Akiyama CDJ-MP32 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
PROFESSIONAL CD PLAYER
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C/ Praga, nº11. P. Cova Solera. 08191 Rub . Tel: 0034935861730. Fax: 0034936996087
info akiyamadj.com / www.akiyamadj.com
í (España)
@
INSTRUCTIONS MANUAL_1-4
MANUAL DE INSTRUCCIONES_5-8
MISCELLANEA_9-12
cdj-mp32
1
cd
j-mp32
WARNINGS
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the
equilateral triangle is intended to alert the use to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying this appliance.
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
exposure.
1. Read Instructions. All the safety and operating instructions
should be read before this product is operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions.All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the
like.
6. Carts and Stands . The appliance should be used only with a cart
or stand that is recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to
A wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources. This product should be operated only from the
type of power source indicated on the rating label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult
your product dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other sources, refer
the operating instructions.
10. Grounding or Polarization. This product may be equipped with
a polarized alternation-current line plug (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power outlet only
one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to the
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
12. Cleaning. The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
Clean by wiping with a cloth slightly damp with water. Avoid
getting water inside the appliance.
13. ForAC line powered units. Before returning repaired unit to user,
use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to all
exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000 ohms.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of
time.
15. Object and Liquid Entry. Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
The power-supply cord or the plug has been damaged.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance.
The appliance has been exposed to rain.
The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing. The user should not attempt any service to the
appliance beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
18. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and to
protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such
as a bookcase or rack unless proper ventilation is the
manufacturer's instructions have been adhered to.
19. Attachments. Do not use attachments not recommended by the
product manufacturer as they may cause hazards.
20. Accessories. Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
serious injury to a child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should follow the manufacturer's
instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
20. Lightning. For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power-line surges.
22. Replacement Parts. When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
23. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
·
·
·
·
·
12
cd
j-mp32
cdj-mp32
SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES
ENGLISH
ESPA OLÑ
Performance
General
Environmental Conditions
Audio Characteristics (test disc: TCD-782, Load=47Kohm)
Output level : 2Vrms ±1dB
Channel Balance : Within 1dB
Frequency Response : 20-20KHz, ±1dB
De-Emphasis : -17~-20dB
Channel Separation* : 90dB
THD + Noise* : 0.01%
S/N Ratio (HF-A)* : 90dB
Note* with 20KHz low pass filter.
System : Compact Disc Digital Audio
Disc Loading : Front Loading
Display : LCD
Pitch Control Range : ±4%, ±8%, ±16%
Pitch Bend : +/-16%
Digital Out Level :0.5V +/-0.1p-p @ Load=75ohm(option)
Operating Temperature : 5 to 35deg. C
Weight & Dimensions
Dimensions: Player: 482(W) x 88.8(H) x 262.5(D)mm Controller: 482(W) x 88.8(H) x 97(D)mm
Weight : Player: 5.3kg
Controller: 1.9kg
Power Requirements
Power Supply: AC 230V, 50Hz
Consumption: 20W
Note: Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
* with 20KHz low pass filter and “IHF-A” weighted.
Pitch Accuracy : +/-0.15%
Storage Temperature :-10 to 60 deg. C
Humidity :25 to 85% RH
Prestaciones
General
Condiciones ambientales del test
Característicasde Audio (test disc: TCD-782, Carga=47K ohm)
Nivel de salida : 2Vrms ±1dB
Balance entre canales : Dentro de 1dB
Respuesta en frecuencia : 20-20KHz, ±1dB
De-Emphasis : -17~-20dB
Separación entre canales* : 90dB
THD + Noise* : 0.01%
Ratio Señal/Ruido (HF-A)* : 90dB
Nota* con filtro pasa bajos a 20KHz y carga “IHF-A.
Sistema : Compact Disc Digital Audio
Carga del disco : Carga frontal
Display : LCD
Pitch Control Range : ±4%, ±8%, ±16%
Pitch Bend : +/-16%
Precisión del Pitch : 0.15%
Temperatura de funcionamiento : 5 to 35 deg. C
Humedad : 25 to 85% RH (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento : -10 to 60 deg. C
Peso & Dimensiones
Dimensiones: Reproductor: 482(W) x 88.8(H) x 262.5(D)mm Controladora: 482(W) x 88.8(H) x 97(D)mm
Potencia y Consumo
Alimentación: AC 230V, 50Hz
Consumo: 20W
Nota: Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin aviso previo en virtud de la evolución continua del aparato.
Peso : Reproductor: 5.3kg Controladora: 1.9kg
Nivel de salida digital Carga c ó:0.5V +/-0.1p-p @ =75ohm(op i n)
english
english
CAUTION
english
11
2
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
PART NAMES AND FUNCTIONS
1. SHUTTLE/JOG WHEEL
2. LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)
3. PITCH SLIDER
4. LOOP IN BUTTON
5. OPEN/CLOSE
6. +10 TRACK SKIP
7. SGL/CTN
8. PITCH PERCENTAGE SELECTOR
9. TIME
10.TRACK BUTTONS
11. LOOP OUT BUTTON
12. RELAYBUTTON
13. PITCH BUTTON -
14. PITCH BEND BUTTONS
15. SEARCH BUTTONS
16. RELOOPBUTTON
17. PLAY/PAUSE BUTTON
18.
19. CONTROLSTART SOCKET
20. CONTROL CONNECTOR
- Playback-mode: Via the Shuttle-wheel, you
can quickly scan forwards and backwards. Turn the Shuttle-wheel to the right
in order to scan forwards and turn it to the left in order to scan backwards. The
further you turn the Shuttle wheel the higher the scanning-speed.
Pause-mode: In the pause-mode, the current frame is repeated as soon as you
turn the Shuttle-wheel.
Playback-mode: Via the Jog-wheel, you can temporarily adjust the playback-
speed by +/- 16 %.
Pause-mode: In the pause-mode, the current frame is repeated as soon as you
turn the Jog-wheel. Via the Jog-wheel, you can slowly search within a title
forwards and backwards. In this way, you can easily find a Cue-point for
example.
Turn the Jog-wheel to the right in order to search forwards and turn it to the
left in order to search backwards. The faster you turn the Jog -wheel the higher
the searching-speed.
- This high quality LCD Indicates
all the functions (play, pause, cue, etc..,), as they occur. This display is
viewable at several comfortable angles as described on. The LCD icons will
be described in the next section.
- This slider is used to adjust the playback pitch
percentage when the PITCH function is activated. The slider is a set
adjustment and will remain set until the pitch slider is moved or the PITCH
function has been turned off. The maximum pitch range of the slider is +/-
16%. This adjustment can be made with or without a CD in the drive. The
pitch adjustment will remain even if a disc has been removed, and will reflect
on any other disc loaded into the unit. That is to say, if you set a +2% pitch on
one disc, remove that disc and insert another, that disc will also have a +2%
pitch. The amount of pitch being applied will be displayed in the LCD. Use
this slider to match the BPM’s of this unit to that of another music source. By
changing the pitch of one disc with respect to the other in this way, the beats
can be matched.
-This function allows you to set the starting point of a
loop.
(Disc Tray Open/Close) - This button is used to open and
close the disc transport tray door. NOTE: When a disc is loaded, the tray will
not open unless the unit is in pause or cue mode.
- This button allows you to skip ahead by 10 tracks.
Example: if you are at Track #1, pressing this button will skip you to Track
#11, press the button again, it will skip to Track #21. If there are not that many
tracks, it will go back toTrack #1.
- This button allows the unit's play mode to change between
Single and Continuous. In single mode the unit will play a single track and
return to cue mode. In continuous mode the unit continues to play track by
track.
- Choose from pitch percentages
of 4%, 8%, and 16%.
- The TIME button is used to changed the displayed time values.
Time can be displayed as elapsed track time, remaining track time, and total
disc remaining time.
TRACK BUTTON - This button is used to select your desired track.
Tapping this button will forward skip to the next track, holding down this
button will rapidly forward skip through the tracks on your CD.
TRACK BUTTON - This button is used to select your desired track.
Tapping this button will skip backward to the previous track, holding down
this button will rapidly skip backward through the tracks on your CD.
- This button is used to set the ending point of a
loop. A loop is started by pressing the IN BUTTON , pressing the OUT
BUTTON set the loop ending point. The loop will continue to play until the
OUTBUTTON is pressed once again.
- Use a std. Mini plug (stereo) to plug in Side1 to Side
2. Set both sides of the CD player to single mode on the control. When Disc 1
ends the CD player will automatically change to Disc 2 and when Disc 2 ends
it will return to Disc 1,etc.
This button is used to turn the pitch function on and
off. The pitch functions of the PITCH SLIDER , PITCH BEND BUTTONS
and JOG WHEEL will not function without this function being activated. The
pitch slider and pitch bend buttons have a maximum range of +/-16%. The "+"
and "-" pitch bend buttons have a maximum range of 16%.
(-) PITCH BEND - The (-) pitch bend function creates a momentary “Slow
Down” in the CD’s pitch speed (Beats per minute - BPM) when the PITCH
function is activated. This functions allows the beats between two CD’s or
any other music source to match. This is a momentary function. When the
button is depressed the pitch speed will automatically return to PITCH
SLIDER'S selected pitch. Holding down this button will give a maximum of -
16% pitch. Be sure to remember that this function is a momentary pitch
adjustment, for a more precise adjustment use the PITCH SLIDER'S to match
the BPM’s with another playing music source.
(+) PITCH BEND - The (+) pitch bend function creates a momentary
“BUMP” in the CD’spitch speed (Beats per minute - BPM) when the PITCH
function is activated. This functions allows the beats between two CD’s or
any other music source to match. This is a momentary function. When the
button is depressed the pitch speed will automatically return to PITCH
SLIDER'S selectedpitch. Holding down this buttonwill give a maximum of
+16% pitch. Be sure to remember that this function is a momentary pitch
adjustment, for a more precise adjustment use the PITCH SLIDER'S to match
the BPM’s with another playing music source.
