Philips HR1883/31 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
Español
1 Su licuadora de extracción lenta
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre
el producto en www.philips.com/welcome. Antes de instalar y usar el aparato,
lea detenidamente este manual de usuario. Consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
2 Importante
Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
No sumerja la unidad principal de la
licuadora en agua u otros líquidos, ni la
enjuague bajo el grifo. Utilice solo un paño
húmedo para limpiarla.
Advertencia
Antes de enchufar la licuadora, compruebe
si el voltaje indicado en la misma se
corresponde con el voltaje de la red eléctrica
local.
Para evitar riesgos, no conecte el aparato a
un temporizador externo.
Conecte la licuadora únicamente a una toma
de corriente con toma de tierra. Asegúrese
siempre de que el enchufe esté bien
insertado en la toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
dañado sea sustituido por Philips, por un
centro de servicio autorizado por Philips u
otro personal cualicado, con el n de evitar
situaciones de peligro.
Si detecta alguna grieta o daño en el tamiz,
el eje motor o cualquiera de los accesorios,
deje de usar el aparato y póngase en
contacto con el centro de servicio Philips
más cercano. No sustituya piezas del aparato
por su cuenta.
Los niños no deben utilizar este aparato.
Este aparato puede ser usado por personas
con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso.
Para su seguridad, no permita que los niños
jueguen con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable de
alimentación fuera del alcance de los niños.
No deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o encimera
donde esté colocado el aparato.
Para evitar el riesgo de cortocircuito o
descarga eléctrica, asegúrese de que tiene
las manos secas antes de conectar el
enchufe a la toma de corriente y encender el
aparato.
No deje nunca que el aparato funcione sin
vigilancia.
No introduzca nunca los dedos ni ningún
otro objeto en el oricio de entrada y la
unidad principal mientras la licuadora esté
funcionando. No use nunca otros objetos en
lugar del empujador. Para evitar accidentes,
no acerque los ojos al oricio de entrada.
Precaución
Este aparato es solo para uso doméstico.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
No utilice el aparato en una supercie
inestable o desigual.
Antes de conectar el enchufe a la toma de
corriente, asegúrese de que el aparato está
montado correctamente.
Desenchufe el aparato inmediatamente
después de usarlo.
Apague y desenchufe el aparato después de
usarlo. Espere a que la unidad principal y el
eje motor se detengan completamente antes
de retirar cualquiera de los accesorios de la
unidad principal.
Corte los ingredientes grandes en trozos
que quepan en el oricio de entrada. Quite
los huesos, los corazones, las pepitas y la
piel gruesa de las frutas o verduras antes de
licuarlas.
No ejerza demasiada presión sobre el
empujador, ya que esto podría variar la
calidad del resultado nal e incluso podría
hacer que se detuviera el eje motor.
Los colorantes de la comida pueden producir
decoloración en las piezas. Esto es normal y
no afecta al uso.
No utilice el aparato durante más de
30 minutos sin interrupción. Con esto se trata
de prolongar la vida útil del aparato.
Cuando el aparato está detenido y no puede
invertir la marcha automáticamente, gire
la rueda de control hasta la posición OFF
de apagado. Seguidamente, gire la rueda
de control hasta la posición REV para que
se desplacen los ingredientes y liberen el
aparato. Gire de nuevo la rueda de control
hasta la posición ON de encendido para
usar el aparato. Si todavía está bloqueado,
limpie el eje motor antes de volver a usarlo.
El objetivo de ello es proteger el aparato.
Para evitar daños por deformación térmica,
nunca use agua caliente a más de 60 °C ni
esterilizador para limpiar los componentes.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina, alcohol o
acetona, para limpiar el aparato.
EMF
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
3 Vista general (figura 1)
a Eje motor j Unidad principal
b Tamiz no k Rueda de control
c Tamiz grueso (solo HR1884) l Boquilla extraíble para zumo
d Boquilla extraíble para pulpa m Colector de zumo
e Tamiz para sorbete n Tapa
f Recipiente de pulpa o Oricio de entrada
g Jarra para zumo p Bandeja
h Junta de reserva q Empujador
i Cepillo de limpieza
4 Antes de utilizarla por primera vez
Quite todos los accesorios y limpie las piezas de la licuadora antes de usarla
por primera vez (consulte el capítulo "Limpieza").
Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de
comenzar a utilizar la licuadora.
5 Montaje de la licuadora (figura 2)
Nota
Asegúrese de haber insertado bien la junta en el
colector de zumo antes de usar el aparato.
Si la junta del colector de zumo está gastada o dañada,
sustitúyala por la junta de reserva.
Hay un botón en la boquilla para zumo. Tire de él para
abrir la boquilla y empújelo para cerrarla.
1 Inserte la boquilla extraíble para pulpa en la salida de la pulpa. Inserte la
boquilla extraíble para zumo en la salida del zumo, gire la boquilla hacia
la derecha hasta que el icono de la boquilla coincida con el icono de
la salida.
2 Coloque el tamiz en el colector de zumo y, a continuación, inserte el eje
motor en el tamiz.
3 Coloque la tapa en el colector de zumo. Gire la tapa hacia la derecha
hasta que el icono de la tapa coincida con el icono del colector de
zumo.
4 Haga que el icono del colector de zumo coincida con el icono de la
unidad principal. A continuación, inserte el colector de zumo en la unidad
principal.
5 Ponga el depósito de pulpa y la jarra para zumo bajo sus respectivas
salidas.
6 Uso de la licuadora (figura 3)
Precaución
No introduzca los dedos ni ningún objeto por el oricio de entrada.
Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente,
gire la rueda de control hasta la posición de apagado "O". A continuación, gire
la rueda de control hasta la posición inversa " " para que se desplacen los
ingredientes y liberen el aparato.. Gire de nuevo la rueda de control hasta la
posición "I" para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor y
retire los restos de ingredientes antes de volver a utilizarlo. El objetivo de ello es
proteger el aparato.
No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría variar la
calidad del resultado nal e incluso podría hacer que se detuviera el eje motor.
Nota
El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha jado
correctamente la tapa con el colector de zumo.
Antes de comenzar a licuar, asegúrese de que la boquilla extraíble para pulpa esté
bien colocada y de que la jarra para zumo y el depósito de pulpa se encuentren
bajo las boquillas correspondientes.
Corte los ingredientes en trozos que quepan en el oricio de entrada.
El tamiz grueso es más adecuado para licuar frutas o verduras blandas, como
frambuesas y tomates.
Puede que el aparato vibre ligeramente durante el procesamiento. Esto es normal.
Para evitar que el zumo gotee sobre la mesa, empuje el tapón hacia dentro para
cerrar la boquilla antes de retirar la jarra para zumo de debajo de la salida de zumo.
Bébase el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un
tiempo, el zumo pierde sabor y valor nutritivo.
Consejo
Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. Las frutas como
manzanas, peras, piñas, uvas, granadas, naranjas y melones, y las verduras como
zanahorias, pepinos, tomates y ramas de apio se pueden procesar en la licuadora.
Cuando se licua una gran cantidad de frutas o verduras duras, como zanahorias,
ramas de apio y espinacas, es posible que el soporte de goma del colector de zumo
se abra al empujarlo y que el aparato se bloquee. Para evitar que esto ocurra, corte
las frutas o verduras en pequeños cubos o trozos.
Quite las pieles o cáscaras duras, como las de la piña, la naranja y la granada. No es
necesario quitar las pieles o cáscaras nas.
En el caso de frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el
hueso antes de licuar.
La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras y brosas ni otros
alimentos como la caña de azúcar. Las frutas muy blandas o con fécula, como
el plátano, la papaya, el aguacate, el higo o el mango, tampoco son aptas para
procesarlas con una licuadora. En el caso de la fruta muy blanda, puede congelarla
y preparar un sorbete con el tamiz correspondiente.
Uso del tamiz para sorbete (gura 4)
Nota
Sustituya el tamiz no/grueso por el tamiz para sorbete antes de empezar a usar el
aparato.
Asegúrese de eliminar la boquilla extraíble para pulpa primero.
Pele la fruta y quítele el corazón. Primero córtela en dados pequeños (de unos 2 cm
x 2 cm) y luego guárdelos en el congelador. Deje los dados congelándose durante
un mínimo de diez horas antes de preparar el sorbete en la licuadora.
Empuje el botón hacia dentro para cerrar la boquilla al usar el tamiz para sorbete.
7 Limpieza (figura 5)
Precauciones
Antes de limpiarlo, asegúrese de que el aparato está apagado y el tamiz ha dejado
de girar.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol,
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.
No limpie el tamiz con las manos, ya que podría cortarse. Use el cepillo incluido
para este n.
Nota
La unidad principal, la tapa, el empujador y el cepillo no se pueden lavar en
lavavajillas, pero el resto de las piezas sí.
Limpie el aparato con un paño suave y asegúrese de que queda limpio y seco antes
de guardarlo.
Consejo
Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo.
Utilice los dos extremos del cepillo de limpieza para retirar la pulpa que haya
quedado en las piezas extraíbles.
1 Apague el aparato y desenchúfelo. Espere a que el tamiz haya dejado de
girar.
2 Extraiga el empujador.
3 Gire la tapa hacia la izquierda hasta que el icono de la tapa coincida
con el icono del colector de zumo y, a continuación, retire la tapa.
4 Retire el colector de zumo de la unidad principal.
5 Extraiga el eje motor, el tamiz y la junta.
6 Retire la boquilla extraíble para pulpa. Gire la boquilla extraíble para zumo
hacia la izquierda hasta que el icono de la boquilla coincida con el
icono de la salida. A continuación, retírela.
Consejo
Para quitar el soporte de goma de la boquilla extraíble para pulpa, tire primero de él
desde las dos ranuras de retención y, luego, extraiga la otra parte del soporte. Para
volver a ponerlo, primero je el soporte de goma a las ranuras de retención y, luego,
inserte la otra parte en la boquilla.
7 Lave las piezas desmontables en agua templada con algo de detergente
líquido utilizando el cepillo de limpieza incluido. Enjuáguelas bajo el grifo.
8 Utilice el extremo de silicona del cepillo de limpieza para limpiar la pulpa
del tamiz y, a continuación, cepille la pulpa que haya quedado atrapada
en los oricios.
9 Limpie la unidad principal con un paño húmedo.
8 Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana.
9 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.
com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Philips de su país.
Norsk
1 Langsom juicer
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere
produktet påwww.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken nøye
før du installerer og bruker produktet. Ta vare på den for fremtidig bruk.
2 Viktig
Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den
for fremtidig bruk.
Fare
Den langsomme juicerens hovedenhet må
aldri senkes ned i vann eller annen væske, og
den må heller ikke skylles under rennende
vann. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre.
Advarsel
Før du kobler den til, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på den
langsomme juiceren, stemmer overens med
nettspenningen.
Du må ikke koble apparatet til en ekstern
timer for å unngå fare.
Koble bare den langsomme juiceren til et
jordet strømuttak. Kontroller at støpselet er
koblet riktig til strømuttaket.
Sørg for at den skadede strømledningen
skiftes ut av Philips, et servicesenter som er
godkjent av Philips, eller lignende kvalisert
personell for å unngå farlige situasjoner.
Hvis du oppdager sprekker i silen eller
drivakselen eller at annet tilbehør på noen
måte er ødelagt, må du slutte å bruke
apparatet. Ta kontakt med nærmeste Philips-
servicesenter. Ikke bytt ut apparatets deler
selv.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn.
Dette apparatet kan brukes av personer
med nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, dersom
de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk,
og hvis de er klar over risikoen.
For barnets egen sikkerhet må du ikke la det
leke med apparatet.
Oppbevar apparatet og strømledningen
utilgjengelig for barn. Ikke heng
strømledningen over kanten på disken eller
bordet hvor du plasserer apparatet.
Sørg for at hendene dine er tørre før du
setter støpselet inn i strømuttaket og slår
apparatet for å forhindre kortslutning eller
elektrisk støt.
La aldri apparatet gå uten tilsyn.
Stikk aldri ngre eller gjenstander ned i
materøret og hovedenheten mens den
langsomme juiceren er i gang. Ikke erstatt
stapperen med andre objekter. Hold øynene
unna materøret for å unngå ulykker.
Forsiktig
Dette apparatet skal kun brukes i
husholdningen.
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
produsenter eller som Philips ikke spesikt
anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller
slike deler, blir garantien ugyldig.
Ikke bruk apparatet på ustabile eller ujevne
ater.
Før du setter støpselet inn i strømuttaket, må
du påse at apparatet er riktig satt sammen.
Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart
etter bruk.
Slå av og koble apparatet fra strømuttaket
etter bruk. Vent til hovedenheten og
drivakselen slutter å rotere før du fjerner
tilbehør fra hovedenheten.
Kutt store ingredienser i biter som passer i
materøret. Fjern steiner, kjerner, frø og tykt
skall fra frukt og grønsaker før pressing.
Ikke bruk for mye kraft når du trykker ned
stapperen. Det kan påvirke kvaliteten på
sluttresultatet, og det kan også føre til at
drivakselen stopper.
Farge fra mat kan føre til misfarging av
delene. Dette er normalt og har ingen
innvirkning på bruken av apparatet.
Ikke bruk apparatet kontinuerlig i mer enn
30 minutter. Dette er for å bevare apparatets
levetid.
Når apparatet er stoppet og ikke automatisk
reverserer, vrir du kontrollbryteren til AV.
Deretter vrir du kontrollbryteren til REV
for å fjerne ingrediensene fra apparatet.
Vri kontrollbryteren til PÅ igjen for å bruke
apparatet. Hvis det fortsatt er blokkert,
rengjør du drivakselen før du prøver på nytt.
Dette er for å beskytte apparatet.
Bruk aldri vann som er varmere enn 60 °C,
eller et steriliseringsapparat til å rengjøre
komponentene for å unngå skader som følge
av varmedeformering.
Bruk aldri skureputer, slipende
rengjøringsmidler eller aggressive væsker
som bensin, alkohol eller aceton til å rengjøre
apparatet.
EMF
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
3 Oversikt (fig. 1)
a Drivaksel j Hovedenhet
b Fin sil k Kontrollbryter
c Grov sil (kun HR1884) l Avtakbar tut for juice
d Avtakbar tut for fruktkjøtt m Saftoppsamler
e Sorbetsil n Lokk
f Fruktkjøttbeholder o Materør
g Juicemugge p Sku
h Ekstra gummipakning q Stapper
i Rengjøringsbørste
4 Før første bruk
Rengjør alt tilbehøret og alle delene til den langsomme juiceren grundig før du
bruker den for første gang (se avsnittet Rengjøring).
Kontroller at alle delene er helt tørre før du begynner å bruke den langsomme
juiceren.
5 Sette sammen den langsomme
juiceren (fig. 2)
Note
Sørg for at gummipakningen er ordentlig på plass i
saftoppsamleren før du bruker apparatet.
Hvis gummipakningen på saftoppsamleren er gammel
eller skadet, må du bytte den ut med den ekstra
gummipakningen.
Det er en bryter på juicetuten. Dra den utover for å
åpne tuten, og dytt den innover for å stenge tuten.
1 Sett den avtakbare tuten for fruktkjøtt inn i fruktkjøttutløpet. Sett den
avtakbare tuten for juice inn i juiceutløpet, vri tuten med klokken til
-ikonet på tuten og -ikonet på utløpet er på linje med hverandre.
2 Plasser først silen i saftoppsamleren, og plasser deretter drivakselen i silen.
3 Sett lokket på saftoppsamleren. Vri lokket med klokken til -ikonet på
lokket og -ikonet på saftoppsamleren er på linje med hverandre.
4 Juster -ikonet på saftoppsamleren på linje med -ikonet på
hovedenheten, og plasser deretter saftoppsamleren i hovedenheten.
5 Plasser fruktkjøttbeholderen og juicemuggen under hver sine respektive
utløp.
6 Bruke den langsomme juiceren (fig. 3)
Forsiktig
Stikk aldri ngrene eller gjenstander ned i materøret.
Når apparatet er stoppet og ikke automatisk reverserer, vrir du kontrollbryteren
til av O. Deretter vrir du kontrollbryteren til revers-stillingen for å fjerne
ingrediensene fra apparatet. Vri kontrollbryteren til I igjen for bruke apparatet. Hvis
det fortsatt er blokkert, rengjør du drivakselen og fjerner matrestene før du prøver
på nytt. Dette er for å beskytte apparatet.
Ikke bruk for mye kraft når du trykker ned stapperen. Det kan påvirke kvaliteten på
sluttresultatet, og det kan også føre til at drivakselen stopper.
Note
Apparatet fungerer bare hvis alle delene er satt sammen riktig, og lokket er ordentlig
festet til saftoppsamleren.
Før du presser juice, må du passe på at den avtakbare tuten for fruktkjøtt er ordentlig
satt på. Juicemuggen og fruktkjøttbeholderen må også plasseres under riktige tuter.
Kutt ingrediensene i biter som passer i materøret.
Den grove silen passer bedre for å presse myk frukt eller myke grønnsaker som
tomater og bær.
Apparatet kan vibrere under bruk. Dette er normalt.
Skyv tutbryteren innover for å lukke tuten før du fjerner juicemuggen som står under
juiceutløpet, for å forhindre at det søles juice på bordet.
Drikk saften umiddelbart etter at du har presset den. Hvis juicen utsettes for luft over
en lengre periode, mister juicen smaken og næringsverdien.
Tips
Bruk friske frukter og grønnsaker, siden de inneholder mer juice. Frukt som epler,
pærer, ananas, druer, granatepler, appelsiner og meloner, og grønsaker som
gulrøtter, agurker, tomater og selleristenger, kan brukes i den langsomme juiceren.
Når større mengder hard frukt eller grønsaker som gulrøtter, selleristenger og spinat
presses, kan det hende gummiputen på saftoppsamleren åpner seg, og apparatet
kan blokkeres. Kutt frukt og grønsaker i mindre terninger eller deler for å unngå dette.
Du må skrelle frukt og grønsaker med tykt skall, som skallet på ananas, appelsin og
granateple. Du trenger ikke skrelle frukt eller grønnsaker med tynt skall
Hvis du vil presse frukt som inneholder steiner, som fersken, plommer eller kirsebær,
må du fjerne steinen først.
Den langsomme juiceren er ikke egnet til veldig hard frukt eller grønnsaker og/eller
frukt eller grønnsaker med mange bre, for eksempel sukkerrør. Frukt som er veldig
myk og/eller inneholder stivelse, som banan, papaya, avokado, ken og mango, må
heller ikke brukes i den langsomme juiceren. Du kan legge veldig myk frukt i fryseren
og bruke sorbetsilen til å lage sorbet.
Bruke sorbetsilen (g. 4)
Note
Bytt ut den ne/grove silen med sorbetsilen før bruk.
Pass på å fjerne den avtakbare tuten for fruktkjøtt før du begynner.
Fjern skall og kjernehus fra frukten. Kutt den først i små biter (ca. 2 x 2 cm), og legg
fruktbitene i fryseren. La fruktbitene være i fryseren i minst 10 timer før du bruker den
langsomme juiceren til å lage sorbet.
Skyv bryteren innover for å lukke juicetuten når du bruker sorbetsilen.
7 Rengjøring (fig. 5)
Forsiktighetsregler
Sørg for at apparatet er slått av og at silen har sluttet å rotere, før du rengjør
apparatet.
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton
til å rengjøre apparatet.
Motorenheten må aldri dyppes i vann eller skylles under springen.
Ikke rengjør silen med hendene for å unngå å få kutt. Bruk heller den medfølgende
børsten.
Note
Med unntak av hovedenheten, lokket, stapperen og børsten kan alle andre deler
vaskes i oppvaskmaskinen.
Tørk av apparatet med en myk klut, og sørg for at apparatet er rent og tørt før det
lagres.
Tips
Det er enklest å rengjøre apparatet umiddelbart etter bruk.
Bruk begge endene av rengjøringsbørsten til å fjerne fruktkjøttet som sitter fast i de
avtakbare delene.
1 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Vent til silen har
sluttet å rotere.
2 Ta ut stapperen.
3 Vri lokket mot klokken til -ikonet på lokket er på linje med -ikonet på
saftoppsamleren, og fjern deretter lokket.
4 Fjern saftoppsamleren fra hovedenheten.
5 Ta ut drivakselen, silen og gummipakningen.
6 Dra ut den avtakbare tuten for fruktkjøtt. Vri den avtakbare tuten for juice
mot klokken til -ikonet på tuten og -ikonet på utløpet er på linje, og dra
den deretter ut.
Tips
Hvis du vil fjerne gummiputen på den avtakbare tuten for fruktkjøtt, trekker du først
puten ut av de to sporene, og deretter tar du ut den andre siden av gummiputen.
Hvis du vil feste den på igjen, setter du først puten inn i de to sporene, og deretter
setter du den andre siden inn i tuten.
7 Rengjør de avtakbare delene med den medfølgende rengjøringsbørsten i
varmt vann med litt oppvaskmiddel, og skyll dem i rennende vann.
8 Bruk silikonenden på rengjøringsbørsten til å tørke av fruktkjøttet på silen,
og børst deretter vekk fruktkjøttet som sitter fast i hullene.
9 Tørk av hovedenheten med en fuktig klut.
8 Resirkulering
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig
husholdningsavfall (2012/19/EU).
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske
produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å
forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
9 Garanti og service
Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til www.
philips.com/support eller kontakte Philips' forbrukerstøtte der du bor.

Transcripción de documentos

Español 1 Su licuadora de extracción lenta Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Antes de instalar y usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario. Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 2 Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. g Jarra para zumo p Bandeja h Junta de reserva q Empujador i Cepillo de limpieza 4 Antes de utilizarla por primera vez Quite todos los accesorios y limpie las piezas de la licuadora antes de usarla por primera vez (consulte el capítulo "Limpieza"). Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de comenzar a utilizar la licuadora. 5 Montaje de la licuadora (figura 2) Peligro •• No sumerja la unidad principal de la licuadora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Utilice solo un paño húmedo para limpiarla. Advertencia •• Antes de enchufar la licuadora, compruebe si el voltaje indicado en la misma se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local. •• Para evitar riesgos, no conecte el aparato a un temporizador externo. •• Conecte la licuadora únicamente a una toma de corriente con toma de tierra. Asegúrese siempre de que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente. •• Asegúrese de que el cable de alimentación dañado sea sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. •• Si detecta alguna grieta o daño en el tamiz, el eje motor o cualquiera de los accesorios, deje de usar el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano. No sustituya piezas del aparato por su cuenta. •• Los niños no deben utilizar este aparato. •• Este aparato puede ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. •• Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el aparato. •• Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. •• Para evitar el riesgo de cortocircuito o descarga eléctrica, asegúrese de que tiene las manos secas antes de conectar el enchufe a la toma de corriente y encender el aparato. •• No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. •• No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en el orificio de entrada y la unidad principal mientras la licuadora esté funcionando. No use nunca otros objetos en lugar del empujador. Para evitar accidentes, no acerque los ojos al orificio de entrada. Precaución •• Este aparato es solo para uso doméstico. •• No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía. •• No utilice el aparato en una superficie inestable o desigual. •• Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, asegúrese de que el aparato está montado correctamente. •• Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo. •• Apague y desenchufe el aparato después de usarlo. Espere a que la unidad principal y el eje motor se detengan completamente antes de retirar cualquiera de los accesorios de la unidad principal. •• Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Quite los huesos, los corazones, las pepitas y la piel gruesa de las frutas o verduras antes de licuarlas. •• No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría variar la calidad del resultado final e incluso podría hacer que se detuviera el eje motor. •• Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al uso. •• No utilice el aparato durante más de 30 minutos sin interrupción. Con esto se trata de prolongar la vida útil del aparato. •• Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente, gire la rueda de control hasta la posición OFF de apagado. Seguidamente, gire la rueda de control hasta la posición REV para que se desplacen los ingredientes y liberen el aparato. Gire de nuevo la rueda de control hasta la posición ON de encendido para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor antes de volver a usarlo. El objetivo de ello es proteger el aparato. •• Para evitar daños por deformación térmica, nunca use agua caliente a más de 60 °C ni esterilizador para limpiar los componentes. •• No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina, alcohol o acetona, para limpiar el aparato. EMF Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 3 Vista general (figura 1) a Eje motor j Unidad principal b Tamiz fino k Rueda de control c Tamiz grueso (solo HR1884) l Boquilla extraíble para zumo d Boquilla extraíble para pulpa m Colector de zumo e Tamiz para sorbete n Tapa f Recipiente de pulpa o Orificio de entrada Nota •• Asegúrese de haber insertado bien la junta en el colector de zumo antes de usar el aparato. •• Si la junta del colector de zumo está gastada o dañada, sustitúyala por la junta de reserva. •• Hay un botón en la boquilla para zumo. Tire de él para abrir la boquilla y empújelo para cerrarla. 1 Inserte la boquilla extraíble para pulpa en la salida de la pulpa. Inserte la boquilla extraíble para zumo en la salida del zumo, gire la boquilla hacia la derecha hasta que el icono de la boquilla coincida con el icono de la salida. Coloque el tamiz en el colector de zumo y, a continuación, inserte el eje motor en el tamiz. Coloque la tapa en el colector de zumo. Gire la tapa hacia la derecha hasta que el icono de la tapa coincida con el icono del colector de zumo. Haga que el icono del colector de zumo coincida con el icono de la unidad principal. A continuación, inserte el colector de zumo en la unidad principal. Ponga el depósito de pulpa y la jarra para zumo bajo sus respectivas salidas. 2 3 4 5 6 Uso de la licuadora (figura 3)  Precaución •• No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada. •• Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente, gire la rueda de control hasta la posición de apagado "O". A continuación, gire la rueda de control hasta la posición inversa " " para que se desplacen los ingredientes y liberen el aparato.. Gire de nuevo la rueda de control hasta la posición "I" para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor y retire los restos de ingredientes antes de volver a utilizarlo. El objetivo de ello es proteger el aparato. •• No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría variar la calidad del resultado final e incluso podría hacer que se detuviera el eje motor. Nota •• El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha fijado correctamente la tapa con el colector de zumo. •• Antes de comenzar a licuar, asegúrese de que la boquilla extraíble para pulpa esté •• •• •• •• •• bien colocada y de que la jarra para zumo y el depósito de pulpa se encuentren bajo las boquillas correspondientes. Corte los ingredientes en trozos que quepan en el orificio de entrada. El tamiz grueso es más adecuado para licuar frutas o verduras blandas, como frambuesas y tomates. Puede que el aparato vibre ligeramente durante el procesamiento. Esto es normal. Para evitar que el zumo gotee sobre la mesa, empuje el tapón hacia dentro para cerrar la boquilla antes de retirar la jarra para zumo de debajo de la salida de zumo. Bébase el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un tiempo, el zumo pierde sabor y valor nutritivo. Consejo •• Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. Las frutas como •• •• •• •• manzanas, peras, piñas, uvas, granadas, naranjas y melones, y las verduras como zanahorias, pepinos, tomates y ramas de apio se pueden procesar en la licuadora. Cuando se licua una gran cantidad de frutas o verduras duras, como zanahorias, ramas de apio y espinacas, es posible que el soporte de goma del colector de zumo se abra al empujarlo y que el aparato se bloquee. Para evitar que esto ocurra, corte las frutas o verduras en pequeños cubos o trozos. Quite las pieles o cáscaras duras, como las de la piña, la naranja y la granada. No es necesario quitar las pieles o cáscaras finas. En el caso de frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el hueso antes de licuar. La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras y fibrosas ni otros alimentos como la caña de azúcar. Las frutas muy blandas o con fécula, como el plátano, la papaya, el aguacate, el higo o el mango, tampoco son aptas para procesarlas con una licuadora. En el caso de la fruta muy blanda, puede congelarla y preparar un sorbete con el tamiz correspondiente. Uso del tamiz para sorbete (figura 4) Nota •• Sustituya el tamiz fino/grueso por el tamiz para sorbete antes de empezar a usar el aparato. •• Asegúrese de eliminar la boquilla extraíble para pulpa primero. •• Pele la fruta y quítele el corazón. Primero córtela en dados pequeños (de unos 2 cm x 2 cm) y luego guárdelos en el congelador. Deje los dados congelándose durante un mínimo de diez horas antes de preparar el sorbete en la licuadora. •• Empuje el botón hacia dentro para cerrar la boquilla al usar el tamiz para sorbete. 7 Limpieza (figura 5)  Precauciones •• Antes de limpiarlo, asegúrese de que el aparato está apagado y el tamiz ha dejado de girar. •• No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. •• No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. •• No limpie el tamiz con las manos, ya que podría cortarse. Use el cepillo incluido para este fin. Nota •• La unidad principal, la tapa, el empujador y el cepillo no se pueden lavar en lavavajillas, pero el resto de las piezas sí. •• Limpie el aparato con un paño suave y asegúrese de que queda limpio y seco antes de guardarlo. Consejo •• Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo. •• Utilice los dos extremos del cepillo de limpieza para retirar la pulpa que haya quedado en las piezas extraíbles. 1 2 3 4 5 6 Apague el aparato y desenchúfelo. Espere a que el tamiz haya dejado de girar. Extraiga el empujador. Gire la tapa hacia la izquierda hasta que el icono de la tapa coincida con el icono del colector de zumo y, a continuación, retire la tapa. Retire el colector de zumo de la unidad principal. Extraiga el eje motor, el tamiz y la junta. Retire la boquilla extraíble para pulpa. Gire la boquilla extraíble para zumo hacia la izquierda hasta que el icono de la boquilla coincida con el icono de la salida. A continuación, retírela. Consejo •• Para quitar el soporte de goma de la boquilla extraíble para pulpa, tire primero de él desde las dos ranuras de retención y, luego, extraiga la otra parte del soporte. Para volver a ponerlo, primero fije el soporte de goma a las ranuras de retención y, luego, inserte la otra parte en la boquilla. 7 Lave las piezas desmontables en agua templada con algo de detergente líquido utilizando el cepillo de limpieza incluido. Enjuáguelas bajo el grifo. 8 Utilice el extremo de silicona del cepillo de limpieza para limpiar la pulpa del tamiz y, a continuación, cepille la pulpa que haya quedado atrapada en los orificios. 9 Limpie la unidad principal con un paño húmedo. 8 Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. 9 Garantía y servicio Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips. com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país. 5 Sette sammen den langsomme juiceren (fig. 2) Norsk 1 Langsom juicer Note Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet påwww.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken nøye før du installerer og bruker produktet. Ta vare på den for fremtidig bruk. •• Sørg for at gummipakningen er ordentlig på plass i saftoppsamleren før du bruker apparatet. •• Hvis gummipakningen på saftoppsamleren er gammel 2 Viktig eller skadet, må du bytte den ut med den ekstra gummipakningen. •• Det er en bryter på juicetuten. Dra den utover for å åpne tuten, og dytt den innover for å stenge tuten. Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Fare •• Den langsomme juicerens hovedenhet må aldri senkes ned i vann eller annen væske, og den må heller ikke skylles under rennende vann. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre. Advarsel •• Før du kobler den til, må du kontrollere at spenningen som er angitt på den langsomme juiceren, stemmer overens med nettspenningen. •• Du må ikke koble apparatet til en ekstern timer for å unngå fare. •• Koble bare den langsomme juiceren til et jordet strømuttak. Kontroller at støpselet er koblet riktig til strømuttaket. •• Sørg for at den skadede strømledningen skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. •• Hvis du oppdager sprekker i silen eller drivakselen eller at annet tilbehør på noen måte er ødelagt, må du slutte å bruke apparatet. Ta kontakt med nærmeste Philipsservicesenter. Ikke bytt ut apparatets deler selv. •• Dette apparatet skal ikke brukes av barn. •• Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. •• For barnets egen sikkerhet må du ikke la det leke med apparatet. •• Oppbevar apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn. Ikke heng strømledningen over kanten på disken eller bordet hvor du plasserer apparatet. •• Sørg for at hendene dine er tørre før du setter støpselet inn i strømuttaket og slår på apparatet for å forhindre kortslutning eller elektrisk støt. •• La aldri apparatet gå uten tilsyn. •• Stikk aldri fingre eller gjenstander ned i materøret og hovedenheten mens den langsomme juiceren er i gang. Ikke erstatt stapperen med andre objekter. Hold øynene unna materøret for å unngå ulykker. Forsiktig •• Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. •• Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig. •• Ikke bruk apparatet på ustabile eller ujevne flater. •• Før du setter støpselet inn i strømuttaket, må du påse at apparatet er riktig satt sammen. •• Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart etter bruk. •• Slå av og koble apparatet fra strømuttaket etter bruk. Vent til hovedenheten og drivakselen slutter å rotere før du fjerner tilbehør fra hovedenheten. •• Kutt store ingredienser i biter som passer i materøret. Fjern steiner, kjerner, frø og tykt skall fra frukt og grønsaker før pressing. •• Ikke bruk for mye kraft når du trykker ned stapperen. Det kan påvirke kvaliteten på sluttresultatet, og det kan også føre til at drivakselen stopper. •• Farge fra mat kan føre til misfarging av delene. Dette er normalt og har ingen innvirkning på bruken av apparatet. •• Ikke bruk apparatet kontinuerlig i mer enn 30 minutter. Dette er for å bevare apparatets levetid. •• Når apparatet er stoppet og ikke automatisk reverserer, vrir du kontrollbryteren til AV. Deretter vrir du kontrollbryteren til REV for å fjerne ingrediensene fra apparatet. Vri kontrollbryteren til PÅ igjen for å bruke apparatet. Hvis det fortsatt er blokkert, rengjør du drivakselen før du prøver på nytt. Dette er for å beskytte apparatet. •• Bruk aldri vann som er varmere enn 60 °C, eller et steriliseringsapparat til å rengjøre komponentene for å unngå skader som følge av varmedeformering. •• Bruk aldri skureputer, slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsker som bensin, alkohol eller aceton til å rengjøre apparatet. EMF Dette Philips­apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. 3 Oversikt (fig. 1) a Drivaksel j Hovedenhet b Fin sil k Kontrollbryter c Grov sil (kun HR1884) l Avtakbar tut for juice d Avtakbar tut for fruktkjøtt m Saftoppsamler e Sorbetsil n Lokk f Fruktkjøttbeholder o Materør g Juicemugge p Skuff h Ekstra gummipakning q Stapper i Rengjøringsbørste 4 Før første bruk Rengjør alt tilbehøret og alle delene til den langsomme juiceren grundig før du bruker den for første gang (se avsnittet Rengjøring). Kontroller at alle delene er helt tørre før du begynner å bruke den langsomme juiceren. 1 Sett den avtakbare tuten for fruktkjøtt inn i fruktkjøttutløpet. Sett den avtakbare tuten for juice inn i juiceutløpet, vri tuten med klokken til -ikonet på tuten og -ikonet på utløpet er på linje med hverandre. Plasser først silen i saftoppsamleren, og plasser deretter drivakselen i silen. Sett lokket på saftoppsamleren. Vri lokket med klokken til -ikonet på lokket og -ikonet på saftoppsamleren er på linje med hverandre. Juster -ikonet på saftoppsamleren på linje med -ikonet på hovedenheten, og plasser deretter saftoppsamleren i hovedenheten. Plasser fruktkjøttbeholderen og juicemuggen under hver sine respektive utløp. 2 3 4 5 6 Bruke den langsomme juiceren (fig. 3)  Forsiktig •• Stikk aldri fingrene eller gjenstander ned i materøret. •• Når apparatet er stoppet og ikke automatisk reverserer, vrir du kontrollbryteren til av O. Deretter vrir du kontrollbryteren til revers-stillingen for å fjerne ingrediensene fra apparatet. Vri kontrollbryteren til I igjen for bruke apparatet. Hvis det fortsatt er blokkert, rengjør du drivakselen og fjerner matrestene før du prøver på nytt. Dette er for å beskytte apparatet. •• Ikke bruk for mye kraft når du trykker ned stapperen. Det kan påvirke kvaliteten på sluttresultatet, og det kan også føre til at drivakselen stopper. Note •• Apparatet fungerer bare hvis alle delene er satt sammen riktig, og lokket er ordentlig festet til saftoppsamleren. •• Før du presser juice, må du passe på at den avtakbare tuten for fruktkjøtt er ordentlig satt på. Juicemuggen og fruktkjøttbeholderen må også plasseres under riktige tuter. •• Kutt ingrediensene i biter som passer i materøret. •• Den grove silen passer bedre for å presse myk frukt eller myke grønnsaker som tomater og bær. •• Apparatet kan vibrere under bruk. Dette er normalt. •• Skyv tutbryteren innover for å lukke tuten før du fjerner juicemuggen som står under juiceutløpet, for å forhindre at det søles juice på bordet. •• Drikk saften umiddelbart etter at du har presset den. Hvis juicen utsettes for luft over en lengre periode, mister juicen smaken og næringsverdien. Tips •• Bruk friske frukter og grønnsaker, siden de inneholder mer juice. Frukt som epler, •• •• •• •• pærer, ananas, druer, granatepler, appelsiner og meloner, og grønsaker som gulrøtter, agurker, tomater og selleristenger, kan brukes i den langsomme juiceren. Når større mengder hard frukt eller grønsaker som gulrøtter, selleristenger og spinat presses, kan det hende gummiputen på saftoppsamleren åpner seg, og apparatet kan blokkeres. Kutt frukt og grønsaker i mindre terninger eller deler for å unngå dette. Du må skrelle frukt og grønsaker med tykt skall, som skallet på ananas, appelsin og granateple. Du trenger ikke skrelle frukt eller grønnsaker med tynt skall Hvis du vil presse frukt som inneholder steiner, som fersken, plommer eller kirsebær, må du fjerne steinen først. Den langsomme juiceren er ikke egnet til veldig hard frukt eller grønnsaker og/eller frukt eller grønnsaker med mange fibre, for eksempel sukkerrør. Frukt som er veldig myk og/eller inneholder stivelse, som banan, papaya, avokado, fiken og mango, må heller ikke brukes i den langsomme juiceren. Du kan legge veldig myk frukt i fryseren og bruke sorbetsilen til å lage sorbet. Bruke sorbetsilen (fig. 4) Note •• Bytt ut den fine/grove silen med sorbetsilen før bruk. •• Pass på å fjerne den avtakbare tuten for fruktkjøtt før du begynner. •• Fjern skall og kjernehus fra frukten. Kutt den først i små biter (ca. 2 x 2 cm), og legg fruktbitene i fryseren. La fruktbitene være i fryseren i minst 10 timer før du bruker den langsomme juiceren til å lage sorbet. •• Skyv bryteren innover for å lukke juicetuten når du bruker sorbetsilen. 7 Rengjøring (fig. 5)  Forsiktighetsregler •• Sørg for at apparatet er slått av og at silen har sluttet å rotere, før du rengjør apparatet. •• Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton til å rengjøre apparatet. •• Motorenheten må aldri dyppes i vann eller skylles under springen. •• Ikke rengjør silen med hendene for å unngå å få kutt. Bruk heller den medfølgende børsten. Note •• Med unntak av hovedenheten, lokket, stapperen og børsten kan alle andre deler vaskes i oppvaskmaskinen. •• Tørk av apparatet med en myk klut, og sørg for at apparatet er rent og tørt før det lagres. Tips •• Det er enklest å rengjøre apparatet umiddelbart etter bruk. •• Bruk begge endene av rengjøringsbørsten til å fjerne fruktkjøttet som sitter fast i de avtakbare delene. 1 2 3 4 5 6 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Vent til silen har sluttet å rotere. Ta ut stapperen. Vri lokket mot klokken til -ikonet på lokket er på linje med -ikonet på saftoppsamleren, og fjern deretter lokket. Fjern saftoppsamleren fra hovedenheten. Ta ut drivakselen, silen og gummipakningen. Dra ut den avtakbare tuten for fruktkjøtt. Vri den avtakbare tuten for juice mot klokken til -ikonet på tuten og -ikonet på utløpet er på linje, og dra den deretter ut. Tips •• Hvis du vil fjerne gummiputen på den avtakbare tuten for fruktkjøtt, trekker du først puten ut av de to sporene, og deretter tar du ut den andre siden av gummiputen. Hvis du vil feste den på igjen, setter du først puten inn i de to sporene, og deretter setter du den andre siden inn i tuten. 7 Rengjør de avtakbare delene med den medfølgende rengjøringsbørsten i varmt vann med litt oppvaskmiddel, og skyll dem i rennende vann. 8 Bruk silikonenden på rengjøringsbørsten til å tørke av fruktkjøttet på silen, og børst deretter vekk fruktkjøttet som sitter fast i hullene. 9 Tørk av hovedenheten med en fuktig klut. 8 Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. 9 Garanti og service Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til www. philips.com/support eller kontakte Philips' forbrukerstøtte der du bor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HR1883/31 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario