MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
JB SYSTEMS® 33/47 MCD580
PRECAUCIONES DE USO
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD:
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución no
abra ninguna tapa. No existen piezas en el interior que pueda
cambiar usted mismo. Dirijase unicamente a personal
cualificado.
El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos
no isolados donde un voltage peligroso constituye un riesgo suficiente para causar una eventual
electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones y/odel mantenimiento en el manual de uso.
Este símbolo significa : Uso para el interior solamente.
Este símbolo significa : Lea las
instrucciones.
Este símbolo significa: Aplicaciones
de la clase II
Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.
Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. La condensación algunas
veces impide que la unidad funcionea rendimiento pleno o puede incluso causar daños.
Esta unidad es sólo para uso interior.
No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de
liquidos, como floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si
un objeto extraño entraraen la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.
No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.
Nocubra ninguna apertura de ventilación yaque esto podríaresultar en sobrecalentamiento.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad alejadade los niños.
Personas sin experiencia nodeberían manejar este aparato.
La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
Las distancias mínimas alrededordel aparato para la suficiente ventilación son los 5cm.
Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones
paraseguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no es superioral queaparece en el panel trasero dela unidad.
Enchufe siempre accessible paradesconectar laalimentación.
El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el
fabricante, su servicio técnico o otra persona cualificada.
¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la
alimentación!
Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que
puedan ser reparadas por el usuarioen su interior.
Nunca
repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡
Siempre
sustituya el fusible dañado por un fusible
del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
Por favor, use el empaquetado originalcuando el aparato deba ser transportado.
Debido a motivosde seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a launidad.
CAUTION
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
JB SYSTEMS® 34/47 MCD580
GUIA DE INSTALACIÓN:
Poner y usar la unidad por largos períodos de tiempo cerca de fuentes que emanen calor tales cómo
amplificadores, luces, etc... podrían afectar el buen funcionamiento pudiendo por ello dañar la unidad.
Cuando lo instale en una cabina o rack móvil, por favor, asegúrese de que tiene una correcta ventilación
para mejorar la evacuación de calor dela unidad.
Para evitar la condensación, permita que se adapten a los bruscos cambios de temperatura las unidades
cuándo se lleven a un lugar más cálido que su temperatura exterior. Prevenga la condensación para
conseguir un funcionamientoóptimo.
Elija el lugar donde va a poner la unidad cuidadosamente. Evite toda fuente de calor. Evite lugares con
vibración, polvo ó humedad.
El reproductor podríatrabajar normalmentecon un ángulo de hasta15º.
Seacuidadoso mientras maneja CD´s no los toque con las manos mojadas osucias.
Los discos que estén sucios debería ser limpiados con un paño especialmentediseñado para éstos fines
y productos de limpieza no abrasivos.
No use CD´s que estén dañados,(rallados o deformados) podrían dañar el aparato.
Para prevenir fuego o choque eléctrico, no exponga este aparatoa la lluvia o humedad.
Para prevenir choques eléctricos, noabra la unidad. Si ocurre un problema,contacte con sudistribuidor.
No coloque objetos metálicos o que contengan líquidos dentro de la unidad. Un choque eléctrico o
problemas con el aparato pueden ser el resultado de hacerlo.
Este reproductor de CD utiliza un lásersemiconductor. Parapoder disfrutar de la música conésta unidad,
mantenga la temperatura de launidad entre5°C – 35°C.
Este reproductor de CD no debe ser ajustadoó reparado por nadie, excepto personal cualificado.
Estaunidad puede causar interferencias en larecepción deradio ytelevisión.
LIMPIANDO SU REPRODUCTOR:
Limpie launidad con un paño ligeramente humedecidoen agua.Evite mojar la parte interna. No use líquidos
volátiles cómobenzina odisolventes quepueden dañar la unidad.
CONEXIONES
Conecte el cable mini-DIN8 entre la unidad de controly la unidad de carga(cargador deCD)
Utilice la pareja de cables RCA en cincha para conectar las salidas de audio del reproductor de CD a su
mesa de mezclas o entrada de linea para CD.
También puede conectar los cables jack mini para arranque con fader si su mesa de mezclas tiene ésta
funcionalidad. (compatible Synq® oPioneer®)
Conecte el cable de alimentación.
CONTROLES Y FUNCIONES
UNIDAD PRINCIPAL
1. Power(InterruptorON/OFF): Puesta en marcha.
2. Cargador dediscos: Utilizar los botones OPEN/CLOSE para abrir elcargador y colocar un disco.
3. Botón OPEN/CLOSE: Pulsarlo para abrir o cerrar el cargador. Apunte que la abertúra es imposible
durante la reproducción. Alos 60 segundos, el cargador se cierra autómaticamente paraevitardañios.