Philips 436M6VBPAB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
436M6
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 24
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 27
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. Establecer la pantalla ...........................4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Utilizar la pantalla ..........................................7
2.3 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA ..........................................11
2.4 MultiView .......................................................11
3. Optimización de la imagen ...............15
3.1 SmartImage ...................................................15
3.2 SmartContrast .............................................16
3.3 HDR ..................................................................17
4. Especicacionestécnicas ..................18
4.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................21
5. Administración de energía ...............23
6. Atención al cliente y garantía ..........24
6.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en pantallas de
panel plano ....................................................24
6.2 Atención al cliente y garantía ..............26
7. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes ....................................27
7.1 Resolución de problemas ......................27
7.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general .............................................................29
7.3 Pregunta más frecuente relacionadas
con la función Multiview ........................ 32
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice la pantalla Philips.
Tómese su tiempo y lea este manual de usuario
antes de utilizar la pantalla. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso de la pantalla.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
la pantalla informática.
Uso
Mantenga la pantalla alejada de la luz solar
directa, de luces brillantes muy intensas
y de cualquier otra fuente de calor. La
exposición prolongada a este tipo de
entorno, puede decolorar y dañar la
pantalla.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos de la pantalla.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale la pantalla, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga la pantalla y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador de
CC, espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice en todo momento el cable de
alimentación aprobado proporcionado por
Philips. Si no tiene el cable de alimentación,
póngase en contacto con su centro de
servicio local. (Consulte con el Centro de
información al consumidor del Servicio de
atención al cliente).
No someta la pantalla a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que la pantalla sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger la pantalla de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade la
pantalla, sosténgala por la carcasa para
levantarla; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte la pantalla si no tiene intención
de usarla durante un periodo prolongado
de tiempo.
Desconecte la pantalla si necesita limpiarla;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar la pantalla.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en la pantalla, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
Si la pantalla se moja, séquela con un paño
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior de la pantalla, apáguela
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
2
1. Importante
No almacene ni utilice la pantalla en lugares
sometidos a niveles excesivos de calor, frío
o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones de la pantalla y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícela en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad.
Temperatura: 0-40 °C 32-104°F
Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las imágenes
quemadas/fantasmas
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja la pantalla sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si la pantalla se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “quemada”,
provocando así la aparición de una
“residual” o “fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje la pantalla en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si la pantalla no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new Display contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old Display and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
4
2. Establecer la pantalla
2. Establecer la pantalla
2.1 Instalación
Contenido del paquete
436M6
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* VGA
* Audio
Power
* HDMI
* CD
* DP
* Mini DP
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Display
*USB C-C *USB C-A
Remote
Control Unit
Batteries
*Diferente en función de la región.
Conexión a un equipo
436M6VBPA
1
11
9
9
6 5 7
3
2
10
436M6VBRA
Fast Charger
11
9
4
6 6
5
3
2
8
1
10
5
2. Congurar la pantalla
USB hub
USB C-C
USB C-A
USB C
USB C
OR
Step 1
Step 2
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Conector para auriculares
3
Entrada de audio
4
Entrada VGA
5
Entrada DP
6
Entrada HDMI
7
Entrada Mini DP
8
Descendente USB
9
Cargador USB
10
Entrada de alimentación de CA
11
Entrada USB Type-C
Conexión a un PC
1. Conecte el cable de alimentación a
la parte posterior del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable
de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del
monitor al conector de vídeo de la
parte posterior
del ordenador.
4. Conecte el cable de alimentación
del ordenador y el monitor a una
toma de corriente cercana.
5. Encienda el ordenador y el monitor.
Cuando la pantalla muestre una
imagen,
se habrá completado la instalación.
Advertencia:
Los dispositivos inalámbricos USB
de 2,4 GHz, como ratones, teclados
y auriculares inalámbricos, pueden
sufrir interferencias de la señal de
alta velocidad de dispositivos USB
3.0, lo que puede reducir la eficacia
de la transmisión de radio. En este
caso, pruebe los métodos siguientes
para ayudar a reducir los efectos de la
interferencia.
• Intente mantener los receptores
USB 2.0 alejados del puerto de
conexión USB 3.0.
• Utilice el alargador USB estándar o
el concentrador USB para aumentar
el espacio entre el receptor
inalámbrico y el puerto de conexión
USB 3.0.
Concentrador USB
Para cumplir los estándares de energía
internacionales, el concentrador y los
puertos USB de esta pantalla están
deshabilitados durante los modos de
suspensión y apagado.
Los dispositivos USB conectados no
funcionarán en esos estados.
Para activar permanentemente el
estado “ENCENDIDO” para la función
USB, vaya al menú OSD, seleccione
“Modo de espera USB” y cámbielo al
estado “ACTIVADO”
6
2. Establecer la pantalla
Carga USB
Esta pantalla tiene puertos USB capaces
de proporcionar alimentación estándar
así algunos con la función de carga USB,
que se pueden identicar con el icono de
alimentación ). Puede utilizar estos
puertos para cargar el teléfono inteligente
o proporcionar alimentación a la unidad
de disco duro externa, por ejemplo. La
pantalla debe estar encendida en todo
momento para poder utilizar esta función.
Algunas pantallas Philips seleccionadas
no pueden proporcionar alimentación
al dispositivo o cargarlo cuando entran
en el modo “Suspensión” (LED de
alimentación blanco intermitente). En ese
caso, entre en el menú OSD, seleccione
“USB Standby Mode” y, a continuación,
establezca la función en “ACTIVADA” (el
modo predeterminado es DESACTIVADA).
A partir de entonces se mantendrán las
funciones de alimentación y carga USB
activas incluso cuando el monitor se
encuentre en el modo de suspensión.
USB
TXT
Language
Color
Audio
Auto
H.Position
V.Position
Clock
Resolution Notification
OSD Settings
Phase
Setup
USB Fast Charging
Low Input Lag
Resent
Information
Off
On
Nota
Si APAGA el monitor mediante el
interruptor de alimentación en un
momento dado, todos los puertos USB se
DESACTIVARÁN.
El mando a distancia recibe
alimentación a través de dos pilas de
tipo AAA de 1,5 V.
Para instalar o quitar las pilas:
1. Presione y, a continuación, deslice la
tapa para abrirla.
2. Alinee las pilas conforme a las
indicaciones (+) y (−) que se
encuentran dentro del compartimento
de dichas pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Nota
El uso incorrecto de pilas puede provocar
fugas en las mismas. Asegúrese de
seguir las instrucciones que se indican a
continuación:
Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo
coincidir los signos (+) y (–) de cada
una de ellas con los signos (+) y (–)
del compartimento de las mismas.
No mezcle tipos diferentes de pilas.
No combine pilas nuevas con otras
usadas. Si lo hace, se reducirá el
período de vida útil de las pilas.
Quite las pilas gastadas
inmediatamente para evitar fugas del
líquido en el compartimento de las
mismas. No toque el ácido de las pilas
expuesto ya que puede dañar su piel.
Si piensa que no va a utilizar el
mando a distancia durante un
prolongado período de tiempo, quite
las pilas.
7
2. Congurar la pantalla
2.2 Utilizar la pantalla
Descripción de los botones de control
Presione para encender. Presione
durante más de 3 segundos para
apagar.
Permite acceder al menú OSD.
Confirme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el volumen del
altavoz.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
Permite ajustar el menú OSD.
SmartImage. Hay varias
selecciones: FPS, Racing
(Carreras), RTS, Gamer 1
(Jugador 1), Gamer 2 (Jugador 2),
LowBlue Mode (Modo azul Bajo),
SmartUniformity, Off (Apagado).
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Descripción de los botones del
mando a distancia
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12
13
14
15
8
2. Establecer la pantalla
EasyLink (CEC) (436M6VBPA)
¿Qué es?
HDMI es un solo cable de señal que transporta
señales de imagen y audio desde los dispositivos
al monitor, lo que le evita líos de cables.
Transporta señales no comprimidas, lo que
garantiza que obtiene la mejor calidad de la
fuente en la pantalla. Los monitores conectados
a través de HDMI con Philips EasyLink (CEC)
le permiten controlar las funciones de varios
dispositivos conectados con un mando a
distancia. Disfrute de imagen y sonido de alta
calidad sin desorden ni escándalos.
Cómo habilitar EasyLink (CEC)
USB
TXT
Language
Color
Audio
Resolution Notification
OSD Settings
Setup
USB Standby Mode
Low Input Lag
Reset
Information
Off
On
CEC
1. Conecte un dispositivo compatible con
HDMI-CEC a través de HDMI.
2. Congure el dispositivo compatible con
HDMI-CEC adecuadamente.
3. Active EasyLink (CEC) en esta pantalla
moviendo hacia la derecha para entrar en
el menú OSD.
4. Seleccione [Setup] (Conguración) >
[CEC].
5. Seleccione [On] (Activar) y, a continuación,
conrme la selección.
6. Ahora puede activar o desactivar tanto el
dispositivo como esta pantalla utilizando el
mismo mando a distancia.
1
Presione este botón para
encender y apagar el televisor.
2
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
3
Permite acceder al menú OSD.
4
Permite ajustar el menú OSD y
aumentar los valores.
5
Permite volver al nivel OSD
anterior.
6
Permite conrmar el ajuste del
menú OSD.
7
Permite acceder al menú OSD.
Permite conrmar el ajuste del
menú OSD.
8
Permite ajustar el menú OSD y
reducir los valores.
9
SmartImage. Hay varias opciones:
FPS, Carreras, FTS, Jugador l,
Jugador 2, Modo de luz azul,
SmartUniformity y Desactivado.
10
Permite volver al nivel OSD
anterior
11
Permite reducir el brillo
12
Permite aumentar el brillo
13
Permite bajar el volumen
14
Permite subir el volumen
15
Silencio
9
2. Congurar la pantalla
Nota
1. El dispositivo compatible con EasyLink
debe estar encendido y seleccionado
como la fuente.
2. Philips no garantiza el 100% de
interoperabilidad con todos los dispositivos
CEC HDMI.
Descripción del menú en pantalla
¿Quéeselmenúenpantalla(OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todas las pantallas
LCD Philips. Permite al usuario ajustar las
propiedades de la pantalla o seleccionar
funciones directamente a través de una ventana
gráca de control. Un menú en pantalla
interactivo tiene el siguiente aspecto:






 

Uso básico y sencillo de los botones de control
Para acceder al menú OSD de esta pantalla
Philips simplemente tiene que utilizar el
botón de cambio único situado en la parte
posterior del marco de la pantalla. El botón
único opera como un joystick. Para mover el
cursor, simplemente accione el botón en cuatro
direcciones. Presione el botón para seleccionar
la opción que desee.
ElmenúOSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
436M6VBPA
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notification
USB Charging
Low Input Lag
CEC
Color Temperature
sRGB
User Define
USB
Reset
Information
SmartResponse
SmartFrame
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP/PBP Input
PIP Size
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, Off
On, Off
On, Off
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
USB 3.0, USB 2.0
Yes, No
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In,HDMI 2.0, DisplayPort, Mini DP, USB C
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI 2.0, DisplayPort, Mini DP, USB C
Small, Middle, Large
Off, PIP, PBP
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Ambiglow
Auto Mode
User Define
Off
Sharpness
0~100
Off
On
1,2,3,4
DisplayPort
Mini DP
USB C
HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 1000 ,UHDA ,Off
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, Off
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 43"W(16:9)
DTS
Mobile Phone
EQ
On, Off
On, Off
100Hz, 330Hz, 1KHz, 3.3KHz, 10KHz
On, Off
Bright, Brighter, Brightest
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,Aquamarine,
Green,Chartreuse,Yellow,Orange
10
2. Establecer la pantalla
Aviso sobre la resolución
Esta pantalla ha sido diseñada para proporcionar
un rendimiento óptimo a su resolución nativa
3840 x 2160 a 60 Hz. Si la pantalla se enciende
con una resolución diferente, aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla: Utilice 3840
x 2160 a 60 Hz para obtener los mejores
resultados.
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Conguración del menú en pantalla
(OSD).
Funciones físicas
Inclinación
10
°
-5°
436M6VBRA
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Define
H.Position
Resolution Notification
USB
SmartResponse
SmartFrame
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
Sub Win3 Input
PIP/PBP Mode
Swap
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
Sub Win1 Input
Sub Win1 Input
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0~100
0~100
0~100
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In,HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, USB C
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
Off, PIP, PBP 2Win, PBP 4Win
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Ambiglow
Auto Mode
User Define
Off
Sharpness
0~100
Off
On
1,2,3,4
2HDMI 2.0
DisplayPort
USB C
1HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 400 ,Off
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, Off
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 43"W(16:9)
DTS Sound
Mobile Phone
EQ
Standard/Classical/Rock/Live/Theater/Off
On, Off
200Hz, 500Hz, 2.5KHz, 7KHz, 10KHz
Bright, Brighter, Brightest
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,Aquamarine,
Green,Chartreuse,Yellow,Orange
VGA
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
TruVolume HD
On, Off
USB Charging
Low Input Lag
Reset
Information
On, Off
On, Off
Yes, No
USB 3.0, USB 2.0
11
2. Congurar la pantalla
2.3 Quitar ensamblado de la base
parainstalaciónVESA
Antes de comenzar a desmontar la base de
la pantalla, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Coloque la pantalla boca abajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Aoje los tornillos del ensamblaje y, a
continuación, desmonte las bases de la
pantalla.
1
2
Nota
Este monitor acepta una interfaz de instalación
compatible con VESA de 200 mm x 200 mm.
200mm
200mm
2.4 MultiView
¿Quées?
La función Multiview permite varias conexiones
y vistas activas de forma que puede trabajar
con varios dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en paralelo
simultáneamente, lo que facilita enormemente
el complejo trabajo multitarea.
¿Porquélonecesito?
Con la pantalla MultiView de Philips de ultraalta
resolución, puede experimentar un mundo de
conectividad de una manera cómoda tanto en
la ocina como en casa. Con esta visualización,
puede disfrutar cómodamente de varias fuentes
de contenido en una sola pantalla. Por ejemplo:
Puede que desee ver las fuentes de vídeo de
noticias en directo con audio en la ventana
pequeña y, al mismo tiempo, trabajar en su
blog más reciente, o puede que desee editar
un archivo de Excel en su equipo ultraportátil
mientras inicia sesión en la intranet segura de
la compañía para acceder a archivos que se
encuentran en un equipo de sobremesa.
(principa)
12
2. Establecer la pantalla
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiViewmedianteelmenúOSD?
436M6VBRA
  
  
  
 

 



 


 
 

 

1. Cambie a la derecha para entrar en la
pantalla de menús OSD.
2. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
el menú principal [PIP / PBP], y, a
continuación, cambie a la derecha para
conrmar.
3. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
el menú principal[PIP/PBPMode](Modo
PIP/PBP), y, a continuación, cambie a la
derecha para conrmar.
4. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
[PIP],[PBP2Win](PBP2ventanas),
o[PBP4Win](PBP4ventanas)y, a
continuación, cambie a la derecha.
5. Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [SubWin*Input](Entradade
ventana*secundaria),[PIPSize](Tamaño
PIP),[PIPPosition](PosiciónPIP)o[Swap]
(Intercambiar).
6. Cambie a la derecha para conrmar la
selección.
436M6VBPA
 
 
 


 






 

1. Cambie a la derecha para entrar en la
pantalla de menús OSD.
2. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
el menú principal [PIP / PBP], y, a
continuación, cambie a la derecha para
conrmar.
3. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
el menú principal[PIP/PBPMode](Modo
PIP/PBP), y, a continuación, cambie a la
derecha para conrmar.
4. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
[PIP], [PBP] y, a continuación, cambie a la
derecha.
5. Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP/PBPInput](PIP/PBP
secundaria),[PIPSize](TamañoPIP),
[PIPPosition](PosiciónPIP)o[Swap]
(Intercambiar).
6. Cambie a la derecha para conrmar la
selección.
13
2. Congurar la pantalla
MultiViewenelmenúOSD
• Modo PIP/PBP 36M6VBRA: Existen
cuatro para MultiView: [O]
(Desactivado), [PIP], [PBP 2Win]
(2 ventanas PBP) y [PBP 4Win] (4
ventanas PBP). Modo PIP/PBP
436M6VBPA: Existen tres para
MultiView: [O] (Desactivado), [PIP]
y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana secundaria
junto a otra de otra fuente
de señal.
B
A (main)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
B
A (main)
[PBP 2Win] (436M6VBRA) / [PBP]
(436M6VBPA)
(PBP2ventanas): Imagen
junto a imagen
Abra una ventana secundaria
junto a otra de otras fuentes
de señal.
BA (main)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta.
A (main)
[PBP 4Win] (436M6VBRA)
(PBP4
ventanas): Imagen junto a imagen
Abra hasta tres ventanas
secundarias de otras fuentes
de señal.
B D
CA
(main)
Cuando las fuentes
secundarias no se detectan.
A (main)
Nota
Unas bandas de color negro aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla para
conseguir la relación de aspecto correcta en el
modo PBP.
• PIPSize(TamañoPIP): cuando la función
PIP está activada, se puede elegir entre tres
tamaños de ventana secundaria: [Small]
(Pequeño), [Middle](Mediano), [Large]
(Grande).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIPPosition(PosiciónPIP): cuando la
función PIP está activada, se puede elegir
entre cuatro posiciones de ventana
secundaria.
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
A (main)
A (main)
Arriba-Izquierda Abajo-Izquierda
A (main)
A (main)
• Swap(Intercambio): la fuente de la
imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PIP]:
14
2. Establecer la pantalla
B
A (main)
↔
B (main)
A
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PBP]:
BA (main)
AB (main)
• Off(Desactivado): permite detener la
función MultiView.
Nota
1. Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente de
audio se intercambian al mismo tiempo.
15
3. Optimización de la imagen
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage
¿Quées?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento de la pantalla, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de una
pantalla que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómofunciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿CómoseactivaSmartImage?
1. Cambie a la izquierda para iniciar
SmartImage en la pantalla.
2. Cambie a arriba o a abajo para seleccionar
FPS, Racing (Carreras), RTS, Gamer 1
(Jugador 1), Gamer 2 (Jugador 2), LowBlue
Mode (Modo azul Bajo), SmartUniformity y
Off (Desactivado).
3. El menú SmartImage permanecerá visible
durante 5 segundos; también puede
cambiar a la izquierda para conrmar.
Existen siete modos disponibles para su
selección: FPS, Racing (Carreras), RTS, Gamer
1 (Jugador 1), Gamer 2 (Jugador 2), LowBlue
Mode (Modo azul Bajo), , SmartUniformity, Off
(Desactivado).



 
 
 




FPS: para juegos FPS (Disparos en primera
persona). Mejora los detalles del nivel de
negro en temas oscuros.
Racing (Carreras): para juegos de carreras.
Proporciona un tiempo de respuesta más
rápido y gran saturación de color.
RTS: para juegos de estrategia en tiempo
real (RTS, Real Time Strategy), se puede
resaltar una parte seleccionada por el
usuario (a través de SmartFrame). La
calidad de imagen se puede ajustar para la
parte resaltada.
Gamer1 (Jugador1): configuración de
preferencias del usuario guardada como
Gamer 1 (Jugador 1).
Gamer2 (Jugador2): configuración de
preferencias del usuario guardada como
Gamer 2 (Jugador 2).
16
3. Optimización de la imagen
LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El modo
azul Bajo para productividad agradable a la
vista: los estudios han demostrado que de
la misma forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos, los rayos
de luz azul de onda corta de las pantallas
LED también pueden provocar daños a los
ojos y afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el ajuste
del modo azul Bajo de Philips emplea la
tecnología de software inteligente para
reducir la luz azul de onda corta.
• SmartUniformity: las fluctuaciones de
brillo en diferentes partes de la pantalla
constituyen un fenómeno común entre
las pantallas LCD. Normalmente la
uniformidad se mide entre el 75 % y el 80
%. Al habilitar la función SmartUniformity
de Philips, la uniformidad de la pantalla
aumenta por encima del 95 %. Esto
produce más coherencia e imágenes reales.
• Off(Desactivado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
3.2 SmartContrast
¿Quées?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación
de contraste de la pantalla para lograr una
calidad visual y disfrute de la visualización
máximos, intensicando la retroiluminación
con objeto de obtener imágenes más claras,
limpias y brillantes o atenuándola para facilitar
la visualización de imágenes sobre fondos
oscuros.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad
de visualización, independientemente del
tipo de contenido. SmartContrast controla
de manera dinámica el contraste y ajusta
la retroiluminación para dotar de claridad,
limpieza y brillantez a las imágenes asociadas
a juegos o vídeos y mejorar la legibilidad del
texto, elemento común al realizar tareas de
ocina. Al reducir el consumo de energía de
la pantalla, disminuye el gasto energético y
prolonga la vida útil de la misma.
¿Cómofunciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza
en tiempo real el contenido en reproducción
para ajustar los colores y controlar la
intensidad de la retroiluminación. El resultado
es una mejora dinámica del contraste que le
permitirá disfrutar de una gran experiencia en
sus momentos de ocio, al visualizar vídeos o
divertirse con juegos.
17
3. Optimización de la imagen
3.3 HDR
Es compatible con señales de entrada en el
formato HDR10.
La pantalla HDR puede activar automáticamente
la función HDR si el reproductor y el contenido
son compatibles. Póngase en contacto con el
fabricante del dispositivo y con el proveedor
del contenido para obtener información sobre
la compatibilidad del mencionado dispositivo y
contenido. Seleccione “DESACTIVAR” para la
función HDR cuando no necesite la función de
activación automática.
Establecer HDR en Windows 10
Haga clic con el botón derecho del ratón
y elija “Display settings” (Conguración de
la pantalla).
Establezca la resolución de la pantalla en
3840 x 2160.
Active la funcionalidad HDR; mientras
tanto, la pantalla se atenuará ligeramente.
Nota
1. Se necesita Windows 10 V1709
(actualización Fall Creators Update) o
una versión posterior.
2. PANTALLA COMPLETA es un
parámetro esencial cuando se utiliza
DHR.
18
4. Especicaciones técnicas
4. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel de visualización MVA
Retroiluminación W-LED
Tamaño del panel 42,51" (108 cm)
Relación de aspecto 16:9
SmartContrast (típ.)
50,000,000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 8 ms (GtG)
SmartResponse (típ.) 4 ms (GtG)
Resolución óptima
VGA: 1920 x 1080 a 60 Hz (436M6VBRA)
HDMI/DisplayPort: 3840 x 2160 a 60 Hz
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Colores en pantalla 1,07G
Frecuencia de actualización
vertical
47-63 Hz (VGA)
23-80 Hz (HDMI y DisplayPort)
Frecuencia horizontal
30-99 KHz (VGA y HDMI)
30-160 KHz (DisplayPort)
sRGB
Gamut de color
HDR
436M6VBRA: Certicación PC HDR400
436M6VBPA: Certicación PC HDR1000 y UHDA
Conectividad
Entrada de señal
436M6VBRA: HDMI 2.0x2, DisplayPort1.2x1, D-SUBx1
436M6VBPA: HDMI 2.0x1, DisplayPort1.2x1,
MiniDisplayPort1.2x1
USB
436M6VBRA: USB type-Cx1 , USB3.0x3 (incluido 1 de carga)
436M6VBPA: USB type-Cx1 , USB3.0x2 (incluido 2 de carga)
Alimentación por USB C USB C (hasta 5 V/3 A,15 W)
Señal de entrada
436M6VBRA: Sincronización independiente y sincronización en
verde
Entrada/salida de audio Entrada de audio de PC y auriculares con DTS
Funciones
Altavoz integrado 7 W x 2 con sonido DTS
MultiView
436M6VBRA: PIP (2 x dispositivos), PBP(4 x dispositivos)
436M6VBPA: PIP (2 x dispositivos), PBP(2 x dispositivos)
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, nés, turco,
checo, ucraniano, chino simplicado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones
Soporte VESA (200x200 mm), ranura de bloqueo Kensington,
sincronización adaptativa, retraso de entrada bajo, modo de luz
azul, Ambiglow
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7 y Mac OSX
19
4. Especicaciones técnicas
436M6VBRA
Alimentación
Consumo Alimentación
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 119,8 W (típ.) 120,0 W (típ.) 119,5 W (típ.)
Suspensión (espera) < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.)
Apagado < 0,3 W (típ.) < 0,3 W (típ.) < 0,3 W (típ.)
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 409,9 BTU/h (típ.) 409,6 BTU/h (típ.) 407,8 BTU/h (típ.)
Suspensión (espera) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.)
Apagado <1,02 BTU/h (típ.) <1,02 BTU/h (típ.) <1,02 BTU/h (típ.)
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
436M6VBPA
Alimentación
Consumo Alimentación
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 161,9 W (típ.) 162,0 W (típ.) 162,1 W (típ.)
Suspensión (espera) < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.)
Apagado < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.) < 0,5 W (típ.)
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 552,6 BTU/h (típ.) 552,9 BTU/h (típ.) 553,2 BTU/h (típ.)
Suspensión (espera) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.)
Apagado <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.) <1,71 BTU/h (típ.)
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
976 x 661 x 264 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
976 x 574 x 63 mm
Producto con embalaje
(An x Al x Pr)
1090 x 764 x 338 mm
Peso
Producto con soporte
436M6VBRA: 12,72 kg
436M6VBPA: 14,71 kg
20
4. Especicaciones técnicas
Producto sin soporte
436M6VBRA: 11,97 kg
436M6VBPA: 13,96 kg
Producto con embalaje
436M6VBRA: 18,84 kg
436M6VBPA: 20,72 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40 °C
Humedad relativa
(funcionamiento
20% a 80%
Presión atmosférica
(funcionamiento)
700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura (en
reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa (no
funcionamiento)
10% a 90%
Presión atmosférica (no
funcionamiento)
500 a 1060 hPa
Condiciones medioambientales y energía
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas
CCC, CECP, WEEE, PSE, VCCI, J-MOSS, BSMI, RCM, CE,FCC
Doc,EAC,ETL, TUV ISO9241-307, PSB, KCC, E-standby, SASO,
CB, China RoHS, UKRAINIAN, Kuwait KUCAS y ICES-003
Carcasa
Color Negro
Acabado satinado y textura
Nota
1. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
2. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW).
21
4. Especicaciones técnicas
4.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Frec.H(kHz) Resolución Frec.V(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
67,50 3840 x 2160 30,00
135,00 3840 x 2160 60,00
133.29 1920×2160
PBP mode
59.99
Temporización de vídeo
Resolución Frec.V(Hz)
640 x 480p 60 Hz 4:3
720x 480p 60 Hz 4:3
720 x 480p 60 Hz 16:9
1280x 720p 60Hz
1920x 1080i 60Hz
1920x 1080p 60Hz
720 x 576p 50Hz 4:3
720 x 576p 50Hz 16:9
1280x 720p 50Hz
1920 x 1080i 50Hz
1920 x 1080p 50Hz
3840 x 2160p 50Hz
3840 x 2160p 60Hz
Nota
1. Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de 3840 x
2160 a 60 Hz. Para lograr una mejor calidad
de visualización, siga la recomendación de la
resolución.
Resolución recomendada
VGA: 1920 x 1080 a 60Hz.
HDMI 2.0: 3840 x 2160 a 60Hz.
DP v1.1: 3840 x 2160 a 30Hz.
DP v1.2: 3840 x 2160 a 60Hz.
22
4. Especicaciones técnicas
2. Si observa que el texto de la pantalla se
desvanece, puede ajustar la conguración
de la fuente en el equipo de sobremesa o
portátil siguiendo estos pasos.
Paso 1: Panel de control/Todos los elementos
del panel de control/Fuentes
Paso 2: Ajustar borrado de texto de tipo
Paso 3: Desactivar "Clear Type" (Borrar tipo)
23
5. Administración de energía
5. Administración de energía
ISi ha instalado en su PC una tarjeta de grácos
o software de VESA compatible con DPM,
la pantalla puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no la use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, la pantalla se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
436M6VBRA
Denición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sin-
croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
120 W (típ.)
180 W (máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,5 W (típ.)
Blanco (in-
termitente)
436M6VBPA
Denición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sin-
croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
162 W (típ.)
318 W (máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,5 W (típ.)
Blanco (in-
termitente)
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de esta pantalla.
Resolución nativa: 3840 x 2160
Contraste: 50%
Brillo: 100%
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
24
6. Atención al cliente y garantía
6. Atención al cliente y
garantía
6.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en pantallas
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en las pantallas
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles en
un panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier pantalla en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y dene los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para
que un panel TFT en garantía sea reparado o
sustituido a causa de la existencia de defectos
asociados a píxeles, estos deben estar presentes
en un número superior a los niveles aceptables.
Por ejemplo, un monitor no puede contener
más de un 0,0004% de subpíxeles defectuosos.
Por otra parte, Phillips concede una importancia
aún mayor a aquellos defectos y combinaciones
de defectos asociados a píxeles que resultan
más apreciables. Esta política es válida para todo
el mundo.
subpixel
pixel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto
por tres subpíxeles con los colores primarios:
rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos
forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color blanco.
Cuando los tres subpíxeles de colores se
oscurecen, aparentan ser un único píxel de
color negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se maniestan en
forma de píxeles o subpíxeles que están siempre
iluminados o 'encendidos'. En otras palabras, un
punto brillante es un subpíxel que destaca en la
pantalla cuando la pantalla está reproduciendo
una imagen oscura. Existen distintos tipos de
puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Subpíxel
píxel
subpíxel
25
6. Atención al cliente y garantía
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30%
en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando la pantalla
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados
a píxeles durante el período de garantía, el
panel LCD TFT de una pantalla Philips plana
debe sufrir un número de defectos asociados
a píxeles o subpíxeles que sobrepase las
tolerancias enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOSDEPUNTOBRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 2
2 subpíxeles adyacentes iluminados 0
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 10
DEFECTOSDEPUNTONEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 8 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* >=20 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 10 o menos
NÚMEROTOTALDEDEFECTOSDEPUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
12 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406, que ha sido
retirado por la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for
Standardisation) con fecha: 2008-11-13.
26
6. Atención al cliente y garantía
6.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en
contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a
través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la
fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de
recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de
garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el
período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el
centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
Período de
garantía estándar
local
Período de garantía
extendido
Período de garantía total
Varían en
función de las
regiones
+ 1 año Período de garantía estándar local +1
+ 2 años Período de garantía estándar local +2
+ 3 años Período de garantía estándar local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el servicio regional
de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de asistencia del sitio web de Philips.
27
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
7.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
de la pantalla.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
de la pantalla se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable de la pantalla. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje.
  
Asegúrese de que el cable de la pantalla se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable de la pantalla no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
ElbotónAUTO(AUTOMÁTICO)nofunciona
La función automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte la pantalla
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase (Fase)/
Clock (Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
La imagen vibra en la pantalla
Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
28
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Segeneraunparpadeovertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase (Fase)/Clock (Reloj),
a los que puede acceder a través de la
sección Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
Segeneraunparpadeohorizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase (Fase)/Clock (Reloj),
a los que puede acceder a través de la
sección Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permaneceenlapantalladespuésdeapagarel
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar que
la imagen se “quemada”, provocando así
la aparición de una “residual” o “fantasma”
en la pantalla. La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o “fantasma” es
un fenómeno conocido en el entorno que
rodea a las tecnologías de fabricación de
paneles LCD. En la mayoría de los casos, la
imagen “quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja la pantalla sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si la
pantalla LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
La intensidad del indicador luminoso de
encendido es demasiado elevada y provoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
29
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general
Q1: ¿Quédebohacersi,alinstalarla
pantalla, esta muestra el mensaje
‘Cannot display this video mode’
(Nosepuederepresentareste
mododevídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
esta pantalla es de: 3840 x 2160 a
60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antigua pantalla.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla).
En el panel de control de la Display
(Pantalla), seleccione 'Settings' (Ajustes).
En el cuadro ‘Desktop Area’ (Área del
escritorio) de la pestaña de configuración,
desplace la barra deslizante hasta 3840 x
2160 píxeles.
Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3
para comprobar que esté configurado a
3840 x 2160 a 60 Hz.
Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar la pantalla
Philips LCD.
Encienda la pantalla y, a continuación, su
PC.
Q2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para
lapantallaLCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para las pantallas
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
Q3: ¿Quésonlosarchivos.infe.icm
que se encuentran en el manual
delusuario?¿Cómoseinstalanlos
controladores(.infe.icm)?
Respuesta: Se trata de archivos de controlador
para la pantalla. Siga las instrucciones
descritas en el manual de usuario
para instalar los controladores.
Es posible que su PC le solicite
los controladores de la pantalla
(archivos inf. e .icm) o un disco con
los mismos al instalarla.
Q4: ¿Cómoajustolaresolución?
Respuesta: El controlador de la tarjeta de vídeo
y gráca y la pantalla conjuntamente
determinan las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en el Control
Panel (el Panel de control) de
Windows® “Display properties”
(Propiedades de pantalla).
Q5: ¿Quépuedohacersimepierdo
mientras ajusto los parámetros de
lapantallaatravésdelmenúOSD?
Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione "Reset" (Restablecer)
para recuperar la conguración de
fábrica original.
Q6: ¿Es la pantalla LCD resistente a
arañazos?
Respuesta: En general, se recomienda que la
supercie del panel no esté sujeta a
impactos excesivos y esté protegida
contra objetos alados o romos. Al
manipular la pantalla, asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre
la supercie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la
garantía.
30
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q7: ¿Cómodebolimpiarlasupercie
delmonitorLCD?
Respuesta: Para realizar una limpieza normal,
utilice un paño limpio y suave. Para
realizar una limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
Q8: ¿Puedocambiarlaconguración
decolordemipantalla?
Respuesta: Sí, puede cambiar la conguración
de color a través del control
OSD conforme a los siguientes
procedimientos:
Pulse “Aceptar” para abrir el menú OSD
(menú en pantalla).
Presione “Down Arrow” (Flecha abajo)
para seleccionar la opción “Color” y, a
continuación, presione “Aceptar” para
entrar en la configuración de color, en la
que hay tres opciones disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Las seis opciones disponibles
son Native, 5000 K, 6500 K, 7500 K,
8200 K, 9300 K y 11500 K. Los valores
en torno a 5000 K conceden al panel
un aspecto "cálido, con una tonalidad
de color blanco rojizo"; los valores en
torno a 11500 K conceden al panel un
aspecto "frío", con una "tonalidad de
color blanco azulado".
2. sRGB: Es una conguración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales, pantallas,
impresoras, escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el usuario):
Permite al usuario modicar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
Q9: ¿Puedo conectar la pantalla LCD a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todas las pantallas LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto
con su representante comercial
de Philips si desea obtener más
información.
Q10: ¿SonlaspantallasLCDPhilips
compatiblescon“Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, las pantallas Philips son
compatibles con la funcionalidad
“Conectar y listo”, así como con
Windows 10/8.1/8/7.
Q11: ¿Quésonlaadherenciade
imágenes, las imágenes quemadas,
las imágenes residuales y las
imágenes fantasma que suelen
sufrirlospanelesLCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes jas o estáticas durante
un prolongado período de tiempo
pueden provocar "quemadas" en
la pantalla, efecto que también
se conoce como "residuales"
o "fantasma". La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
31
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación de
paneles LCD. En la mayoría de los
casos, el "quemadas", las "residuales"
o las "fantasma" desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja la pantalla sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si la pantalla LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Q12: ¿Porquémipantallanomuestra
textosdenidosypresenta
caracteresirregulares?
Respuesta: La pantalla LCD funciona mejor
con su resolución nativa de 3840 x
1080 a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
Q13: ¿Cómo puedo desbloquear y
bloquear mi botón de acceso
directo?
Respuesta: Presione durante 10
segundos para desbloquear o
bloquear el botón de acceso directo.
Mediante esta acción, la pantalla
mostrará el mensaje “Attention”
(Atención) para enseñar el estado
de desbloqueo y bloqueo tal y
como se muestra en las siguientes
ilustraciones.
  
  
Q14: ¿Porquélasfuentessonpoco
denidas?
Respuesta: Siga el proceso de la página 21 para
mejorar.
Q15: ¿Cuando proyecto desde mi equipo
portátil a través del conector “USB tipo
C” en esta pantalla, no puedo ver nada en
ella?
Respuesta:
El puerto USB C de esta pantalla es capaz
de recibir y transmitir energía, datos y
vídeo. Asegúrese de que el conector
USB tipo C del equipo portátil y del
dispositivo admite transmisión de datos
así como el modo ALT DP para salida de
vídeo. Compruebe si tiene que habilitar
las funciones mediante la BIOS del
equipo portátil u otras combinaciones
de software para activar la transmisión y
recepción.
Q16: ¿Por qué este monitor no carga mi equipo
portátil desde el puerto USB tipo C?
Respuesta:
El puerto USB C de esta pantalla es capaz
de proporcionar salida de alimentación
para cargar equipos portátiles y
dispositivos.Sin embargo, no todos los
equipos portátiles o dispositivos admiten
la carga desde el puerto USB tipo C.
Compruebe si el equipo portátil o el
dispositivo dispone de la función de
carga de alimentación. Puede tener un
puerto USB tipo C, pero es posible que
esté limitado solamente a la función de
transmisión de datos.Si el equipo portátil
o el dispositivo admite la función de carga
a través del puerto USB tipo C, asegúrese
de que esta función está habilitada desde
32
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
la BIOS del sistema u otra combinación
de software en caso de que sea necesario.
Es posible que la política comercial del
equipo portátil o del dispositivo le exija
que compre sus propios accesorios de
alimentación especícos de marca. En
ese caso, no puede reconocer la función
de carga de alimentación a través del
puerto USB tipo C de Philips y la bloquea.
Sin embargo, no se trata de error de la
pantalla de Philips. Consulte el manual
de funcionamiento detallado del equipo
portátil o del dispositivo y póngase en
contacto con ellos.
7.3 Pregunta más frecuente
relacionadas con la función
Multiview
Q1: ¿Puedo ampliar la ventana
secundariaPIP?
Respuesta: Sí, hay 3 tamaños para seleccionar:
[Small] (Pequeño), [Middle]
(Mediano), [Large] (Grande). Puede
presionar para entrar en el
menú OSD. Seleccione su opción
[PIP Size] (Tamaño PIP) que preera
en el menú principal [PIP / PBP].
Q2: ¿Cómo puedo escuchar audio,
independientemente del vídeo?
Respuesta: Normalmente, la fuente de audio
está asociada a la fuente de la
imagen principal. Si desea cambiar
la entrada de fuente de audio (por
ejemplo: escuchar el reproductor
MP3 independientemente de la
entrada de fuente de video), puedes
presionar para entrar en el
menú OSD. Seleccione su opción
[Audio Source] (Fuente de audio)
que preera en el menú principal
[Audio].
Tenga en cuenta que la próxima
vez que encienda la pantalla,
esta seleccionará, de forma
predeterminada, la fuente de audio
que eligió la última vez. En el caso
de que desee cambiarla de nuevo,
tendrá que volver a los pasos
anteriores para seleccionar su nueva
fuente de audio preferida, que a
partir de entonces se convertirá en
el modo “predeterminado”.
Q3: Porquélasventanassecundarias
parpadean cuando habilito I PIP/
PBP.
Respuesta: Porque la fuente de vídeo de
las ventanas secundarias es
temporización de entrelazado
(i-timing). Cambie la fuente de
señal de las ventanas secundarias a
temporización progresiva (P-timing).
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.
Este producto fue fabricado y comercializado por Top Victory Invest-
mentsLtd.oennombredeestacompañía,ounodesusasociados.
Top Victory Investments Ltd. es el garante en lo que a este producto
sereere.PhilipsyPhilipsPhilipsShieldEmblemsonmarcascomer-
ciales registradas de Koninklijke Philips N.V. usadas bajo esta licencia.
Lasespecicacionesseencuentransujetasacambiossinunaviso
previo.
Versión: 436M6VBE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips 436M6VBPAB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para