Sony MDR-ZX330BT Guia de referencia

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guia de referencia

El Sony MDR-ZX330BT son audífonos inalámbricos estéreo con tecnología Bluetooth, micrófono integrado y batería recargable. Ofrecen un sonido claro y potente con graves profundos y agudos nítidos, y una duración de batería de hasta 30 horas de reproducción continua. Con su diseño cerrado y dinámico, estos audífonos aíslan el ruido exterior, permitiendo una experiencia de audio envolvente. Además, cuentan con controles en el auricular para ajustar el volumen, cambiar de pista y responder llamadas telefónicas.

El Sony MDR-ZX330BT son audífonos inalámbricos estéreo con tecnología Bluetooth, micrófono integrado y batería recargable. Ofrecen un sonido claro y potente con graves profundos y agudos nítidos, y una duración de batería de hasta 30 horas de reproducción continua. Con su diseño cerrado y dinámico, estos audífonos aíslan el ruido exterior, permitiendo una experiencia de audio envolvente. Además, cuentan con controles en el auricular para ajustar el volumen, cambiar de pista y responder llamadas telefónicas.

ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant
à l’eau.
Veillez à respecter les précautions suivantes.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou
tout autre récipient rempli d’eau.
ē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans
de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
ē L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si
vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque
de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ
Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage
ou d’une utilisation prolongé(e).
ˎ
En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil
qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des coussinets d’oreille de
remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification BLUETOOTH
version3.0
Sortie: Spécification BLUETOOTH Power Class2
Portée maximale des communications: Environ 10 m (30 pi)
en ligne directe
1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Méthode de protection du contenu pris en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 20Hz - 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
Articles inclus:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50cm (19 3/4po)) (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé:
Adaptateur CA de charge USB: AC-UD20 (vendu
séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels
que la présence d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux
communications BLUETOOTH entre périphériques.
3)
Codec: format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation:
3,7V CC: Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC: Chargement sur port USB
Masse: Environ 150g (5,29oz)
Température de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Consommation à puissance nominale : 1,9 W
Durée d’utilisation:
Dans le cas d’une connexion via l’appareil BLUETOOTH
Durée de la lecture de musique: 30 heures max.
Durée de communication: 30 heures max.
Durée de veille: 300 heures max.
Remarque: Les heures d’utilisation peuvent être plus
courtes en fonction du codec et des conditions
d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 4 heures
Une utilisation d’environ 10 heures est possible après
1 heure de charge.
Remarque : Les durées de charge et d’utilisation peuvent
varier selon les conditions d’utilisation.
Température de charge: 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type: Fermé, dynamique
Transducteurs: 30mm
Micro
Type: Condensateur à électret
Directivité: Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace: 100Hz – 4 000Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation
ci-dessous et équipé d’un port USB:
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
o un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un
período prolongado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza
bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros países.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicaciones BLUETOOTH
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de
10metros aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra
con la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena
incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si
existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado
y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se
interrumpan las comunicaciones.
ˎ
Es posible que se interrumpan las comunicaciones
BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal
de audio en los siguientes casos.
ē La existencia de una persona entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo
BLUETOOTH frente a la antena de la unidad.
ē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o
una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad.
ˎ
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4GHz),
pueden producirse interferencias de microondas que
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la
interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el
procedimiento siguiente.
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10metros del
dispositivo Wi-Fi.
ē Si utiliza esta unidad a menos de 10metros de un
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podrían
provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, por ejemplo en un hospital o
gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ
No utilice la unidad en un avión.
Las ondas de radio pueden afectar a los instrumentos, lo que
podría provocar un accidente debido a un error de
funcionamiento.
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión
segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
es posible que la seguridad no sea suficiente según la
configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación
con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la fuga de información
que pudiera producirse durante comunicaciones BLUETOOTH.
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla
el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es
posible que se produzca ruido en función del dispositivo o
del entorno de comunicación.
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible
que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.
Para cargar la unidad
ˎ
Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se
necesita una computadora personal con puerto USB o un
adaptador AC-UD20 (se vende por separado) de alimentación
de CA de carga mediante USB.
ˎ
No es posible encender la unidad ni la función BLUETOOTH
durante la carga.
ˎ
Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo,
puede que la batería recargable se descargue rápidamente.
La batería volverá a funcionar de forma correcta después de
cargarla y descargarla varias veces.
ˎ
Cargue la batería cada seis meses para prevenir una descarga
excesiva si va a guardar la unidad durante un largo periodo
de tiempo.
ˎ
Si el tiempo de operación de la unidad es demasiado corto,
cambie la batería recargable por una nueva. Póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano para cambiar
la batería.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar
un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse
al usar ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
ˎ
Reinicie la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como
una aguja, hasta que note un clic. Entonces, la unidad se
reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
ˎ
Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada
anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de
2segundos. Luego, mantenga presionados los botones
POWER y
/ al mismo tiempo durante más de
7segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad
se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la
información de emparejamiento se elimina.
ˎ
Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o
computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la
información de emparejamiento de la unidad del iPhone o
computadora y, a continuación, vuelva a emparejarlos.
Otros
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,
polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden
producir fallas de funcionamiento.
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ
Si siente algun malestar después de utilizar el dispositivo
BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los
oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya
que ésta podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongados.
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
agua.
Tome siempre las precauciones descritas a continuación.
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero
u otro recipiente que contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en
una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y
esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
ˎ
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por
un almacenamiento prolongado.
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema con respecto a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano a su domicilio.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH versión
3.0
Salida: clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox.
10m
1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP): 20Hz - 20.000Hz
(frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable micro-USB (aprox. 50cm) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de CA de carga mediante USB:
AC-UD20 (se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación:
CC de 3,7V: batería recargable de iones de litio
incorporada
CC de 5V: al recargarse mediante USB
Masa: aprox. 150 g
Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a 40ºC
Potencia nominal: 1,9 W
Horas de uso:
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Tiempo de reproducción: máx. 30horas
Tiempo de comunicación: máx. 30horas
Tiempo de espera: máx. 300horas
Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función
del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4horas
Es posible utilizar la unidad aproximadamente 10 horas
después de 1 hora de carga.
Nota: las horas de carga y utilización pueden ser distintas
en función de las condiciones de uso.
Temperatura de carga: de 5ºC a 35ºC
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidades auriculares: 30mm
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100Hz - 4.000Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.

Transcripción de documentos

ˎˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant à l’eau. Veillez à respecter les précautions suivantes. ēē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau. ēē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige). ēē L’appareil ne doit pas être mouillé. Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage ˎˎ ou d’une utilisation prolongé(e). ˎˎ En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Precauciones Comunicaciones Bluetooth ˎˎ La tecnología inalámbrica Bluetooth opera en un rango de 10 metros aproximadamente. El rango máximo de comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos electromagnéticos. ˎˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones Bluetooth mejorará si gira la dirección de la antena incorporada hacia el dispositivo Bluetooth conectado. Si existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se interrumpan las comunicaciones. ˎˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. Tome siempre las precauciones descritas a continuación. ēē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua. ēē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. ēē No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma. Es ˎˎ posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. ˎˎ Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema con respecto a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Il est possible de commander des coussinets d’oreille de remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su distribuidor Sony más cercano. Spécifications Généralités Système de communication : Spécification Bluetooth version 3.0 Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2 Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe1) Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Codec pris en charge3) : SBC4), AAC5) Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Articles inclus : Casque stéréo sans fil (1) Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1) Guide de référence (ce manuel) (1) Guide de prise en main (1) Autres documents (1 ensemble) Accessoire recommandé : Adaptateur CA de charge USB : AC-UD20 (vendu séparément) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. 2) Les profils standard Bluetooth sont destinés aux communications Bluetooth entre périphériques. 3) Codec : format de conversion et compression du signal audio 4) Codec de sous-bande 5) Encodage audio avancé 1) Casque stéréo sans fil Source d’alimentation : 3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée 5 V CC : Chargement sur port USB Masse : Environ 150 g (5,29 oz) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Consommation à puissance nominale : 1,9 W Durée d’utilisation : Dans le cas d’une connexion via l’appareil BLUETOOTH Durée de la lecture de musique : 30 heures max.   Durée de communication : 30 heures max.   Durée de veille : 300 heures max. Remarque : Les heures d’utilisation peuvent être plus courtes en fonction du codec et des conditions d’utilisation. Durée de chargement : Environ 4 heures Une utilisation d’environ 10 heures est possible après 1 heure de charge. Remarque : Les durées de charge et d’utilisation peuvent varier selon les conditions d’utilisation. Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Récepteur Type : Fermé, dynamique Transducteurs : 30 mm Micro Type : Condensateur à électret Directivité : Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz Configuration requise pour la mise en charge de la batterie via une connexion USB Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB : Systèmes d’exploitation (sous Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate ® ® ® ® ® ® (sous Mac) Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) Especificaciones ˎˎ Es posible que se interrumpan las comunicaciones BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio en los siguientes casos. ēē La existencia de una persona entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la unidad. ēē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. ēē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad. ˎˎ Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi‑Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse interferencias de microondas que produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo Wi‑Fi. En este caso, realice el procedimiento siguiente. ēē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo Wi-Fi. ēē Si utiliza esta unidad a menos de 10 metros de un dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo. ēē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. ˎˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente: ēē donde exista gas inflamable, por ejemplo en un hospital o gasolinera ēē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios ˎˎ No utilice la unidad en un avión. Las ondas de radio pueden afectar a los instrumentos, lo que podría provocar un accidente debido a un error de funcionamiento. ˎˎ Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según la configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. ˎˎ No se aceptan responsabilidades por la fuga de información que pudiera producirse durante comunicaciones Bluetooth. ˎˎ No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. ēē Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. ēē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. ēē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación. En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible ˎˎ que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las comunicaciones. Para cargar la unidad ˎˎ Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se necesita una computadora personal con puerto USB o un adaptador AC-UD20 (se vende por separado) de alimentación de CA de carga mediante USB. ˎˎ No es posible encender la unidad ni la función BLUETOOTH durante la carga. ˎˎ Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo, puede que la batería recargable se descargue rápidamente. La batería volverá a funcionar de forma correcta después de cargarla y descargarla varias veces. ˎˎ Cargue la batería cada seis meses para prevenir una descarga excesiva si va a guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo. ˎˎ Si el tiempo de operación de la unidad es demasiado corto, cambie la batería recargable por una nueva. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano para cambiar la batería. Nota sobre la electricidad estática ˎˎ La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse al usar ropa hecha de fibras naturales. Si la unidad no funciona correctamente ˎˎ Reinicie la unidad. Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como una aguja, hasta que note un clic. Entonces, la unidad se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un período prolongado. La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de las comunicaciones Bluetooth entre dispositivos. 3) Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio 4) Códec subbanda 5) Codificación de audio avanzada 1) Auriculares estéreo inalámbricos Fuente de alimentación: CC de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada CC de 5 V: al recargarse mediante USB Masa: aprox. 150 g Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC Potencia nominal: 1,9 W Horas de uso: Al utilizar una conexión BLUETOOTH   Tiempo de reproducción: máx. 30 horas   Tiempo de comunicación: máx. 30 horas   Tiempo de espera: máx. 300 horas Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función del Códec y las condiciones de uso. Tiempo de carga: Aprox. 4 horas Es posible utilizar la unidad aproximadamente 10 horas después de 1 hora de carga. Nota: las horas de carga y utilización pueden ser distintas en función de las condiciones de uso. Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC Receptor Tipo: cerrado, dinámico Unidades auriculares: 30 mm Micrófono Tipo: condensador de electreto Directividad: omnidireccional Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalado previamente: Sistemas operativos (con Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 o posterior) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate ® ® ® ® ® ® (con Mac) Mac OS X (versión 10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Español ADVERTENCIA Generales Sistema de comunicación: especificación Bluetooth versión 3.0 Salida: clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox. 10 m1) Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles Bluetooth compatibles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Códec compatible3): SBC4), AAC5) Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos (1) Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) Guía de referencia (este documento) (1) Guía de inicio rápido (1) Otros documentos (1 conjunto) Accesorio recomendado: Adaptador de alimentación de CA de carga mediante USB: AC-UD20 (se vende por separado) ˎˎ Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera. Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de 2 segundos. Luego, mantenga presionados los botones / al mismo tiempo durante más de POWER y 7 segundos. El indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina. ˎˎ Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la información de emparejamiento de la unidad del iPhone o computadora y, a continuación, vuelva a emparejarlos. Otros ˎˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento. ˎˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. Si ˎˎ siente algun malestar después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si ˎˎ usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. ˎˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongados. ˎˎ No someta la unidad a golpes excesivos. ˎˎ Limpie la unidad con un paño suave seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-ZX330BT Guia de referencia

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guia de referencia

El Sony MDR-ZX330BT son audífonos inalámbricos estéreo con tecnología Bluetooth, micrófono integrado y batería recargable. Ofrecen un sonido claro y potente con graves profundos y agudos nítidos, y una duración de batería de hasta 30 horas de reproducción continua. Con su diseño cerrado y dinámico, estos audífonos aíslan el ruido exterior, permitiendo una experiencia de audio envolvente. Además, cuentan con controles en el auricular para ajustar el volumen, cambiar de pista y responder llamadas telefónicas.