Philips DS8900 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips DS8900/10 es un completo sistema de sonido para DJ que te permite mezclar tu música, reproducir tus canciones favoritas y conectar tu iPod/iPhone/iPad para tener una experiencia de sonido única. Con una aplicación especial que puedes descargar, puedes combinar canciones, sincronizar el ritmo o usar el modo de rueda de desplazamiento para tener un control total de tu música. También puedes conectar un dispositivo externo a través del AUX OUT y reproducir tu música desde cualquier fuente.

El Philips DS8900/10 es un completo sistema de sonido para DJ que te permite mezclar tu música, reproducir tus canciones favoritas y conectar tu iPod/iPhone/iPad para tener una experiencia de sonido única. Con una aplicación especial que puedes descargar, puedes combinar canciones, sincronizar el ritmo o usar el modo de rueda de desplazamiento para tener un control total de tu música. También puedes conectar un dispositivo externo a través del AUX OUT y reproducir tu música desde cualquier fuente.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
DS8900
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Conformidad 3
Conservación del medioambiente 3
Aviso 4
2 Su sistema de sonido para DJ 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción general del equipo de
sonido para DJ 6
3 Introducción 8
Uso de la correa para el hombro 8
Fuente de alimentación 8
Encendido 9
4 Mezcle su música con djay 2 10
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles 10
Instale la aplicación djay 2 10
Establecimiento del punto de entrada 11
Sincronización del tempo 11
Ajuste del crossfader 12
Control de pistas a través de los
auriculares 12
Modo Joge 12
Grabación de las pistas mezcladas 13
5 Reproducción desde dispositivos
con Bluetooth 14
Conexión de un dispositivo 14
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 15
6 Reproducción desde el iPod/
iPhone/iPad 16
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad 16
Carga del iPod/iPhone/iPad 16
7 Otras funciones 17
Ajuste del volumen 17
Reproducción desde un dispositivo
externo 17
8 Información del producto 18
Especicaciones 18
9 Solución de problemas 19
Información general 19
Acerca del dispositivo Bluetooth 19
2 ES
1 Importante
Seguridad
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• Riesgo de explosión si la batería de
sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo
con una del mismo tipo o equivalente.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
estos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos con
un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible,
utilice uno con:
• lasclasicacionesmostradasenlaclavija,
• una aprobación BS 1362, y
• la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no
está seguro acerca de qué tipo de fusible debe
utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable
de alimentación.
Cómo conectar un enchufe
Los hilos del cable de alimentación tienen los
colores siguientes: azul = neutro (N), marrón =
activo (L).
Si los colores no se corresponden con los
coloresdesuclavija,identiquelosterminales
de su clavija de la siguiente forma:
1 Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
2 Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
3 No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
"e") o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
está sujeta sobre el revestimiento del cable y no
sobre los dos hilos del cable.
Copyright en el Reino Unido
Es posible que la grabación o reproducción de
material requiera una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
3ES
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados se
ofrecen para aquellas personas que tengan
ciertadecienciaauditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el "nivel de
comodidad" de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para
el oído. Para protegerse contra esto, ajuste
el nivel de sonido a un nivel seguro antes
de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles "seguros", también puede
provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
Conformidad
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/CE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Nota
La placa de modelo se encuentra cerca del
compartimento de la batería, debajo del panel de
control.
Conservación del
medioambiente
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de
4 ES
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche el
producto con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje y equipos antiguos.
Lleve siempre el producto a un profesional
para que éste se encargue de quitar la batería
integrada.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
"Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y
"DiseñadoparaiPad"signicaqueunaccesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse
especícamenteauniPod,iPhoneyiPady
hasidocerticadoporeldesarrolladorpara
cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de seguridad
o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los
derechos reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo
la responsabilidad de WOOX Innovations Ltd.
WOOX Innovations Ltd. es el prestador de la
garantía en relación con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
modicarlosproductosencualquiermomento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
5ES
2 Su sistema de
sonido para DJ
Introducción
Con este producto, puede
• disfrutar del audio de sus dispositivos
Bluetooth, iPod/iPhone/iPad u otros
dispositivos de audio externos y
• disfruta del sonido mixto mediante la
aplicación djay 2.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Equipo de sonido para DJ
• Cable de alimentación
• Cable de alimentación para Reino Unido
• Correa para el hombro
• Conversor para auriculares (de 6,5 mm a
3,5 mm)
• Manual de usuario breve
• Folleto de seguridad y avisos
AECS7000
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
6 ES
Descripción general del
equipo de sonido para DJ
a AUX OUT
• Permite conectar un dispositivo
externo.
b (6,5 mm)
• Para conectar unos auriculares.
c AUX IN
• Permite conectar un dispositivo
externo.
d HEADPHONE VOL.
• Permite ajustar el volumen de los
auriculares.
e JOGE MODE
f
• Púlselo para reproducir la pista desde
el punto de entrada.
e
g
h
j
k
f
a
b
c
d
i
l
m
p
n
o
q
g
• Detiene o reinicia la reproducción.
h
• Púlselo para establecer el punto de
entrada durante la reproducción de
la pista.
i Plato giratorio
j
• Permite controlar la pista a través de
los auriculares.
k SYNC
• Permite sincronizar el tempo de la
pista con la que se está reproduciendo
en la otra pletina.
7ES
l MASTER VOL.
• Permite ajustar el volumen que sale del
altavoz.
m
• Apaga o enciende el producto.
n LO/MID/HI
• Permite ajustar la frecuencia en baja/
media/alta
o CROSS FADER
• Deslícelo para ajustar el balance de
salida de las dos pistas.
p TEMPO
• Deslícelo para ajustar el tempo de la
pista actual.
q VOLUME
• Deslícelo para ajustar el volumen de la
pista actual.
8 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Uso de la correa para el
hombro
Con este producto se proporciona una correa
para el hombro. Siga las indicaciones de la
ilustración para unir la correa para el hombro a
cada uno de los extremos del producto.
Fuente de alimentación
Se puede utilizar alimentación de CA o pilas
como fuente de alimentación de este producto.
Alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del producto.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a:
• la toma de CA AC~ MAINS de la
unidad principal.
• la toma de pared.
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
9ES
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Introduzca 8 pilas (tipo: R20/D/UM 1) con
la polaridad correcta (+/-) según se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Pulse para encender el producto.
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries
10 ES
4 Mezcle su música
con djay 2
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
El producto es compatible con los siguientes
modelos de iPod, iPhone y iPad:
Diseñado para:
• iPod touch 5ª generación
• iPhone 5
• iPad air
• iPad 4
• iPad mini
Instale la aplicación djay 2
Nota
Las funciones propias de DJ de este producto
funcionan con la aplicación djay 2. Descárguela de App
store antes de su uso.
1 Descargue la aplicación djay 2.
2 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.
djay 2
Djay 2
djay 2
3 Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas.
11ES
Establecimiento del punto de
entrada
Un punto de entrada es una función que actúa
en el momento preciso de la duración de una
pista. El punto de entrada de una pista se puede
establecer con djay 2 en cada pletina.
Nota
En primer lugar, cargue una pista antes de establecer el
punto de entrada.
1 Durante la reproducción de música,
seleccione el punto de inicio que desee
establecer.
2 Pulse para establecer el punto de
entrada.
» El punto de entrada se muestra como
un punto blanco en la onda visual de la
pista o en el plato giratorio en djay 2.
» se ilumina después de establecer el
punto de entrada.
3 Pulse para reproducir la pista desde el
punto de entrada establecido.
Nota
Mantenga pulsado para borrar el punto de entrada.
Una vez se haya establecido un punto de entrada, la
pista pasará a ese punto cada vez que pulse .
Sincronización del tempo
Pulsaciones por minuto (PPM) es una unidad
que se utiliza para medir el tempo de una pista.
Puede ver las PPM de una pista sobre la barra
SYNC de sincronización de djay 2.
PulseSYNC para sincronizar el tempo de la
pista con la pista que se está reproduciendo en
el otro plato giratorio.
119.0
119.0
12 ES
Ajuste del crossfader
Deslice el crossfader para ajustar el balance
de salida entre las pistas que se están
reproduciendo en los dos platos giratorios.
Cuando el crossfader se desliza a la izquierda:
• La pista del plato giratorio 1 se reproduce
a través de la microcadena.
• 2 se ilumina y la pista del plato giratorio
2 se reproduce a través de los auriculares.
Cuando el crossfader se desliza a la derecha:
• La pista del plato giratorio 2 se reproduce
a través de la microcadena.
• 1 se ilumina y la pista del plato giratorio
1 se reproduce a través de los auriculares.
Control de pistas a través de
los auriculares
Pulse en cualquiera de los platos giratorios.
El se ilumina y puede controlar la pista que
se está reproduciendo en este plato giratorio a
través de los auriculares.
Modo Joge
Pulse JOGE MODEpara cambiar entre el modo
de scratching y el modo de búsqueda.
Modo de scratching
En el modo de scratching, puede:
• Gire la zona interior del plato giratorio
para generar el sonido de scratching.
• Gire la zona exterior del plato
giratorio para cambiar el tempo de la
pista.
13ES
• Toque la zona interior del plato
giratorio para poner en pausa la
reproducción.
Modo de búsqueda
En el modo de búsqueda, puede girar el
plato giratorio para avanzar o retroceder
rápidamente en la pista.
Grabación de las pistas
mezcladas
Pulse para grabar la pista mezclada y púlselo
de nuevo para detener la grabación.
Puede comprobar las pistas grabadas tocando
en djay 2.
14 ES
5 Reproducción
desde
dispositivos con
Bluetooth
Con este producto, puede escuchar el audio de
dispositivos Bluetooth.
Conexión de un dispositivo
Nota
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con este producto.
Antes de emparejar un dispositivo con el producto,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo.
El producto puede memorizar un máximo de 8
dispositivos emparejados.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
producto y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
1 Tire hacia arriba del panel superior con
ambas manos y dele la vuelta.
2 Con el controlador de DJ hacia abajo,
introduzca completamente el panel
superior hasta asegurarse de que está bien
encajado.
3 Pulse en el panel superior y el indicador
de Bluetooth parpadeará en azul.
4 En el dispositivo que va a emparejar con la
microcadena, active la función Bluetooth e
inicie la búsqueda.
5 Seleccione "M1X-DJ" para emparejarlo y
conectarlo al sistema de sonido para DJ.
» Cuando la conexión se realice
correctamente, el indicador de
Bluetooth del altavoz se iluminará
permanentemente en azul.
Bluetoot
hO
N
15ES
6 Reproduzca música en el dispositivo
emparejado.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth se realice
correctamente, reproduzca audio en el
dispositivo Bluetooth.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth al producto.
16 ES
6 Reproducción
desde el iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad
a través de este producto.
Cómo escuchar el iPod/
iPhone/iPad
1 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo
a través del conector Lightning.
2 Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad.
Carga del iPod/iPhone/iPad
Una vez conectado, el iPod/iPhone/iPad
comienza a cargarse.
17ES
7 Otras funciones
Ajuste del volumen
Gire HEADPHONE VOL. para ajustar el
volumen de los auriculares.
Gire MASTER VOL. para ajustar el volumen de
los altavoces.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con este sistema de sonido para DJ, también
puede disfrutar del audio de un dispositivo
externo, como un reproductor de MP3.
18 ES
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 60 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Relación señal/ruido > 65 dBA
Conexión de entrada de
audio
0,5 V; RMS
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz 2 x 5,25 '' de rango
completo
Sensibilidad > 85 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
100-240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
40 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho
x alto x profundo)
380 x 186 x
227 mm
Peso
- Unidad principal
7,35 kg
Bluetooth
Banda de
frecuencia
Banda ISM de 2.4000 GHz -
2.4835 GHz
Alcance 8 metros (espacio libre)
Estándar Bluetooth 2.1 + EDR
19ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
Información general
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen del producto.
Ajuste el volumen en el dispositivo
conectado.
La unidad no responde
Extraiga las pilas y vuelva a encender la
unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DS8900_10_UM_V1.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario DS8900 Contenido 7 Otras funciones 1 Importante 2 Seguridad 2 Conformidad 3 Conservación del medioambiente 3 Aviso 4 2 Su sistema de sonido para DJ 5 Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción general del equipo de sonido para DJ 6 17 Ajuste del volumen 17 Reproducción desde un dispositivo externo 17 8 Información del producto 18 18 9 Solución de problemas 19 19 19 Especificaciones Información general Acerca del dispositivo Bluetooth 3 Introducción 8 Uso de la correa para el hombro 8 Fuente de alimentación 8 Encendido 9 4 Mezcle su música con djay 2 10 Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles 10 Instale la aplicación djay 2 10 Establecimiento del punto de entrada 11 Sincronización del tempo 11 Ajuste del crossfader 12 Control de pistas a través de los auriculares 12 Modo Joge 12 Grabación de las pistas mezcladas 13 5 Reproducción desde dispositivos con Bluetooth 14 Conexión de un dispositivo 14 Reproducción desde un dispositivo Bluetooth 15 6 Reproducción desde el iPod/ iPhone/iPad Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad Carga del iPod/iPhone/iPad 16 16 16 ES 1 1 Importante Seguridad • • • • • • • Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, estos deberán estar siempre a mano. Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. 2 ES Notas importantes para usuarios del Reino Unido Fusible de alimentación Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido. Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice uno con: • las clasificaciones mostradas en la clavija, • una aprobación BS 1362, y • la marca de aprobación ASTA. Póngase en contacto con su proveedor si no está seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar. Precaución: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de alimentación. Cómo conectar un enchufe Los hilos del cable de alimentación tienen los colores siguientes: azul = neutro (N), marrón = activo (L). Si los colores no se corresponden con los colores de su clavija, identifique los terminales de su clavija de la siguiente forma: 1 2 3 Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo. No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o "e") o de color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable está sujeta sobre el revestimiento del cable y no sobre los dos hilos del cable. Copyright en el Reino Unido Es posible que la grabación o reproducción de material requiera una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Seguridad auditiva • • Utilice un nivel de sonido moderado. • El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. • El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: • Fije el control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una pérdida auditiva. • Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. Conformidad Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips. com/support. Nota •• La placa de modelo se encuentra cerca del compartimento de la batería, debajo del panel de control. Conservación del medioambiente Cómo deshacerse del producto antiguo El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de ES 3 reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y equipos antiguos. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. "Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y "Diseñado para iPad" significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del 4 ES funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. 2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de WOOX Innovations Ltd. WOOX Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. 2 Su sistema de sonido para DJ Introducción Con este producto, puede • disfrutar del audio de sus dispositivos Bluetooth, iPod/iPhone/iPad u otros dispositivos de audio externos y • disfruta del sonido mixto mediante la aplicación djay 2. Contenido de la caja Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Equipo de sonido para DJ • Cable de alimentación • Cable de alimentación para Reino Unido • Correa para el hombro • Conversor para auriculares (de 6,5 mm a 3,5 mm) • Manual de usuario breve • Folleto de seguridad y avisos AECS7000 Question? Contact Philips Short User Manual ES 5 Descripción general del equipo de sonido para DJ n a b c d e m l f g h k j i q p o a AUX OUT • Permite conectar un dispositivo externo. b d HEADPHONE VOL. • Permite ajustar el volumen de los auriculares. e JOGE MODE 6 h (6,5 mm) • Para conectar unos auriculares. c AUX IN • Permite conectar un dispositivo externo. f g • Púlselo para reproducir la pista desde el punto de entrada. ES • Detiene o reinicia la reproducción. • Púlselo para establecer el punto de entrada durante la reproducción de la pista. i Plato giratorio j • Permite controlar la pista a través de los auriculares. k SYNC • Permite sincronizar el tempo de la pista con la que se está reproduciendo en la otra pletina. l MASTER VOL. • Permite ajustar el volumen que sale del altavoz. m • Apaga o enciende el producto. n LO/MID/HI • Permite ajustar la frecuencia en baja/ media/alta o CROSS FADER • Deslícelo para ajustar el balance de salida de las dos pistas. p TEMPO • Deslícelo para ajustar el tempo de la pista actual. q VOLUME • Deslícelo para ajustar el volumen de la pista actual. ES 7 3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Fuente de alimentación Se puede utilizar alimentación de CA o pilas como fuente de alimentación de este producto. Alimentación de CA Uso de la correa para el hombro Con este producto se proporciona una correa para el hombro. Siga las indicaciones de la ilustración para unir la correa para el hombro a cada uno de los extremos del producto. Advertencia •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto. •• Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable. Conecte el cable de alimentación de CA a: • la toma de CA AC~ MAINS de la unidad principal. • la toma de pared. Carga de la batería Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Nota •• Las pilas no se suministran con los accesorios. 8 ES 1 2 3 Abra el compartimento de las pilas. Introduzca 8 pilas (tipo: R20/D/UM 1) con la polaridad correcta (+/-) según se indica. Cierre el compartimento de las pilas. 8 x 1.5V R20/UM1/D batteries Encendido Pulse para encender el producto. ES 9 4 Mezcle su música con djay 2 Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles El producto es compatible con los siguientes modelos de iPod, iPhone y iPad: Diseñado para: • iPod touch 5ª generación • iPhone 5 • iPad air • iPad 4 • iPad mini Instale la aplicación djay 2 Nota •• Las funciones propias de DJ de este producto funcionan con la aplicación djay 2. Descárguela de App store antes de su uso. 1 Descargue la aplicación djay 2. djay 2 djay Djay22 2 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo. 10 ES 3 Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas. Establecimiento del punto de entrada Un punto de entrada es una función que actúa en el momento preciso de la duración de una pista. El punto de entrada de una pista se puede establecer con djay 2 en cada pletina. Nota •• En primer lugar, cargue una pista antes de establecer el punto de entrada. 1 2 Durante la reproducción de música, seleccione el punto de inicio que desee establecer. •• Mantenga pulsado para borrar el punto de entrada. •• Una vez se haya establecido un punto de entrada, la pista pasará a ese punto cada vez que pulse . Sincronización del tempo Pulsaciones por minuto (PPM) es una unidad que se utiliza para medir el tempo de una pista. Puede ver las PPM de una pista sobre la barra SYNC de sincronización de djay 2. PulseSYNC para sincronizar el tempo de la pista con la pista que se está reproduciendo en el otro plato giratorio. Pulse para establecer el punto de entrada. »» El punto de entrada se muestra como un punto blanco en la onda visual de la pista o en el plato giratorio en djay 2. »» 3 Nota se ilumina después de establecer el punto de entrada. Pulse para reproducir la pista desde el punto de entrada establecido. 119.0 119.0 ES 11 Ajuste del crossfader Deslice el crossfader para ajustar el balance de salida entre las pistas que se están reproduciendo en los dos platos giratorios. Cuando el crossfader se desliza a la izquierda: • La pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de la microcadena. • 2 se ilumina y la pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de los auriculares. Cuando el crossfader se desliza a la derecha: Modo Joge Pulse JOGE MODEpara cambiar entre el modo de scratching y el modo de búsqueda. Modo de scratching • • La pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de la microcadena. 1 se ilumina y la pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de los auriculares. En el modo de scratching, puede: • Gire la zona interior del plato giratorio para generar el sonido de scratching. Control de pistas a través de los auriculares Pulse en cualquiera de los platos giratorios. El se ilumina y puede controlar la pista que se está reproduciendo en este plato giratorio a través de los auriculares. 12 ES • Gire la zona exterior del plato giratorio para cambiar el tempo de la pista. • Toque la zona interior del plato giratorio para poner en pausa la reproducción. Modo de búsqueda En el modo de búsqueda, puede girar el plato giratorio para avanzar o retroceder rápidamente en la pista. Grabación de las pistas mezcladas Pulse para grabar la pista mezclada y púlselo de nuevo para detener la grabación. Puede comprobar las pistas grabadas tocando en djay 2. ES 13 5 Reproducción desde dispositivos con Bluetooth 2 Con el controlador de DJ hacia abajo, introduzca completamente el panel superior hasta asegurarse de que está bien encajado. Con este producto, puede escuchar el audio de dispositivos Bluetooth. Conexión de un dispositivo Nota 3 •• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es Pulse en el panel superior y el indicador de Bluetooth parpadeará en azul. compatible con este producto. •• Antes de emparejar un dispositivo con el producto, consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual de usuario del mismo. •• El producto puede memorizar un máximo de 8 dispositivos emparejados. •• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo y de que este está ajustado como visible para el resto de dispositivos Bluetooth. •• Cualquier obstáculo que se encuentre entre este producto y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. 1 4 En el dispositivo que va a emparejar con la microcadena, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda. Tire hacia arriba del panel superior con ambas manos y dele la vuelta. Bluetooth 5 14 ES ON Seleccione "M1X-DJ" para emparejarlo y conectarlo al sistema de sonido para DJ. »» Cuando la conexión se realice correctamente, el indicador de Bluetooth del altavoz se iluminará permanentemente en azul. 6 Reproduzca música en el dispositivo emparejado. Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth. »» El audio se transmite desde el dispositivo Bluetooth al producto. ES 15 6 Reproducción desde el iPod/ iPhone/iPad Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad a través de este producto. Cómo escuchar el iPod/ iPhone/iPad 1 2 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a través del conector Lightning. Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad. Carga del iPod/iPhone/iPad Una vez conectado, el iPod/iPhone/iPad comienza a cargarse. 16 ES 7 Otras funciones Ajuste del volumen Gire HEADPHONE VOL. para ajustar el volumen de los auriculares. Gire MASTER VOL. para ajustar el volumen de los altavoces. Reproducción desde un dispositivo externo Con este sistema de sonido para DJ, también puede disfrutar del audio de un dispositivo externo, como un reproductor de MP3. ES 17 8 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Conexión de entrada de audio 60 W RMS 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB > 65 dBA 0,5 V; RMS 20 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad 8 ohmios 2 x 5,25 '' de rango completo > 85 dB/m/W Información general Alimentación de CA (adaptador de corriente) Consumo de energía en funcionamiento Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal 18 ES 100-240 V~, 50/60 Hz 40 W 380 x 186 x 227 mm 7,35 kg Bluetooth Banda de frecuencia Alcance Estándar Banda ISM de 2.4000 GHz 2.4835 GHz 8 metros (espacio libre) Bluetooth 2.1 + EDR 9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. Información general No hay alimentación •• Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. •• Inserte las pilas con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. •• Sustituya la pila. No hay sonido o éste tiene baja calidad •• Ajuste el volumen del producto. •• Ajuste el volumen en el dispositivo conectado. La unidad no responde •• Extraiga las pilas y vuelva a encender la unidad. •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. La recepción de radio es débil •• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo. •• Extienda por completo la antena FM. Acerca del dispositivo Bluetooth La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. No se puede conectar con el dispositivo. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. •• El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. El dispositivo emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. •• En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. ES 19 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DS8900_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DS8900 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips DS8900/10 es un completo sistema de sonido para DJ que te permite mezclar tu música, reproducir tus canciones favoritas y conectar tu iPod/iPhone/iPad para tener una experiencia de sonido única. Con una aplicación especial que puedes descargar, puedes combinar canciones, sincronizar el ritmo o usar el modo de rueda de desplazamiento para tener un control total de tu música. También puedes conectar un dispositivo externo a través del AUX OUT y reproducir tu música desde cualquier fuente.