Sony MDR-ZX550BN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Autres
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons
directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ˎ
Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec
des téléphones portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique
BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de
stockage prolongé.
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre.
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant
à l’eau.
Veillez à respecter les précautions suivantes.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou
tout autre récipient rempli d’eau.
ē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans
de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
ē L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si
vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque
de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ
Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage
ou d’une utilisation prolongé(e).
ˎ
En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil
qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des coussinets de
remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification BLUETOOTH
version3.0
Sortie: Spécification BLUETOOTH Power Class2
Portée maximale des communications: Environ 10 m (30 pi)
en ligne directe
1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Méthode de protection du contenu pris en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 20Hz - 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
Rapport de la suppression totale des bruits
6)
: environ 10dB
7)
Articles inclus:
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm (19 3/4po)) (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé:
Adaptateur CA de charge USB: AC-UD20 (vendu
séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels
que la présence d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux
communications BLUETOOTH entre périphériques.
3)
Codec: format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
6)
Selon les normes de mesure de Sony
7)
Équivalent à environ 90% de réduction de la puissance des
bruits, par rapport à la non-utilisation de l’appareil
Casque stéréo sans fil réducteur
de bruits
Source d’alimentation:
3,7V CC: Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC: Chargement sur port USB
Masse: Environ 167g (5,9oz)
Température de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Puissance nominale: 1,0W
Durée d’utilisation:
En cas de connexion via un périphérique BLUETOOTH
Durée de lecture de musique:
Max. 25 heures (NC ON), max. 29 heures (NC OFF)
Durée en communication:
Max. 23 heures (NC ON), max. 29 heures (NC OFF)
Durée en veille:
Max. 75 heures (NC ON), max. 150 heures (NC OFF)
Remarque: La durée d’utilisation peut être plus courte en
fonction du codec et des conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 4,5 heures
Après 2 heures de chargement, la durée en
communication peut être de 17 heures (NC ON) ou de
21heures (NC OFF).
Température de charge: 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type: Fermé, Dynamique
Transducteurs: 30 mm
Réponse en fréquence: 20Hz - 20 000Hz
Micro
Type: Condensateur à électret
Directivité: Omnidirectionnel
Plage de fréquences effective: 100Hz - 4000Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation
ci-dessous et équipé d’un port USB:
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version. 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
o un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un
período prolongado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza
bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicaciones BLUETOOTH
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de
10metros aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra
con la línea de puntos. La sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena
incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si
existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado
y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se
interrumpan las comunicaciones.
ˎ
Es posible que se interrumpan las comunicaciones
BLUETOOTH, que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de
audio en los siguientes casos.
ē La existencia de una persona entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo
BLUETOOTH frente a la antena de la unidad.
ē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o
una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad.
ˎ
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia (2,4GHz), pueden producirse
interferencias de microondas que produzcan ruidos o
pérdidas de señal de audio o la interrupción de las
comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En este caso, realice el procedimiento siguiente.
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10metros del
dispositivo Wi-Fi.
ē Si utiliza esta unidad a menos de 10metros de un
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían
provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o
gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión
segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
es posible que la seguridad no sea suficiente según la
configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación
con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la pérdida de
información que pudiera producirse durante comunicaciones
BLUETOOTH.
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla
el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es
posible que se produzca ruido en función del dispositivo o
del entorno de comunicación.
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible
que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.
Para cargar la unidad
ˎ
Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se
necesita una computadora personal con puerto USB o un
adaptador de alimentación de CA de carga USB AC-UD20
(sevende por separado).
ˎ
No es posible encender la unidad ni las funciones
BLUETOOTH y supresión de ruido durante la carga.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar
un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse
al usar ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
ˎ
Reinicie la unidad.
Coloque la unidad en estado de carga y pulse los botones
POWER y VOL– al mismo tiempo. Entonces, la unidad se
reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
VOL –
POWER
ˎ
Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada
anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de
2segundos. Luego, mantenga presionados el botón POWER
y el botón
al mismo tiempo durante más de 7segundos.
El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad se reinicia
con la configuración de fábrica. Toda la información de
emparejamiento se elimina.
¿En qué consiste la supresión de ruido?
ˎ
El circuito de supresión de ruido detecta el ruido exterior
mediante los micrófonos incorporados y envía a la unidad
una señal igual, pero opuesta, para suprimirlo.
ē Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea
relevante en un entorno muy silencioso o que se perciba
algún ruido.
ē El efecto de supresión de ruido puede variar dependiendo
del modo de utilización de la unidad.
ē La característica de supresión de ruido funciona,
principalmente, en la banda de baja frecuencia. A pesar de
que el ruido se reduce, no se suprime completamente.
ē Si utiliza la unidad en un tren o en un automóvil, es posible
que se produzcan ruidos dependiendo del estado de la vía.
ē Es posible que los teléfonos celulares provoquen
interferencias y ruido. En caso de que suceda, coloque la
unidad alejada del celular.
ē No cubra con las manos los micrófonos para la supresión
de ruido (las partes rodeadas). Es posible que la función de
supresión de ruido no funcione correctamente.
Otros
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,
polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden
producir fallas de funcionamiento.
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ
Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo
BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los
oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya
que ésta podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongados.
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
agua.
Tome siempre las precauciones descritas a continuación.
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero
u otro recipiente que contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en
una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y
esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
ˎ
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por
un almacenamiento prolongado.
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema con respecto a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano a su domicilio.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH versión
3.0
Salida: clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox.
10m
1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Relación de supresión total de ruido
6)
: aprox. 10dB
7)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión
de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50cm) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de CA de carga USB: AC-UD20
(se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
6)
En el estándar de mediciones de Sony
7)
Equivalente al 90%, aproximadamente, de reducción de la
energía del sonido en comparación con el hecho de no
utilizar la unidad
Auriculares estéreo inalámbricos
con función de supresión de ruido
Fuente de alimentación:
CC de 3,7V: batería recargable de iones de litio
incorporada
CC de 5V: al recargarse mediante USB
Masa: aprox. 167g
Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a 40ºC
Clasificación de consumo de potencia: 1,0W
Horas de uso:
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Tiempo de reproducción:
Máx. 25horas (NC ON); máx. 29horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 23horas (NC ON); máx. 29horas (NC OFF)
Tiempo de espera:
Máx. 75horas (NC ON); máx. 150horas (NC OFF)
Nota: Las horas de uso pueden ser inferiores en función
del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4,5 horas
Es posible realizar aproximadamente 17 horas (NC ON) o
aproximadamente 21 horas (NC OFF) de comunicación
ininterrumpida después de 2 horas de carga.
Temperatura de carga: de 5ºC a 35ºC
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidades auriculares: 30 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100Hz - 4.000Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (version. 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.

Transcripción de documentos

Autres ˎˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ˎˎ Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en raison des ondes radio et de l’endroit où cet équipement est utilisé. ˎˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. ˎˎ Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo. ˎˎ N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé. ˎˎ Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif. ˎˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre. ˎˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant à l’eau. Veillez à respecter les précautions suivantes. ēē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau. ēē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige). ēē L’appareil ne doit pas être mouillé. Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage ˎˎ ou d’une utilisation prolongé(e). ˎˎ En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Il est possible de commander des coussinets de remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Spécifications Généralités Système de communication : Spécification Bluetooth version 3.0 Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2 Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe1) Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Codec pris en charge3) : SBC4), AAC5) Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Rapport de la suppression totale des bruits6) : environ 10 dB7) Articles inclus : Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1) Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1) Guide de référence (ce manuel) (1) Guide de prise en main (1) Autres documents (1 ensemble) Accessoire recommandé : Adaptateur CA de charge USB : AC-UD20 (vendu séparément) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. 2) Les profils standard Bluetooth sont destinés aux communications Bluetooth entre périphériques. 3) Codec : format de conversion et compression du signal audio 4) Codec de sous-bande 5) Encodage audio avancé 6) Selon les normes de mesure de Sony 7) Équivalent à environ 90% de réduction de la puissance des bruits, par rapport à la non-utilisation de l’appareil 1) Casque stéréo sans fil réducteur de bruits Source d’alimentation : 3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée 5 V CC : Chargement sur port USB Masse : Environ 167 g (5,9 oz) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Puissance nominale : 1,0 W Durée d’utilisation : En cas de connexion via un périphérique BLUETOOTH Durée de lecture de musique : Max. 25 heures (NC ON), max. 29 heures (NC OFF) Durée en communication : Max. 23 heures (NC ON), max. 29 heures (NC OFF) Durée en veille : Max. 75 heures (NC ON), max. 150 heures (NC OFF) Remarque : La durée d’utilisation peut être plus courte en fonction du codec et des conditions d’utilisation. Durée de chargement : Environ 4,5 heures Après 2 heures de chargement, la durée en communication peut être de 17 heures (NC ON) ou de 21 heures (NC OFF). Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Récepteur Type : Fermé, Dynamique Transducteurs : 30 mm Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 000 Hz Micro Type : Condensateur à électret Directivité : Omnidirectionnel Plage de fréquences effective : 100 Hz - 4 000 Hz Configuration requise pour la mise en charge de la batterie via une connexion USB Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB : ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Precauciones Comunicaciones Bluetooth ˎˎ La tecnología inalámbrica Bluetooth opera en un rango de 10 metros aproximadamente. El rango máximo de comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos electromagnéticos. ˎˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la línea de puntos. La sensibilidad de las comunicaciones Bluetooth mejorará si gira la dirección de la antena incorporada hacia el dispositivo Bluetooth conectado. Si existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se interrumpan las comunicaciones. Para cargar la unidad ˎˎ Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se necesita una computadora personal con puerto USB o un adaptador de alimentación de CA de carga USB AC-UD20 (se vende por separado). ˎˎ No es posible encender la unidad ni las funciones BLUETOOTH y supresión de ruido durante la carga. Nota sobre la electricidad estática ˎˎ La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse al usar ropa hecha de fibras naturales. Si la unidad no funciona correctamente ˎˎ Reinicie la unidad. Coloque la unidad en estado de carga y pulse los botones POWER y VOL– al mismo tiempo. Entonces, la unidad se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina. VOL – ® ® ® ® ® ® (sous Mac) Mac OS X (version. 10.3 ou ultérieure) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. POWER Otros ˎˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento. ˎˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. ˎˎ Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. ˎˎ Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. ˎˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongados. ˎˎ No someta la unidad a golpes excesivos. ˎˎ Limpie la unidad con un paño suave seco. ˎˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. Tome siempre las precauciones descritas a continuación. ēē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua. ēē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. ēē No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma. Es ˎˎ posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. ˎˎ Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema con respecto a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Especificaciones Generales Sistema de comunicación: especificación Bluetooth versión 3.0 Salida: clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox. 10 m1) Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles Bluetooth compatibles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Códec compatible3): SBC4), AAC5) Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Relación de supresión total de ruido6): aprox. 10 dB7) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido (1) Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) Guía de referencia (este documento) (1) Guía de inicio rápido (1) Otros documentos (1 conjunto) Accesorio recomendado: Adaptador de alimentación de CA de carga USB: AC-UD20 (se vende por separado) El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de las comunicaciones Bluetooth entre dispositivos. 3) Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio 4) Códec subbanda 5) Codificación de audio avanzada 6) En el estándar de mediciones de Sony 7) Equivalente al 90%, aproximadamente, de reducción de la energía del sonido en comparación con el hecho de no utilizar la unidad 1) Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido Fuente de alimentación: CC de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada CC de 5 V: al recargarse mediante USB Masa: aprox. 167 g Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC Clasificación de consumo de potencia: 1,0 W Horas de uso: Al utilizar una conexión BLUETOOTH Tiempo de reproducción: Máx. 25 horas (NC ON); máx. 29 horas (NC OFF) Tiempo de comunicación: Máx. 23 horas (NC ON); máx. 29 horas (NC OFF) Tiempo de espera: Máx. 75 horas (NC ON); máx. 150 horas (NC OFF) Nota: Las horas de uso pueden ser inferiores en función del Códec y las condiciones de uso. Tiempo de carga: Aprox. 4,5 horas Es posible realizar aproximadamente 17 horas (NC ON) o aproximadamente 21 horas (NC OFF) de comunicación ininterrumpida después de 2 horas de carga. Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC Receptor ˎˎ Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera. Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de 2 segundos. Luego, mantenga presionados el botón POWER al mismo tiempo durante más de 7 segundos. y el botón El indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina. ¿En qué consiste la supresión de ruido? ˎˎ El circuito de supresión de ruido detecta el ruido exterior mediante los micrófonos incorporados y envía a la unidad una señal igual, pero opuesta, para suprimirlo. ēē Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea relevante en un entorno muy silencioso o que se perciba algún ruido. ēē El efecto de supresión de ruido puede variar dependiendo del modo de utilización de la unidad. ēē La característica de supresión de ruido funciona, principalmente, en la banda de baja frecuencia. A pesar de que el ruido se reduce, no se suprime completamente. Sistemas operativos ® ® ® Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su distribuidor Sony más cercano. ˎˎ Es posible que se interrumpan las comunicaciones BLUETOOTH, que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio en los siguientes casos. ēē La existencia de una persona entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la unidad. ēē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. ēē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad. ˎˎ Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi‑Fi (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse interferencias de microondas que produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo Wi‑Fi. En este caso, realice el procedimiento siguiente. ēē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo Wi-Fi. ēē Si utiliza esta unidad a menos de 10 metros de un dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo. ēē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. ˎˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: ēē donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera ēē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios ˎˎ Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según la configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. No se aceptan responsabilidades por la pérdida de ˎˎ información que pudiera producirse durante comunicaciones Bluetooth. ˎˎ No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. ēē Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. ēē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. ēē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación. En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible ˎˎ que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las comunicaciones. Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalado previamente: ® ® ® No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un período prolongado. La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB (con Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 o posterior) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Systèmes d’exploitation (sous Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate ēē Si utiliza la unidad en un tren o en un automóvil, es posible que se produzcan ruidos dependiendo del estado de la vía. ēē Es posible que los teléfonos celulares provoquen interferencias y ruido. En caso de que suceda, coloque la unidad alejada del celular. ēē No cubra con las manos los micrófonos para la supresión de ruido (las partes rodeadas). Es posible que la función de supresión de ruido no funcione correctamente. Español Tipo: cerrado, dinámico Unidades auriculares: 30 mm Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz Micrófono Tipo: condensador de electreto Directividad: omnidireccional Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz (con Mac) Mac OS X (version. 10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-ZX550BN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario