Sony MDR-XB950B1 Guia de referencia

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guia de referencia
MDR-XB950B1
4-689-646-12(1)
Wireless Stereo
Headset
Casque stéréo
sans fil
Auriculares
estéreo
inalámbricos
Reference Guide
US
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation Printed in China
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do
Not Open, Crush, Heat Above 140°F or
Incinerate.
Information
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply
without testing of specific absorption rate
(SAR).
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and
Mac are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that
an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified
in the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other
countries, used with permission.
Android™ is a trademark of Google LLC.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m (30feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
• The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line. The sensitivity
of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the
built-in antenna to the connected
BLUETOOTH device. When obstacles are
between the antenna of the connected
device and the built-in antenna of this unit,
noise or audio dropout may occur, or
communications may be disabled.
• BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
A device using 2.4GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m (30feet) away
from the Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m (30feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm
• This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
wireless technology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUETOOTH device during
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit.
Connect the headset to a booted computer
using the supplied micro-USB cable, then
press the POWER and BASS EFFECT
buttons simultaneously. The unit will be
reset. Pairing information is not deleted.
POWER
BASS EFFECT
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the POWER button and the
/
button simultaneously for more than
7seconds. The indicator (blue) flashes
4times, and the unit is reset to the factory
settings. All pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Others
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied headphone
cable only. Make sure that the headphone
cable is firmly inserted.
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use the unit while
driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof. Remember to follow the
precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• The earpads may deteriorate due to
longterm storage or use.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earpads can be
ordered from your nearest authorized Sony
retailer or www.sony.com.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Location of the serial number label
Serial number
label
Earpad
To attach the earpads
1 2
1 Align the projection in the groove on the
main part with the notch on the earpad.
2 Place your finger at the notch, and then
press and move your finger around the
skirt of the earpad once to mount the skirt
to the groove on the main part.
Note
Be careful not to catch any foreign objects
between the main part and the earpad. Keep
metal objects away as they may stick to the
speakers in the headset.
Compatible
iPhone/iPod
models
You can use the unit with only the following
models. Update your iPod or iPhone to the
latest software before use.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th generation)
(As of December 2016)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power
Class 2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000GHz
- 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50cm
(193/4in.)) (1)
Headphone cable (approx. 1.2 m
(47 1/4 in.)) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 280 g (10 oz)
Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F
to 104°F)
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH
device
Music playback time: Max. 18 hours
Communication time: Max. 18 hours
Standby time: Max. 200 hours
When connecting via the headphone
cable with the unit turned on:
Max. 18 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4 hours
About 6 hours of continuous
communications is possible after 1 hour
charging.
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temperature: 5°C to 35°C (41°F to
95°F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 40 mm
Frequency response: 3 Hz - 28,000 Hz
Impedance:
32 Ω (1 kHz) (when using the supplied
headphone cable)
Sensitivity:
105 dB/mW (when using the supplied
headphone cable)
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range:
50Hz - 8,000Hz
System requirements
for battery charge
using USB
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
macOS (version.10.8 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : Risque d’incendie et
de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée
comme conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
sont utilisées sous licence uniquement par
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et
Mac sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit ou
aux produits Apple identifiés dans le badge,
et a été certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
Qualcomm® est une marque de commerce
de Qualcomm Incorporated, déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec
autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
marque de commerce de Qualcomm
Technologies International, Ltd., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec
autorisation.
Android™ est une marque commerciale de
Google LLC.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
• La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ 10m
(30pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
• L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de l’antenne intégrée sur
l’appareil. Vous pouvez améliorer la
sensibilité des communications
BLUETOOTH en orientant l’antenne
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH
connecté. Lorsque des obstacles se
trouvent entre l’antenne du périphérique
connecté et l’antenne intégrée de cet
appareil, des parasites ou des pertes de
niveau audio peuvent se produire, ou les
communications peuvent être
interrompues.
• Les communications BLUETOOTH peuvent
être interrompues, ou bien des parasites
ou des pertes de niveau audio peuvent se
produire dans les conditions suivantes.
Une personne se trouve entre l’appareil
et le périphérique BLUETOOTH.
Vous pourriez améliorer la situation en
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
à l’antenne de l’appareil.
Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur, se trouve entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Un appareil utilisant une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
fréquence (2,4GHz), des interférences en
hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de
niveau audio ou l’interruption des
communications si cet appareil est utilisé à
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Utilisez cet appareil à une distance d’au
moins 10m (30pieds) du périphérique
Wi-Fi.
Si cet appareil est utilisé à moins de 10m
(30pieds) d’un périphérique Wi-Fi,
éteignez le périphérique Wi-Fi.
Installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électroniques. Pour éviter de
causer un accident, éteignez cet appareil
et les autres périphériques BLUETOOTH
dans les endroits suivants:
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’un avertisseur d’incendie
• Ce produit émet des ondes radio lors de
l’utilisation en mode sans fil.
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
l’équipage concernant l’utilisation permise
des produits en mode sans fil.
• En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
reproduit sur cet appareil est légèrement
décalé par rapport au son en cours de
lecture sur le périphérique BLUETOOTH
pendant une conversation téléphonique
ou l’écoute de la musique.
• Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUETOOTH;
cependant, la sécurité pourrait être
insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
• Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations survenant lors
de communications BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour la
conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUETOOTH
mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
Selon le périphérique ou
l’environnement de communication, des
parasites peuvent se produire lors des
communications téléphoniques en
mains libres.
• Selon le périphérique à connecter, le
démarrage des communications peut
prendre un certain temps.
À propos de l’utilisation d’applications
d’appel pour les téléphones intelligents
et ordinateurs
• Cet appareil prend uniquement en charge
les appels entrants normaux. Les
applications d’appel pour les téléphones
intelligents et ordinateurs ne sont pas
prises en charge.
Si le son est fréquemment saccadé
pendant la lecture
• Vous pourriez améliorer la situation en
modifiant les réglages de qualité de
lecture sans fil ou en réglant le mode de
lecture sans fil à SBC sur le périphérique
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique émetteur.
• Si vous utilisez un téléphone intelligent,
vous pourriez améliorer la situation en
fermant des applications inutiles ou en
redémarrant le téléphone intelligent.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil peut être chargé uniquement
par USB. Un ordinateur personnel avec
port USB est requis pour le chargement.
• Lors du chargement, il n’est pas possible
de mettre cet appareil en marche ni
d’utiliser la fonction BLUETOOTH.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechargeable risque de ne pas fournir une
charge suffisante. La batterie pourra
fournir une charge adéquate après
plusieurs chargements et déchargements.
• Si vous rangez l’appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie tous
les six mois pour éviter un déchargement
excessif.
• Si la durée d’utilisation de l’appareil
devient très courte, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre détaillant Sony le
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
• Lélectricité statique qui s’accumule dans le
corps peut causer de légers picotements
dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Connectez le casque d’écoute à un
ordinateur démarré en utilisant le câble
micro-USB fourni, puis appuyez sur les
boutons POWER et BASS EFFECT
simultanément. Lappareil sera réinitialisé.
Les informations de jumelage ne sont pas
supprimées.
POWER
BASS EFFECT
• Si le problème persiste même après
l’opération de réinitialisation ci-dessus,
initialisez l’appareil comme suit.
Déconnectez le câble micro-USB du port
micro-USB, éteignez l’appareil, puis
maintenez enfoncés le bouton POWER et
le bouton
/ simultanément pendant
plus de 7 secondes. Le témoin (bleu)
clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à
ses paramètres d’usine. Toutes les
informations de jumelage sont
supprimées.
• Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne
pas se connecter à votre iPhone ou
ordinateur. En pareil cas, supprimez les
informations de jumelage de l’appareil sur
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les
de nouveau.
Autres
• Pour utiliser l’appareil en tant que casque
d’écoute avec câble, utilisez uniquement le
câble de casque d’écoute fourni.
Assurez-vous d’insérer fermement le câble
de casque d’écoute.
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne
laissez pas l’appareil dans une voiture
pendant une longue durée. Cela pourrait
causer un problème de fonctionnement.
• Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec les téléphones cellulaires,
selon les conditions des ondes radio et
l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
élevé.
• Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas
cet appareil en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
où il serait dangereux de ne pas entendre
les sons ambiants, comme des passages à
niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
• N’appliquez aucun poids ou n’exercez
aucune pression sur cet appareil, car cela
pourrait le déformer lors des longues
périodes de rangement.
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc
excessif.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau. Lappareil
n’est pas étanche. Souvenez-vous
d’observer les précautions ci-dessous.
Veillez à ne pas échapper l’appareil dans
un évier ou tout autre récipient rempli
d’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans des
endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que
vous avez les mains mouillées, ou encore
si vous placez l’appareil dans un article ou
vêtement humide, l’appareil pourrait se
faire mouiller et un problème de
fonctionnement risque de survenir.
• Si vous éprouvez une sensation
désagréable après avoir utilisé l’appareil,
cessez de l’utiliser immédiatement.
• Les oreillettes peuvent se détériorer à la
suite d’un rangement ou d’une utilisation
pendant une période prolongée.
• En cas de questions ou de problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez contacter
votre détaillant Sony le plus proche.
Des oreillettes de rechange en option
peuvent être commandées auprès de votre
détaillant Sony le plus proche ou sur le site
www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans ce manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser cet équipement.
Emplacement de l’étiquette comportant
le numéro de série
Étiquette avec
numéro de
série
Oreillette
Pour fixer les oreillettes
1 2
1 Alignez la partie saillante dans la rainure
sur la partie principale avec l’encoche sur
l’oreillette.
2 Placez votre doigt au niveau de l’encoche,
puis faites glisser votre doigt autour de la
jupe de l’oreillette pour fixer la jupe sur la
rainure sur la partie principale.
Remarque
Faites attention à ne pas coincer d’objets
étrangers entre la partie principale et
l’oreillette. Éloignez les objets métalliques
car ils peuvent se coller aux haut-parleurs
dans le casque.
Modèles de
iPhone/iPod
compatibles
Vous pouvez utiliser l’appareil uniquement
avec les modèles suivants. Mettez à jour le
logiciel de votre iPhone ou iPod avant
l’utilisation.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6e génération)
(en date de Décembre 2016)
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification
BLUETOOTH version4.1
Sortie: Spécification BLUETOOTH pour
classe de puissance2
Portée de communication maximale: En
ligne directe, environ 10m (30pi)
1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Méthode de protection de contenu prise
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP):
20Hz– 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz)
Éléments inclus:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50cm
(193/4po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ
1,2 m (47 1/4 po)) (1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Manuel d’instructions (1)
Autres documents (1ensemble)
1)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
la fonction des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation:
3,7VCC: Batterie rechargeable au
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse: Environ 280 g (10 oz)
Température de fonctionnement: 0°C à
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation:
Lors de la connexion via le périphérique
BLUETOOTH
Durée de lecture musicale:
Max. 18heures
Durée de communication:
Max. 18heures
Durée de veille: Max. 200heures
Lors de la connexion via le câble de
casque d’écoute pendant que l’appareil
est en marche: Max. 18 heures
Remarque: Le nombre d’heures
d’utilisation peut être inférieur, selon le
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 4heures
Cet appareil peut être utilisé pendant
6 heures après 1 heure de chargement.
Remarque: La durée de chargement et
le nombre d’heures d’utilisation
peuvent être différents selon les
conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: fermé, dynamique
Transducteur: 40 mm
Réponse en fréquence : 3 Hz – 28 000 Hz
Impédance :
32 Ω (1 kHz) (utilisé avec le câble de
casque d’écoute fourni)
Sensibilité :
105 dB/mW (utilisé avec le câble de
casque d’écoute fourni)
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace:
50 Hz– 8 000 Hz
Configuration requise
pour la charge de la
batterie via USB
Un ordinateur personnel équipé de l’un des
systèmes d’exploitation suivants et d’un port
USB:
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
macOS (version10.8 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
La marca de la palabra y logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas y son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y
Mac son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a
los productos Apple identificados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de
rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas
de seguridad y regulatorias.
Qualcomm® es una marca comercial de
Qualcomm Incorporated registrada en los
Estados Unidos y otros países y utilizada
bajo permiso autorizado. Qualcomm aptX™
audio es una marca comercial de Qualcomm
Technologies International, Ltd. registrada en
los Estados Unidos y utilizada bajo permiso
autorizado.
Android™ es una marca registrada de
Google LLC.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
opera dentro de un rango de alrededor de
10m. El alcance máximo de la
comunicación puede variar dependiendo
de los obstáculos (cuerpo humano,
metales, paredes, etc.) o el entorno
electromagnético.
• La antena está integrada en la unidad tal
como se ilustra en la línea punteada. La
sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección
de la antena integrada al dispositivo
BLUETOOTH conectado. Cuando hay
obstáculos entre la antena del dispositivo
conectado y la antena integrada en esta
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas
de audio, o se pueden deshabilitar las
comunicaciones.
• Las comunicaciones BLUETOOTH se
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido
o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
Hay un cuerpo humano entre la unidad y
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al
colocar el dispositivo BLUETOOTH de
cara a la antena de la unidad.
Hay un obstáculo, como metales o
paredes, entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
Un dispositivo que utiliza la frecuencia
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi,
teléfono inalámbrico, u horno
microondas, está en uso cerca de esta
unidad.
• Debido a que los dispositivos BLUETOOTH
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
interferencia de microondas que resulte en
ruido o pérdida de audio, o que se
deshabiliten las comunicaciones si esta
unidad se utiliza cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
Utilice esta unidad al menos a 10m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
Si esta unidad se utiliza dentro de los
10m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea
posible.
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la
operación de los dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un
accidente:
donde haya gas inflamable presente, en
un hospital, o en una estación de
servicio
cerca de puertas automáticas o una
alarma contra incendios
• Cuando se lo utiliza en el modo
inalámbrico, este producto emite ondas de
radio.
Cuando utilice el dispositivo en modo
inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones de la tripulación respecto del
uso permitido de productos en modo
inalámbrico.
• Debido a las características de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, los
sonidos reproducidos en esta unidad
tienen una ligera demora con respecto al
sonido reproducido en el dispositivo
BLUETOOTH durante una conversación
telefónica o la reproducción de música.
• Esta unidad es compatible con
capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer
una conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
la seguridad puede no ser suficiente
dependiendo de los ajustes. Tenga
cuidado al comunicarse utilizando la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No nos hacemos responsables por
cualquier filtración de información durante
las comunicaciones BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos BLUETOOTH.
Se necesita un dispositivo que cuente
con la función BLUETOOTH para
conformar el estándar BLUETOOTH
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y
debe autenticarse.
Incluso si el dispositivo conectado
conforma el estándar BLUETOOTH
mencionado con anterioridad, puede ser
que algunos dispositivos no se conecten
o no funcionen correctamente,
dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
Pueden ocurrir ruidos mientras habla por
teléfono manos libres, dependiendo del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• Puede ser necesario cierto tiempo para
comenzar las comunicaciones
dependiendo del dispositivo a conectar.
Para utilizar en aplicaciones de llamadas
para smartphones y computadoras
• La unidad admite solo llamadas entrantes
normales. No admite aplicaciones de
llamadas para smartphones y
computadoras.
Si el sonido salta con frecuencia
durante la reproducción
• La situación se puede mejorar al cambiar
los ajustes de calidad de reproducción
inalámbrica o al fijar el modo de
reproducción inalámbrica a SBC en el
dispositivo transmisor. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de
operación suministradas con el dispositivo
transmisor.
• Si usted está utilizando un smartphone, la
situación podría mejorar al cerrar las
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Al cargar la unidad
• Esta unidad solo se puede cargar
mediante USB. Se requiere una
computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
• Esta unidad no se puede encender, ni se
puede utilizar la función BLUETOOTH,
durante la carga.
• Si no utiliza la unidad por un largo tiempo,
puede que la batería recargable no
almacene la suficiente carga. La batería
podrá almacenar una carga en forma
adecuada tras descargarla y cargarla en
forma repetida.
• Si almacena la unidad por un largo tiempo,
cargue la batería una vez cada seis meses
para prevenir una descarga excesiva.
• Si el plazo de tiempo que usa la unidad se
vuelve extremadamente corto, se deberá
reemplazar la batería recargable por una
nueva. Comuníquese con su distribuidor
Sony más cercano por un reemplazo de la
batería.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede causar un ligero hormigueo
en sus orejas. Para minimizar el efecto,
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma
adecuada
• Reinicie la unidad.
Conecte el auricular a una computadora
encendida utilizando el cable micro-USB
suministrado, y luego presione los botones
POWER y BASS EFFECT simultáneamente.
La unidad se reiniciará. La información de
emparejamiento no se elimina.
POWER
BASS EFFECT
• Si el problema persiste aún después de la
operación de reinicio anterior, inicialice la
unidad como se describe a continuación:
Desconecte el cable micro-USB del puerto
micro-USB, apague la unidad, y luego
mantenga presionado el botón POWER y el
botón
/
simultáneamente por más
de 7 segundos. El indicador (azul) titila
4 veces, y la unidad se restablece a valores
de fábrica. Se elimina toda la información
de emparejamiento.
• Una vez que se inicializa la unidad, puede
que no se conecte a su iPhone o a su
computadora. En este caso, elimine la
información de emparejamiento de la
unidad desde el iPhone o la computadora,
y luego vuelva a emparejarlos.
Otros
• Cuando utilice la unidad como auriculares
con cable, utilice solamente el cable de
auricular suministrado. Asegúrese de que
el cable de auricular esté firmemente
insertado.
• No coloque esta unidad en un lugar
expuesto a la humedad, polvo, hollín o
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No
deje la unidad en un automóvil por un
largo período de tiempo. Puede causar un
mal funcionamiento.
• La utilización del dispositivo BLUETOOTH
puede no funcionar en teléfonos móviles,
dependiendo de las condiciones de la
onda de radio y la ubicación en la que se
utiliza el equipo.
• Escuchar con esta unidad a un volumen
elevado puede afectar su audición.
• Por seguridad vial, no utilice la unidad
mientras conduce o anda en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares donde
podría ser peligroso si no es capaz de
escuchar el sonido ambiente, como cruces
de ferrocarril, plataformas de estaciones
de tren y sitios en construcción.
• No ponga peso ni aplique presión sobre
esta unidad ya que puede causar que la
unidad se deforme durante el
almacenamiento a largo plazo.
• No someta la unidad a golpes excesivos.
• Limpie la unidad con un paño suave.
• No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua. Recuerde seguir
las precauciones a continuación.
Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un lavabo u otro contenedor
lleno de agua.
No utilice la unidad en lugares húmedos
o con malas condiciones climáticas,
como la lluvia o la nieve.
No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o
coloca la unidad sobre una prenda mojada,
la unidad se puede mojar y esto puede
causar un mal funcionamiento.
• Si experimenta incomodidad tras utilizar la
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
• Las almohadillas pueden deteriorarse
debido al uso o almacenamiento
prolongado.
• Si tiene consultas o problemas con
respecto a esta unidad que no se cubren
en este manual, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Puede ordenar almohadillas de reemplazo
opcionales en su distribuidor Sony
autorizado más cercano o en www.sony.com.
Ubicación de la etiqueta del número de
serie
Etiqueta del
número de
serie
Almohadilla
Para colocar las almohadillas
1 2
1 Alinee el saliente de la ranura de la pieza
principal con la muesca de la almohadilla.
2 Coloque el dedo en la muesca, presione y
deslice el dedo por el borde de la
almohadilla una vez para insertarlo en la
ranura de la pieza principal.
Nota
Tenga cuidado de no atrapar ningún objeto
extraño entre la pieza principal y la
almohadilla. Mantenga los auriculares
alejados de objetos metálicos, pues se
podrían adherir a los altoparlantes.
Modelos de
iPhone/iPod
compatibles
La unidad puede utilizarse únicamente con
los siguientes modelos. Actualice su iPhone
o iPod a la última versión del software
disponible antes de usarlo.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6.a generación)
(a partir de diciembre de 2016)
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación
BLUETOOTH versión 4.1
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase
Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea
recta aprox. 10m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatibles
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Método de protección de contenido
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auricular estéreo inalámbrico (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
El rango real variará dependiendo de
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, sensibilidad de la
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Formato de compresión y
conversión de señal de audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo
inalámbricos
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 280 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del
dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción:
máx. 18 horas
Tiempo de comunicación:
máx. 18 horas
Tiempo de espera: máx. 200 horas
Cuando se conecta por medio del cable
de auricular con la unidad encendida:
Máx. 18 horas
Nota: Las horas de uso pueden ser más
breves dependiendo del Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4 horas
Esta unidad puede utilizarse por 6 horas
después de una hora de carga.
Nota: las horas de carga pueden ser
distintas en función de las condiciones
de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 3 Hz - 28 000 Hz
Impedancia:
32 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable
de auricular proporcionado)
Sensibilidad:
105 dB/mW (cuando se utiliza el cable
de auricular proporcionado)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas:
50 Hz - 8 000 Hz
Requisitos del sistema
para realizar la carga
de la batería a través
de USB
Computadora con puerto USB y alguno de
los siguientes sistemas operativos instalados
previamente:
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
macOS (versión 10.8 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB950B1 Guia de referencia

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guia de referencia