deshabilita totalmente
al poner el sistema en Modo Valet. Las funciones de: Encendido
Remoto, Parada Rápida, Encendido Diario y Modo de Vacaciones
dejaran de operar cuando puesta en Modo Valet. Vea la sección
de funciones de Alarma para información de cómo entrar a Modo
Valet.
Encendiendo Remotamente el Vehiculo:
Presione el botón del transmisor dos veces.
➤ Las luces de estacionamiento destellaran una vez y el
Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar que el vehi-
culo intentara encender.
➤ El motor encenderá unos segundos después del destello
de luces de estacionamiento.
➤ Una vez encendido, las luces destellaran y el motor
se mantendrá encendido durante el periodo de tiempo
programado
54
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
¡Nota! Si las luces destellan más de una vez y el motor no
enciende, haga referencia al Diagnostico de No Encendido
para ver la causa.
¡Importante! Nunca encienda remotamente su vehiculo
cuando las llaves están en la ignición, excepto cuando active
el Modo de Paro Rápido y nunca encienda el vehiculo si no
esta en PARK y el Freno de estacionamiento este puesto.
¡Importante! No es seguro operar el motor del vehiculo en
un garaje o en otra área cerrada. Respirar emisiones del vehi-
culo es peligroso para su salud, nunca active el encendido
remoto en espacios cerradosspace.
Cuando este listo para conducir el vehiculo:
Inserte la llave en la ignición y gírela a la posición de
ENCENDIDO (no en posición de ARRANCADO)
➤
Presione el pedal del freno, el arrancador de motor se
apagara y el motor continuara funcionando
¡Nota! Si el pedal del freno esta presionado antes de que la
llave este en posición de ENCENDIDO, el motor se apagara.
Con el control remoto apaga el encendido remoto cuando:
El encendido remoto puede ser apagado en varias formas para
comodidad por el usuario o por seguridad por las entradas de
apagado.
User remote start shut downs:
➤ El botón es presionado dos veces.
➤ Pulse el cable de entrada de activación dos veces
55
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
➤ El usuario pisa el freno mientras inicia conducir el vehi-
culo
Entradas de Apagado de Seguridad:
Mientras el vehiculo esta conduciendo durante la operación de
encendido remoto, el sistema monitorear el vehiculo y automáti-
camente apagara el motor si el sistema recibe cualquiera de los
siguientes apagados
➤ El pedal del freno es presionado
El cofre es abierto
El tiempo programado se ha vencido.
El voltaje de la batería esta muy bajo.
Señal de tacómetro muy alto o muy bajo
Modo de Parada Rápida
Esta función le permitirá salir del vehiculo y dejar el motor encen-
dido después de haber removida la llave de la ignición. Esta función
es cómoda para ocasiones en las que desea salir del vehiculo y
cerrarlo por un periodo corto de tiempo, pero desea mantener el
motor encendido y los controles de clima funcionado.
Para activar la Parada Rápida:
Con la ignición encendida y el motor funcionando, haga
uno de los siguientes:
Presione y suelte el botón dos veces.
Presione y suelte el Switch Momentario 4 veces
rapidamente
56
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Pulse el cable de activación de entrada dos veces
El Claxon/Sirena sonara una vez y las luces empezaran a
destellar para indicar que el Modo de Parada Rápida esta
activ.
Gire la llave de la ignición a la posición de APAGADO. (El
motor se mantendrá encendido.)
Salga del vehiculo y active/cierre las puertas.
El motor se mantend encendido por el tiempo
programado o hasta que una entrada de apagado sea
activada.
¡nota! Modo de Parada Rápida no se activara si el
freno de piso es presionado..
Encendido Diario
La función de Encendido Diario automáticamente encenderá el
motor 24 horas después de haber sido activado. Esto es conveniente
si sale de su casa o trabajo a la misma hora diario. Simplemente
actívelo como descrito 24 horas previo al que desea que el motor
se encienda.
Para activar el Encendido Diario:
Presione y mantenga los botones y en su trans-
misor por mas de 3 segundos
Las luces de emergencia destellaran 4 veces y el Claxon/
Sirena sonara una vez para confirmar que el Encendido
Diario esta activada.
El motor de su vehiculo encenderá remotamente en 24
horas.
¡Importante! Cuando el Encendido Diario esta active
UNICAMENTE estacione su vehiculo en áreas bien ventiladas.
57
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Para Desactivar el Encendido Diario:
Presione y mantenga los botones y en su
transmisor por mas de 3 segundos
Activar Modo de Vacación
Las luces de estacionamiento destellaran 4 veces para
confirmar que el Encendido Diario ha sido des-activado.
(El Claxon/sirena no sonara
Modo de Vacación
El modo de vacaciones es una valiosa función diseñada para
mantener una operación en condiciones normales cuando el vehi-
culo es estacionado por periodos largos. El Modo de Vacación
monitoreara y automáticamente enciende el motor en cualquier
momento que el sistema detecte un voltaje o temperatura extrem-
adamente bajos (Vea la sección de programación disponible para
ajustes bajos de temperatura).
Para activar el Modo de Vacación:
Presione y mantenga los botones y en su
transmisor por mas de 3 segundos
Las luces de estacionamiento destellara 5 veces y el
Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar que el
Modo de Vacación es activado.
El nivel de batería y temperatura interior será monito-
reado y el motor automáticamente se encenderá hasta 8
veces.
➤
TTemperatura: El sistema revisara la temperatura interior
y encenderá el vehiculo cada tres horas en caso de ser
necesario
58
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Nivel de Baterías: El sistema encenderá el motor inmedi-
atamente cuando la batería baje del 11.5 volts
¡importante! Cuando el modo de Vacaciones es activado
UNICAMENTE estacione su vehiculo en áreas bien ventiladas.
Para Desactivar el Modo de Vacaciones:
Presione y mantenga presionado los botones y
de su transmisor por más de 3 segundos
Activar el Encendido Diario
➤
Activar las entradas de Ignición, Cofre o freno en
cualquier momento
➤
Las luces de estacionamiento destellaran 5 veces para
confirmar que el modo de Vacaciones ha sido des-acti-
vado. (El Claxon/sirena no emitirán sonidos)
Modo de Pánico
Este sistema incluye una operación de Modo de Pánico que aler-
taran a otros cerca de usted si esta siendo amenazado en o cerca
de su vehiculo. Debido a leyes estatales el Modo de nico es
ganado cuando la ignición esta encendida.
Para activar el Modo de Pánic:
Presione y mantenga el botóne del transmisor por
6 segundos
La salida de Claxon/Sirena y luces se activaran por 45
segundos
Para desactivar el Modo de Pánico:
59
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Presione y suelte el botón en el transmisor
Arme o Desarme el sistema de alarma
Modo de Valet
El Modo de Valet evitara el disparo de alarma y operaciones de
encendido remoto mientras conserva las funciones de seguridad
y comodidad disponibles tal como, Pánico, Apertura de Cajuela,
Cierre/Apertura de Puertas y Localizador.
Para entrar en Modo Valet:
Presione y Mantenga el Switch Momentario
➤
Encienda y Apague la ignición en menos de 5 segundos
➤
Continué deteniendo el Switch Momentazo
➤
Después de 2 segundos el LED se encenderá fijo y el
Modo de Valet sea logrado
¡nota! El LED se encenderá cuando la ignición
esta apagada. Después que la ignición ha sido
apagada por 24 horas el Led se apagara hasta que
la ignición sea encendido/apagado.
Para salir del Modo Valet:
Presione y mantenga el Switch Momentario
➤
Gire la ignición a Encendido y Apagado en menos de 5
segundos
➤
Contindeteniendo el Switch Momentario
➤
Después de 2 segundos el Led se apagara, ha salido del
Modo Valet
60
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Funciones de Comodidad
Función de Localizador de Auto
Esta función le permite localizar fácilmente su vehiculo en áreas
grandes y obscuras de estacionamiento al emitir destellos las luces
y sonido de Claxon/Sirena.
Para activar el Localizado:
Presione y suelte el botón en el transmisor
La salida de las luces de las luces de estacionamiento y
Claxon/sirena pulsaran una vez
Modo Silencioso
El Modo Silencioso le permite de forma temporal apagar la salida
del Claxon/Sirena al armar, desarmar o activando el encendido
remoto.
Para usar Modo Silencioso:
Presione y suelte rapidamente el bo del trans-
misor
Después de 1 segundo presione el botón del transmisor
de la función a ser activada sin una salida de Claxon/
Sirena.
¡Nota! 10 segundos después del paso 1 la salida del Claxon/
Sirena será re-activada. Si el modo silencioso es su preferida
operación normal, la salida de Claxon/Sirena puede ser pro-
gramada en apagado desde el menú de funciones. Después
usando Modo Silencioso encenderá temporalmente la salida
de Claxon/Sirena.
61
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Control de Luces
Esta función le permite seleccionar la salida de encendido
y apagado de la salida de luces en cualquier momento que la
ignición este apagada.
Para activar las luces:
Presione y mantenga por 3 segundos el botón en el
transmisor y después suéltelo.
La salida de luces seleccionable encendido/apagado de
acuerdo a su estado actual
¡Nota! El timer de la salida de luces es de 25
segundos y es controlada por la entrada de
ignición de acuerdo a los ajustes programados.
62
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Glosario
Modulo de Control:
El “cerebro” de su sistema. Normalmente
escondido debajo del área de tablero del vehiculo. Este almacena
el microprocesador que monitorea el vehiculo y controla todas las
funciones del sistema.
FAD: Desarmado de Alarma de Fabrica. Algunos vehículos con
alarma de fábrica requieren que la alarma sea desactivada antes
de encender a control remoto.
RAP: Corriente de Accesorio Retenida. Después que el vehiculo es
encendido y después apagado, la corriente del radio permanece
encendida (retenida) hasta que la puerta del vehiculo es abierta.
Transmisor:
Un control remoto de mano que opera varias funcio-
nes de su sistema.
63
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
Notas
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
64
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
65
© 2 0 0 6 D i r e c t e d E l e c t r o n i cs
GUIA DE REFERENCIA RAPIDA
Funciones de Seguridad y Comodidad
• Activar el Modo de Pánico: Presione y detenga el botón por 6 segundos
• Activar el Localizador de Auto: Presione/suelte rapidamente el botón
• Activar las Luces: Presione y detenga el botón por 3 segundos
Encendido del Motor a Control Remoto
Para Encender: Presione el botón dos veces. El motor encenderá y las
luces de estacionamiento destellaran para confirmar el encendido.
Para Detener: Realice los mismos pasos anteriores para apagar el encendido
remoto.
Modo de Parada Rápida
• Para Activar: Presione el botón dos veces con la ignición encendida y el
motor funcionando o presione/suelte el Switch Comentario 4 veces
• Para Desactivar: Presione el botón dos veces o pise el freno
Encendido Diario
Para Activar: Presione los botones y por 3 segundos. Las luces
destellaran 4 veces y el Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar.
Para Desactivar: Realice los mismos pasos anteriores para salir, las luces de
estacionamiento destellaran 4 veces, el Claxon/Sirena no pulsara.
Modo de Vacaciones
Para Activar: Presione los botones y por tres segundos. Las luces
destellaran 5 veces y el Claxon/Sirena emitirá un sonido para confirmar.
Para Desactivar: Realice los mismos pasos anteriores para salir, las luces de
estacionamiento destellaran 5 veces, el Claxon/Sirena no pulsaran
Corte a lo largo de la línea punteada y doble para una fácil y rápida referencia en su bolsa o cartera
La compañía detrás de este sistema es Directed Electronics
Desde su creación, Directed Electronics ha tenido un objetivo, proveer a los
consumidores los sistemas de seguridad automotriz y los productos de car audio y
accesorios mas finos disponibles. Receptor de más cerca de 100 patentes y premios
de innovación en el mercado de tecnología electrónica avanzada, DIRECTED es regis-
trada en ISO 9001.
Productos Directed Electronics de calidad son vendidos y servicio a lo largo de
América del Norte y alrededor del mundo.
Llame al (800) 274-0800 para más información acerca de nuestros productos y
servicios.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2006 Directed Electronics—Todos los derechos reservados
N24926 06-06
Directed Electronics esta comprometida en entregar productos de calidad de clase
mundial y servicios que sobrepasan y les encantan a nuestros clientes.
Directed Electronics, Inc. es una compañía registrada en ISO 9001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

ReadyRemote 24926 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario