Sony WF-1000X Guia de referencia

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guia de referencia
Headset: WF-1000XL, WF-1000XR
FCC ID: AK8WF1000X
IC: 409B-WF1000X
English
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply
without testing of specific absorption rate
(SAR).
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and
Mac are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that
an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified
in the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
Android is a trademark of Google LLC.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m (30feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
• The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line. The sensitivity
of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the
built-in antenna to the connected
BLUETOOTH device. When obstacles are
between the antenna of the connected
device and the built-in antenna of this unit,
noise or audio dropout may occur, or
communications may be disabled.
• BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
A device using 2.4GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m (30feet) away
from the Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m (30feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm.
• This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
• Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by setting
the sound quality mode to “priority on
stable connection. For details, refer to the
Help Guide.
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH and noise canceling functions
be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit.
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
the other settings are retained.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
First, remove the unit from the charging
case. Hold down the button on the L (left)
side for more than 2 seconds and confirm
that the units on the L (left) and R (right)
sides turn off. Then hold down the buttons
on the L and R sides simultaneously for
more than 15 seconds. The indicator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is
deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
What is noise canceling?
• The noise canceling circuit actually senses
outside noise with built-in microphones
and sends an equal-but-opposite
canceling signal to the unit.
The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
Depending on how you wear the unit,
the noise canceling effect may vary or a
beeping sound (howling) may occur. In
these cases, take off the unit and put it
on again.
The noise canceling function works for
noise in the low frequency band
primarily. Although noise is reduced, it is
not canceled completely.
When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street
conditions.
Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the
unit further away from the mobile
phone.
Do not cover the microphones of the
unit with your hands. The noise
canceling function or the Ambient Sound
Mode may not work properly, or a
beeping sound (howling) may occur. In
these cases, take your hands off of the
microphones of the unit.
Microphones
Others
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in your
ear, it may cause injury.
• Since children may swallow small parts
such as the unit and earbuds, store the
unit in the charging case after use and
keep it out of the reach of children.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
About triple-comfort earbuds
• Supplied triple-comfort earbuds provide a
snug fit for effective attenuation of
ambient noise.
Prolonged use of snugly fitting earbuds
may strain your ears. If you experience
discomfort, discontinue use.
Do not pull only the foamed silicone
portion of the earbuds. If the foamed
silicone portion is separated from the
earbuds, the earbuds will not function.
Do not subject the foamed silicone
portion to pressure over long periods, as
it may cause deformation.
The varying sizes of the holes on the
foamed silicone portion have no effect
on the sound quality.
You may hear a cracking noise in your
ears when wearing the earbuds. This is
not a malfunction.
Foam materials deteriorate by long-term
and storage. Replace with new materials
if the deterioration hinders the original
function.
Optional replacement earbuds can be
ordered from your nearest authorized
Sony retailer or www.sony.com.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Compatible
iPhone/iPod
models
You can use the unit with only the following
models. Update your iPhone or iPod to the
latest software before use.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th generation)
(As of August 2017)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
Included items:
Wireless noise canceling stereo headset
(1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4
in.)) (1)
Charging case (1)
Long Hybrid silicone rubber earbuds
(SS/S/M/L 2 each)
Triple-comfort earbuds (S/M/L 2 each)
Fitting supporters (M/L 2 each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless noise
canceling stereo
headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 6.8 g (0.24 oz) (Headset)
Approx. 70 g (2.5 oz) (Charging case)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F
to 104 °F)
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH
device
Music playback time:
Max. 3 hours (NC ON), Max. 3 hours
(NC OFF)
Communication time:
Max. 3.5 hours
Standby time:
Max. 8 hours (NC ON), Max. 35 hours
(NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 1.5 hours
(About 70 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
(Headset)
Approx. 3 hours (Charging case)
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to
95 °F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 6 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
System requirements
for battery charge using
USB
(As of August 2017)
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
macOS (version.10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Français
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
sont utilisées sous licence uniquement par
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et
Mac sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit ou
aux produits Apple identifiés dans le badge,
et a été certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
Android est une marque commerciale de
Google LLC.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
• La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ 10m
(30pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
• L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de l’antenne intégrée sur
l’appareil. Vous pouvez améliorer la
sensibilité des communications
BLUETOOTH en orientant l’antenne
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH
connecté. Lorsque des obstacles se
trouvent entre l’antenne du périphérique
connecté et l’antenne intégrée de cet
appareil, des parasites ou des pertes de
niveau audio peuvent se produire, ou les
communications peuvent être
interrompues.
• Les communications BLUETOOTH peuvent
être interrompues, ou bien des parasites
ou des pertes de niveau audio peuvent se
produire dans les conditions suivantes.
Une personne se trouve entre l’appareil
et le périphérique BLUETOOTH.
Vous pourriez améliorer la situation en
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
à l’antenne de l’appareil.
Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur, se trouve entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Un appareil utilisant une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
fréquence (2,4GHz), des interférences en
hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de
niveau audio ou l’interruption des
communications si cet appareil est utilisé à
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Utilisez cet appareil à une distance d’au
moins 10m (30pieds) du périphérique
Wi-Fi.
Si cet appareil est utilisé à moins de 10m
(30pieds) d’un périphérique Wi-Fi,
éteignez le périphérique Wi-Fi.
Installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électroniques. Pour éviter de
causer un accident, éteignez cet appareil
et les autres périphériques BLUETOOTH
dans les endroits suivants:
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’un avertisseur d’incendie.
• Ce produit émet des ondes radio lors de
l’utilisation en mode sans fil.
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
l’équipage concernant l’utilisation permise
des produits en mode sans fil.
• En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil, le son reproduit sur
cet appareil est décalé par rapport au son
et à la musique en cours de lecture sur le
périphérique émetteur. Par conséquent,
l’image et le son peuvent être désalignés
lorsque vous visionnez un film ou jouez à
un jeu.
• Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUETOOTH;
cependant, la sécurité pourrait être
insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
• Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations survenant lors
de communications BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour la
conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUETOOTH
mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
Selon le périphérique ou
l’environnement de communication, des
parasites peuvent se produire lors des
communications téléphoniques en
mains libres.
• Selon le périphérique à connecter, le
démarrage des communications peut
prendre un certain temps.
Si le son est fréquemment saccadé
pendant la lecture
• Vous pourriez améliorer la situation en
réglant le mode de qualité sonore à
«priorité à la connexion stable». Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel d’aide.
• Vous pourriez améliorer la situation en
modifiant les réglages de qualité de
lecture sans fil ou en réglant le mode de
lecture sans fil à SBC sur le périphérique
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique émetteur.
• Si vous utilisez un téléphone intelligent,
vous pourriez améliorer la situation en
fermant des applications inutiles ou en
redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation d’applications
d’appel pour les téléphones intelligents
et ordinateurs
• Cet appareil prend uniquement en charge
les appels entrants normaux. Les
applications d’appel pour les téléphones
intelligents et ordinateurs ne sont pas
prises en charge.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil peut être chargé uniquement
par USB. Un ordinateur personnel avec
port USB est requis pour le chargement.
• Lors du chargement, il n’est pas possible
de mettre cet appareil en marche ni
d’utiliser les fonctions BLUETOOTH et de
réduction de bruits.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechargeable risque de ne pas fournir une
charge suffisante. La batterie pourra
fournir une charge adéquate après
plusieurs chargements et déchargements.
• Si vous rangez l’appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie tous
les six mois pour éviter un déchargement
excessif.
• Si la durée d’utilisation de l’appareil
devient très courte, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre détaillant Sony le
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
• L’électricité statique qui s’accumule dans le
corps peut causer de légers picotements
dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
WF-1000X
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-724-043-13(1)
Wireless noise canceling stereo headset
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Lors de la réinitialisation de cet appareil,
chargez l’appareil. Lorsque le chargement
démarre, cet appareil est
automatiquement réinitialisé. Les
informations de jumelage et les autres
réglages sont conservés.
• Si le problème persiste même après
l’opération de réinitialisation ci-dessus,
initialisez l’appareil comme suit.
Retirez d’abord l’appareil de l’étui de
chargement. Maintenez enfoncé le bouton
sur le côté L (gauche) pendant plus de
2 secondes et confirmez que les appareils
des côtés L (gauche) et R (droit)
s’éteignent. Ensuite, maintenez enfoncés
les boutons sur les côtés L et R
simultanément pendant plus de
15 secondes. Le témoin (bleu) clignote
4fois et l’appareil est réinitialisé à ses
paramètres d’usine. Toutes les
informations de jumelage sont
supprimées.
• Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne
pas se connecter à votre iPhone ou
ordinateur. En pareil cas, supprimez les
informations de jumelage de l’appareil sur
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les
de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction de bruits?
• Le circuit de réduction de bruits capte les
bruits extérieurs à l’aide de micros intégrés
et envoie à l’appareil un signal de
réduction de niveau identique, mais
opposé.
Il est possible que l’effet de la réduction
de bruits ne soit pas très prononcé dans
un environnement très silencieux ou
certains bruits peuvent être audibles.
Selon la façon dont vous portez
l’appareil, l’effet de la réduction de bruits
peut varier ou un bip sonore (sifflement)
peut se produire. En pareils cas, enlevez
l’appareil, puis portez-le de nouveau.
La fonction de réduction de bruits
fonctionne principalement pour la bande
des basses fréquences. Bien que les
bruits soient atténués, ils ne sont pas
complètement inaudibles.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un
train ou une voiture, des bruits peuvent
se produire en fonction de l’état de la
route.
Les téléphones cellulaires peuvent
générer des interférences et des
parasites. Si cela se produit, éloignez
l’appareil du téléphone cellulaire.
Ne couvrez pas les micros de l’appareil
avec les mains. La fonction anti-bruit ou
le Mode sonore ambiant pourrait ne pas
fonctionner correctement, ou un bip
sonore (sifflement) pourrait se produire.
En pareils cas, enlevez vos mains des
micros de l’appareil.
MIC
Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne
laissez pas l’appareil dans une voiture
pendant une longue durée. Cela pourrait
causer un problème de fonctionnement.
• Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec les téléphones cellulaires,
selon les conditions des ondes radio et
l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
trop élevé.
• Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez
pas en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
où il serait dangereux de ne pas entendre
les sons ambiants, comme des passages à
niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
• N’appliquez aucun poids ou n’exercez
aucune pression sur cet appareil, car cela
pourrait le déformer lors des longues
périodes de rangement.
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc
excessif.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau. Lappareil
n’est pas étanche. Souvenez-vous
d’observer les précautions ci-dessous.
Veillez à ne pas échapper l’appareil dans
un évier ou tout autre récipient rempli
d’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans des
endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que
vous avez les mains mouillées, ou
encore si vous placez l’appareil dans un
article ou vêtement humide, l’appareil
pourrait se faire mouiller et un problème
de fonctionnement risque de survenir.
• Si vous éprouvez une sensation
désagréable après avoir utilisé l’appareil,
cessez de l’utiliser immédiatement.
• Installez les oreillettes solidement. Si les
oreillettes se détachent accidentellement
et restent dans votre oreille, cela pourrait
vous blesser.
• Étant donné que les enfants pourraient
avaler de petites pièces comme l’appareil
et les oreillettes, rangez l’appareil dans
l’étui de chargement après l’utilisation et
gardez-le hors de la portée des enfants.
• En cas de questions ou de problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez contacter
votre détaillant Sony le plus proche.
À propos des oreillettes à triple confort
• Les oreillettes à triple confort fournies
permettent un port ajusté pour une
atténuation efficace des bruits ambiants.
L’utilisation prolongée des oreillettes
bien ajustées peut causer de la pression
sur vos oreilles. Si vous ressentez un
inconfort, cessez l’utilisation.
Ne tirez pas uniquement sur la partie en
mousse silicone des oreillettes. Si la
partie en mousse silicone se sépare des
oreillettes, les oreillettes ne pourront
plus fonctionner.
Ne soumettez pas la partie en mousse
silicone à la pression pendant de
longues durées, car cela pourrait causer
une déformation.
Les tailles variées des ouvertures sur la
partie en mousse silicone n’ont aucun
effet sur la qualité sonore.
Vous pourriez entendre un bruit de
craquement lorsque vous portez les
oreillettes. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
Les matériaux en mousse se détériorent
à long terme et lors d’un rangement
prolongé. Remplacez-les par de
nouveaux matériaux si la détérioration
compromet le fonctionnement initial.
Des oreillettes de rechange en option
peuvent être commandées auprès de votre
détaillant Sony le plus proche ou sur le site
www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans ce manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser cet appareil.
Modèles de
iPhone/iPod
compatibles
Vous pouvez utiliser l’appareil uniquement
avec les modèles suivants. Mettez à jour le
logiciel de votre iPhone ou iPod avant
l’utilisation.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6e génération)
(À compter d’août 2017)
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification
BLUETOOTH version4.1
Sortie: Spécification BLUETOOTH pour
classe de puissance1
Portée de communication maximale: En
ligne directe, environ 10m (30pi)
1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Méthode de protection de contenu prise
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP):
20Hz– 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz)
Éléments inclus:
Casque stéréo sans fil réducteur de
bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm
(193/4po)) (1)
Étui de chargement (1)
Oreillettes longues en caoutchouc de
silicone hybride (SS/S/M/L 2 de
chaque)
Oreillettes à triple confort (S/M/L 2 de
chaque)
Pièces de soutien ajustées (M/L 2 de
chaque)
Manuel de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1ensemble)
1)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
la fonction des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits
Source d’alimentation:
3,7VCC: Batterie rechargeable au
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse : Environ 6,8 g (0,24 oz) (casque)
Environ 70 g (2,5 oz) (étui de
chargement)
Température de fonctionnement: 0°C à
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation:
Lors de la connexion via le périphérique
BLUETOOTH
Durée de lecture musicale:
Max. 3heures (fonction NC activée),
Max. 3heures (fonction NC
désactivée)
Durée de communication:
Max. 3,5heures
Durée de veille:
Max. 8heures (fonction NC activée),
Max. 35heures (fonction NC
désactivée)
Remarque: Le nombre d’heures
d’utilisation peut être inférieur, selon le
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 1,5heures
(Environ 70 minutes de lecture musicale
sont possibles après un chargement de
15 minutes.) (casque)
Environ 3 heures (étui de chargement)
Remarque: La durée de chargement et
le nombre d’heures d’utilisation
peuvent être différents selon les
conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: fermé, dynamique
Transducteur: 6 mm
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace:
50 Hz – 8 000 Hz
Configuration requise
pour la charge de la
batterie via USB
(À compter d’août 2017)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des
systèmes d’exploitation suivants et d’un port
USB:
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
macOS (version10.9 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
La marca de la palabra y logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas y son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y
Mac son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a
los productos Apple identificados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de
rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
Android es una marca registrada de Google
LLC.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
opera dentro de un rango de alrededor de
10m. El alcance máximo de la
comunicación puede variar dependiendo
de los obstáculos (cuerpo humano,
metales, paredes, etc.) o el entorno
electromagnético.
• La antena está integrada en la unidad tal
como se ilustra en la línea punteada. La
sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección
de la antena integrada al dispositivo
BLUETOOTH conectado. Cuando hay
obstáculos entre la antena del dispositivo
conectado y la antena integrada en esta
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas
de audio, o se pueden deshabilitar las
comunicaciones.
• Las comunicaciones BLUETOOTH se
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido
o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
Hay un cuerpo humano entre la unidad y
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al
colocar el dispositivo BLUETOOTH de
cara a la antena de la unidad.
Hay un obstáculo, como metales o
paredes, entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
Un dispositivo que utiliza la frecuencia
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi,
teléfono inalámbrico, u horno
microondas, está en uso cerca de esta
unidad.
• Debido a que los dispositivos BLUETOOTH
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
interferencia de microondas que resulte en
ruido o pérdida de audio, o que se
deshabiliten las comunicaciones si esta
unidad se utiliza cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
Utilice esta unidad al menos a 10m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
Si esta unidad se utiliza dentro de los
10m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea
posible.
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la
operación de los dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un
accidente:
donde haya gas inflamable presente, en
un hospital, o en una estación de servicio
cerca de puertas automáticas o una
alarma contra incendios.
• Cuando se lo utiliza en el modo
inalámbrico, este producto emite ondas de
radio.
Cuando utilice el dispositivo en modo
inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones de la tripulación respecto del
uso permitido de productos en modo
inalámbrico.
• Dadas las características de la tecnología
inalámbrica, el sonido que se reproduce en
esta unidad está retrasado con respecto a
aquel que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido
podría estar desalineado al mirar una
película o jugar un videojuego.
• Esta unidad es compatible con
capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer
una conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
la seguridad puede no ser suficiente
dependiendo de los ajustes. Tenga
cuidado al comunicarse utilizando la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No nos hacemos responsables por
cualquier filtración de información durante
las comunicaciones BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos BLUETOOTH.
Se necesita un dispositivo que cuente
con la función BLUETOOTH para
conformar el estándar BLUETOOTH
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y
debe autenticarse.
Incluso si el dispositivo conectado
conforma el estándar BLUETOOTH
mencionado con anterioridad, puede ser
que algunos dispositivos no se conecten
o no funcionen correctamente,
dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
Pueden ocurrir ruidos mientras habla por
teléfono manos libres, dependiendo del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• Puede ser necesario cierto tiempo para
comenzar las comunicaciones
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia
durante la reproducción
• La situación se puede mejorar al configurar
el modo de la calidad del sonido a
“prioridad con conexión estable”. Para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
• La situación se puede mejorar al cambiar
los ajustes de calidad de reproducción
inalámbrica o al fijar el modo de
reproducción inalámbrica a SBC en el
dispositivo transmisor. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de
operación suministradas con el dispositivo
transmisor.
• Si usted está utilizando un smartphone, la
situación podría mejorar al cerrar las
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de llamadas
para smartphones y computadoras
• Esta unidad admite solo llamadas
entrantes normales. No se admiten
aplicaciones de llamadas para
smartphones y computadoras.
Al cargar la unidad
• Esta unidad solo se puede cargar
mediante USB. Se requiere una
computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
• Esta unidad no se puede encender, ni se
puede utilizar la función BLUETOOTH y de
cancelación de ruido, durante la carga.
• Si no utiliza la unidad por un largo tiempo,
puede que la batería recargable no
almacene la suficiente carga. La batería
podrá almacenar una carga en forma
adecuada tras descargarla y cargarla en
forma repetida.
• Si almacena la unidad por un largo tiempo,
cargue la batería una vez cada seis meses
para prevenir una descarga excesiva.
• Si el plazo de tiempo que usa la unidad se
vuelve extremadamente corto, se deberá
reemplazar la batería recargable por una
nueva. Comuníquese con su distribuidor
Sony más cercano por un reemplazo de la
batería.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede causar un ligero hormigueo
en sus orejas. Para minimizar el efecto,
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma
adecuada
• Reinicie la unidad.
Al reiniciarla, cargue la unidad. Cuando se
inicia la carga, esta unidad se reinicia
automáticamente. La información de
emparejamiento y otros ajustes se
conserva.
• Si el problema persiste incluso después de
la operación de reinicio anterior, inicie la
unidad de la siguiente manera:
Primero, retire la unidad del estuche
cargador. Mantenga presionado el botón
de la izquierda (L) durante más de
2 segundos y verifique que las unidades
de la izquierda (L) y la derecha (R) estén
apagadas. Luego, mantenga presionados
los botones de la izquierda (L) y de la
derecha (R) simultáneamente durante más
de 15 segundos. El indicador (azul)
parpadea 4veces, y la unidad se reinicia
con los ajustes de fábrica. Se elimina toda
la información de emparejamiento.
• Una vez que se inicializa la unidad, puede
que no se conecte a su iPhone o a su
computadora. En este caso, elimine la
información de emparejamiento de la
unidad desde el iPhone o la computadora,
y luego vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de cancelación de ruido percibe
los ruidos del exterior con micrófonos
incorporados y envía a la unidad una señal
de cancelación igual pero opuesta.
El efecto de cancelación de ruido podría
no notarse en ambientes silenciosos, o
podría oírse algún ruido.
Según la forma en que se utilice la
unidad, el efecto de cancelación de ruido
puede variar o producir un pitido. En
estos casos se debe quitar la unidad y
luego volver a colocársela.
La función de cancelación de ruido
funciona primordialmente para ruidos en
la banda de frecuencia baja. Aunque el
ruido se reduce, no se cancela
completamente.
Cuando utiliza la unidad en el tren o en
el auto, podría oír ruidos dependiendo
de las condiciones externas.
Los teléfonos móviles pueden causar
interferencia y ruido. Si esto ocurre,
ubique la unidad lejos de su teléfono
móvil.
No cubra los micrófonos de la unidad
con las manos. Puede que la función de
cancelación de ruido o el Modo sonido
ambiente no funcionen correctamente o
que se escuche un pitido. Cuando esto
suceda, quite las manos de los
micrófonos de la unidad.
MIC
Otros
• No coloque esta unidad en un lugar
expuesto a la humedad, polvo, hollín o
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No
deje la unidad en un automóvil por un
largo período de tiempo. Puede causar un
mal funcionamiento.
• La utilización del dispositivo BLUETOOTH
puede no funcionar en teléfonos móviles,
dependiendo de las condiciones de la
onda de radio y la ubicación en la que se
utiliza el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede dañar sus oídos.
• Por razones de seguridad vial, no los utilice
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares donde
podría ser peligroso si no es capaz de
escuchar el sonido ambiente, como cruces
de ferrocarril, plataformas de estaciones
de tren y sitios en construcción.
• No ponga peso ni aplique presión sobre
esta unidad ya que puede causar que la
unidad se deforme durante el
almacenamiento a largo plazo.
• No someta la unidad a golpes excesivos.
• Limpie la unidad con un paño suave.
• No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua. Recuerde seguir
las precauciones a continuación.
Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un lavabo u otro contenedor
lleno de agua.
No utilice la unidad en lugares húmedos
o con malas condiciones climáticas,
como la lluvia o la nieve.
No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas,
o coloca la unidad sobre una prenda
mojada, la unidad se puede mojar y esto
puede causar un mal funcionamiento.
• Si experimenta incomodidad tras utilizar la
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
• Coloque las almohadillas firmemente en
los auriculares. Si accidentalmente se
suelta una almohadilla y se queda en el
oído, podrían producirle lesiones.
• Como es posible que niños puedan tragarse
las partes pequeñas como la unidad y los
auriculares, guarde la unidad en el estuche
cargador luego de utilizarlo y mantenga la
unidad lejos del alcance de los niños.
• Si tiene consultas o problemas con
respecto a esta unidad que no se cubren
en este manual, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Acerca de las almohadillas triple
confort
• Las almohadillas triple confort
suministradas son una opción cómoda
para atenuar de manera efectiva el ruido
ambiental.
El uso prolongado de las almohadillas
puede hacerle doler las orejas. Si siente
incomodidad, deje de utilizarlas.
No tire solo de la parte de silicona
espumada de las almohadillas. Si la
parte de silicona espumada se separa de
las almohadillas, estas no funcionarán.
No deje que la parte de silicona
espumada se aplaste por un tiempo
prolongado; ya que podría deformarse.
Los distintos tamaños de los agujeros
dentro de la parte de silicona espumada
no afectan la calidad del sonido.
Es posible que escuche un sonido de
chasquido en sus oídos cuando utilice
las almohadillas. Esto no significa
malfuncionamiento.
El material espumado puede deteriorarse
por el uso prolongado y por el modo de
almacenamiento. Si el material espumado
está deteriorado y no funciona bien,
reemplácelo por uno nuevo.
Otras almohadillas de recambio opcionales
se pueden encargar al vendedor
autorizado de Sony más cercano o en
www.sony.com.
Modelos de
iPhone/iPod
compatibles
La unidad puede utilizarse únicamente con
los siguientes modelos. Actualice su iPhone
o iPod a la última versión del software
disponible antes de usarlo.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6.a generación)
(A partir de agosto de 2017)
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación
BLUETOOTH versión 4.1
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase
Energética 1
Rango máximo de comunicación: En línea
recta aprox. 10m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatibles
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Método de protección de contenido
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con
función de supresión deruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Estuche cargador (1)
Almohadillas de caucho de silicona
híbridas tamaño grande (SS/S/M/L,
2 cada unidad)
Almohadillas triple confort (S/M/L,
2 cada unidad)
Soportes de ajuste (M/L 2, cada unidad)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
El rango real variará dependiendo de
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos alrededor
de un horno de microondas, electricidad
estática, sensibilidad de la recepción,
rendimiento de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Formato de compresión y
conversión de señal de audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo
inalámbricos con
cancelación de ruido
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox.6,8 g (auriculares)
Aprox.70 g (estuche cargador)
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del
dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de la
música:
Máx. 3 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 3 horas (CR DESACTIVADO)
Tiempo de comunicación:
Máx. 3,5 horas
Tiempo en espera:
Máx. 8 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 35 horas (CR DESACTIVADO)
Nota: las horas de uso pueden ser más
breves dependiendo del Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 1,5 horas
(Alrededor de 70 minutos de
reproducción de música luego de
15 minutos de carga.) (auriculares)
Aprox. 3 horas (estuche cargador)
Nota: las horas de carga pueden ser
distintas en función de las condiciones
de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 6 mm
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas:
50 Hz - 8 000 Hz
Requisitos del sistema
para realizar la carga de
la batería a través de USB
(A partir de agosto de 2017)
Computadora con puerto USB y alguno de
los siguientes sistemas operativos instalados
previamente:
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
macOS (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WF-1000X Guia de referencia

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guia de referencia