Epson ELPSC21 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Mobile Screen (X type) /
モバイルスクリーン(Xタイプ)
ELPSC21/ELPSC21B
EN
User’s Guide
..................... 1
FR
Guide d’utilisation
............ 5
DE
Benutzerhandbuch
.......... 9
ES
Manual de usuario
........ 13
IT
Guida utente
................... 17
ZHS
........................ 21
ZHT
......................... 25
JA
取扱説明書
......................... 29
13
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Lea detenidamente este documento para utilizar este producto de forma segura y correcta. Guarde esta
información con la pantalla para poderla utilizar a fin de solucionar los problemas que puedan presentarse.
Explicación de los símbolos
Advertencias y precauciones
Solución de problemas
Si nota algún daño o cualquier cosa anormal, deje de utilizar inmediatamente la pantalla y póngase en contacto
con el establecimiento en el que la haya adquirido.
Notas sobre la forma de deshacerse de la pantalla
Deshágase de la pantalla adecuadamente de acuerdo con las normas locales. Si es pertinente, siga las normas
de la compañía. Para más información, refiérase a lo siguiente.
Material de la pantalla: Cloruro de polivinilo Material de la caja de almacenamiento: Nylon
Material del pedestal: Acero/aluminio Material de los ejes: Aluminio
Indica una información que debe seguirse, pues, si se ignora, podrían producirse
lesiones personales o incluso la muerte por una manipulación incorrecta.
Precaución
Indica una información que debe seguirse, pues, si se ignora, podrían producirse
lesiones personales o daños materiales por una manipulación incorrecta.
Advertencia
No coloque la pantalla cerca de ningún tipo de radiador ni estufa.
La pantalla está hecha de materiales de plástico que pueden incendiarse.
Precaución
No coloque la pantalla sobre una supercie inclinada ni inestable.
Podría caerse y causar lesiones.
Extienda adecuadamente el trípode y asiente la pantalla antes de utilizarla.
Si instalase la pantalla sin extender adecuadamente el trípode, podría caerse y causar lesiones.
No se cuelgue de la pantalla ni cuelgue ningún objeto de ella.
Si hay niños pequeños en la casa, cerciórese de que no jueguen con la pantalla. Podría caerse y pillar sus
dedos.
No desarme ni modifique la pantalla.
Las piezas podrían saltar y causar lesiones.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando instale o guarde la pantalla y el pedestal.
Tenga cuidado cuando guarde la pantalla.
La pantalla podría caerse y causar lesiones.
No coloque la pantalla donde pueda quedar expuesta al viento ni a corrientes de aire.
La pantalla puede caerse por el viento si se coloca en exteriores, delante de una ventana abierta, o frente a
un ventilador o un acondicionador de aire. Si la pantalla se cae, puede causar lesiones.
No juegue con los ejes, ni los utilice para otros fines.
Advertencia
14
La superficie de la pantalla ha sido tratada con productos químicos para mejorar las imágenes
reflejadas en ella. La calidad de las imágenes reflejadas se reducirá si la pantalla se raya o ensucia.
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando maneje la pantalla a fin de evitar dañarla.
No toque la parte blanca de la pantalla con las manos.
No escriba en la parte blanca de la pantalla con un lápiz, rotulador, ni nada parecido. Si por accidente en ella,
no podrá borrar lo escrito.
No frote la parte blanca de la pantalla con un paño humedecido en benceno, diluyente de pintura, ni nada
parecido.
Para eliminar el polvo de la parte blanca de la pantalla, utilice un paño seco o un cepillo suave. Cerciórese de
extender el trípode y de asentar la pantalla cuando la limpie.
No utilice ni guarde la pantalla en un lugar polvoriento.
No utilice ni guarde la pantalla en lugares calientes ni húmedos.
Guarde la pantalla en un lugar con un margen de temperaturas de -10 a 50 ºC.
* No deje la pantalla en un lugar donde la temperatura pueda sobrepasar los 50 ºC, como en el interior
de un automóvil.
Cuando termine de utilizar la pantalla, cerciórese de guardarla en la caja de almacenamiento para mantenerla
en buen estado. Cuando enrolle la pantalla, cerciórese de que no haya insectos ni otros materiales pegados a
la parte blanca de la misma.
Notas sobre el uso y el almacenamiento
Dimensiones (Unidad: mm)
Enrollada
Caja de almacenamiento
Tamaño de la pantalla (16:9 80") Vista lateral
ximo
de 1365
a mínimo
de 875
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
Peso: aprox. 3,8 kg
Usted también podrá colgar la pantalla en una pared.
Cuelgue la pantalla con correas, alambres, cuerdas, u otros materiales
adquiridos en un establecimiento del ramo.
No utilice materiales que puedan soportar el peso de la pantalla.
El peso de la pantalla es de aproximadamente de 1,9 kg.
Precaución
Utilice una línea de seguridad para evitar que la pantalla
se caiga cuando esté colgada en una pared.
Si la pantalla se cae sobre una persona, puede causarle
lesiones.
Colgado de la pantalla
15
Artículos incluidos
1
Extraiga la pantalla, el pedestal, los ejes, y el
estabilizador de la caja de almacenamiento.
2
Prepare el pedestal.
1
Empuje hacia abajo la palanca del trípode y extienda
éste.
La palanca del trípode deberá estar en la parte
posterior de la pantalla.
Precaución
Empuje la palanca del trípode
completamente hacia abajo.
Si no extendiese completamente el trípode, la pantalla
podría caerse y causar lesiones.
2
Fije el estabilizador a la pata frontal del trípode.
Deslice el estabilizador de forma que tanto la pata
frontal como la parte inferior del estabilizador toquen
el piso.
* Cerciórese de utilizar siempre el estabilizador. Si
instalase la pantalla sin utilizar el estabilizador, es
posible que se cayese y causase lesiones.
Nombres de las partes (Ilustración de finalización)
Instalación
Caja de
almacenamiento
1
Pantalla
2
Pedestal
3
Ejes
4
Estabilizador
5
Trípode
6
Palanca del trípode
7
Ajustador
8
Poste de extensión
9
Soporte
Manual de usuario
(este manual)
Pantalla Pedestal Ejes (cuatro piezas)
Piezas del pedestal
3
Inserte los ejes en el soporte.
1
Haga coincidir los números de los ejes con los de la etiqueta
de la parte posterior del soporte.
2
Inserte los ejes con las etiquetas
1
en los orificios
1
, y los
de etiquetas
2
en los orificios
2
del soporte. Inserte los ejes
con todas las etiquetas encaradas en el mismo sentido hasta
que oiga un clic.
Cuando cuelgue la pantalla en una pared.
1
Quite el tornillo de la
unión del soporte y el
poste de extensión y
quite el soporte antes de
insertar los ejes.
2
Enrolle una cuerda o un
alambre alrededor de los
extremos superiores de los
dos eje superiores (etiqueta
1
).
Estabilizador
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
16
Almacenamiento
4
Instale la pantalla.
* La pantalla se enrolla alrededor de un núcleo para su transporte. Quite el núcleo y tírelo.
* La parte blanca de la pantalla se ha secado completamente antes de enviarla. Cuando utilice por primera
vez la pantalla, es posible que note cierto olor a productos químicos. Este olor desaparecerá mientras
utilice la pantalla. Si el olor es demasiado fuerte, abra una ventana para ventilar la sala y deje que se seque
durante algunos días.
Quite en primer lugar la pantalla. Si plegase el pedestal antes de quitar la pantalla, ésta podría caerse y
causar lesiones.
1
Quite la pantalla.
1
Tire hacia arriba de la palanca del ajustador y baje el poste de extensión.
Empuje hacia abajo la palanca del ajustador después de haber bajado
el poste de extensión.
2
Quite los ejes de forma contraria a la que fueron instalados.
2
Guarde la pantalla.
Enrolle la pantalla sin arrugarla y guárdela
en la caja de almacenamiento.
3
Guarde el pedestal.
1
Tire de los ejes directamente hacia fuera del soporte. Sujete firmemente el
pedestal con una mano.
2
Quite el estabilizador del trípode. Pise el estabilizador y ladee el pedestal hacia
atrás a fin de poder separarlo fácilmente.
3
Tire hacia arriba de la palanca del trípode y pliegue éste.
4
Guarde en primer lugar el soporte, después los ejes, y por último el
estabilizador, por este orden. Cerciórese de que los ganchos de las
puntas de los ejes estén encarados hacia afuera.
* Guarde correctamente la pantalla, el pedestal, y los ejes.
Si no lo hiciese correctamente, la pantalla podría ensuciar o dañarse.
1
Enganche la pantalla por cualquiera
de sus dos ejes laterales y extiéndala.
La supercie blanca deberá quedar al
frente.
5
Ajuste la altura de la pantalla.
1
Tire hacia arriba de la palanca del ajustador y deslice el
poste de extensión hacia arriba o abajo para ajustar la altura.
2
Empuje hacia abajo la palanca del
ajustador para asegurar el poste de
extensión.
2
Enganche la pantalla por los otros dos ejes.
Empuje los ganchos ligeramente en los ejes
para colocarlos fácilmente en los orificios de la
pantalla.
* Levante lentamente el poste de extensión cuando ajuste la
altura. Tenga cuidado de no tirar demasiado o podría salirse.
22
屏幕表面系化学材料处以改屏幕反射像质。如果屏幕表面划伤或脏污,则反射的图像质量
下降。使用屏幕时请注意下事项以防屏幕受损
请勿用手触摸屏幕白色部分
请勿用铅笔、麦克笔或其任何工在屏幕部分书写。如果无意在上面,则无法其擦
请勿用湿布、苯、稀释剂或其他任何品擦拭屏幕表
请使用布或软刷清屏幕表面的灰尘。清洁屏幕时,务必展三脚架并将屏幕放
请勿在多尘的场所使用或存放屏
请勿在炎热或潮湿的地方使用或存放屏幕
请在 -10 50的温度范围内存放屏幕
*
请勿将屏幕度可能超过 50的环境(如汽车)下
屏幕使用过后,务必将其放于存放箱使其良好状态。卷起屏幕,请确保屏幕部分未粘有任何昆虫或其
他物
使用放须
(单mm)
叠时
存放箱
屏幕 (16:980")
侧视
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
屏幕挂于
请使用能够支撑屏幕重量的材
屏幕重量约 1.9kg。
注意
请使用安全绳索以防屏幕从墙上掉落下
如果屏幕掉落到人身,则可造成人员受伤
挂屏
25
移動式屏幕(X type)
ELPSC21/ELPSC21B
請仔細閱本文件以全及正確地使用本產品。將本件隨屏幕一同保,以不時
示說
警告注意
題處理
如果發現任何損壞或異常現象,請立即停止使屏幕並與所購產品的經銷店聯繫
處理注事項
按照當地的規章條例正確處理本產。如有必要,請遵守企業的各項規定。有關更的資訊,請參閱內容
屏幕材料乙烯 存放箱材料
支架材料 / 鋁 掛桿材料
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導人身傷事故
注意
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導員受或機械損
警告
請勿屏幕裝在何加熱器或炊具的附
本屏幕系塑料材料製成,易於著
注意
請勿屏幕裝在或不穩定的表
則屏幕可能會傾倒傷及人
使用,請確伸展三腳架並將屏幕放穩
如果在未正確伸展三腳架的情安裝或移動屏幕,則可能造成屏幕傾倒並及人身
請勿在屏幕上攀爬或在螢幕上懸掛任何
如果房內有,切勿讓其在屏幕邊戲耍
則可能會擠壓手指,或傾倒並傷及人
請勿拆卸或改裝屏幕
則會造成零件而傷及人身
安裝或存放屏幕和支架時,請加小,以免擠壓手指
請小心存放屏幕。
則會造成屏幕傾倒並傷及人身
請勿屏幕裝多風或易受氣流影響的地
如果將屏幕安裝在室打開的口前安裝在風扇或空調的前面則屏幕可能會被氣流吹翻。如果屏幕傾
則可能傷及人身
請勿玩弄掛桿或將其用於其
警告
26
屏幕表面系化學材料處理以改屏幕反射的像質。如果屏幕表面劃傷或髒,則反射的影像質量將
會下。使用屏幕請注意下事項以防屏幕受損
請勿用手觸摸屏幕白色部分
請勿用鉛筆、麥克筆或其他任何工具在屏幕色部書寫。如果無意在上面,則無法將其擦
請勿用濕、苯、稀釋或其他任何物品擦拭屏幕表
請使用乾布或軟刷清除屏幕表面的灰塵。清潔屏幕時,務必展開三腳架並將屏幕放穩
請勿在多的場所使用或存放屏幕
請勿在炎熱或潮的地方使用或存放屏幕
請在 -10 50的溫度範內存放屏幕
*
請勿屏幕置於溫度可能超過 50環境(如汽車)下
屏幕使用過後,務必將其放存放箱使其良好狀態。捲起屏幕時,請確保屏色部分未粘有任何蟲或
他物體
使用放注意事項
(單mm)
疊時
存放箱
屏幕 (16:980")
側視
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
以將屏幕掛於牆
請使用能夠支撐屏幕重量的材料
屏幕重量約為 1.9kg。
注意
請使用安全繩索以防屏幕從牆上掉落下來。
如果屏幕掉落到人身,則可能造成人員受
27
包裝
1
存放箱取出屏幕、支架、掛桿和穩定
2
裝支架
1
壓三腳架控制,展開三腳架
請將三腳架控制屏幕後側
注意
果三腳架有完全展開,則可能傾倒而傷
及人身
2
將穩定器裝於三腳架的前腿。滑動穩定,使三腳架前
和穩器的底部落於地板
*
請務必始終使用穩。如果在未使用穩定器的情況
安裝屏幕,則可能造成屏幕傾倒人身
件名(完工
存放箱
1
屏幕
2
支架
3
掛桿
4
穩定器
5
三腳架
6
三腳架控制桿
7
調節器
8
伸縮桿
9
固定器
使用說明書
(本說明書
組立式スクリーン(169/80型)
ELPSC21/ELPSC21B
お買い上げいただきまして、ありがとうございます。本製品を安全に正しくお使いいただくために、本書をよくお
読みください。不明な点はいつでも解決できるように、すぐに見られる場所に大切に保存してください。
絵表示の説明
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性
が想定される内容を示しています。
ご使用になる前に
ご使用上の注意
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が損傷する可能性が想定される
内容、および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
◆ ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。
プラスチック素材を使用しているため、火災の原因となることがあります。
◆ 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。
倒れてけがの原因となることがあります。
◆ 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください。
三脚が出てなかったり、完全に開いていない状態でスクリーンの設置・収納を行うとスクリーンが転倒し、
けがの原因となることがあります。
◆ スクリーンにぶら下がったり、物を掛けたりしないでください。
特に小さなお子様がいるご家庭では、お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください。転倒や、指
を挟む等けがの原因になる事があります。
◆ 分解や改造は絶対にしないでください。
部品が勢いよく飛び出し、けがの原因となることがあります。
◆スクリーンやスタンドを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。
◆ 保管する時は転倒防止の処置を行なってください。
スクリーンが倒れるとケガの原因になる事があります。
◆スクリーンを設置した状態で、風にあてないでください。
屋外・開いた窓・扇風機・エアコン等の近くでのご使用は、スクリーンやケースが風にあおられて転倒し、けがの原因に
なることがあります。
◆シャフトを遊びに使用したり、別の用途に使用しないでください。
その他
◆修理の依頼先
ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせください。
◆廃棄するとき
地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従ってください。
屏幕 支架 掛桿4
支架部
3
將掛桿插入固
1
將掛桿上的數字與固定器背面標籤上的數字保持一致
2
將帶有
1
標籤的掛桿插入固定器的
1
安裝孔帶有
2
標籤
的掛桿插入固定器的
2
安裝孔。插入掛桿時應將所有的標籤朝
著相的方向到聽到“喀嚓”的到位聲
上懸掛屏幕
1
插入掛桿前應取下固
和伸縮桿連接處的螺釘
然後取
2
在頂部兩只掛桿上端纏繞線
纜或繩索(標籤
1
穩定
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
28
4
安裝屏幕
*
屏幕用軸芯卷繞以便運輸。取下軸芯並將其拋棄
*
裝運之,請將屏幕色部分完全晾乾。首使用屏幕,可能會發現有輕微的化學氣味。這種氣味會隨著屏幕
的使用而消。如果氣味太,可打戶使房間通風,將屏幕涼乾數
先取下屏幕。如果在取下屏幕前支架處於摺狀態,則可能傾倒及人身
1
取屏幕
1
將調節桿拉起,降下伸縮桿。降下伸縮桿後,下壓調節桿。
2
按照掛桿安裝相反的方式取下掛桿。
2
存放屏
捲起屏幕,使其持平整無皺,然後將其置於
存放箱
3
存放支架
1
將掛桿從固器中拉出。用一手握緊支架
2
從三腳架上取下穩。用腳踩住穩定支架向後傾便輕鬆分離穩定
3
拉出三腳架控制桿,然後摺疊三腳架
4
存放支,然後再依存放掛桿和穩。務必將掛桿端的掛鉤朝
*
正確存放屏幕、支架和掛桿。如果存放,則可造成屏幕髒汙或損壞
1
屏幕掛於兩只掛桿的兩側並將屏幕展
。白色表面為正
2
屏幕掛只掛桿。將掛鉤輕輕推入
掛桿,使其輕鬆進入屏幕上的安裝孔
5
調整屏幕高度
1
拉起調節,上下滑動伸縮桿調整高
*
調整高度時請慢慢地抬高延長桿
請小心不要將延長桿拉過頭,否則可能會掉出
2
按下調節桿,將伸縮桿定到位

Transcripción de documentos

Mobile Screen (X type) / モバイルスクリーン(Xタイプ) ELPSC21/ELPSC21B EN User’s Guide . .................... 1 IT Guida utente . .................. 17 FR Guide d’utilisation . ........... 5 ZHS ......................... 21 DE Benutzerhandbuch ........... 9 ZHT . ........................ 25 ES Manual de usuario ......... 13 JA 取扱説明書 ......................... 29 Mobile Screen (X type) ELPSC21/ELPSC21B Advertencias y precauciones Lea detenidamente este documento para utilizar este producto de forma segura y correcta. Guarde esta información con la pantalla para poderla utilizar a fin de solucionar los problemas que puedan presentarse. Explicación de los símbolos Indica una información que debe seguirse, pues, si se ignora, podrían producirse Advertencia lesiones personales o incluso la muerte por una manipulación incorrecta. Precaución Indica una información que debe seguirse, pues, si se ignora, podrían producirse lesiones personales o daños materiales por una manipulación incorrecta. Advertencia No coloque la pantalla cerca de ningún tipo de radiador ni estufa. La pantalla está hecha de materiales de plástico que pueden incendiarse. Precaución No coloque la pantalla sobre una superficie inclinada ni inestable. Podría caerse y causar lesiones. Extienda adecuadamente el trípode y asiente la pantalla antes de utilizarla. Si instalase la pantalla sin extender adecuadamente el trípode, podría caerse y causar lesiones. No se cuelgue de la pantalla ni cuelgue ningún objeto de ella. Si hay niños pequeños en la casa, cerciórese de que no jueguen con la pantalla. Podría caerse y pillar sus dedos. No desarme ni modifique la pantalla. Las piezas podrían saltar y causar lesiones. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando instale o guarde la pantalla y el pedestal. Tenga cuidado cuando guarde la pantalla. La pantalla podría caerse y causar lesiones. No coloque la pantalla donde pueda quedar expuesta al viento ni a corrientes de aire. La pantalla puede caerse por el viento si se coloca en exteriores, delante de una ventana abierta, o frente a un ventilador o un acondicionador de aire. Si la pantalla se cae, puede causar lesiones. No juegue con los ejes, ni los utilice para otros fines. Solución de problemas Si nota algún daño o cualquier cosa anormal, deje de utilizar inmediatamente la pantalla y póngase en contacto con el establecimiento en el que la haya adquirido. Notas sobre la forma de deshacerse de la pantalla Deshágase de la pantalla adecuadamente de acuerdo con las normas locales. Si es pertinente, siga las normas de la compañía. Para más información, refiérase a lo siguiente. Material de la pantalla: Cloruro de polivinilo Material del pedestal: Acero/aluminio 13 Material de la caja de almacenamiento: Nylon Material de los ejes: Aluminio Notas sobre el uso y el almacenamiento La superficie de la pantalla ha sido tratada con productos químicos para mejorar las imágenes reflejadas en ella. La calidad de las imágenes reflejadas se reducirá si la pantalla se raya o ensucia. Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando maneje la pantalla a fin de evitar dañarla. • No toque la parte blanca de la pantalla con las manos. • No escriba en la parte blanca de la pantalla con un lápiz, rotulador, ni nada parecido. Si por accidente en ella, no podrá borrar lo escrito. • No frote la parte blanca de la pantalla con un paño humedecido en benceno, diluyente de pintura, ni nada parecido. • Para eliminar el polvo de la parte blanca de la pantalla, utilice un paño seco o un cepillo suave. Cerciórese de extender el trípode y de asentar la pantalla cuando la limpie. • No utilice ni guarde la pantalla en un lugar polvoriento. • No utilice ni guarde la pantalla en lugares calientes ni húmedos. • Guarde la pantalla en un lugar con un margen de temperaturas de -10 a 50 ºC. * No deje la pantalla en un lugar donde la temperatura pueda sobrepasar los 50 ºC, como en el interior de un automóvil. • Cuando termine de utilizar la pantalla, cerciórese de guardarla en la caja de almacenamiento para mantenerla en buen estado. Cuando enrolle la pantalla, cerciórese de que no haya insectos ni otros materiales pegados a la parte blanca de la misma. Dimensiones (Unidad: mm) Tamaño de la pantalla (16:9 80") Vista lateral 1831 1771 996 Máximo de 1365 a mínimo de 875 1066 Enrollada 250 130 Caja de almacenamiento 100 125 920 1125 Peso: aprox. 3,8 kg Colgado de la pantalla Usted también podrá colgar la pantalla en una pared. Cuelgue la pantalla con correas, alambres, cuerdas, u otros materiales adquiridos en un establecimiento del ramo. No utilice materiales que puedan soportar el peso de la pantalla. El peso de la pantalla es de aproximadamente de 1,9 kg. Precaución Utilice una línea de seguridad para evitar que la pantalla se caiga cuando esté colgada en una pared. Si la pantalla se cae sobre una persona, puede causarle lesiones. 14 Artículos incluidos Mobile Screen (X type) ELPSC21/ELPSC21B Warnings and Precautions Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that it can be used to solve any problems that arise. Explanation of symbols This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal Warning injury or even death due to incorrect handling. Caution This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling. Warning Do not set up the screen near any kind of heater or cooker. The screen is made from plastic materials and may catch fire. Caution Do not set up the screen on a slanted or unstable surface. It could fall over and cause an injury. Extend the tripod properly and steady the screen before using it. If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury. Do not hang from the screen or hang any objects on the screen. If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen. It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury. Do not disassemble or modify the screen. Parts may spring out and cause an injury. Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand. Be careful when storing the screen. The screen could fall and cause an injury. Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts. The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air conditioner. If the screen falls, it may cause an injury. Do not play with the shafts or use them for other purposes. Problem Solving If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it. Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations. Refer to the following for more information. Screen material: Polyvinyl chloride Stand material: Steel/Aluminum Storage case material: Nylon Shaft material: Aluminum  Pantalla Pedestal Estabilizador Ejes (cuatro piezas) Caja de almacenamiento Manual de usuario (este manual) Nombres de las partes (Ilustración de finalización) Piezas del pedestal 1 Pantalla 2 Pedestal 3 Ejes 4 Estabilizador 5 Trípode 6 Palanca del trípode 7 Ajustador 8 Poste de extensión 9 Soporte Instalación 1 Extraiga la pantalla, el pedestal, los ejes, y el estabilizador de la caja de almacenamiento. 2 Prepare el pedestal. 1 Empuje hacia abajo la palanca del trípode y extienda éste. La palanca del trípode deberá estar en la parte posterior de la pantalla. Empuje la palanca del trípode completamente hacia abajo. Si no extendiese completamente el trípode, la pantalla podría caerse y causar lesiones. 2 Fije el estabilizador a la pata frontal del trípode. Deslice el estabilizador de forma que tanto la pata frontal como la parte inferior del estabilizador toquen el piso. * Cerciórese de utilizar siempre el estabilizador. Si instalase la pantalla sin utilizar el estabilizador, es posible que se cayese y causase lesiones. Precaución 3 Inserte los ejes en el soporte. 1 Haga coincidir los números de los ejes con los de la etiqueta de la parte posterior del soporte. 2 Inserte los ejes con las etiquetas 1 en los orificios 1 , y los de etiquetas 2 en los orificios 2 del soporte. Inserte los ejes con todas las etiquetas encaradas en el mismo sentido hasta que oiga un clic. Cuando cuelgue la pantalla en una pared. 1 Quite el tornillo de la unión del soporte y el poste de extensión y quite el soporte antes de insertar los ejes. 15 2 Enrolle una cuerda o un alambre alrededor de los extremos superiores de los dos eje superiores (etiqueta 1 ). 4 Instale la pantalla. * La pantalla se enrolla alrededor de un núcleo para su transporte. Quite el núcleo y tírelo. 1 Enganche la pantalla por cualquiera de sus dos ejes laterales y extiéndala. La superficie blanca deberá quedar al frente. 2 Enganche la pantalla por los otros dos ejes. Empuje los ganchos ligeramente en los ejes para colocarlos fácilmente en los orificios de la pantalla. * La parte blanca de la pantalla se ha secado completamente antes de enviarla. Cuando utilice por primera vez la pantalla, es posible que note cierto olor a productos químicos. Este olor desaparecerá mientras utilice la pantalla. Si el olor es demasiado fuerte, abra una ventana para ventilar la sala y deje que se seque durante algunos días. 5 Ajuste la altura de la pantalla. 1 Tire hacia arriba de la palanca del ajustador y deslice el poste de extensión hacia arriba o abajo para ajustar la altura. 2 Empuje hacia abajo la palanca del * Levante lentamente el poste de extensión cuando ajuste la altura. Tenga cuidado de no tirar demasiado o podría salirse. ajustador para asegurar el poste de extensión. Almacenamiento Quite en primer lugar la pantalla. Si plegase el pedestal antes de quitar la pantalla, ésta podría caerse y causar lesiones. 1 Quite la pantalla. 1 Tire hacia arriba de la palanca del ajustador y baje el poste de extensión. Empuje hacia abajo la palanca del ajustador después de haber bajado el poste de extensión. 2 Quite los ejes de forma contraria a la que fueron instalados. 2 Guarde la pantalla. Enrolle la pantalla sin arrugarla y guárdela en la caja de almacenamiento. 3 Guarde el pedestal. 1 Tire de los ejes directamente hacia fuera del soporte. Sujete firmemente el pedestal con una mano. 2 Quite el estabilizador del trípode. Pise el estabilizador y ladee el pedestal hacia atrás a fin de poder separarlo fácilmente. 3 Tire hacia arriba de la palanca del trípode y pliegue éste. 4 Guarde en primer lugar el soporte, después los ejes, y por último el estabilizador, por este orden. Cerciórese de que los ganchos de las puntas de los ejes estén encarados hacia afuera. * Guarde correctamente la pantalla, el pedestal, y los ejes. Si no lo hiciese correctamente, la pantalla podría ensuciar o dañarse. 16 使用与存放须知 屏幕表面系用化学材料处理以改善屏幕反射的图像质量。如果屏幕表面划伤或脏污,则反射的图像质量将 会下降。使用屏幕时请注意以下事项以防屏幕受损。 • • • • • • • 请勿用手触摸屏幕的白色部分。 请勿用铅笔、麦克笔或其他任何工具在屏幕白色部分上书写。如果无意在上面书写,则无法将其擦除。 请勿用湿布、苯、稀释剂或其他任何物品擦拭屏幕表面。 请使用干布或软刷清除屏幕表面的灰尘。清洁屏幕时,务必展开三脚架并将屏幕放稳。 请勿在多尘的场所使用或存放屏幕。 请勿在炎热或潮湿的地方使用或存放屏幕。 请在 -10 至 50℃的温度范围内存放屏幕。 * 请勿将屏幕置于温度可能超过 50℃的环境(如汽车内)下。 • 屏幕使用过后,务必将其放于存放箱中以使其保持良好状态。卷起屏幕时,请确保屏幕白色部分未粘有任何昆虫或其 他物体。 尺寸(单位:mm) 屏幕尺寸 (16:9 80") 侧视图 1831 1771 996 1365 (最大) 至 875 (最小) 1066 折叠时 250 130 存放箱 100 125 920 1125 重量:约 3.8 kg 吊挂屏幕 您也可以将屏幕挂于墙上。 请使用能够支撑屏幕重量的材料。 屏幕重量约为 1.9kg。 注意 请使用安全绳索以防屏幕从墙上掉落下来。 如果屏幕掉落到人身上,则可能造成人员受伤。 22 移動式屏幕(X type) ELPSC21/ELPSC21B 警告和注意事項 請仔細閱讀本文件以安全及正確地使用本產品。將本文件隨屏幕一同保存,以備不時之需。 圖示說明 警告 此圖示代表如果忽略相關資訊,則可能會因操作不當而導致人身傷亡事故。 注意 此圖示代表如果忽略相關資訊,則可能會因操作不當而導致人員受傷或機械損傷。 警告 請勿將屏幕安裝在任何加熱器或炊具的附近。 本屏幕系由塑料材料製成,易於著火。 注意 請勿將屏幕安裝在傾斜或不穩定的表面。 否則屏幕可能會傾倒並傷及人身。 使用之前,請正確伸展三腳架並將屏幕放穩。 如果在未正確伸展三腳架的情況下安裝或移動屏幕,則可能造成屏幕傾倒並傷及人身。 請勿在屏幕上攀爬或在螢幕上懸掛任何物品。 如果房間內有幼兒,切勿讓其在屏幕邊戲耍。 否則可能會擠壓手指,或傾倒並傷及人身。 請勿拆卸或改裝屏幕。 否則會造成零件彈出而傷及人身。 安裝或存放屏幕和支架時,請多加小心,以免擠壓手指。 請小心存放屏幕。 否則會造成屏幕傾倒並傷及人身。 請勿將屏幕安裝多風或易受氣流影響的地方。 如果將屏幕安裝在室外、打開的窗口前,或安裝在風扇或空調的前面,則屏幕可能會被氣流吹翻。如果屏幕傾倒, 則可能傷及人身。 請勿玩弄掛桿或將其用於其他目的。 問題處理 如果發現任何損壞或異常現象,請立即停止使用本屏幕並與所購產品的經銷店聯繫。 產品處理注意事項 按照當地的規章條例正確處理本產品。如有必要,請遵守企業的各項規定。有關更多的資訊,請參閱以下內容。 屏幕材料:聚氯乙烯 支架材料:鋼 / 鋁 25 存放箱材料:尼龍 掛桿材料:鋁 使用與存放注意事項 屏幕表面系用化學材料處理以改善屏幕反射的影像質量。如果屏幕表面劃傷或髒汙,則反射的影像質量將 會下降。使用屏幕時請注意以下事項以防屏幕受損。 • • • • • • • 請勿用手觸摸屏幕的白色部分。 請勿用鉛筆、麥克筆或其他任何工具在屏幕白色部分上書寫。如果無意在上面書寫,則無法將其擦除。 請勿用濕布、苯、稀釋劑或其他任何物品擦拭屏幕表面。 請使用乾布或軟刷清除屏幕表面的灰塵。清潔屏幕時,務必展開三腳架並將屏幕放穩。 請勿在多塵的場所使用或存放屏幕。 請勿在炎熱或潮濕的地方使用或存放屏幕。 請在 -10 至 50℃的溫度範圍內存放屏幕。 * 請勿將屏幕置於溫度可能超過 50℃的環境(如汽車內)下。 • 屏幕使用過後,務必將其放於存放箱中以使其保持良好狀態。捲起屏幕時,請確保屏幕白色部分未粘有任何昆蟲或其 他物體。 尺寸(單位:mm) 屏幕尺寸 (16:9 80") 側視圖 1831 1771 996 1365 (最大) 至 875 (最小) 1066 摺疊時 250 130 存放箱 100 125 920 1125 重量:約 3.8 kg 吊掛屏幕 您也可以將屏幕掛於牆上。 請使用能夠支撐屏幕重量的材料。 屏幕重量約為 1.9kg。 注意 請使用安全繩索以防屏幕從牆上掉落下來。 如果屏幕掉落到人身上,則可能造成人員受傷。 26 包裝內容 Mobile Screen (X type) 組立式スクリーン(16:9/80型) ELPSC21/ELPSC21B ELPSC21/ELPSC21B Warnings and Precautions ご使用になる前に Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that it can be used to solve any problems that arise. お買い上げいただきまして、ありがとうございます。本製品を安全に正しくお使いいただくために、本書をよくお 読みください。不明な点はいつでも解決できるように、すぐに見られる場所に大切に保存してください。 Explanation of symbols 絵表示の説明 This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal Warning この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性 injury or even death due to incorrect handling. が想定される内容を示しています。 This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal Cautionこの表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が損傷する可能性が想定される injury or physical damage due to incorrect handling. 内容、および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 Warning ご使用上の注意 Do not set up the screen near any kind of heater or cooker. The screen is made from plastic materials and may catch fire. ◆ ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。 Caution プラスチック素材を使用しているため、火災の原因となることがあります。 Do not set up the screen on a slanted or unstable surface. It could fall over and cause an injury. Extend the tripod properly and steady the screen before using it. If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury. ◆ 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。 倒れてけがの原因となることがあります。 Do not hang from the screen or hang any objects on the screen. If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen. ◆ 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください。 It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury. 三脚が出てなかったり、完全に開いていない状態でスクリーンの設置・収納を行うとスクリーンが転倒し、 Do not disassemble or modify the screen. けがの原因となることがあります。 Parts may spring out and cause an injury. ◆ スクリーンにぶら下がったり、物を掛けたりしないでください。 Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand. 特に小さなお子様がいるご家庭では、お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください。転倒や、指 を挟む等けがの原因になる事があります。 Be careful when storing the screen. The screen could fall and cause an injury. ◆ 分解や改造は絶対にしないでください。 部品が勢いよく飛び出し、けがの原因となることがあります。 Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts. The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air ◆スクリーンやスタンドを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。 conditioner. If the screen falls, it may cause an injury. ◆ 保管する時は転倒防止の処置を行なってください。 Do not play with the shafts or use them for other purposes. スクリーンが倒れるとケガの原因になる事があります。 ◆スクリーンを設置した状態で、風にあてないでください。 屋外・開いた窓・扇風機・エアコン等の近くでのご使用は、スクリーンやケースが風にあおられて転倒し、けがの原因に なることがあります。 Problem Solving ◆シャフトを遊びに使用したり、別の用途に使用しないでください。 If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it. Notes on Disposal その他 Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations. ◆修理の依頼先 Refer to the following for more information. ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせください。 Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum ◆廃棄するとき 地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従ってください。  屏幕 支架 穩定器 掛桿(4 只) 使用說明書 (本說明書) 存放箱 零件名稱(完工圖) 支架部件 1 屏幕 2 支架 3 掛桿 4 穩定器 5 三腳架 6 三腳架控制桿 7 調節器 8 伸縮桿 安裝 1 2 從存放箱中取出屏幕、支架、掛桿和穩定器。 安裝支架。 1 下壓三腳架控制桿,展開三腳架。 請將三腳架控制桿置於屏幕後側。 注意 如果三腳架沒有完全展開,則可能傾倒而傷 及人身。 2 將穩定器裝於三腳架的前腿。滑動穩定器,使三腳架前 腿和穩定器的底部落於地板。 *請務必始終使用穩定器。如果在未使用穩定器的情況下 安裝屏幕,則可能造成屏幕傾倒而傷及人身。 3 將掛桿插入固定器。 1 將掛桿上的數字與固定器背面標籤上的數字保持一致。 2 將帶有 1 標籤的掛桿插入固定器的 1 安裝孔,帶有 2 標籤 的掛桿插入固定器的 2 安裝孔。插入掛桿時應將所有的標籤朝 著相同的方向直到聽到“喀嚓”的到位聲。 在牆上懸掛屏幕時 1 插入掛桿之前應取下固定 器和伸縮桿連接處的螺釘, 然後取下固定器。 27 2 在頂部兩只掛桿的上端纏繞線 纜或繩索(標籤 1 ) 9 固定器 4 安裝屏幕 *屏幕系用軸芯卷繞以便運輸。取下軸芯並將其拋棄。 1 將屏幕掛於兩只掛桿的兩側並將屏幕展 開。白色表面應為正面。 2 將屏幕掛於另外兩只掛桿上。將掛鉤輕輕推入 掛桿,使其輕鬆進入屏幕上的安裝孔。 *裝運之前,請將屏幕白色部分完全晾乾。首次使用屏幕時,可能會發現有輕微的化學氣味。這種氣味會隨著屏幕 的使用而消失。如果氣味太強,可打開窗戶使房間通風,將屏幕涼乾數日。 5 調整屏幕高度。 1 拉起調節桿,上下滑動伸縮桿調整高度。 2 按下調節桿,將伸縮桿固定到位。 *調整高度時請慢慢地抬高延長桿。 請小心不要將延長桿拉過頭,否則可能會掉出來。 存放 首先取下屏幕。如果在取下屏幕之前支架處於摺疊狀態,則可能傾倒而傷及人身。 1 取下屏幕。 1 將調節桿拉起,降下伸縮桿。降下伸縮桿後,下壓調節桿。 2 按照掛桿安裝相反的方式取下掛桿。 2 存放屏幕。 捲起屏幕,使其保持平整無皺,然後將其置於 存放箱中。 3 存放支架。 1 將掛桿從固定器中拉出。用一只手握緊支架。 2 從三腳架上取下穩定器。用腳踩住穩定器,將支架向後傾斜,以便輕鬆分離穩定器。 3 拉出三腳架控制桿,然後摺疊三腳架。 4 先存放支架,然後再依次存放掛桿和穩定器。務必將掛桿末端的掛鉤朝外放置。 *正確存放屏幕、支架和掛桿。如果存放不當,則可能造成屏幕髒汙或損壞。 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Epson ELPSC21 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Documentos relacionados