Amana AKS3640 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instalador: Deje este manual con el
electrodoméstico.
Cliente: Lea y conserve este manual
para futuras referencias. Conserve el
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Número de modelo
______________________________
Número de serie
______________________________
Fecha de compra
______________________________
Si desea obtener más información llame a:
1-800-688-9900 (EE.UU.)
1-800-688-2002 (Canadá)
(De lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. hora del Este)
Internet: http://www.amana.com
Si desea obtener más información sobre
el servicio, consulte la página 27
En nuestro esfuerzo continuo para
mejorar la calidad y el rendimiento de
nuestros productos, puede ser
necesario hacer cambios a este
electrodoméstico sin necesidad de
revisar esta guía.
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes de Seguridad ............................. Páginas 19-21
Superficie para Cocinar........................................................ Páginas 22-23
Cuidado y Limpieza..................................................................... Página 24
Antes de Llamar .......................................................................... Página 25
Garantía ...................................................................................... Página 27
Conserve las instrucciones para referencia futura.
Guía del Usuario
CUBIERTA DE COCCIÓN DE GAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen el propósito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrían
ocurrir. Debe usarse sentido común,
precaución y cuidado cuando se instale, se
presente mantenimiento o se oprere el
congelador.
Siempre comuníquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALA-
BRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales menores.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones antes
de usar este eléctrodoméstico para evitar
el riesgo potencial de incendio, choque
eléctrico, lesión personal o daño al
eléctrodoméstico como resultado de su uso
inapropiado. Utilice este eléctrodoméstico
solamente para el propósito que ha sido
destinado según se describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento correcto
y seguro: El eléctrodoméstico debe ser
instalado debidamente y puesto a tierra por
un técnico calificado. No intente ajustar,
reparar, prestar servicio o reparar ninguna
pieza de su cubierta, a menos que sea
específicamente recomendado en esta guía.
Todas las reparaciones deben ser
efectuadas por un técnico calificado. Pida al
ADVERTENCIA:
Si no
se sigue estrictamente la información
proporcionada en esta guía, se puede
producir un incendio o una explosión,
causando daños materiales, lesiones
personales o mortales.
No almacene ni use gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en la
vecindad de este eléctrodoméstico o de
cualquier otro.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No trate de encender ningún
artefacto.
No toque ningún interruptor
eléctrico.
No use ningún teléfono en su
edificio.
Llame inmediatamente a su
proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones proporcionadas
por el proveedor de gas.
Si no puede localizar a su
proveedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
La instalación y reparaciones deben ser
efectuadas por un técnico calificado,
una agencia de reparaciones o el
proveedor de gas.
instalador que le indique la ubicación de la
válvula de cierre del gas y como cerrarla en
caso de una emergencia.
Siempre desenchufe el eléctrodoméstico an-
tes de efectuar alguna reparación.
Podían ocurrir fugas de gas en el sistema
y causar una situación peligrosa. Es
posible que las fugas de gas no se detecten
con el olfato solamente. Los proveedores
de gas recomiendan que compre e instale
un detector de gas aprobado por UL.
Instálelo y úselo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que se hayan retirado todos los
materiales de empaque del eléctrodoméstico
antes de su uso.
Mantenga el área alrededor del
eléctrodoméstico libre y exenta de materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el eléctrodoméstico es instalado cerca de
una ventana, se debe tener cuidado para
evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor
y pueden ser altamente inflamables. Evite su
uso o su almacenamiento cerca del
eléctrodoméstico.
Muchos plásticos son vulnerables al calor.
Mantenga los plásticos alejados de las piezas
de la cubierta que puedan estar tibias o
calientes. No deje artículos de plástico sobre
la cubierta pues se pueden derretir o ablandar
si están demasiado cerca del respiradero o de
un quemador superior encendido.
PARA EVITAR UN
INCENDIO O
DAÑO CAUSADO
POR EL HUMO
NUNCA deje artículos sobre la cubierta.
El aire caliente del respiradero puede
encender los artículos inflamables y
aumentar la presión en los envases
cerrados hasta hacerlos reventar.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
19
EN CASO DE
INCENDIO
Apague el electrodoméstico y la campana de
ventilación para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto químico
seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
Cuando haya terminado de cocinar, apague
el quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposición a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador supe-
rior de modo que no se extienda más allá del
borde inferior del utensilio. Una llama
excesiva es peligrosa, desperdicia energía y
puede dañar la cubierta, el utensilio o los
armarios que están sobre la cubierta.
NUNCA deje sin supervisión la cubierta
cuando esté cocinando, especialmente
cuando usa un ajuste de calor alto o cuando
esté usando una freidora. Los derrames
pueden producir humo y los derrames de
grasa pueden inflamarse. Limpie los
derrames grasosos tan pronto como sea
posible. No use calor alto durante períodos
de cocción prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el
quemador superior o en el horno. La
acumulación de presión puede hacer explotar
el envase causando una lesión personal
grave o daño a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas
húmedos pueden causar quemaduras a
causa del vapor. Las toallas u otros sustitutos
no deben ser usados como tomaollas porque
ellos pueden quedar colgando a través de los
quemadores superiores y encenderse o
enredarse en las piezas de la cubierta.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que se
ha usado en la freidora antes de intentar
mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la cubierta o cerca
de ella, en la campana o en el ventilador
aspirador. Limpie la campana extractora con
frecuencia para evitar que la grasa u otros
materiales inflamables se acumulen en la
campana o en el filtro. Encienda el ventilador
cuando cocine alimentos flameados debajo
la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales
inflamables, ropa suelta o de mangas largas
cuando esté cocinando. La vestimenta se
puede encender o enganchar en los mangos
de los utensilios.
NUNCA permita que los niños se sienten o se
paren en ninguna parte del electrodoméstico
pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que están en
él o sobre él pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños
pequeños. Se les debe enseñar a los niños
que un electrodoméstico no es un juguete. No
se debe permitir que los niños jueguen con los
controles u otras piezas de la cubierta.
GENERALIDADES
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los
quemadores superiores calientes, no se deben
guardar artículos en los armarios que están
directamente sobre la cubierta. Si tales
armarios son usados para almacenamiento,
debe limitarse a colocar artículos de uso poco
frecuente y que pueden guardarse en forma
segura en una área que está sujeta al calor
proveniente de la cubierta. Las temperaturas
pueden no ser apropiadas para algunos
artículos, tales como artículos volátiles,
limpiadores o sprays en aerosol.
Un débil olor a gas puede indicar un escape de
gas. Si se detecta olor a gas, cierre el
suministro de gas a la estufa. Llame a su
instalador o a la compañía de gas local para
que verifiquen la probable fuga de gas. Nunca
use un fósforo encendido ni ninguna otra
llama para localizar un escape de gas.
SEGURIDAD PARA
LOS NIÑOS
20
NUNCA almacene artículos de interés
para los niños en los armarios que están
sobre la cubierta o en el protector trasero
de la cubierta. Los niños que se trepan
en la puerta de la cubierta para alcanzar
tales artículos pueden lesionarse
seriamente.
PRECAUCIÓN
No use la cubierta como una área para
almacenar alimentos o utensilios de cocina.
Las superficies potencialmente calientes
incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia
la cubierta.
NUNCA use este electrodoméstico como
calefactor de área o para elevar la
temperatura de la habitación. Esto puede
causar envenenamiento por monóxido
de carbono y el sobrecalentamiento del
horno.
NUNCA cubra ninguna rendija, agujero o
canal con materiales tales como el papel
de aluminio. Esto evita que el aire fluya y
puede causar envenenamiento por
monóxido de carbono. El papel de aluminio
también puede contener el calor y producir
un riesgo de incendio.
NUNCA obstruya el flujo del aire de
combustión y de ventilación cubriendo las
entradas o salidas de aire del horno. Esto
puede restringir el acceso del aire a los
quemadores y causar envenenamiento
por monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
NUNCA deja a los niños solos o sin supervisión
cuando el electrodoméstico esté en uso o esté
caliente.
SEGURIDAD PARA
COCINAR
Siempre coloque un utensilio en un quemador
superior antes de encenderlo. Asegúrese de
usar la perilla correcta que controla cada
quemador superior. Asegúrese de encender
el quemador correcto y comprobar de que en
efecto el quemador haya sido encendido.
SEGURIDAD PARA
UTENSILIOS
Use sartenes con fondos planos y mangos
que sean fáciles de tomar y que permanezcan
SEGURIDAD DE
LA LIMPIEZA
Apague todos los controles y espere que se
enfríen las piezas de la cubierta antes de
tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de
los quemadores o las áreas circundantes
hasta que ellas no hayan tenido tiempo
suficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si se usa
una esponja o un paño mojado para limpiar
los derrames en una superficie caliente.
Algunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos cuando se aplican a una superficie
caliente.
AVISO Y
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
SOBRE
SEGURIDAD
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del
Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act of 1986) exige que el Gobernador de
California publique una lista de las sustancias
que según el Estado de California causan
cáncer o daño al sistema reproductor y exige
a las empresas que adviertan a sus clientes
de la exposición potencial a tales sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta cubierta
que la combustión del gas puede resultar en
exposición de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas en la lista, incluyendo
benceno, formaldehído y hollín, debido
principalmente a la combustión incompleta
del gas natural o de los combustibles de
petróleo licuado. Los quemadores ajustados
en forma debida reducirán la combustión
incompleta. La exposición a estas sustancias
puede también ser reducida a un mínimo
ventilando los quemadores al exterior en forma
adecuada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
CONEXIÓN
ELÉCTRICA
Los electrodomésticos que
requieren energía
eléctrica están
equipados con un
enchufe de tres
clavijas con
conexión a tierra, el cual debe ser
enchufado directamente en un
tomacorriente eléctrico de tres agujeros,
para 120 voltios debidamente conectado a
tierra.
Siempre desenchufe el electrodoméstico
antes de efectuar reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexión a
tierra ofrece protección contra peligros de
choques eléctricos. NO CORTE NI
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE
CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE
DEL CORDON ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un
tomacorriente sin conexión a tierra, de dos
agujeros u otro tipo de tomacorriente
eléctrico, el propietario del
electrodoméstico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
eléctrico de tres agujeros polarizado y
debidamente puesto a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD,
CONT
.
21
fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables,
combadas que se pueden volcar fácilmente u
ollas cuyos mangos estén sueltos. Además
evite usar utensilios especialmente pequeños
o sartenes con mangos pesados pues ellos
pueden ser inestables y volcarse fácilmente.
Los utensilios que son pesados de mover
cuando están llenos con alimento pueden
también ser un peligro.
Asegúrese de que el utensilio sea lo
suficientemente grande como para contener
en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tamaño es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad
para el volumen de alimentos que se va a
agregar al igual que para la formación de
burbujas de la grasa.
Para reducir a un mínimo las quemaduras y
que los materiales inflamables y los derrames
se enciendan debidos a contacto no intencional
con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior
adyacente. Siempre gire los mangos de los
utensilios hacia el lado o hacia la parte trasera
de la cubierta, no hacia la habitación donde
pueden ser fácilmente golpeados o alcanzados
por los niños pequeños.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede dañar el utensilio
y la cubierta.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/
cerámico, de cerámica o glaseados son
convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Este electrodoméstico ha sido probado
respecto a su rendimiento seguro usando
utensilios de cocina convencionales. No use
ningún dispositivo o accesorio que no haya
sido específicamente recomendado en esta
guía. No use tapas para cubrir los quemadores
superiores, rejillas para la cubierta. El uso de
dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta guía,
puede crear serios peligros de seguridad,
resultar en problemas de rendimiento y reducir
la vida útil de los componentes de la cubierta.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan llegar los humos de la cocina. Los
pájaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpieza del horno pueden
ser perjudiciales o mortales para los pájaros.
Los humos que despide el aceite de cocina,
la grasa, la margarina al sobrecalentarse y
la vajilla antiadherente sobrecalentada
pueden también ser perjudiciales.
SUPERFICIE PARA COCINAR
Ajustes Usos
‘HI” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión
adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un
calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando
los alimentos comiencen a cocinarse.
Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar
cocinando. El alimento no se cocinará más rápido cuando se
usa un ajuste de llama más alto que el necesario para mantener
un hervor suave. El agua hierve a la misma temperatura si está
hirviendo suavemente o vigorosamente.
Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los
alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla.
Se puede a veces cocinar en el ajuste “LOW” si el utensilio se
tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia “OFF”.
Verifique que la llama sea estable.
AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor.
Si la llama se apaga cuando esté
cocinando, apague el quemador. Si se
detecta un olor fuerte a gas, abra una
ventana y espere cinco minutos antes
de volver a encender el quemador.
Asegúrese de que todos los controles
superiores estén en la posición ‘OFF’
(APAGADO) antes de suministrar gas a
la cubierta.
NUNCA toque la superficie de la cubierta
hasta que no se haya enfriado. Se
espera de que algunas de las piezas de
la superficie, especialmente alrededor
de los elementos, se entibien o calienten
mientras está cocinando. Use tomaollas
para proteger sus manos.
PERILLAS DE LOS
CONTROLES
SUPERIORES
Se utilizan para
encender los que-
madores superiores. Se
dispone de una selección
infinita de ajustes de calor desde ‘LOW’ a ‘HI’
(Bajo a Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir
un tope o una muesca.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del
quemador. (Para conservar el acabado
de la rejilla, no haga funcionar los
quemadores sin un utensilio sobre la rejilla
para absorber el calor proveniente de la
llama del quemador.)
2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a
la izquierda al ajuste LITE (encendido).
Se escuchará un chasquido (chispa) y
el quemador se encenderá. (Todos
los encendedores producirán chispa
cuando cualquier perilla de los
quemadores superiores se enciende.
Sin embargo, solamente el quemador
seleccionado se encenderá.)
3. Gire la perilla al ajuste deseado.
4. No deje desatendida la cubierta.
FUNCIONAMIENTO
DURANTE UNA INTER-
RUPCIÓN DE LA COR-
RIENTE ELÉCTRICA
1. Acerque un fósforo encendido a la cabeza
del quemador superior deseado.
2. Oprima y gire la perilla de control
lentamente a la posición deseada.
ENCENDIDO SIN
PILOTO
El encendido sin piloto elimina la necesidad
de una luz piloto constante. Cada uno de los
quemadores superiores tiene un encendedor
de chispa. Tenga cuidado cuando limpie
alrededor de los quemadores superiores.
Si un quemador superior no enciende, verifique
si el encendedor está roto, sucio o mojado.
CONTROLES
SUPERIORES
Cuando se encienden los quemadores
superiores, asegúrese de que todas
las perillas de control estén en la
posición “OFF”. Primero encienda el
fósforo y manténgalo en posición an-
tes de girar la perilla.
No deje desatendida la cubierta
cuando cocine durante una
interrupción de la corriente eléctrica.
TAPA DEL QUEMADOR
ORIFICIOS
ENCENDEDOR
BASE DEL QUEMADOR
‘LOW” (Bajo)
22
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro
de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono
interior azul profundo.
Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser
incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes
no están cubiertos por la garantía.)
Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal
y no es necesario hacer ningún ajuste.
Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior
se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.
La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio.
Para evitar que la cubierta se descolore o
se manche:
Limpie la cubierta de la estufa después
de cada uso.
Limpie los derrames ácidos o
azucarados tan pronto como la cubierta
se haya enfriado pues estos derrames
pueden descolorar la cubierta.
QUEMADOR DE
ALTO
RENDIMIENTO*
Existe uno quemador de alto rendimiento en
su estufa, situado en la posición delantero
derecho. Esto quemador ofrece cocción
más rápida y puede ser usado para hervir
rápidamente agua o para cocinar grandes
cantidades de alimento.
*El régimen nominal de BTU variará cuando
se usa gas licuado.
REJILLAS DE LOS
QUEMADORES
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar. La
instalación incorrecta de las rejillas puede
resultar en picaduras de la cubierta. Para
asegurar la colocación apropiada, alinee los
topes en fondo de la rejilla con las muescas
en la cubierta.
No use los quemadores sin tener un
utensilio en la parrilla. El acabado de
porcelana de las parrillas puede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quemador.
Aunque las parrillas de los quemadores son
durables, gradualmente perderán su brillo y/
o se descolorarán, debido a las altas
temperaturas de la llama del gas.
CUBIERTA
1. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU
en HI, 650 BTU en LOW).
2. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
3. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU).
4. Quemador delantero derecho (12.500 BTU).
Modelo AKS3040
1. Quemador delantero izquierdo (9.200
BTU).
2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU).
3. Quemador central (9.200 BTU).
4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
5. Quemador delantero derecho (12.500
BTU).
Modelo AKS3640
NOTAS:
1
2
3
4
1 2 3 4 5
QUEMADORES
SELLADOS
Los quemadores sellados están asegurados
a la cubierta y no han sido diseñados para ser
sacados. Debido a que los quemadores
están sellados en la cubierta, los derrames o
reboses no se escurrirán debajo de la cubierta.
Sin embargo, los quemadores pueden ser
limpiados después de cada uso. La porción
principal del quemador tiene un tapa movible
que se quite fácilmente para la limpieza. (Ver
página 24 para las instrucciones sobre la
limpieza.)
Los cabezas de los quemadores se deben
colocar correctamente en la base del
quemador para la operación apropiada del
quemador.
SUPERFICIE PARA COCINAR,
CONT
.
23
QUEMADOR PARA
COCINAR A
FUEGO LENTO*
(MODELOS SELECTOS)
Esto quemador está ubicado en la posición
trasero izquierdo
. El quemador para cocinar
a fuego lento ofrece una llama de menos BTU
para salsas delicadas o derretir chocolate.
*El régimen nominal de BTU variará cuando
se usa gas licuado.
CUIDADO Y LIMPIEZA
CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Y QUEMADORES SELLADOS
Quitan cabezas de los quemadores
Deje que el quemador se efríen. Quitan
casquillos de la hornilla y lave con agua
jabonosa y una esponja de restregar de
plástico. Limpie la suciedad rebelde con una
esponja no abrasiva rellena con jabón y
Cooktop Cleaning Creme (Crema para
Limpiar Cubiertas), (Pieza #20000001)**.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
Quemadores sellados de gas
Limpie frecuentemente. Espere que el
quemador se enfríe. Limpie con una esponja
de fregar de plástico con jabón. Para la
suciedad persistente, use un limpiador no
abrasivo y un paño.
Tenga cuidado de que no entre agua en de
los centros de los quemadores.
Tenga cuidado cuando limpie el encendedor.
Si el encendedor está húmedo o dañado el
quemador superior no encenderá.
Para asegurar incluso cocinar
funcionamiento, mantenga los puertos de
los quemadores libres suciedad del alimento/
debris.
PROCEDIMIENTOS
DE LIMPIEZA
Asegúrese que la estufa esté apagada
y que todas las partes estén frías
antes de manipularla o limpiarla. Esto
es para evitar el daño y las posibles
quemaduras.
Para evitar las manchas o
decoloraciones, limpie la estufa después
de cada uso.
Si se quita alguna parte, asegúrese que
vuelva a colocarse correctamente.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-877-232-6771 E.E. U.U.; 1-800-688-8408 Canadá
REJILLAS DE LOS QUEMADORES
- PORCELANA EN EL HIERRO
FUNDIDO
Lávelas con agua tibia jabonosa y una
esponja de plástico no abrasiva. Para
manchas rebeldes, limpie con una esponja
de plástico rellena con jabón, no abrasiva o
con Cooktop Cleaning Creme* (Crema para
Limpieza de Cubiertas) (Pieza # 20000001)**
y una esponja. Si permanece el suelo,
reaplique la Cooktop Cleaning Creme, cúbrala
con una toalla de papel húmeda y empápela
por 30 minutos. Friegue otra vez, enjuague y
seque.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
PERILLAS DE CONTROL
Retire las perillas cuando estén en la posición
‘OFF’ tirándolas hacia arriba.
Lave, enjuague y seque. No use agentes de
limpieza abrasivos pues pueden rayar el
acabado.
Encienda cada elemento para asegurarse de
que las perillas han sido correctamente
reinstaladas.
CUBIERTA - PORCELANA
ESMALTADA
La porcelana esmaltada es vidrio fusionado
con metal y puede agrietarse o picarse con el
mal uso. Es resistente al ácido pero no es a
prueba de ácido. Todos los derrames
especialmente los derrames ácidos o
azucarados deben ser limpiados
inmediatamente con un paño seco.
Cuando esté fría, lave con agua jabonosa,
enjuague y seque.
Nunca limpie la superficie caliente o tibia con
un paño húmedo. Esto puede causar
agrietamiento o picadura.
Nunca use limpiadores de horno, agentes de
limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado
exterior de la cubierta.
CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA
BLANQUEADOR A CASE DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR
DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie
con uno de los siguientes – agua con jabón,
una solución de vinagre blanco con agua,
limpiador para vidrio y cubiertas ‘Formula
409’* o un limpiador similar para superficies
vidrios – usando una esponja o un paño
suave. Enjuague y seque. Para lustrar y
evitar marcas de los dedos, use el producto
‘Stainless Steel Magic Spray’* (Pieza No.
20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes –
Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’,
‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* - usando una
esponja húmeda o un paño suave. Enjuague
y seque. Las manchas difíciles pueden ser
quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’*
húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y
seque. Para restaurar el lustre y sacar las
vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’.
Decoloración – Usando una esponja mojada
o un paño suave, limpie con limpiador para
acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel
Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque.
Para sacar las vetas y restaurar el lustre,
utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’.
24
PRECAUCIÓN
25
ANTES DE LLAMAR
EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE
ENCIENDE.
Verifique si el enchufe está firmemente
insertado en el tomacorriente.
Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.
Verifique o reemplace el fusible.
Verifique el suministro de energía eléctrica.
Asegúrese de que el quemador sea compat-
ible con su clase de gas.
Verifique para asegurarse de que los orificios
de los quemadores o los orificios del
encendedor no estén obstruidos.
Verifique para asegurarse de que el
encendedor esté seco y que emita
chasquidos. El quemador no se encenderá si
el encendedor está dañado, sucio o mojado.
Si el encendedor no produce un chasquido,
gire la perilla de control a la posición “OFF”.
Asegúrese de que la tapa del quemador está
correctamente asentada en la base del
quemador.
Verifique que le suministro de gas sea
adecuado.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR SE LEVANTA DEL
ORIFICIO.
Verifique para asegurarse de que el utensilio
está asentado en la parrilla sobre el quemador.
Póngase en contacto con un técnico
autorizado de Amana.
LA LLAMA ES DISPAREJA.
Los orificios del quemador pueden estar
obstruidos.
Puede que sea necesario ajustar la llama.
Póngase en contacto con un técnico
autorizado de Amana.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR ES DE COLOR
AMARILLO.
Consulte a un técnico autorizado de Amana.
Algunas puntas amarillas en la llama son
aceptables cuando se usa gas propano
líquido.
GARANTÍA DE LA CUBIERTA AMANA
Form No. A/07/06 Part No. 8111P502-60 © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
Garantía
Garantía limitada de un año -
Piezas y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original
de compra al detal, se reparará o reemplazará
gratuitamente cualquier pieza que falle durante
el uso normal en el hogar.
Residentes canadienses
Las garantías anteriores cubren solamente
aquellos electrodomésticos instalados en
Canadá que han sido certificados o aprobados
por las agencias de pruebas correspondientes
para el cumplimiento con la Norma Nacional de
Canadá a menos que el electrodoméstico haya
sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido
a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas
anteriormente son las ÚNICAS garantías
provistas por el fabricante. Estas garantías le
otorgan derechos legales específicos. Usted
puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Lo que no cubren estas garantías
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados,
alterados o no se pueden determinar fácilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se
deben usar conductos de metal rígido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso.
6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.
8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto
con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía.
9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado
del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o
limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión
anterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado
o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag
Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en
Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.
Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la
garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las
responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía.
Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a
Maytag Services, LLC, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o
llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá.
Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden
solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL
CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE
INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE
TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO
QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A
OTRA.
Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya
la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Número de modelo y número de serie;
c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Transcripción de documentos

Guía del Usuario CUBIERTA DE COCCIÓN DE GAS Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo ______________________________ Tabla de Materias Número de serie Instrucciones Importantes de Seguridad ............................. Páginas 19-21 ______________________________ Superficie para Cocinar ........................................................ Páginas 22-23 Fecha de compra Cuidado y Limpieza..................................................................... Página 24 ______________________________ Antes de Llamar .......................................................................... Página 25 En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de revisar esta guía. Si desea obtener más información llame a: 1-800-688-9900 (EE.UU.) 1-800-688-2002 (Canadá) (De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este) Internet: http://www.amana.com Si desea obtener más información sobre el servicio, consulte la página 27 Garantía ...................................................................................... Página 27 Conserve las instrucciones para referencia futura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador. Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda. RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales menores. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este eléctrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al eléctrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este eléctrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El eléctrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reparar ninguna pieza de su cubierta, a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado. Pida al instalador que le indique la ubicación de la válvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una emergencia. Siempre desenchufe el eléctrodoméstico antes de efectuar alguna reparación. ADVERTENCIA: Si no se sigue estrictamente la información proporcionada en esta guía, se puede producir un incendio o una explosión, causando daños materiales, lesiones personales o mortales. – No almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este eléctrodoméstico o de cualquier otro. – QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No use ningún teléfono en su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas. • Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al cuerpo de bomberos. – La instalación y reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. 19 ADVERTENCIA Podían ocurrir fugas de gas en el sistema y causar una situación peligrosa. Es posible que las fugas de gas no se detecten con el olfato solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PARA EVITAR UN INCENDIO O DAÑO CAUSADO POR EL HUMO PRECAUCIÓN NUNCA deje artículos sobre la cubierta. El aire caliente del respiradero puede encender los artículos inflamables y aumentar la presión en los envases cerrados hasta hacerlos reventar. Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del eléctrodoméstico antes de su uso. Mantenga el área alrededor del eléctrodoméstico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales inflamables. Si el eléctrodoméstico es instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del eléctrodoméstico. Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la cubierta que puedan estar tibias o calientes. No deje artículos de plástico sobre la cubierta pues se pueden derretir o ablandar si están demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido. Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la cubierta. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artículos, tales como artículos volátiles, limpiadores o sprays en aerosol. Un débil olor a gas puede indicar un escape de gas. Si se detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa. Llame a su instalador o a la compañía de gas local para que verifiquen la probable fuga de gas. Nunca use un fósforo encendido ni ninguna otra llama para localizar un escape de gas. EN CASO DE INCENDIO Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. • NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS PRECAUCIÓN NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la cubierta o en el protector trasero de la cubierta. Los niños que se trepan en la puerta de la cubierta para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. NUNCA deja a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. Cuando haya terminado de cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exposición a la llama del quemador. Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta. Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energía y puede dañar la cubierta, el utensilio o los armarios que están sobre la cubierta. GENERALIDADES ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico como calefactor de área o para elevar la temperatura de la habitación. Esto puede causar envenenamiento por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. NUNCA cubra ninguna rendija, agujero o canal con materiales tales como el papel de aluminio. Esto evita que el aire fluya y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. El papel de aluminio también puede contener el calor y producir un riesgo de incendio. NUNCA obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación cubriendo las entradas o salidas de aire del horno. Esto puede restringir el acceso del aire a los quemadores y causar envenenamiento por monóxido de carbono. No use la cubierta como una área para almacenar alimentos o utensilios de cocina. Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia la cubierta. SEGURIDAD PARA COCINAR Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes de encenderlo. Asegúrese de usar la perilla correcta que controla cada quemador superior. Asegúrese de encender el quemador correcto y comprobar de que en efecto el quemador haya sido encendido. 20 NUNCA deje sin supervisión la cubierta cuando esté cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto o cuando esté usando una freidora. Los derrames pueden producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante períodos de cocción prolongados. NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior o en el horno. La acumulación de presión puede hacer explotar el envase causando una lesión personal grave o daño a la cubierta. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque ellos pueden quedar colgando a través de los quemadores superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la cubierta. Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la freidora antes de intentar mover o manipularla. No permita que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la cubierta o cerca de ella, en la campana o en el ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en la campana o en el filtro. Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados debajo la campana. NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta o de mangas largas cuando esté cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios. SEGURIDAD PARA UTENSILIOS Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, CONT. fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además evite usar utensilios especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inestables y volcarse fácilmente. Los utensilios que son pesados de mover cuando están llenos con alimento pueden también ser un peligro. SEGURIDAD DE LA LIMPIEZA Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaño es particularmente importante cuando se utilizan freidoras. Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar al igual que para la formación de burbujas de la grasa. Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican a una superficie caliente. Para reducir a un mínimo las quemaduras y que los materiales inflamables y los derrames se enciendan debidos a contacto no intencional con el utensilio, los mangos no deben extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte trasera de la cubierta, no hacia la habitación donde pueden ser fácilmente golpeados o alcanzados por los niños pequeños. Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar el utensilio y la cubierta. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/ cerámico, de cerámica o glaseados son convenientes para uso en la cubierta sin quebrarse debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use utensilios de vidrio. Este electrodoméstico ha sido probado respecto a su rendimiento seguro usando utensilios de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la cubierta. El uso de dispositivos o accesorios que no son expresamente recomendados en esta guía, puede crear serios peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas de la cubierta antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las áreas circundantes hasta que ellas no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse. AVISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer o daño al sistema reproductor y exige a las empresas que adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Se advierte a los usuarios de esta cubierta que la combustión del gas puede resultar en exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas en la lista, incluyendo benceno, formaldehído y hollín, debido principalmente a la combustión incompleta del gas natural o de los combustibles de petróleo licuado. Los quemadores ajustados en forma debida reducirán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede también ser reducida a un mínimo ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales. CONEXIÓN ELÉCTRICA Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra. Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. El enchufe de tres clavijas con conexión a tierra ofrece protección contra peligros de choques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO. Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexión a tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente eléctrico, el propietario del electrodoméstico es personalmente responsable de reemplazar el tomacorriente con un tomacorriente eléctrico de tres agujeros polarizado y debidamente puesto a tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 21 SUPERFICIE PARA COCINAR CONTROLES SUPERIORES PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIÓN • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. • Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la cubierta. • NUNCA toque la superficie de la cubierta hasta que no se haya enfriado. Se espera de que algunas de las piezas de la superficie, especialmente alrededor de los elementos, se entibien o calienten mientras está cocinando. Use tomaollas para proteger sus manos. PERILLAS DE LOS CONTROLES SUPERIORES Se utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘LOW’ a ‘HI’ (Bajo a Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir un tope o una muesca. 1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del quemador. (Para conservar el acabado de la rejilla, no haga funcionar los quemadores sin un utensilio sobre la rejilla para absorber el calor proveniente de la llama del quemador.) 2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a la izquierda al ajuste LITE (encendido). ❚ Se escuchará un chasquido (chispa) y el quemador se encenderá. (Todos los encendedores producirán chispa cuando cualquier perilla de los quemadores superiores se enciende. Sin embargo, solamente el quemador seleccionado se encenderá.) 3. Gire la perilla al ajuste deseado. 4. No deje desatendida la cubierta. PRECAUCIÓN • Cuando se encienden los quemadores superiores, asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF”. Primero encienda el fósforo y manténgalo en posición antes de girar la perilla. • No deje desatendida la cubierta cuando cocine durante una interrupción de la corriente eléctrica. El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Ajustes Usos ‘HI” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar cocinando. El alimento no se cocinará más rápido cuando se usa un ajuste de llama más alto que el necesario para mantener un hervor suave. El agua hierve a la misma temperatura si está hirviendo suavemente o vigorosamente. ‘LOW” (Bajo) Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla. Se puede a veces cocinar en el ajuste “LOW” si el utensilio se tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia “OFF”. Verifique que la llama sea estable. Si un quemador superior no enciende, verifique si el encendedor está roto, sucio o mojado. TAPA DEL QUEMADOR ORIFICIOS ENCENDEDOR BASE DEL QUEMADOR 1. Acerque un fósforo encendido a la cabeza del quemador superior deseado. 2. Oprima y gire la perilla de control lentamente a la posición deseada. AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS ENCENDIDO SIN PILOTO El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de los quemadores superiores. FUNCIONAMIENTO DURANTE UNA INTERRUPCIÓN DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA 22 SUPERFICIE PARA COCINAR, QUEMADORES SELLADOS CUBIERTA Modelo AKS3040 1 2 3 4 1. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU en HI, 650 BTU en LOW). 2. Quemador trasero derecho (9.200 BTU). 3. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). 4. Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Modelo AKS3640 12345 1. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). 2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU). 3. Quemador central (9.200 BTU). 4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU). 5. Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la cubierta. Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta. Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso. La porción principal del quemador tiene un tapa movible que se quite fácilmente para la limpieza. (Ver página 24 para las instrucciones sobre la limpieza.) Los cabezas de los quemadores se deben colocar correctamente en la base del quemador para la operación apropiada del quemador. QUEMADOR PARA COCINAR A FUEGO LENTO* (MODELOS SELECTOS) Esto quemador está ubicado en la posición trasero izquierdo. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menos BTU para salsas delicadas o derretir chocolate. *El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado. CONT. QUEMADOR DE ALTO RENDIMIENTO* Existe uno quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posición delantero derecho. Esto quemador ofrece cocción más rápida y puede ser usado para hervir rápidamente agua o para cocinar grandes cantidades de alimento. *El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado. REJILLAS DE LOS QUEMADORES Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. Para asegurar la colocación apropiada, alinee los topes en fondo de la rejilla con las muescas en la cubierta. No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador. Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perderán su brillo y/ o se descolorarán, debido a las altas temperaturas de la llama del gas. NOTAS: ❚ Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no están cubiertos por la garantía.) Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningún ajuste. ❚ Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador. ❚ La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio. 23 CUIDADO Y LIMPIEZA PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN • Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. • Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. • Si se quita alguna parte, asegúrese que vuelva a colocarse correctamente. REJILLAS DE LOS QUEMADORES - PORCELANA EN EL HIERRO FUNDIDO ❚ Lávelas con agua tibia jabonosa y una esponja de plástico no abrasiva. Para manchas rebeldes, limpie con una esponja de plástico rellena con jabón, no abrasiva o con Cooktop Cleaning Creme* (Crema para Limpieza de Cubiertas) (Pieza # 20000001)** y una esponja. Si permanece el suelo, reaplique la Cooktop Cleaning Creme, cúbrala con una toalla de papel húmeda y empápela por 30 minutos. Friegue otra vez, enjuague y seque. ❚ No lave en la lavavajilla o en el horno autolimpiante. PERILLAS DE CONTROL CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores ❚ Deje que el quemador se efríen. Quitan casquillos de la hornilla y lave con agua jabonosa y una esponja de restregar de plástico. Limpie la suciedad rebelde con una esponja no abrasiva rellena con jabón y Cooktop Cleaning Creme (Crema para Limpiar Cubiertas), (Pieza #20000001)**. ❚ No lave en la lavavajilla o en el horno autolimpiante. Quemadores sellados de gas ❚ Limpie frecuentemente. Espere que el quemador se enfríe. Limpie con una esponja de fregar de plástico con jabón. Para la suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo y un paño. ❚ Tenga cuidado de que no entre agua en de los centros de los quemadores. ❚ Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedor está húmedo o dañado el quemador superior no encenderá. ❚ Para asegurar incluso cocinar funcionamiento, mantenga los puertos de los quemadores libres suciedad del alimento/ debris. ❚ Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. ❚ Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado. ❚ Encienda cada elemento para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas. CUBIERTA - PORCELANA ESMALTADA La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso. Es resistente al ácido pero no es a prueba de ácido. Todos los derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados inmediatamente con un paño seco. ❚ Cuando esté fría, lave con agua jabonosa, enjuague y seque. ❚ Nunca limpie la superficie caliente o tibia con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picadura. ❚ Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la cubierta. CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE (MODELOS SELECTOS) ❚ NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A CASE DE CLORO. ❚ SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR DEL GRANO. ❚ Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre blanco con agua, limpiador para vidrio y cubiertas ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies vidrios – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para lustrar y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’* (Pieza No. 20000008)**. ❚ Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* - usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’. ❚ Decoloración – Usando una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador para acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-877-232-6771 E.E. U.U.; 1-800-688-8408 Canadá 24 ANTES DE LLAMAR EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. ❚ Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ❚ Verifique el suministro de energía eléctrica. ❚ Asegúrese de que el quemador sea compatible con su clase de gas. ❚ Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no estén obstruidos. ❚ Verifique para asegurarse de que el encendedor esté seco y que emita chasquidos. El quemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no produce un chasquido, gire la perilla de control a la posición “OFF”. ❚ Asegúrese de que la tapa del quemador está correctamente asentada en la base del quemador. ❚ Verifique que le suministro de gas sea adecuado. LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR SE LEVANTA DEL ORIFICIO. ❚ Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador. ❚ Póngase en contacto con un técnico autorizado de Amana. LA LLAMA ES DISPAREJA. ❚ Los orificios del quemador pueden estar obstruidos. ❚ Puede que sea necesario ajustar la llama. Póngase en contacto con un técnico autorizado de Amana. LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR ES DE COLOR AMARILLO. ❚ Consulte a un técnico autorizado de Amana. ❚ Algunas puntas amarillas en la llama son aceptables cuando se usa gas propano líquido. 25 GARANTÍA DE LA CUBIERTA AMANA Lo que no cubren estas garantías Garantía Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier control. Residentes canadienses 2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente. Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes para el cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia. 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Form No. A/07/06 Part No. 8111P502-60 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o llamada de servicio para: a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso. 7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas. 8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía. 9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Si necesita servicio Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía. • Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá. • Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente. Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie; c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra). © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Amana AKS3640 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas