Amana 8111P446-60 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Amana 8111P446-60 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instalador: Deje este manual con el
electrodoméstico.
Cliente: Lea y conserve este manual
para futuras referencias. Conserve el
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Número de modelo
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Número de serie
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Fecha de compra
______________________________
Si desea obtener más información llame a:
1-800-843-0304 (EE.UU.)
1-866-587-2002 (Canada)
(De lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. hora del Este)
Internet: http://www.amana.com
Si desea obtener más información sobre
el servicio, consulte la página 27
En nuestro esfuerzo continuo para
mejorar la calidad y el rendimiento de
nuestros productos, puede ser
necesario hacer cambios a este
electrodoméstico sin necesidad de
revisar esta guía.
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes de Seguridad ............................. Páginas 19-21
Superficie para Cocinar........................................................ Páginas 22-23
Cuidado y Limpieza..................................................................... Página 24
Antes de Llamar .......................................................................... Página 25
Garantía ...................................................................................... Página 27
Conserve las instrucciones para referencia futura.
Guía del Usuario
CUBIERTA DE COCCIÓN DE GAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen el propósito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrían
ocurrir. Debe usarse sentido común,
precaución y cuidado cuando se instale, se
presente mantenimiento o se oprere el
congelador.
Siempre comuníquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALA-
BRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales menores.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones antes
de usar este eléctrodoméstico para evitar
el riesgo potencial de incendio, choque
eléctrico, lesión personal o daño al
eléctrodoméstico como resultado de su uso
inapropiado. Utilice este eléctrodoméstico
solamente para el propósito que ha sido
destinado según se describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento correcto
y seguro: El eléctrodoméstico debe ser
instalado debidamente y puesto a tierra por
un técnico calificado. No intente ajustar,
reparar, prestar servicio o reparar ninguna
pieza de su cubierta, a menos que sea
específicamente recomendado en esta guía.
Todas las reparaciones deben ser
efectuadas por un técnico calificado. Pida al
ADVERTENCIA:
Si no
se sigue estrictamente la información
proporcionada en esta guía, se puede
producir un incendio o una explosión,
causando daños materiales, lesiones
personales o mortales.
No almacene ni use gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en la
vecindad de este eléctrodoméstico o de
cualquier otro.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No trate de encender ningún
artefacto.
No toque ningún interruptor
eléctrico.
No use ningún teléfono en su
edificio.
Llame inmediatamente a su
proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones proporcionadas
por el proveedor de gas.
Si no puede localizar a su
proveedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
La instalación y reparaciones deben ser
efectuadas por un técnico calificado,
una agencia de reparaciones o el
proveedor de gas.
instalador que le indique la ubicación de la
válvula de cierre del gas y como cerrarla en
caso de una emergencia.
Siempre desenchufe el eléctrodoméstico an-
tes de efectuar alguna reparación.
Podían ocurrir fugas de gas en el sistema
y causar una situación peligrosa. Es
posible que las fugas de gas no se detecten
con el olfato solamente. Los proveedores
de gas recomiendan que compre e instale
un detector de gas aprobado por UL.
Instálelo y úselo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que se hayan retirado todos los
materiales de empaque del eléctrodoméstico
antes de su uso.
Mantenga el área alrededor del
eléctrodoméstico libre y exenta de materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el eléctrodoméstico es instalado cerca de
una ventana, se debe tener cuidado para
evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor
y pueden ser altamente inflamables. Evite su
uso o su almacenamiento cerca del
eléctrodoméstico.
Muchos plásticos son vulnerables al calor.
Mantenga los plásticos alejados de las piezas
de la cubierta que puedan estar tibias o
calientes. No deje artículos de plástico sobre
la cubierta pues se pueden derretir o ablandar
si están demasiado cerca del respiradero o de
EN CASO DE
INCENDIO
Apague el electrodoméstico y la campana de
ventilación para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto químico
seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
NUNCA deje sin supervisión la cubierta
cuando esté cocinando, especialmente
cuando usa un ajuste de calor alto o cuando
esté usando una freidora. Los derrames
pueden producir humo y los derrames de
grasa pueden inflamarse. Limpie los
derrames grasosos tan pronto como sea
posible. No use calor alto durante períodos
de cocción prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el
quemador superior o en el horno. La
acumulación de presión puede hacer
explotar el envase causando una lesión
personal grave o daño a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los
tomaollas húmedos pueden causar
quemaduras a causa del vapor. Las toallas
u otros sustitutos no deben ser usados
como tomaollas porque ellos pueden
quedar colgando a través de los
quemadores superiores y encenderse o
enredarse en las piezas de la cubierta.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que
se ha usado en la freidora antes de intentar
mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la cubierta o
cerca de ella, en la campana o en el
ventilador aspirador. Limpie la campana
extractora con frecuencia para evitar que la
grasa u otros materiales inflamables se
acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine
alimentos flameados debajo la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales
inflamables, ropa suelta o de mangas largas
cuando esté cocinando. La vestimenta se
puede encender o enganchar en los man-
gos de los utensilios.
NUNCA deja a los niños solos o sin supervisión
cuando el electrodoméstico esté en uso o esté
caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten o se
paren en ninguna parte del electrodoméstico
pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que están en
él o sobre él pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños
pequeños. Se les debe enseñar a los niños
que un electrodoméstico no es un juguete. No
se debe permitir que los niños jueguen con los
controles u otras piezas de la cubierta.
GENERALIDADES
NUNCA use el electrodoméstico como un
calefactor para calentar o entibiar una
habitación a fin de evitar un riesgo potencial
para el usuario y dañar el electrodoméstico.
Además, no use la cubierta como una área
para almacenar alimentos o utensilios de
cocina.
Las superficies potencialmente calientes
incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia
la cubierta.
NUNCA use papel de aluminio para alinear
àreas de spillover de los quemadores. La
restricción del flujo de aire normal puede dar
lugar a la operación insegura.
SEGURIDAD PARA
COCINAR
Siempre coloque un utensilio en un quemador
superior antes de encenderlo. Asegúrese de
usar la perilla correcta que controla cada
quemador superior. Asegúrese de encender
el quemador correcto y comprobar de que en
efecto el quemador haya sido encendido.
Cuando haya terminado de cocinar, apague el
quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposición a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador supe-
rior de modo que no se extienda más allá del
borde inferior del utensilio. Una llama excesiva
es peligrosa, desperdicia energía y puede
dañar la cubierta, el utensilio o los armarios
que están sobre la cubierta.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los
quemadores superiores calientes, no se deben
guardar artículos en los armarios que están
directamente sobre la cubierta. Si tales
armarios son usados para almacenamiento,
debe limitarse a colocar artículos de uso poco
frecuente y que pueden guardarse en forma
segura en una área que está sujeta al calor
proveniente de la cubierta. Las temperaturas
pueden no ser apropiadas para algunos
artículos, tales como artículos volátiles,
limpiadores o sprays en aerosol.
Un débil olor a gas puede indicar un escape de
gas. Si se detecta olor a gas, cierre el
suministro de gas a la estufa. Llame a su
instalador o a la compañía de gas local para
que verifiquen la probable fuga de gas. Nunca
use un fósforo encendido ni ninguna otra
llama para localizar un escape de gas.
SEGURIDAD PARA
LOS NIÑOS
20
NUNCA almacene artículos de interés
para los niños en los armarios que están
sobre la cubierta o en el protector trasero
de la cubierta. Los niños que se trepan
en la puerta de la cubierta para alcanzar
tales artículos pueden lesionarse
seriamente.
PRECAUCIÓN
SEGURIDAD
PARA
UTENSILIOS
Use sartenes con fondos planos y mangos
que sean fáciles de tomar y que
permanezcan fríos. Evite usar sartenes u
ollas inestables, combadas que se pueden
volcar fácilmente u ollas cuyos mangos
estén sueltos. Además evite usar utensilios
SEGURIDAD DE
LA LIMPIEZA
Apague todos los controles y espere que se
enfríen las piezas de la cubierta antes de
tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de
los quemadores o las áreas circundantes
hasta que ellas no hayan tenido tiempo
suficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si se usa
una esponja o un paño mojado para limpiar
los derrames en una superficie caliente.
Algunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos cuando se aplican a una superficie
caliente.
AVISO Y
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
SOBRE
SEGURIDAD
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del
Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act of 1986) exige que el Gobernador de
California publique una lista de las sustancias
que según el Estado de California causan
cáncer o daño al sistema reproductor y exige
a las empresas que adviertan a sus clientes
de la exposición potencial a tales sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta cubierta
que la combustión del gas puede resultar en
exposición de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas en la lista, incluyendo
benceno, formaldehído y hollín, debido
principalmente a la combustión incompleta
del gas natural o de los combustibles de
petróleo licuado. Los quemadores ajustados
en forma debida reducirán la combustión
incompleta. La exposición a estas sustancias
puede también ser reducida a un mínimo
ventilando los quemadores al exterior en forma
adecuada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
CONEXIÓN
ELÉCTRICA
Los electrodomésticos que
requieren energía
eléctrica están
equipados con un
enchufe de tres
clavijas con
conexión a tierra, el cual debe ser
enchufado directamente en un
tomacorriente eléctrico de tres agujeros,
para 120 voltios debidamente conectado a
tierra.
Siempre desenchufe el electrodoméstico
antes de efectuar reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexión a
tierra ofrece protección contra peligros de
choques eléctricos. NO CORTE NI
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE
CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE
DEL CORDON ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un
tomacorriente sin conexión a tierra, de dos
agujeros u otro tipo de tomacorriente
eléctrico, el propietario del
electrodoméstico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
eléctrico de tres agujeros polarizado y
debidamente puesto a tierra.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan llegar los humos de la cocina. Los
pájaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpieza del horno pueden
ser perjudiciales o mortales para los pájaros.
Los humos que despide el aceite de cocina,
la grasa, la margarina al sobrecalentarse y
la vajilla antiadherente sobrecalentada
pueden también ser perjudiciales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD, CONT.
21
especialmente pequeños o sartenes con man-
gos pesados pues ellos pueden ser inestables
y volcarse fácilmente. Los utensilios que son
pesados de mover cuando están llenos con
alimento pueden también ser un peligro.
Asegúrese de que el utensilio sea lo
suficientemente grande como para contener
en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tamaño es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad
para el volumen de alimentos que se va a
agregar al igual que para la formación de
burbujas de la grasa.
Para reducir a un mínimo las quemaduras y
que los materiales inflamables y los derrames
se enciendan debidos a contacto no intencional
con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior
adyacente. Siempre gire los mangos de los
utensilios hacia el lado o hacia la parte trasera
de la cubierta, no hacia la habitación donde
pueden ser fácilmente golpeados o alcanzados
por los niños pequeños.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede dañar el utensilio
y la cubierta.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/
cerámico, de cerámica o glaseados son
convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Este electrodoméstico ha sido probado
respecto a su rendimiento seguro usando
utensilios de cocina convencionales. No use
ningún dispositivo o accesorio que no haya
sido específicamente recomendado en esta
guía. No use tapas para cubrir los quemadores
superiores, rejillas para la cubierta. El uso de
dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta guía,
puede crear serios peligros de seguridad,
resultar en problemas de rendimiento y reducir
la vida útil de los componentes de la cubierta.
Superficie para cocinar
Ajustes Usos
‘HI” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión
adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un
calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando
los alimentos comiencen a cocinarse.
Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar
cocinando. El alimento no se cocinará más rápido cuando se
usa un ajuste de llama más alto que el necesario para mantener
un hervor suave. El agua hierve a la misma temperatura si está
hirviendo suavemente o vigorosamente.
Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los
alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla.
Se puede a veces cocinar en el ajuste “LOW” si el utensilio se
tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia “OFF”.
Verifique que la llama sea estable.
AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Para información sobre
los utensilios y otros factores que afectan los ajustes del calor, consulte el folleto “La Cocina
Fácil”.
Si la llama se apaga cuando esté
cocinando, apague el quemador. Si se
detecta un olor fuerte a gas, abra una
ventana y espere cinco minutos antes
de volver a encender el quemador.
Asegúrese de que todos los controles
superiores estén en la posición ‘OFF’
(APAGADO) antes de suministrar gas a
la cubierta.
NUNCA toque la superficie de la cubierta
hasta que no se haya enfriado. Se
espera de que algunas de las piezas de
la superficie, especialmente alrededor
de los elementos, se entibien o calienten
mientras está cocinando. Use tomaollas
para proteger sus manos.
PERILLAS DE LOS
CONTROLES
SUPERIORES
Se utilizan para
encender los que-
madores superiores. Se
dispone de una selección
infinita de ajustes de calor desde ‘LOW’ a ‘HI’
(Bajo a Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir
un tope o una muesca.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del
quemador. (Para conservar el acabado
de la rejilla, no haga funcionar los
quemadores sin un utensilio sobre la rejilla
para absorber el calor proveniente de la
llama del quemador.)
2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a
la izquierda al ajuste LITE (encendido).
Se escuchará un chasquido (chispa) y
el quemador se encenderá. (Todos
los encendedores producirán chispa
cuando cualquier perilla de los
quemadores superiores se enciende.
Sin embargo, solamente el quemador
seleccionado se encenderá.)
3. Gire la perilla al ajuste deseado.
4. No deje desatendida la cubierta.
FUNCIONAMIENTO
DURANTE UNA INTER-
RUPCIÓN DE LA COR-
RIENTE ELÉCTRICA
1. Acerque un fósforo encendido a la cabeza
del quemador superior deseado.
2. Oprima y gire la perilla de control
lentamente a la posición deseada.
ENCENDIDO SIN
PILOTO
El encendido sin piloto elimina la necesidad
de una luz piloto constante. Cada uno de los
quemadores superiores tiene un encendedor
de chispa. Tenga cuidado cuando limpie
alrededor de los quemadores superiores.
Si un quemador superior no enciende, verifique
si el encendedor está roto, sucio o mojado.
CONTROLES
SUPERIORES
Cuando se encienden los quemadores
superiores, asegúrese de que todas
las perillas de control estén en la
posición “OFF”. Primero encienda el
fósforo y manténgalo en posición an-
tes de girar la perilla.
No deje desatendida la cubierta
cuando cocine durante una
interrupción de la corriente eléctrica.
TAPA DEL QUEMADOR
ORIFICIOS
ENCENDEDOR
BASE DEL QUEMADOR
‘LOW” (Bajo)
22
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro
de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono
interior azul profundo.
Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser
incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes
no están cubiertos por la garantía.)
Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal
y no es necesario hacer ningún ajuste.
Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior
se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.
La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio.
Para evitar que la cubierta se descolore o
se manche:
Limpie la cubierta de la estufa después
de cada uso.
Limpie los derrames ácidos o
azucarados tan pronto como la cubierta
se haya enfriado pues estos derrames
pueden descolorar la cubierta.
QUEMADOR DE
ALTO
RENDIMIENTO*
Existe uno quemador de alto rendimiento en
su estufa, situado en la posición delantero
derecho. Esto quemador ofrece cocción
más rápida y puede ser usado para hervir
rápidamente agua o para cocinar grandes
cantidades de alimento.
*El régimen nominal de BTU variará cuando
se usa gas licuado.
REJILLAS DE LOS
QUEMADORES
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar. La
instalación incorrecta de las rejillas puede
resultar en picaduras de la cubierta. Para
asegurar la colocación apropiada, alinee los
topes en fondo de la rejilla con las muescas
en la cubierta.
No use los quemadores sin tener un
utensilio en la parrilla. El acabado de
porcelana de las parrillas puede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quemador.
Aunque las parrillas de los quemadores son
durables, gradualmente perderán su brillo y/
o se descolorarán, debido a las altas
temperaturas de la llama del gas.
CUBIERTA
1. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU
en HI, 650 BTU en LOW).
2. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
3. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU).
4. Quemador delantero derecho (12.500 BTU).
Modelo AKS3040
1. Quemador delantero izquierdo (9.200
BTU).
2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU).
3. Quemador central (9.200 BTU).
4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
5. Quemador delantero derecho (12.500
BTU).
Modelo AKS3640
NOTAS:
1
2
3
4
1 2 3 4 5
QUEMADORES
SELLADOS
Los quemadores sellados están asegurados
a la cubierta y no han sido diseñados para ser
sacados. Debido a que los quemadores
están sellados en la cubierta, los derrames o
reboses no se escurrirán debajo de la cubierta.
Sin embargo, los quemadores pueden ser
limpiados después de cada uso. La porción
principal del quemador tiene un tapa movible
que se quite fácilmente para la limpieza. (Ver
página 24 para las instrucciones sobre la
limpieza.)
Los cabezas de los quemadores se deben
colocar correctamente en la base del
quemador para la operación apropiada del
quemador.
Superficie para cocinar, cont.
23
QUEMADOR PARA
COCINAR A
FUEGO LENTO*
(MODELOS SELECTOS)
Esto quemador está ubicado en la posición
trasero izquierdo
. El quemador para cocinar
a fuego lento ofrece una llama de menos BTU
para salsas delicadas o derretir chocolate.
*El régimen nominal de BTU variará cuando
se usa gas licuado.
Cuidado y Limpieza
CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Y QUEMADORES SELLADOS
Quitan cabezas de los quemadores
Deje que el quemador se efríen. Quitan
casquillos de la hornilla y lave con agua
jabonosa y una esponja de restregar de
plástico. Limpie la suciedad rebelde con una
esponja no abrasiva rellena con jabón y
Cooktop Cleaning Creme (Crema para
Limpiar Cubiertas), (Pieza #20000001)**.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
Quemadores sellados de gas
Limpie frecuentemente. Espere que el
quemador se enfríe. Limpie con una esponja
de fregar de plástico con jabón. Para la
suciedad persistente, use un limpiador no
abrasivo y un paño.
Tenga cuidado de que no entre agua en de
los centros de los quemadores.
Tenga cuidado cuando limpie el encendedor.
Si el encendedor está húmedo o dañado el
quemador superior no encenderá.
Para asegurar incluso cocinar
funcionamiento, mantenga los puertos de
los quemadores libres suciedad del alimento/
debris.
PROCEDIMIENTOS
DE LIMPIEZA
Asegúrese que la estufa esté apagada
y que todas las partes estén frías
antes de manipularla o limpiarla. Esto
es para evitar el daño y las posibles
quemaduras.
Para evitar las manchas o
decoloraciones, limpie la estufa después
de cada uso.
Si se quita alguna parte, asegúrese que
vuelva a colocarse correctamente.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-843-0304, E.E. U.U.; 1-866-587-2002, Canadá
REJILLAS DE LOS QUEMADORES
- PORCELANA EN EL HIERRO
FUNDIDO
Lávelas con agua tibia jabonosa y una
esponja de plástico no abrasiva. Para
manchas rebeldes, limpie con una esponja
de plástico rellena con jabón, no abrasiva o
con Cooktop Cleaning Creme* (Crema para
Limpieza de Cubiertas) (Pieza # 20000001)**
y una esponja. Si permanece el suelo,
reaplique la Cooktop Cleaning Creme, cúbrala
con una toalla de papel húmeda y empápela
por 30 minutos. Friegue otra vez, enjuague y
seque.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
PERILLAS DE CONTROL
Retire las perillas cuando estén en la posición
‘OFF’ tirándolas hacia arriba.
Lave, enjuague y seque. No use agentes de
limpieza abrasivos pues pueden rayar el
acabado.
Encienda cada elemento para asegurarse de
que las perillas han sido correctamente
reinstaladas.
CUBIERTA - PORCELANA
ESMALTADA
La porcelana esmaltada es vidrio fusionado
con metal y puede agrietarse o picarse con el
mal uso. Es resistente al ácido pero no es a
prueba de ácido. Todos los derrames
especialmente los derrames ácidos o
azucarados deben ser limpiados
inmediatamente con un paño seco.
Cuando esté fría, lave con agua jabonosa,
enjuague y seque.
Nunca limpie la superficie caliente o tibia con
un paño húmedo. Esto puede causar
agrietamiento o picadura.
Nunca use limpiadores de horno, agentes de
limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado
exterior de la cubierta.
CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA
BLANQUEADOR A CASE DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR
DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie
con uno de los siguientes – agua con jabón,
una solución de vinagre blanco con agua,
limpiador para vidrio y cubiertas ‘Formula
409’* o un limpiador similar para superficies
vidrios – usando una esponja o un paño
suave. Enjuague y seque. Para lustrar y
evitar marcas de los dedos, use el producto
‘Stainless Steel Magic Spray’* (Pieza No.
20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes –
Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’,
‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* - usando una
esponja húmeda o un paño suave. Enjuague
y seque. Las manchas difíciles pueden ser
quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’*
húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y
seque. Para restaurar el lustre y sacar las
vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’.
Decoloración – Usando una esponja mojada
o un paño suave, limpie con limpiador para
acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel
Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque.
Para sacar las vetas y restaurar el lustre,
utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’.
24
PRECAUCIÓN
25
Antes de llamar
EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE
ENCIENDE.
Verifique si el enchufe está firmemente
insertado en el tomacorriente.
Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.
Verifique o reemplace el fusible.
Verifique el suministro de energía eléctrica.
Asegúrese de que el quemador sea compat-
ible con su clase de gas.
Verifique para asegurarse de que los orificios
de los quemadores o los orificios del
encendedor no estén obstruidos.
Verifique para asegurarse de que el
encendedor esté seco y que emita
chasquidos. El quemador no se encenderá si
el encendedor está dañado, sucio o mojado.
Si el encendedor no produce un chasquido,
gire la perilla de control a la posición “OFF”.
Asegúrese de que la tapa del quemador está
correctamente asentada en la base del
quemador.
Verifique que le suministro de gas sea
adecuado.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR SE LEVANTA DEL
ORIFICIO.
Verifique para asegurarse de que el utensilio
está asentado en la parrilla sobre el quemador.
Póngase en contacto con un técnico
autorizado de Amana.
LA LLAMA ES DISPAREJA.
Los orificios del quemador pueden estar
obstruidos.
Puede que sea necesario ajustar la llama.
Póngase en contacto con un técnico
autorizado de Amana.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR ES DE COLOR
AMARILLO.
Consulte a un técnico autorizado de Amana.
Algunas puntas amarillas en la llama son
aceptables cuando se usa gas propano
líquido.
Garantía de la cubierta Amana
ESTAS GARANTÍAS NO
CUBREN LO SIGUIENTE:
1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes
situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no
autorizado por el fabricante o por un proveedor de servicio
autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso no razonable.
d. Corriente eléctrica, voltaje o fuente de poder incorrecta.
e. Ajuste inadecuado de un control.
2. Las garantías se invalidarán si se quita, altera o no se puede
determinar rápidamente el número de serie original.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de la llamada para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al proveedor del servicio.
5. Los daños emergentes o incidentales ocasionados por una persona
como resultado de alguna violación a estas garantías. Algunos
estados no permiten la exclusión ni limitación de los daños
emergentes o incidentales, así que la exclusión anterior, puede no
aplicar en su caso.
Un año de garantía en partes y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplaza
sin costo alguno.
Residentes de Canadá
Las garantías antes mencionadas sólo cubren los electrodomésticos instalados en Canadá certificados o listados por las agencias de pruebas
/