- This search button allows you to quickly scan
backwards through a track. This search button allows you to quickly scan
forwards through a track.
- If a LOOP has been made, but the CD Player is not
actively in LOOP mode (a loop is not playing), pressing the RELOOP
BUTTON will instantly reactivate the LOOPmode. To exit the loop, press the
LOOPOUT BUTTON.
- Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON
causes the operation to change from play to pause or from pause to play.
While in play mode the green play LED will glow, and while in pause mode
the green play LED will flash.
CUE - Pressing the CUE button during playback immediately pauses
playback and returns the track to the last set cue point. The red CUE
BUTTON LED will glow when the unit is in cue mode The LED will also
flash every time a new CUE POINT is set. The CUE button can also be held
down to momentarily play the CD. When you release the CUE button it
instantly returns to the last set CUE POINT.
- These sockets are to connect to a mixer
using a 3.5mm jack plug to give remote start capability. When the switch
contacts are shorted the respective unit will play, and similarly when the
switch contacts are open the player will be in pause mode.
- Connect this connector to the REMOTE
connector on the main unit using the included control cord.
CONTROL UNIT
english
MEASURES DRAW/ DIBUJO MEDIDAS
3
cd
j-mp32
PART NAMES AND FUNCTIONS
26. REMOTE JACK
27. POWER CONNECTOR
28. DRIVE 1 DIGITALOUT
29. DRIVE 1 AUDIO OUT R & L
30. DRIVE 2 DIGITALOUT
31. DRIVE 2 AUDIO OUT R & L
- Connect the supplied 8 pin cable from this jack to
the remote control's connector. This will allow you to control the player
functions with the remote unit.
- This is the main power connection. Only
use the supplied polarized power cord. Use of any other power may result
in sever damage to the unit. Be sure the local power matches the unit’s
required power.
- This jack sends a digital stereo out signal.
Use this connection to create near perfect copies of your disc to a Mini
disc, CD-R, or any other recording device with a digital input.
– These jacks send a left and right
analog mono output signal. Use these jacks to send standard audio to a
mixer or receiver.The red colored jack represents the right channel output
and white jack represents the left channels output.
- This jack sends a digital stereo out signal.
Use this connection to create near perfect copies of your disc to a Mini
disc, CD-R, or any other recording device with a digital input.
- These jacks send a left and right
analog mono output signal. Use these jacks to send standard audio to a
mixer or receiver.The red colored jack represents the right channel output
and white jack represents the left channels output.
(32)-(35)Track, Minute, Second and Frame Displays
(36)BAR Indicator
(37)SINGLE Indicator
(38)TOTAL REMAIN Indicator
(39)REMAIN Indicator
(40)PITCH DISPLAY
- These displays
indicate information for the CD’s current position and time.
- These ten indicators provide a visual display of the
approximate position of the pickup within the current track.
- This indicates the unit is in single play mode,
the unit will play a single and return to CUE mode. If the single indicator
isn’t displayed the unit is in continuous mode. In continuous mode the
drive will play through all the tracks on the disc.
- This indicator is in direct reference
to the time meter. When the total remain indicator is displayed in the
LCD, the time defined will refer to a disc’s total remaining time. The time
mode is changed by tapping on time button.
- Indicates that the time shown on the display is
the remaining time of playing track.
- It shows the BPM change range, the BPM
changes within a range of +/-4%,+/- 8%,+/-16%.
MAIN UNIT
LCD DISPLAY
REAR PANEL
21. DRIVE 2 TRANSPORT TRAY
22. DRIVE 2 OPEN/CLOSE
23. DRIVE 1 TRANSPORT TRAY
24. DRIVE 1 OPEN/CLOSE
25. POWER SWITCH
- This tray is used to load and unload a
compact disc into the drive 2 mechanism. The tray is opened and closed by
pressing the DRIVE 2 OPEN/CLOSE BUTTON. Never attempt to force the
transport tray open or closed when the power is turned off.
(Transport Tray Open/Close) - This button is
used to open and close the drive 2 transport tray.NOTE: When a disc is already
loaded in the transport tray, the tray will not open unless the unit is in pause or
cue mode.
- This tray is used to load and unload a
compact disc into the drive 1 mechanism. The tray is opened and closed by
pressing the DRIVE 1 OPEN/CLOSE BUTTON. Never attempt to force the
transport tray open or closed when the power is turned off.
(Transport Tray Open/Close) –This button is
used to open and close the drive 1 transport tray.NOTE: When a disc is already
loaded in the transport tray, the tray will not open unless the unit is in pause or
cue mode.
- This switch is used to control the unit's main power.
A red LED directly above the power switch will glow to indicate main power
is active.
26
31
27
30
29
28
10
cd
j-mp32
cdj-mp32
CD DISC & MP3 FORMATS
FORMATO DEL
DISCO
FORMATO MP3
MÉTODO DE
ESCRITURA DE
DISCOS
Extensiones de archivos aplicable
Formato del selector de CD-ROM
Joliet
Numero Max. de carpetas
Numero Max. de archivos
mp3 . MP3 . mP3 . Mp3
max. 63 caracteres
max. 63 caracteres
255
max. 999 archivos (* nota #1)
ISO9660
Modo-solo 1
MPEG 1
Layer 3 estándar (ISO/IEC 13818-3), lo que proporciona para una codificación similar a frecuencias de
muestreo de 16, 22.05 y 24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
MPEG 2
MPEG 2.5
Sesión simple
Sesión múltiple
Disco cada vez y pista cada vez
Layer 3 estándar (ISO/IEC 11172-3), lo que proporciona para un canal ('mono') u dos canales ('stereo') codificación
a una frecuencia de muestreo de 32, 44.1 y 48kHz. 32/40/48/56/80/96/112 /128/160/ 192/224 /256/320 kbps
Layer 3 estándar (ISO/IEC 13818-3), lo que proporciona para una codificación similar a frecuencias de
muestreo de 16, 22.05 y 24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
Si la primera sesión es CDDA, Solo podrá reproducir pistas CDDA.
Si la primera sesión es MP3, Solo podrá reproducir pistas MP3.
DISC FORMAT
MP3 FORMAT
DISC WRITING
METHOD
Applicable file extensions
CD-ROM sector format
Joliet
Max. number of Folders
Max. number of files
mp3 . MP3 . mP3 . Mp3
max. 63 characters
max. 63 characters
255
max. 999 files (* note #1)
mode-1 only
MPEG 1
Layer 3 standard (ISO/IEC 11172-3), which provides for single channel ('mono') and two-channel ('stereo')
coding at sampling rates of 32, 44.1 and 48kHz. 32/40/48/56/80/96/112 /128/160/ 192/224 /256/320 kbps
Layer 3 standard (ISO/IEC 13818-3), which provides for similar coding at sampling rates of 16, 22.05 and
24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
MPEG 2
MPEG 2.5
Layer 3 standard, which provides for similar coding at sampling rates of 8,11.025 and 12 kHz.
32/40/48/56/64/80/96/112/144/160 Kbps
Single Session
Multi Session
Disc at Once and Track at Once
If the 1st session is CDDA, you can playback Only CDDA track.
If the 1st session is MP3, you can playback only MP3 file.
Xing/VBRI VBR
ISO9660
Xing/VBRI VBR
FORMATOS CD DISC MP3&
english
english
english
4
9
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
- Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
- Handle the power cord carefully.
- Hold the plug when unplugging the cord.
- Keep the appliance free from moisture, water, and dust.
-Unplug the power cord when not using the appliance for long
periods of time.
-Do not obstruct the ventilation holes. (For units with ventilation
holes)
- Do not drop foreign objects into the unit.
- Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with
the set.
- Never disassemble or modify the set in any way.
NOTE ON USAGE
-
-
-4,8,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instant start within 10 msec (sound is produced immediately
when the PLAY button is pressed)
Auto cue function (-48dB)
Pitch range: +/- % +/- % +/-16%
Pitch bend: +/-16%
Pitch accuracy: +/-0,15 %
Pitch display
Selectable elapsed, remain and total remain time display
Single / continuous
Relay play allows consecutive playback during two decks
Frame search
4 fast search mode
S/PDIF digital audio RCAcoaxial
+ 10 track skip search
Fader start, Fader stop, Relay playback
Antishock
FEATURES
1. Checking the Contents
2. Installing the Uni
3.Connections
CAUTION:
Check that the carton contains the following items:
1) Main unit 6)AC power cord
2) Control unit 7)8P cable right angle
3) Control cords
4) Pair of RCA pin cord.
5) Operating instruction (this booklet)
t
Mount the unit into your console or rack with 19" EIA rack rails.
1) Turn off the POWER switch.
2) Connect the RCA pin cord to the input on your mixer.
3) Connect the control cords to the REMOTE connector on the
main unit.
Be sure to use the supplied control cords. Using another type of
cable may result in damage.
Be sure the power is off when connecting the control cords.
Otherwise the units may not work properly.
PREPARATIONS
1. Precautions on handling compact discs.
- Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the
disc.
- If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth.
- Do not use benzene, thinner, water, record spray, electrostatic-
proof chemicals, or silicone-treated cloths to clean discs.
- Always handle discs carefully to prevent damaging the surface;
in particular when removing a disc from its case or returning it.
- Do not bend the disc.
- Do not apply heat.
- Do not enlarge the hole in the center of the disc.
- Do not write on the label (printed side) with a hard-tipped
implement such as a pencil or ball point pen.
- Condensation will form if a disc is brought into a warm area from
a colder one, such as outdoors in winter. Do not attempt to dry the
disc with a hair dryer, etc..
2. Precaution on storage
- After playing a disc, always unload it from the player.
- Always store the disc in the jewel case to protect from dirt or
damage.
- Do not place discs in the following areas:
- Areas exposed to directs sunlight for a considerable time.
-Areas subject to accumulation of dust or high humidity.
-Areas are affectedby heat from indoor heaters, etc..
HANDLING COMPACT DISCS
SETUP/ CONEXIONES
Connect to an amplfier with Balance inputs. Use
a Jack 6.3 esterero.
Connect to an amplfier without
Balance inputs. Use a RCA
connector.
Cable 8 Pin conecta controladora
con unidad principal.
Conexion “Fader Start” a mezcladores que
dispongan de esta funcion. Conector Mini Jack.
Power cord. Connect to net outlet and make sure that local
net voltage meets de needs of your unit.
Connect to a Mini disc, CD-R,
or any other recording device
with a digital input.
Connect to a Mini disc, CD-R,
or any other recording device
with a digital input.
Conectar a Mini disc, CD-R, o
cualquier otro aparato con
entrada digital.
Conectar a Mini disc, CD-R, o
cualquier otro aparato con
entrada digital.
Conectar a amplificador con entradas
balanceadas. Se utiliza Jack 6.3 esterero.
Conectar a amplificador con
entradas no balanceadas. Se
utiliza RCA.
8 Pin connector to link controller
with Main Unit.
Cable de alimentación. Conectar ala red asegurandose de
que el voltaje coincide con el especificado en su unidad.
“Fader Start” connectors to a mixer with this
function. Connector is Mini Jack.
MIXER
POWER AMPLIFIER
SPEAKER
CABINET
SPEAKER
CABINET
CDJ MP32 CONTROLLER-
CDJ MP32
MAIN UNIT
-
english
CAUTION: The player will work normally when the main unit is
mounted with the front panel at within 15 degrees of the vertical
plane. If the unit is tilted excessively, discs may not be loaded or
unloaded properly.
The control panel's LCD's are designed to be clearly visible within the
angles. Mount the control unit so that the visual angle is within this
range.
15
0
Main unit
4.Befpre Switching Off The Power
CAUTION:
When you have finished using the CD player, before switching off the
power, be sure that the disc holder had been closed with the
OPEN/CLOSE button.
Do not forcibly close the disc holder when the power is off.
Do not switch off the power
when the disc holder is open.
To avoid damage, please don't
switch off the power until“no
disc” or “time code” is showed on
the LCD after the disc holder has
been closed with the Open/Close
button.
POWER OFF
?
POWER OFF
45
0
5
0
Sight point
5
AVISOS SEGURIDAD
1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo.
2. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro.
3. Siga las advertencias que se le proporcionan en este manual.
4. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido
podría dejar sin efecto la garantía.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares
muy húmedos (fregadero, lavadora, etc.) para evitar riesgos de
descargaeléctrica o fuego.
6.Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado.
Los golpes o las vibraciones fuertes pueden dañarlo mecánicamente.
7. Montaje en pared o techo. Siga las instrucciones del fabricante.
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de
fuentes de calor (Ej. Radiadores, estufas,Amplificadores)
9. . Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se
trata del mismo voltaje y frecuencia para las que el equipo está
especificado. En caso contrario no conecte el equipo y póngase en
contacto con su distribuidor.
10.Protección del cable. Escoja una posición para el cable de
corriente de modo que esté lo menos expuesto a pisotones y demás
agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma
de corriente, la clavija de enchufe a la red y la clavija de alimentación
del equipo.
11. Limpieza. Desconecte el equipo antes de realizar alguna
operación de limpieza del aparato. Utilice un trapo suave y seco para
limpiar.Asegúrese de que los cables están correctamente conectados
antes de volver a enchufar el aparato.
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de
corriente de la pared y cualquier pieza metálica del equipo debe ser de
al menos 100.000 ohmios.
13. Periodos largos de reposo del equipo. Desconecte el equipo de la
red en caso de reposo prolongado.
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o
pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y se
introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser
reparado o revisado por personal cualificado en caso de:
A. El cable de toma de corriente o su conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos se han introducido en el equipo.
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
D. El equipo no parece funcionar o lo hace de modo poco usual.
E. EL aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su caja
exterior.
16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento
pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutención. En
caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la persona que
lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este
servicio de mantenimiento no autorizado. Además en éste caso la
garantía perdería su vigencia.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de
ventilación, es importante no cubrirlas o bloquearlas. La ventilación
del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en
cuenta que colocar el aparato en un lugar sin ventilación puede
producir un sobrecalentamiento de éste.
18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el
fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el fabricante
no tendrá ninguna responsabilidad en este caso.
19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o
estructuras inestables. El aparato podría precipitarse y causar
lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier
montaje o instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las
instrucciones o recomendaciones dadas en este manual o por el
fabricante directamente.
20. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta desconecte
el equipo de la red para evitar que los posibles picos de corriente
dañen el equipo.
21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas
las cualidades de éste tanto en prestaciones como en seguridad para el
operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el
mantenimiento esté autorizada por el fabricante o importador.
22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o
servicio del equipo pida al personal cualificado que realice una
comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
perfectas condiciones de uso.
Voltaje
ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO MANIPULE
ELINTERIOR DELEQUIPO.
PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO PONGASE EN CONTACTO
CON ELPERSONALCUALIFICADO
Esta señal indica la presencia de lugares donde habiendo
un elevado voltaje no presentan aislamiento y por tanto
constituye un claro riesgo de electrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes del equipo
que precisan de mantenimiento. Para m s información
sobre stos lea el manual.
á
é
8
cd
j-mp32
cdj-mp32
- Al instalarlo en un rack, permitir la salida de aire caliente del
aparato.
- Manejar con cuidado el cable de la corriente.
- Sujetar el enchufe cuando se desconecta el equipo de la corriente.
- Mantener el equipo alejado del agua, humedad y suciedad.
- Desconectar el equipo de la corriente cuando no se use por un
periodo largo de tiempo.
- No obstruir los agujeros de ventilación (en los equipos que tienen
agujeros de ventilación).
- No introducir objetos extraños en el equipo.
- No dejar insecticidas, gasolina… cerca del aparato.
- Nunca desmontar o modificar el equipo bajo ningún concepto.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
1-Al revisarel contenido de la caja debemos encontrar:
2- Para instalarel equipo.
PRECAUCIÓN
··
··
·
·
·
Unidad Principal Cable de tension
Unidad de Control Cable de 8 pin
Manual de Instrucciones
Un par de cables RCA
1 metro de cable de conexión entre unidad de CD y unidad de
Control.
Instalar el equipo a un mueble rack de 19” o en su defecto instalarlo
sobre una superficie horizontal.
El aparato funcionará correctamente cuando la unidad del CD esté
montada con el panel frontal a 15 grados de la vertical. Si la unidad de
control está excesivamente inclinada los discos pueden no funcionar
correctamente. Figura 1.
La unidad de control del LCD esta diseñada para verse claramente
con los ángulos que se muestran en la Figura 2.
PREPARACIÓN DEL EQUIPO
Conexiones: ATENCIÓN:
1) Desconectar el interruptor de encendido, “power”.
2) Conectar el cable RCA a la entada del mixer.
3) Conectar el cable del control Remoto a la Unidad Principal.
Asegúrese de usar los cables que le suministramos. Utilizar cualquier
otro cable puede dañar el equipo. Asegúrese de desconectar el equipo
antes de conectar los cables, de otro modo podría dañar el equipo.
POWER OFF
?
POWER OFF
-Arranque instantáneo (10mSec)
-
-
-
-
- Hot
-
-A
-
- Botón +
-
8 times over sampling 1 bit D/Aconverter
Comienzo instantáneo, menos de 10 mseg
Seamless Loop (Loop continuo)
Auto cue (-48 dB)
cue (CUE en tiempo real)
Búsqueda de precisión ( Frame Search)
juste Pitch mediante el deslizador de Pitch esta entre +/-4%, +/-
8%,+/-16%. Precisión en Pitch +/-0,15%
- Pitch Bend +/-16%
Pitch display
10 para acceso a pistas
Salida digital RCAcoaxial
- MemoriaAntishock
-Arranque remoto: Fader Start, Fader Stop
- Función Relay
- Indicador de tiempo de reproducción, tiempo restante de pista y
tiempo restante total
MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS
- Siempre coloque los discos en la bandeja correspondiente con la
marca impresa hacia arriba. Los discos s lo se pueden reproducir de
un lado.
- Para extraer un disco de su estuche, presione firmemente el centro
del disco, sujetándolo por los extremos y retírelo firmemente sin tocar
el centro.
- Las marcas dejadas por los dedos así como el polvo pueden ser
retirados de la superficie de los discos, limpiando la cara de lectura
con un paño suave y seco.
- Nunca trate de limpiar los discos compactos con líquidos
limpiadores de acetatos, sprays antiestáticos, solventes diversos o
químicos, al hacer esto expone los discos a un daño irreparable en la
capa protectora de plástico.
- Los discos deben ser colocados nuevamente en su lugar después de
haber sido reproducidos para evitar que sufran rayones que pudieran
causar "saltos" a la hora de reproducirlos.
- No exponer los discos a los rayos directos del sol, la humedad o
temperaturas extremas por largos periodos de tiempo. Demasiado
calor puede provocar que los discos se dañen o se deformen.
ó
INSTALACIÓN
cdj-mp32
Para evitar riesgo de electrocución asegúrese de que en caso de no usar una
conexión AC con toma de tierra los conectores de toma de tierra del enchufe del
mezclador no queden expuestos.
ATENCION
Antes de Apagar
Precaución
Asegúrese de haber cerrado la bandeja
Antes de apagar en el LCD debe aparecer NO DISC o TIME
CODE
no empuje las bandejas para cerrarlas.
15
0
Main unit
45
0
5
0
Sight point
Figura 1 Figura 2
6 7
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
DESCRIPCION DE MANDOS Y FUNCIONES
21.BANDEJAPARADISCOS 2 -
22. Bot n OPEN/CLOSE 2 -
23.BANDEJAPARADISCOS 1 -
24. Bot n OPEN/CLOSE 1 -
25. POWER ( ) -
Coloque cuidadosamente el disco
deseado con la cara del rótulo hacia arriba en el reproductor 2. La
bandeja se abre y cierra presionando el botón OPEN/CLOSE del
reproductor 2. No fuerce la apertura ni el cierre.
Presione el botón OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja 2. La bandeja de discos se deslizará hacia afuera.La
bandeja de los discos no puede abrirse durante la reproducción de la
música, solo en modo Pause o CUE.
Coloque cuidadosamente el disco
deseado con la cara del rótulo hacia arriba en el reproductor 1. La
bandeja se abre y cierra presionando el botón OPEN/CLOSE del
reproductor 1. No fuerce la apertura ni el cierre.
Presione el botón OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja 1. La bandeja de discos se deslizará hacia afuera. La
bandeja de los discos no puede abrirse durante la reproducción de la
música, solo en modo Pause o CUE.
Presione el Botón de
encendido POWER de la unidad de CD. El LED se iluminará.
ó
ó
Para encender el equipo
rojo
26. CONECTOR DEL CONTROL REMOTO
27. CONECTOR DE TENSIÓN
28. CONECTOR DE SALIDADIGITAL1
29. CONECTORES DE SALIDA DE SEÑAL AUDIO 1
30. CONECTOR DE SALIDADIGITAL2
31. CONECTORES DE SALIDA DE SEÑAL AUDIO 2
- Conecte este Jack de 8
pines al conector de la unidad de control.
- Utilice únicamente el cable suministrado
con el equipo. El uso de otro tipo de cable podría dañar el aparato. Asegúrese
de que el suministro eléctrico local es compatible al necesario para su unidad.
- Este conector proporciona una
salida digital estéreo. Utilícela para grabar en alta calidad en aparatos como un
Mini Disc, CD-R o cualquier otro aparato de grabación con entrada digital.
- Los conectores
proporcionan señale monoaural derecha e izquierda componentes de la señal
estéreo conjunta. El Jack rojo representa el canal derecho y el blanco el canal
izquierdo.
- Este conector proporciona una
salida digital estéreo. Utilícela para grabar en alta calidad en aparatos como un
Mini Disc, CD-R o cualquier otro aparato de grabación con entrada digital.
- Los conectores
proporcionan señal monoaural derecha e izquierda componentes de la señal
estéreo conjunta. El Jack rojo representa el canal derecho y el blanco el canal
izquierdo.
32~35. PISTA, MINUTO, FRAME DISPLAYS
36. BARRA INDICADORA DE TIEMPO DE
REPRODUCCIÓN
37. INDICADOR SINGLE -
38. INDICADOR TOTAL-
39. INDICADOR REMAIN -
40. PITCH DISPLAY -
-Los displays nos
dan información sobre el punto de lectura y tiempo.
- Indicador de Tiempo de reproducción
transcurrido mediante una barra cuya longitud varía con el tiempo.
Corresponde al modo de reproducción
sencilla. Al terminar la reproducción de una posta el equipo se sitúa
en modo Pausa. Si el indicador SINGLE no aparece en el display
indica que estamos en modo de reproducción continua.
Una segunda pulsación al
botón y cambiamos de modo.
Indicador del tiempo restante de
reproducción.
Nos muestra el porcentaje de cambio en la
velocidad de reproducción que esta definido entre los rangos
+/-
.
4%,+/- 8%,+/-16%
Indica el tiempo reproducido en la pista.
Cuando TOTAL REMAIN aparece en el display nos indica el tiempo
total que queda de reproducción del disco.
UNIDAD PRINCIPAL
DISPLAY
23 24 25 22 21
PANEL DE CONEXIONES
Is a registered trademark.
Headquarters: Barcelona 08091 SPAIN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION, RISKOF ELECTRICSHOCK, DO NOTOPEN.
ATENTION:TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
OPERATE INSIDE THE EQUIPMENT. FOR MAINTENANCE
CONTACTYOUR DEALEROR QUALIFIEDPERSONNEL.
26
31
27
30
29
28
32 33 34 35
38
39 40
3736
UNIDAD DE CONTROL
1. SHUTTLE/JOG WHEEL
2. LCD
3. PITCH SLIDER
4. LOOP IN
5. OPEN/CLOSE (abrir y cerrar)
6. +10 TRACK SKIP
7. SGL/CTN (reproducción simple y continua)
8. SELECTOR DE PORCENTAJE DE PITCH
9. TIME (tiempo)
10. BOTÓN SKIP
11. LOOPOUT
12. RELAY
13. PITCH (Pitch Button)
14. PITCHBEND
PITCH (-)
PITCH (+)
15. BOTONES SEARCH
16. BOTÓN RELOOP.
17. PLAY/PAUSE
18. CUE
19. CONTROL START
20. CONTROLCONNECTOR
Modo Reproducción: según el sentido en que giremos la rueda nos
desplazaremos hacia delante o detrás en la melodía. Cuanto más rápido
giremos la rueda más rápido nos desplazaremos hacia delante o detrás.
Modo Pausa: al girar la rueda nos permite desplazarnos por la pista
“trocito a trocito” con gran precisión. El “trocito” reproducido será
audible en forma de bucle.
Modo Reproducción: al actuar sobre la rueda modificamos
temporalmente el valor del PITCH hasta valores de +/-16%.
Modo Pausa: al girar la rueda nos permite desplazarnos por la pista
“trocito a trocito” con gran precisión, por ejemplo para seleccionar un
nuevo punto CUE. Al girar la rueda hacia la derecha adelantamos en la
pista y viceversa al girarla hacia la izquierda.
Indica las funciones y su estado. En próximos capítulos del
manual se describirá detalladamente.
Este potenciómetro deslizante controla la velocidad
a la que se reproducen los discos. Deslizar hacia arriba para aumentar la
velocidad y hacia abajo para disminuirla. El rango de Pitch es de +/-16%.
En el display se indica el valor del Pitch.
Nos permite determinar un punto de inicio de Loop
(bucle).
Presionar este botón para abrir o
cerrar la bandeja del disco. NOTA. La bandeja del disco sólo se puede
abrir cuando se está en modo Pausa o Cue.
Nos permite avanzar en múltiplos de diez. P. ej. si
estamos en la pista #1 y presionamos (6) pasamos a la pista #11, si
presionamos (6) otra vez pasamos a la pista #21. Si no hubiera tantas
pistas pasará a la pista #1.
Cuando seleccionamos
modo SGL (Single) el equipo reproducirá una canción y luego se parará.
Cuando se selecciona CONTINU (Continuo) el equipo reproduce las
melodías hasta el final una detrás de otra.
escoja entre los rangos
de Pitch 4%, 8% y 16%.
Este botón nos permite seleccionar entre diversos
modos de lectura, tiempo restante de reproducción, tiempo reproducido y
tiempo total de reproducción del disco.
Estos botones sirven para seleccionar la
canción que queramos oír. Forward skip (siguiente canción) & Back skip
(canción anterior).
se utiliza para marcar el fin de un Loop o bucle. El bucle
continuará sonando hasta que volvamos a presionar (11).
utilice un minijack std. para conectar CD1 y CD2. Disponga
ambos reproductores en modo Single. Al finalizar el 1er track del CD1,
automáticamente empieza a reproducir el 1er track del Cd2 y así
sucesivamente. Mientras la función Relay esté activada se iluminará el
LED.
Presionando otra vez el botón desactivamos la función Relay y el LED se
apagará.
Este botón activa el deslizador de PITCH.
Las funciones Pitch en el “Pitch Slider”, “Pitch Bend” y “JOG WHEEL”
se activarán o desactivarán en función de este control.
La velocidad de reproducción disminuirá automáticamente
cuando presionemos el botón - y volverá a la velocidad de
reproducción original cuando dejemos de presionar el botón. Si
mantenemos el botón presionado llegamos a un máximo de -16% de
variación de Pitch.
La velocidad Pitch aumentará automáticamente mientras esté
presionado el botón + y volverá a la velocidad Pitch original cuando se
deje de presionar el botón. Si mantenemos el botón presionado llegamos
a un máximo de +16% de variación de Pitch.
Nos permite desplazarnos por la pista en sentido inverso al de
reproducción.
Nos permite desplazarnos por la pista en el sentido de reproducción.
En el caso de haber editado un Loop y no estar
reproduciéndolo, al presionar el botón Reloop reactivamos la
reproducción del Loop instantáneamente. Para salir del Loop
presionamos LOOPOUT.
Al presionar este botón se empezará a reproducir el
disco (el LED verde se enciende) y al pulsarlo nuevamente se activará el
modo PAUSE (el LED verde parpadea), esto detendrá la melodía en el
punto en que se pulsó esta función.
Al presionar CUE durante la reproducción volvemos al punto
donde comenzó la reproducción. Si usamos PAUSE antes del CUE o
hemos seleccionado previamente un punto CUE este será el nuevo punto
CUE de reproducción. Cuando estemos en modo CUE el LED rojo se
iluminará y al seleccionar un nuevo punto CUE parpadeará. Si
mantenemos CUE presionado continuará la reproducción mientras lo
mantengamos presionado. Al dejarlo de presionar la reproducción vuelve
al último punto CUE.
Los conectores (Jack 3.5mm) permiten iniciar
la reproducción del CD desde el mezclador. Asegúrese de conectar
correctamente la salida Audio del CD Player al conector Line-input del
Mezclador. Sólo funcionará con los mezcladores que tengan esta función
(Fader Start).
Conéctelo en el zócalo designado de la
unidad principal.
LOOP LOOP
2
3
7
9
1215
5
6
10
1
11
13
1418 4
8
16
17
19
20
6 7
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
DESCRIPCION DE MANDOS Y FUNCIONES
21.BANDEJAPARADISCOS 2 -
22. Bot n OPEN/CLOSE 2 -
23.BANDEJAPARADISCOS 1 -
24. Bot n OPEN/CLOSE 1 -
25. POWER ( ) -
Coloque cuidadosamente el disco
deseado con la cara del rótulo hacia arriba en el reproductor 2. La
bandeja se abre y cierra presionando el botón OPEN/CLOSE del
reproductor 2. No fuerce la apertura ni el cierre.
Presione el botón OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja 2. La bandeja de discos se deslizará hacia afuera.La
bandeja de los discos no puede abrirse durante la reproducción de la
música, solo en modo Pause o CUE.
Coloque cuidadosamente el disco
deseado con la cara del rótulo hacia arriba en el reproductor 1. La
bandeja se abre y cierra presionando el botón OPEN/CLOSE del
reproductor 1. No fuerce la apertura ni el cierre.
Presione el botón OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja 1. La bandeja de discos se deslizará hacia afuera. La
bandeja de los discos no puede abrirse durante la reproducción de la
música, solo en modo Pause o CUE.
Presione el Botón de
encendido POWER de la unidad de CD. El LED se iluminará.
ó
ó
Para encender el equipo
rojo
26. CONECTOR DEL CONTROL REMOTO
27. CONECTOR DE TENSIÓN
28. CONECTOR DE SALIDADIGITAL1
29. CONECTORES DE SALIDA DE SEÑAL AUDIO 1
30. CONECTOR DE SALIDADIGITAL2
31. CONECTORES DE SALIDA DE SEÑAL AUDIO 2
- Conecte este Jack de 8
pines al conector de la unidad de control.
- Utilice únicamente el cable suministrado
con el equipo. El uso de otro tipo de cable podría dañar el aparato. Asegúrese
de que el suministro eléctrico local es compatible al necesario para su unidad.
- Este conector proporciona una
salida digital estéreo. Utilícela para grabar en alta calidad en aparatos como un
Mini Disc, CD-R o cualquier otro aparato de grabación con entrada digital.
- Los conectores
proporcionan señale monoaural derecha e izquierda componentes de la señal
estéreo conjunta. El Jack rojo representa el canal derecho y el blanco el canal
izquierdo.
- Este conector proporciona una
salida digital estéreo. Utilícela para grabar en alta calidad en aparatos como un
Mini Disc, CD-R o cualquier otro aparato de grabación con entrada digital.
- Los conectores
proporcionan señal monoaural derecha e izquierda componentes de la señal
estéreo conjunta. El Jack rojo representa el canal derecho y el blanco el canal
izquierdo.
32~35. PISTA, MINUTO, FRAME DISPLAYS
36. BARRA INDICADORA DE TIEMPO DE
REPRODUCCIÓN
37. INDICADOR SINGLE -
38. INDICADOR TOTAL-
39. INDICADOR REMAIN -
40. PITCH DISPLAY -
-Los displays nos
dan información sobre el punto de lectura y tiempo.
- Indicador de Tiempo de reproducción
transcurrido mediante una barra cuya longitud varía con el tiempo.
Corresponde al modo de reproducción
sencilla. Al terminar la reproducción de una posta el equipo se sitúa
en modo Pausa. Si el indicador SINGLE no aparece en el display
indica que estamos en modo de reproducción continua.
Una segunda pulsación al
botón y cambiamos de modo.
Indicador del tiempo restante de
reproducción.
Nos muestra el porcentaje de cambio en la
velocidad de reproducción que esta definido entre los rangos
+/-
.
4%,+/- 8%,+/-16%
Indica el tiempo reproducido en la pista.
Cuando TOTAL REMAIN aparece en el display nos indica el tiempo
total que queda de reproducción del disco.
UNIDAD PRINCIPAL
DISPLAY
23 24 25 22 21
PANEL DE CONEXIONES
Is a registered trademark.
Headquarters: Barcelona 08091 SPAIN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION, RISKOF ELECTRICSHOCK, DO NOTOPEN.
ATENTION:TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
OPERATE INSIDE THE EQUIPMENT. FOR MAINTENANCE
CONTACTYOUR DEALEROR QUALIFIEDPERSONNEL.
26
31
27
30
29
28
32 33 34 35
38
39 40
3736
UNIDAD DE CONTROL
1. SHUTTLE/JOG WHEEL
2. LCD
3. PITCH SLIDER
4. LOOP IN
5. OPEN/CLOSE (abrir y cerrar)
6. +10 TRACK SKIP
7. SGL/CTN (reproducción simple y continua)
8. SELECTOR DE PORCENTAJE DE PITCH
9. TIME (tiempo)
10. BOTÓN SKIP
11. LOOPOUT
12. RELAY
13. PITCH (Pitch Button)
14. PITCHBEND
PITCH (-)
PITCH (+)
15. BOTONES SEARCH
16. BOTÓN RELOOP.
17. PLAY/PAUSE
18. CUE
19. CONTROL START
20. CONTROLCONNECTOR
Modo Reproducción: según el sentido en que giremos la rueda nos
desplazaremos hacia delante o detrás en la melodía. Cuanto más rápido
giremos la rueda más rápido nos desplazaremos hacia delante o detrás.
Modo Pausa: al girar la rueda nos permite desplazarnos por la pista
“trocito a trocito” con gran precisión. El “trocito” reproducido será
audible en forma de bucle.
Modo Reproducción: al actuar sobre la rueda modificamos
temporalmente el valor del PITCH hasta valores de +/-16%.
Modo Pausa: al girar la rueda nos permite desplazarnos por la pista
“trocito a trocito” con gran precisión, por ejemplo para seleccionar un
nuevo punto CUE. Al girar la rueda hacia la derecha adelantamos en la
pista y viceversa al girarla hacia la izquierda.
Indica las funciones y su estado. En próximos capítulos del
manual se describirá detalladamente.
Este potenciómetro deslizante controla la velocidad
a la que se reproducen los discos. Deslizar hacia arriba para aumentar la
velocidad y hacia abajo para disminuirla. El rango de Pitch es de +/-16%.
En el display se indica el valor del Pitch.
Nos permite determinar un punto de inicio de Loop
(bucle).
Presionar este botón para abrir o
cerrar la bandeja del disco. NOTA. La bandeja del disco sólo se puede
abrir cuando se está en modo Pausa o Cue.
Nos permite avanzar en múltiplos de diez. P. ej. si
estamos en la pista #1 y presionamos (6) pasamos a la pista #11, si
presionamos (6) otra vez pasamos a la pista #21. Si no hubiera tantas
pistas pasará a la pista #1.
Cuando seleccionamos
modo SGL (Single) el equipo reproducirá una canción y luego se parará.
Cuando se selecciona CONTINU (Continuo) el equipo reproduce las
melodías hasta el final una detrás de otra.
escoja entre los rangos
de Pitch 4%, 8% y 16%.
Este botón nos permite seleccionar entre diversos
modos de lectura, tiempo restante de reproducción, tiempo reproducido y
tiempo total de reproducción del disco.
Estos botones sirven para seleccionar la
canción que queramos oír. Forward skip (siguiente canción) & Back skip
(canción anterior).
se utiliza para marcar el fin de un Loop o bucle. El bucle
continuará sonando hasta que volvamos a presionar (11).
utilice un minijack std. para conectar CD1 y CD2. Disponga
ambos reproductores en modo Single. Al finalizar el 1er track del CD1,
automáticamente empieza a reproducir el 1er track del Cd2 y así
sucesivamente. Mientras la función Relay esté activada se iluminará el
LED.
Presionando otra vez el botón desactivamos la función Relay y el LED se
apagará.
Este botón activa el deslizador de PITCH.
Las funciones Pitch en el “Pitch Slider”, “Pitch Bend” y “JOG WHEEL”
se activarán o desactivarán en función de este control.
La velocidad de reproducción disminuirá automáticamente
cuando presionemos el botón - y volverá a la velocidad de
reproducción original cuando dejemos de presionar el botón. Si
mantenemos el botón presionado llegamos a un máximo de -16% de
variación de Pitch.
La velocidad Pitch aumentará automáticamente mientras esté
presionado el botón + y volverá a la velocidad Pitch original cuando se
deje de presionar el botón. Si mantenemos el botón presionado llegamos
a un máximo de +16% de variación de Pitch.
Nos permite desplazarnos por la pista en sentido inverso al de
reproducción.
Nos permite desplazarnos por la pista en el sentido de reproducción.
En el caso de haber editado un Loop y no estar
reproduciéndolo, al presionar el botón Reloop reactivamos la
reproducción del Loop instantáneamente. Para salir del Loop
presionamos LOOPOUT.
Al presionar este botón se empezará a reproducir el
disco (el LED verde se enciende) y al pulsarlo nuevamente se activará el
modo PAUSE (el LED verde parpadea), esto detendrá la melodía en el
punto en que se pulsó esta función.
Al presionar CUE durante la reproducción volvemos al punto
donde comenzó la reproducción. Si usamos PAUSE antes del CUE o
hemos seleccionado previamente un punto CUE este será el nuevo punto
CUE de reproducción. Cuando estemos en modo CUE el LED rojo se
iluminará y al seleccionar un nuevo punto CUE parpadeará. Si
mantenemos CUE presionado continuará la reproducción mientras lo
mantengamos presionado. Al dejarlo de presionar la reproducción vuelve
al último punto CUE.
Los conectores (Jack 3.5mm) permiten iniciar
la reproducción del CD desde el mezclador. Asegúrese de conectar
correctamente la salida Audio del CD Player al conector Line-input del
Mezclador. Sólo funcionará con los mezcladores que tengan esta función
(Fader Start).
Conéctelo en el zócalo designado de la
unidad principal.
LOOP LOOP
2
3
7
9
1215
5
6
10
1
11
13
1418 4
8
16
17
19
20
5
AVISOS SEGURIDAD
1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo.
2. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro.
3. Siga las advertencias que se le proporcionan en este manual.
4. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido
podría dejar sin efecto la garantía.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares
muy húmedos (fregadero, lavadora, etc.) para evitar riesgos de
descargaeléctrica o fuego.
6.Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado.
Los golpes o las vibraciones fuertes pueden dañarlo mecánicamente.
7. Montaje en pared o techo. Siga las instrucciones del fabricante.
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de
fuentes de calor (Ej. Radiadores, estufas,Amplificadores)
9. . Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se
trata del mismo voltaje y frecuencia para las que el equipo está
especificado. En caso contrario no conecte el equipo y póngase en
contacto con su distribuidor.
10.Protección del cable. Escoja una posición para el cable de
corriente de modo que esté lo menos expuesto a pisotones y demás
agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma
de corriente, la clavija de enchufe a la red y la clavija de alimentación
del equipo.
11. Limpieza. Desconecte el equipo antes de realizar alguna
operación de limpieza del aparato. Utilice un trapo suave y seco para
limpiar.Asegúrese de que los cables están correctamente conectados
antes de volver a enchufar el aparato.
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de
corriente de la pared y cualquier pieza metálica del equipo debe ser de
al menos 100.000 ohmios.
13. Periodos largos de reposo del equipo. Desconecte el equipo de la
red en caso de reposo prolongado.
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o
pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y se
introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser
reparado o revisado por personal cualificado en caso de:
A. El cable de toma de corriente o su conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos se han introducido en el equipo.
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
D. El equipo no parece funcionar o lo hace de modo poco usual.
E. EL aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su caja
exterior.
16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento
pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutención. En
caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la persona que
lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este
servicio de mantenimiento no autorizado. Además en éste caso la
garantía perdería su vigencia.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de
ventilación, es importante no cubrirlas o bloquearlas. La ventilación
del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en
cuenta que colocar el aparato en un lugar sin ventilación puede
producir un sobrecalentamiento de éste.
18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el
fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el fabricante
no tendrá ninguna responsabilidad en este caso.
19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o
estructuras inestables. El aparato podría precipitarse y causar
lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier
montaje o instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las
instrucciones o recomendaciones dadas en este manual o por el
fabricante directamente.
20. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta desconecte
el equipo de la red para evitar que los posibles picos de corriente
dañen el equipo.
21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas
las cualidades de éste tanto en prestaciones como en seguridad para el
operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el
mantenimiento esté autorizada por el fabricante o importador.
22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o
servicio del equipo pida al personal cualificado que realice una
comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
perfectas condiciones de uso.
Voltaje
ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO MANIPULE
ELINTERIOR DELEQUIPO.
PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO PONGASE EN CONTACTO
CON ELPERSONALCUALIFICADO
Esta señal indica la presencia de lugares donde habiendo
un elevado voltaje no presentan aislamiento y por tanto
constituye un claro riesgo de electrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes del equipo
que precisan de mantenimiento. Para m s información
sobre stos lea el manual.
á
é
8
cd
j-mp32
cdj-mp32
- Al instalarlo en un rack, permitir la salida de aire caliente del
aparato.
- Manejar con cuidado el cable de la corriente.
- Sujetar el enchufe cuando se desconecta el equipo de la corriente.
- Mantener el equipo alejado del agua, humedad y suciedad.
- Desconectar el equipo de la corriente cuando no se use por un
periodo largo de tiempo.
- No obstruir los agujeros de ventilación (en los equipos que tienen
agujeros de ventilación).
- No introducir objetos extraños en el equipo.
- No dejar insecticidas, gasolina… cerca del aparato.
- Nunca desmontar o modificar el equipo bajo ningún concepto.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
1-Al revisarel contenido de la caja debemos encontrar:
2- Para instalarel equipo.
PRECAUCIÓN
··
··
·
·
·
Unidad Principal Cable de tension
Unidad de Control Cable de 8 pin
Manual de Instrucciones
Un par de cables RCA
1 metro de cable de conexión entre unidad de CD y unidad de
Control.
Instalar el equipo a un mueble rack de 19” o en su defecto instalarlo
sobre una superficie horizontal.
El aparato funcionará correctamente cuando la unidad del CD esté
montada con el panel frontal a 15 grados de la vertical. Si la unidad de
control está excesivamente inclinada los discos pueden no funcionar
correctamente. Figura 1.
La unidad de control del LCD esta diseñada para verse claramente
con los ángulos que se muestran en la Figura 2.
PREPARACIÓN DEL EQUIPO
Conexiones: ATENCIÓN:
1) Desconectar el interruptor de encendido, “power”.
2) Conectar el cable RCA a la entada del mixer.
3) Conectar el cable del control Remoto a la Unidad Principal.
Asegúrese de usar los cables que le suministramos. Utilizar cualquier
otro cable puede dañar el equipo. Asegúrese de desconectar el equipo
antes de conectar los cables, de otro modo podría dañar el equipo.
POWER OFF
?
POWER OFF
-Arranque instantáneo (10mSec)
-
-
-
-
- Hot
-
-A
-
- Botón +
-
8 times over sampling 1 bit D/Aconverter
Comienzo instantáneo, menos de 10 mseg
Seamless Loop (Loop continuo)
Auto cue (-48 dB)
cue (CUE en tiempo real)
Búsqueda de precisión ( Frame Search)
juste Pitch mediante el deslizador de Pitch esta entre +/-4%, +/-
8%,+/-16%. Precisión en Pitch +/-0,15%
- Pitch Bend +/-16%
Pitch display
10 para acceso a pistas
Salida digital RCAcoaxial
- MemoriaAntishock
-Arranque remoto: Fader Start, Fader Stop
- Función Relay
- Indicador de tiempo de reproducción, tiempo restante de pista y
tiempo restante total
MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS
- Siempre coloque los discos en la bandeja correspondiente con la
marca impresa hacia arriba. Los discos s lo se pueden reproducir de
un lado.
- Para extraer un disco de su estuche, presione firmemente el centro
del disco, sujetándolo por los extremos y retírelo firmemente sin tocar
el centro.
- Las marcas dejadas por los dedos así como el polvo pueden ser
retirados de la superficie de los discos, limpiando la cara de lectura
con un paño suave y seco.
- Nunca trate de limpiar los discos compactos con líquidos
limpiadores de acetatos, sprays antiestáticos, solventes diversos o
químicos, al hacer esto expone los discos a un daño irreparable en la
capa protectora de plástico.
- Los discos deben ser colocados nuevamente en su lugar después de
haber sido reproducidos para evitar que sufran rayones que pudieran
causar "saltos" a la hora de reproducirlos.
- No exponer los discos a los rayos directos del sol, la humedad o
temperaturas extremas por largos periodos de tiempo. Demasiado
calor puede provocar que los discos se dañen o se deformen.
ó
INSTALACIÓN
cdj-mp32
Para evitar riesgo de electrocución asegúrese de que en caso de no usar una
conexión AC con toma de tierra los conectores de toma de tierra del enchufe del
mezclador no queden expuestos.
ATENCION
Antes de Apagar
Precaución
Asegúrese de haber cerrado la bandeja
Antes de apagar en el LCD debe aparecer NO DISC o TIME
CODE
no empuje las bandejas para cerrarlas.
15
0
Main unit
45
0
5
0
Sight point
Figura 1 Figura 2
english
4
9
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
- Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
- Handle the power cord carefully.
- Hold the plug when unplugging the cord.
- Keep the appliance free from moisture, water, and dust.
-Unplug the power cord when not using the appliance for long
periods of time.
-Do not obstruct the ventilation holes. (For units with ventilation
holes)
- Do not drop foreign objects into the unit.
- Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with
the set.
- Never disassemble or modify the set in any way.
NOTE ON USAGE
-
-
-4,8,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instant start within 10 msec (sound is produced immediately
when the PLAY button is pressed)
Auto cue function (-48dB)
Pitch range: +/- % +/- % +/-16%
Pitch bend: +/-16%
Pitch accuracy: +/-0,15 %
Pitch display
Selectable elapsed, remain and total remain time display
Single / continuous
Relay play allows consecutive playback during two decks
Frame search
4 fast search mode
S/PDIF digital audio RCAcoaxial
+ 10 track skip search
Fader start, Fader stop, Relay playback
Antishock
FEATURES
1. Checking the Contents
2. Installing the Uni
3.Connections
CAUTION:
Check that the carton contains the following items:
1) Main unit 6)AC power cord
2) Control unit 7)8P cable right angle
3) Control cords
4) Pair of RCA pin cord.
5) Operating instruction (this booklet)
t
Mount the unit into your console or rack with 19" EIA rack rails.
1) Turn off the POWER switch.
2) Connect the RCA pin cord to the input on your mixer.
3) Connect the control cords to the REMOTE connector on the
main unit.
Be sure to use the supplied control cords. Using another type of
cable may result in damage.
Be sure the power is off when connecting the control cords.
Otherwise the units may not work properly.
PREPARATIONS
1. Precautions on handling compact discs.
- Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the
disc.
- If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth.
- Do not use benzene, thinner, water, record spray, electrostatic-
proof chemicals, or silicone-treated cloths to clean discs.
- Always handle discs carefully to prevent damaging the surface;
in particular when removing a disc from its case or returning it.
- Do not bend the disc.
- Do not apply heat.
- Do not enlarge the hole in the center of the disc.
- Do not write on the label (printed side) with a hard-tipped
implement such as a pencil or ball point pen.
- Condensation will form if a disc is brought into a warm area from
a colder one, such as outdoors in winter. Do not attempt to dry the
disc with a hair dryer, etc..
2. Precaution on storage
- After playing a disc, always unload it from the player.
- Always store the disc in the jewel case to protect from dirt or
damage.
- Do not place discs in the following areas:
- Areas exposed to directs sunlight for a considerable time.
-Areas subject to accumulation of dust or high humidity.
-Areas are affectedby heat from indoor heaters, etc..
HANDLING COMPACT DISCS
SETUP/ CONEXIONES
Connect to an amplfier with Balance inputs. Use
a Jack 6.3 esterero.
Connect to an amplfier without
Balance inputs. Use a RCA
connector.
Cable 8 Pin conecta controladora
con unidad principal.
Conexion “Fader Start” a mezcladores que
dispongan de esta funcion. Conector Mini Jack.
Power cord. Connect to net outlet and make sure that local
net voltage meets de needs of your unit.
Connect to a Mini disc, CD-R,
or any other recording device
with a digital input.
Connect to a Mini disc, CD-R,
or any other recording device
with a digital input.
Conectar a Mini disc, CD-R, o
cualquier otro aparato con
entrada digital.
Conectar a Mini disc, CD-R, o
cualquier otro aparato con
entrada digital.
Conectar a amplificador con entradas
balanceadas. Se utiliza Jack 6.3 esterero.
Conectar a amplificador con
entradas no balanceadas. Se
utiliza RCA.
8 Pin connector to link controller
with Main Unit.
Cable de alimentación. Conectar ala red asegurandose de
que el voltaje coincide con el especificado en su unidad.
“Fader Start” connectors to a mixer with this
function. Connector is Mini Jack.
MIXER
POWER AMPLIFIER
SPEAKER
CABINET
SPEAKER
CABINET
CDJ MP32 CONTROLLER-
CDJ MP32
MAIN UNIT
-
english
CAUTION: The player will work normally when the main unit is
mounted with the front panel at within 15 degrees of the vertical
plane. If the unit is tilted excessively, discs may not be loaded or
unloaded properly.
The control panel's LCD's are designed to be clearly visible within the
angles. Mount the control unit so that the visual angle is within this
range.
15
0
Main unit
4.Befpre Switching Off The Power
CAUTION:
When you have finished using the CD player, before switching off the
power, be sure that the disc holder had been closed with the
OPEN/CLOSE button.
Do not forcibly close the disc holder when the power is off.
Do not switch off the power
when the disc holder is open.
To avoid damage, please don't
switch off the power until“no
disc” or “time code” is showed on
the LCD after the disc holder has
been closed with the Open/Close
button.
POWER OFF
?
POWER OFF
45
0
5
0
Sight point
3
cd
j-mp32
PART NAMES AND FUNCTIONS
26. REMOTE JACK
27. POWER CONNECTOR
28. DRIVE 1 DIGITALOUT
29. DRIVE 1 AUDIO OUT R & L
30. DRIVE 2 DIGITALOUT
31. DRIVE 2 AUDIO OUT R & L
- Connect the supplied 8 pin cable from this jack to
the remote control's connector. This will allow you to control the player
functions with the remote unit.
- This is the main power connection. Only
use the supplied polarized power cord. Use of any other power may result
in sever damage to the unit. Be sure the local power matches the unit’s
required power.
- This jack sends a digital stereo out signal.
Use this connection to create near perfect copies of your disc to a Mini
disc, CD-R, or any other recording device with a digital input.
– These jacks send a left and right
analog mono output signal. Use these jacks to send standard audio to a
mixer or receiver.The red colored jack represents the right channel output
and white jack represents the left channels output.
- This jack sends a digital stereo out signal.
Use this connection to create near perfect copies of your disc to a Mini
disc, CD-R, or any other recording device with a digital input.
- These jacks send a left and right
analog mono output signal. Use these jacks to send standard audio to a
mixer or receiver.The red colored jack represents the right channel output
and white jack represents the left channels output.
(32)-(35)Track, Minute, Second and Frame Displays
(36)BAR Indicator
(37)SINGLE Indicator
(38)TOTAL REMAIN Indicator
(39)REMAIN Indicator
(40)PITCH DISPLAY
- These displays
indicate information for the CD’s current position and time.
- These ten indicators provide a visual display of the
approximate position of the pickup within the current track.
- This indicates the unit is in single play mode,
the unit will play a single and return to CUE mode. If the single indicator
isn’t displayed the unit is in continuous mode. In continuous mode the
drive will play through all the tracks on the disc.
- This indicator is in direct reference
to the time meter. When the total remain indicator is displayed in the
LCD, the time defined will refer to a disc’s total remaining time. The time
mode is changed by tapping on time button.
- Indicates that the time shown on the display is
the remaining time of playing track.
- It shows the BPM change range, the BPM
changes within a range of +/-4%,+/- 8%,+/-16%.
MAIN UNIT
LCD DISPLAY
REAR PANEL
21. DRIVE 2 TRANSPORT TRAY
22. DRIVE 2 OPEN/CLOSE
23. DRIVE 1 TRANSPORT TRAY
24. DRIVE 1 OPEN/CLOSE
25. POWER SWITCH
- This tray is used to load and unload a
compact disc into the drive 2 mechanism. The tray is opened and closed by
pressing the DRIVE 2 OPEN/CLOSE BUTTON. Never attempt to force the
transport tray open or closed when the power is turned off.
(Transport Tray Open/Close) - This button is
used to open and close the drive 2 transport tray.NOTE: When a disc is already
loaded in the transport tray, the tray will not open unless the unit is in pause or
cue mode.
- This tray is used to load and unload a
compact disc into the drive 1 mechanism. The tray is opened and closed by
pressing the DRIVE 1 OPEN/CLOSE BUTTON. Never attempt to force the
transport tray open or closed when the power is turned off.
(Transport Tray Open/Close) –This button is
used to open and close the drive 1 transport tray.NOTE: When a disc is already
loaded in the transport tray, the tray will not open unless the unit is in pause or
cue mode.
- This switch is used to control the unit's main power.
A red LED directly above the power switch will glow to indicate main power
is active.
26
31
27
30
29
28
10
cd
j-mp32
cdj-mp32
CD DISC & MP3 FORMATS
FORMATO DEL
DISCO
FORMATO MP3
MÉTODO DE
ESCRITURA DE
DISCOS
Extensiones de archivos aplicable
Formato del selector de CD-ROM
Joliet
Numero Max. de carpetas
Numero Max. de archivos
mp3 . MP3 . mP3 . Mp3
max. 63 caracteres
max. 63 caracteres
255
max. 999 archivos (* nota #1)
ISO9660
Modo-solo 1
MPEG 1
Layer 3 estándar (ISO/IEC 13818-3), lo que proporciona para una codificación similar a frecuencias de
muestreo de 16, 22.05 y 24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
MPEG 2
MPEG 2.5
Sesión simple
Sesión múltiple
Disco cada vez y pista cada vez
Layer 3 estándar (ISO/IEC 11172-3), lo que proporciona para un canal ('mono') u dos canales ('stereo') codificación
a una frecuencia de muestreo de 32, 44.1 y 48kHz. 32/40/48/56/80/96/112 /128/160/ 192/224 /256/320 kbps
Layer 3 estándar (ISO/IEC 13818-3), lo que proporciona para una codificación similar a frecuencias de
muestreo de 16, 22.05 y 24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
Si la primera sesión es CDDA, Solo podrá reproducir pistas CDDA.
Si la primera sesión es MP3, Solo podrá reproducir pistas MP3.
DISC FORMAT
MP3 FORMAT
DISC WRITING
METHOD
Applicable file extensions
CD-ROM sector format
Joliet
Max. number of Folders
Max. number of files
mp3 . MP3 . mP3 . Mp3
max. 63 characters
max. 63 characters
255
max. 999 files (* note #1)
mode-1 only
MPEG 1
Layer 3 standard (ISO/IEC 11172-3), which provides for single channel ('mono') and two-channel ('stereo')
coding at sampling rates of 32, 44.1 and 48kHz. 32/40/48/56/80/96/112 /128/160/ 192/224 /256/320 kbps
Layer 3 standard (ISO/IEC 13818-3), which provides for similar coding at sampling rates of 16, 22.05 and
24 kHz. 32/40/48/56 /64 /80/96/112/144/160 Kbps
MPEG 2
MPEG 2.5
Layer 3 standard, which provides for similar coding at sampling rates of 8,11.025 and 12 kHz.
32/40/48/56/64/80/96/112/144/160 Kbps
Single Session
Multi Session
Disc at Once and Track at Once
If the 1st session is CDDA, you can playback Only CDDA track.
If the 1st session is MP3, you can playback only MP3 file.
Xing/VBRI VBR
ISO9660
Xing/VBRI VBR
FORMATOS CD DISC MP3&
english
english
english
11
2
cd
j-mp32cdj-mp32
cdj-mp32
PART NAMES AND FUNCTIONS
1. SHUTTLE/JOG WHEEL
2. LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)
3. PITCH SLIDER
4. LOOP IN BUTTON
5. OPEN/CLOSE
6. +10 TRACK SKIP
7. SGL/CTN
8. PITCH PERCENTAGE SELECTOR
9. TIME
10.TRACK BUTTONS
11. LOOP OUT BUTTON
12. RELAYBUTTON
13. PITCH BUTTON -
14. PITCH BEND BUTTONS
15. SEARCH BUTTONS
16. RELOOPBUTTON
17. PLAY/PAUSE BUTTON
18.
19. CONTROLSTART SOCKET
20. CONTROL CONNECTOR
- Playback-mode: Via the Shuttle-wheel, you
can quickly scan forwards and backwards. Turn the Shuttle-wheel to the right
in order to scan forwards and turn it to the left in order to scan backwards. The
further you turn the Shuttle wheel the higher the scanning-speed.
Pause-mode: In the pause-mode, the current frame is repeated as soon as you
turn the Shuttle-wheel.
Playback-mode: Via the Jog-wheel, you can temporarily adjust the playback-
speed by +/- 16 %.
Pause-mode: In the pause-mode, the current frame is repeated as soon as you
turn the Jog-wheel. Via the Jog-wheel, you can slowly search within a title
forwards and backwards. In this way, you can easily find a Cue-point for
example.
Turn the Jog-wheel to the right in order to search forwards and turn it to the
left in order to search backwards. The faster you turn the Jog -wheel the higher
the searching-speed.
- This high quality LCD Indicates
all the functions (play, pause, cue, etc..,), as they occur. This display is
viewable at several comfortable angles as described on. The LCD icons will
be described in the next section.
- This slider is used to adjust the playback pitch
percentage when the PITCH function is activated. The slider is a set
adjustment and will remain set until the pitch slider is moved or the PITCH
function has been turned off. The maximum pitch range of the slider is +/-
16%. This adjustment can be made with or without a CD in the drive. The
pitch adjustment will remain even if a disc has been removed, and will reflect
on any other disc loaded into the unit. That is to say, if you set a +2% pitch on
one disc, remove that disc and insert another, that disc will also have a +2%
pitch. The amount of pitch being applied will be displayed in the LCD. Use
this slider to match the BPM’s of this unit to that of another music source. By
changing the pitch of one disc with respect to the other in this way, the beats
can be matched.
-This function allows you to set the starting point of a
loop.
(Disc Tray Open/Close) - This button is used to open and
close the disc transport tray door. NOTE: When a disc is loaded, the tray will
not open unless the unit is in pause or cue mode.
- This button allows you to skip ahead by 10 tracks.
Example: if you are at Track #1, pressing this button will skip you to Track
#11, press the button again, it will skip to Track #21. If there are not that many
tracks, it will go back toTrack #1.
- This button allows the unit's play mode to change between
Single and Continuous. In single mode the unit will play a single track and
return to cue mode. In continuous mode the unit continues to play track by
track.
- Choose from pitch percentages
of 4%, 8%, and 16%.
- The TIME button is used to changed the displayed time values.
Time can be displayed as elapsed track time, remaining track time, and total
disc remaining time.
TRACK BUTTON - This button is used to select your desired track.
Tapping this button will forward skip to the next track, holding down this
button will rapidly forward skip through the tracks on your CD.
TRACK BUTTON - This button is used to select your desired track.
Tapping this button will skip backward to the previous track, holding down
this button will rapidly skip backward through the tracks on your CD.
- This button is used to set the ending point of a
loop. A loop is started by pressing the IN BUTTON , pressing the OUT
BUTTON set the loop ending point. The loop will continue to play until the
OUTBUTTON is pressed once again.
- Use a std. Mini plug (stereo) to plug in Side1 to Side
2. Set both sides of the CD player to single mode on the control. When Disc 1
ends the CD player will automatically change to Disc 2 and when Disc 2 ends
it will return to Disc 1,etc.
This button is used to turn the pitch function on and
off. The pitch functions of the PITCH SLIDER , PITCH BEND BUTTONS
and JOG WHEEL will not function without this function being activated. The
pitch slider and pitch bend buttons have a maximum range of +/-16%. The "+"
and "-" pitch bend buttons have a maximum range of 16%.
(-) PITCH BEND - The (-) pitch bend function creates a momentary “Slow
Down” in the CD’s pitch speed (Beats per minute - BPM) when the PITCH
function is activated. This functions allows the beats between two CD’s or
any other music source to match. This is a momentary function. When the
button is depressed the pitch speed will automatically return to PITCH
SLIDER'S selected pitch. Holding down this button will give a maximum of -
16% pitch. Be sure to remember that this function is a momentary pitch
adjustment, for a more precise adjustment use the PITCH SLIDER'S to match
the BPM’s with another playing music source.
(+) PITCH BEND - The (+) pitch bend function creates a momentary
“BUMP” in the CD’spitch speed (Beats per minute - BPM) when the PITCH
function is activated. This functions allows the beats between two CD’s or
any other music source to match. This is a momentary function. When the
button is depressed the pitch speed will automatically return to PITCH
SLIDER'S selectedpitch. Holding down this buttonwill give a maximum of
+16% pitch. Be sure to remember that this function is a momentary pitch
adjustment, for a more precise adjustment use the PITCH SLIDER'S to match
the BPM’s with another playing music source.
- This search button allows you to quickly scan
backwards through a track. This search button allows you to quickly scan
forwards through a track.
- If a LOOP has been made, but the CD Player is not
actively in LOOP mode (a loop is not playing), pressing the RELOOP
BUTTON will instantly reactivate the LOOPmode. To exit the loop, press the
LOOPOUT BUTTON.
- Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON
causes the operation to change from play to pause or from pause to play.
While in play mode the green play LED will glow, and while in pause mode
the green play LED will flash.
CUE - Pressing the CUE button during playback immediately pauses
playback and returns the track to the last set cue point. The red CUE
BUTTON LED will glow when the unit is in cue mode The LED will also
flash every time a new CUE POINT is set. The CUE button can also be held
down to momentarily play the CD. When you release the CUE button it
instantly returns to the last set CUE POINT.
- These sockets are to connect to a mixer
using a 3.5mm jack plug to give remote start capability. When the switch
contacts are shorted the respective unit will play, and similarly when the
switch contacts are open the player will be in pause mode.
- Connect this connector to the REMOTE
connector on the main unit using the included control cord.
CONTROL UNIT
english
MEASURES DRAW/ DIBUJO MEDIDAS
1
cd
j-mp32
WARNINGS
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the
equilateral triangle is intended to alert the use to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying this appliance.
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
exposure.
1. Read Instructions. All the safety and operating instructions
should be read before this product is operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions.All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the
like.
6. Carts and Stands . The appliance should be used only with a cart
or stand that is recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to
A wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources. This product should be operated only from the
type of power source indicated on the rating label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult
your product dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other sources, refer
the operating instructions.
10. Grounding or Polarization. This product may be equipped with
a polarized alternation-current line plug (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power outlet only
one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to the
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
12. Cleaning. The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
Clean by wiping with a cloth slightly damp with water. Avoid
getting water inside the appliance.
13. ForAC line powered units. Before returning repaired unit to user,
use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to all
exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000 ohms.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of
time.
15. Object and Liquid Entry. Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
The power-supply cord or the plug has been damaged.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance.
The appliance has been exposed to rain.
The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing. The user should not attempt any service to the
appliance beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
18. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and to
protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such
as a bookcase or rack unless proper ventilation is the
manufacturer's instructions have been adhered to.
19. Attachments. Do not use attachments not recommended by the
product manufacturer as they may cause hazards.
20. Accessories. Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
serious injury to a child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should follow the manufacturer's
instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
20. Lightning. For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power-line surges.
22. Replacement Parts. When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
23. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
·
·
·
·
·
12
cd
j-mp32
cdj-mp32
SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES
ENGLISH
ESPA OLÑ
Performance
General
Environmental Conditions
Audio Characteristics (test disc: TCD-782, Load=47Kohm)
Output level : 2Vrms ±1dB
Channel Balance : Within 1dB
Frequency Response : 20-20KHz, ±1dB
De-Emphasis : -17~-20dB
Channel Separation* : 90dB
THD + Noise* : 0.01%
S/N Ratio (HF-A)* : 90dB
Note* with 20KHz low pass filter.
System : Compact Disc Digital Audio
Disc Loading : Front Loading
Display : LCD
Pitch Control Range : ±4%, ±8%, ±16%
Pitch Bend : +/-16%
Digital Out Level :0.5V +/-0.1p-p @ Load=75ohm(option)
Operating Temperature : 5 to 35deg. C
Weight & Dimensions
Dimensions: Player: 482(W) x 88.8(H) x 262.5(D)mm Controller: 482(W) x 88.8(H) x 97(D)mm
Weight : Player: 5.3kg
Controller: 1.9kg
Power Requirements
Power Supply: AC 230V, 50Hz
Consumption: 20W
Note: Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
* with 20KHz low pass filter and “IHF-A” weighted.
Pitch Accuracy : +/-0.15%
Storage Temperature :-10 to 60 deg. C
Humidity :25 to 85% RH
Prestaciones
General
Condiciones ambientales del test
Característicasde Audio (test disc: TCD-782, Carga=47K ohm)
Nivel de salida : 2Vrms ±1dB
Balance entre canales : Dentro de 1dB
Respuesta en frecuencia : 20-20KHz, ±1dB
De-Emphasis : -17~-20dB
Separación entre canales* : 90dB
THD + Noise* : 0.01%
Ratio Señal/Ruido (HF-A)* : 90dB
Nota* con filtro pasa bajos a 20KHz y carga “IHF-A.
Sistema : Compact Disc Digital Audio
Carga del disco : Carga frontal
Display : LCD
Pitch Control Range : ±4%, ±8%, ±16%
Pitch Bend : +/-16%
Precisión del Pitch : 0.15%
Temperatura de funcionamiento : 5 to 35 deg. C
Humedad : 25 to 85% RH (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento : -10 to 60 deg. C
Peso & Dimensiones
Dimensiones: Reproductor: 482(W) x 88.8(H) x 262.5(D)mm Controladora: 482(W) x 88.8(H) x 97(D)mm
Potencia y Consumo
Alimentación: AC 230V, 50Hz
Consumo: 20W
Nota: Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin aviso previo en virtud de la evolución continua del aparato.
Peso : Reproductor: 5.3kg Controladora: 1.9kg
Nivel de salida digital Carga c ó:0.5V +/-0.1p-p @ =75ohm(op i n)
english
english
CAUTION
PROFESSIONAL CD PLAYER
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C/ Praga, nº11. P. Cova Solera. 08191 Rub . Tel: 0034935861730. Fax: 0034936996087
info akiyamadj.com / www.akiyamadj.com
í (España)
@
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Akiyama CDJ-MP32 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas