Philips DS8300/10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DS8300/10 es un sistema de música compacto que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde tu iPod, iPhone o iPad, así como desde otros dispositivos de audio. Con su diseño elegante y su sonido de alta calidad, el DS8300/10 es el complemento perfecto para cualquier habitación de tu casa.

El Philips DS8300/10 es un sistema de música compacto que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde tu iPod, iPhone o iPad, así como desde otros dispositivos de audio. Con su diseño elegante y su sonido de alta calidad, el DS8300/10 es el complemento perfecto para cualquier habitación de tu casa.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
DS8300/10
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Conformidad 2
Conservación del medioambiente 2
Aviso 3
2 El sistema Docking 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 4
3 Introducción 6
Preparación del control remoto 6
Conexión de la alimentación 6
Encendido 7
4 Reproducción 8
Reproducción desde el iPod/iPhone/iPad 8
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 8
Reproducción desde un dispositivo
externo 9
Ajuste del nivel de volumen 9
Silenciamiento del sonido 9
5 Información del producto 10
Especicaciones 10
6 Solución de problemas 10
Acerca del dispositivo Bluetooth 10
2 ES
1 Importante
Seguridad
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• Riesgo de explosión si la batería de
sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo
con una del mismo tipo o equivalente.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• El producto o el mando a distancia pueden
contener una pila de botón, que se puede
ingerir. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de la
directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
Conservación del
medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
3ES
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Aviso
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
"Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y
"DiseñadoparaiPad"signicaqueunaccesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse
especícamenteauniPod,iPhoneyiPady
hasidocerticadoporeldesarrolladorpara
cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de seguridad
o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
4 ES
2 El sistema
Docking
Le felicitamos por su compra y le damos
labienvenidaaPhilips.Parabeneciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá disfrutar de los
contenidos de audio de su iPod/iPhone/iPad y
de otros dispositivos de audio.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia
• 1 adaptador de CA
• 1 cable de alimentación de CA
• 1 cable de alimentación de CA para Reino
Unido
• Manual de usuario corto
• Hoja de seguridad y avisos
Descripción de la unidad
principal
a
• Selecciona el modo de Bluetooth.
• Empareja con un dispositivo Bluetooth.
b Base para iPod/iPhone/iPad
c /
• Ajustar el volumen.
d
• Enciende la unidad.
e Toma para la fuente de alimentación
f AUDIO IN
• Toma para un dispositivo de audio
externo.
d
e
f
a
b
c
5ES
Descripción del control remoto
a
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
b
• Selecciona el modo de Bluetooth.
• Empareja con un dispositivo Bluetooth.
c
• Selecciona un modo de entrada de
audio
d Botones arriba o abajo
• Navega por los menús del iPod/iPhone.
e Botones de avance/retroceso rápido
• Avance o retroceso rápido en una
pista o en el iPhone/iPod/iPad.
• Salta a la pista anterior o siguiente.
f
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
g VOL +/-
• Para ajustar el volumen.
h MENU
• Accede al menú del iPod/iPhone.
j
h
g
i
a
f
e
c
b
d
i OK
• Conrmarunaselección.
j
• Selecciona el modo de base de iPod/
iPhone/iPad.
6 ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la
pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Presioneeloricioconlapuntadeun
bolígrafoounaherramientaaladapara
abrir el compartimento de la pila.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Antes de pulsar cualquier botón de función del control
remoto, seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal.
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite la pila.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de CA, tire siempre de la clavija de la toma.
No tire nunca del cable.
Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de
que ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Inserte el enchufe del adaptador de CA a
la toma DC IN de la parte posterior de la
base de carga.
7ES
2 Conecte un extremo del cable de
alimentación de CA al adaptador de CA.
3 Enchufe el otro extremo del cable de
alimentación de CA a la toma de pared.
Encendido
1 Pulse en la unidad principal.
» Cuando el usuario se acerca a la
unidad, el indicador LED situado
debajo del botón de volumen
de la unidad principal se ilumina
automáticamente.
Cambio al modo de espera de bajo
consumo
La unidad cambia al modo de espera
automáticamente, cuando:
• En el modo de base: el iPod/iPhone/
iPad se desconecta de la unidad.
• En el modo de entrada de audio:
el dispositivo no reproduce música
durante más de 15 minutos.
• En el modo de Bluetooth: el dispositivo
Bluetooth no reproduce música
durante más de 15 minutos.
Cuando la unidad está en modo de espera
durante más de 15 minutos, la unidad cambia al
modo de bajo consumo automáticamente.
Consejo
En el modo de bajo consumo/espera, pulse , o
en el control remoto y la unidad cambiará a la fuente
seleccionada.
8 ES
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad
a través de esta unidad.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
Modelos de iPod, iPhone y iPad de Apple con
conector de base Lightning. Diseñado para:
• iPod nano (7ª generación)
• iPod touch (5ª generación)
• iPhone 5
• iPad mini
• iPad 4
Colocación del iPod/iPhone/iPad
1 Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base.
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
1 Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de
la base.
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
1 Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está
colocado correctamente.
2 Pulse para seleccionar el modo de base.
3 Pulse .
» El iPod/iPhone/iPad conectado inicia la
reproducción.
• Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse .
• Para saltar una pista, pulse los botones
de avance/retroceso rápido.
• Para buscar durante la reproducción,
mantenga pulsado los botones
de avance/retroceso rápido y, a
continuación suéltelos para reanudar la
reproducción normal.
• Para navegar por el menú, pulse
MENU, después pulse los botones
arriba o abajopara seleccionar y pulse
OKparaconrmar(soloparaiPody
iPhone).
Carga del iPod/iPhone/iPad
Si la unidad está conectada a la fuente de
alimentación, el reproductor iPod/iPhone/iPad
que esté colocado en la base comenzará a
cargarse.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Emparejamiento con dispositivos
Bluetooth
1 Pulse para seleccionar Bluetooth como
fuente.
» El emparejamiento se inicia
automáticamente.
» El indicador LED debajo del botón
de la unidad principal parpadea
rápidamente.
2 Active la función Bluetooth en el
dispositivo.
9ES
3 Busque dispositivos Bluetooth que se
puedan emparejar con el dispositivo.
4 Cuando aparezca “PHILIPS DS8300”,
selecciónelo para comenzar la conexión.
» Escuchará un doble pitido como
conrmaciónyelindicadorLED
se encenderá de forma permanente
si la conexión se ha realizado
correctamente.
» Si el emparejamiento no se completa
al cabo de 15 minutos, el indicador
LED se apaga.
Consejo
Si su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado con
el altavoz DS8300 con anterioridad, solo tendrá que
encontrar "PHILIPS DS8300" en el menú Bluetooth y
conrmarlaconexión.
• Para desconectar el Bluetooth
1 Desactive el dispositivo conectado
o muévalo fuera del alcance de
comunicación.
» El indicador LED parpadea.
• Para borrar la información de
emparejamiento Bluetooth
1 Mantenga pulsado durante 5 segundos.
» La unidad emite un pitido después de
eliminar correctamente la información
de emparejamiento.
Reproducción de archivos de audio
desde dispositivos Bluetooth
Nota
Asegúrese de que la conexión Bluetooth entre la
unidad y el dispositivo está activa.
• Para iniciar la reproducción, pulse en el
control remoto.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse de nuevo.
• Para avanzar hacia delante o hacia atrás,
pulse los botones de avance/retroceso.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con este altavoz base, también puede disfrutar
del audio de un dispositivo externo, como un
reproductor de MP3.
Nota
Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad no está colocado
en el altavoz.
1 Pulse para seleccionar el modo de
entrada de audio.
2 Conecte el cable de entrada de audio
incluido a:
• la toma AUDIO IN (de 3,5 mm)
situada en la parte posterior de la
unidad.
• la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Silenciamiento del sonido
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
10 ES
5 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 15 W RMS
Relación señal/ruido 65 dBA
Conexión de entrada de
audio
0,6 V RMS
10 kohmios
Información general
Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
OH-
1048A1802500U-u
Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 1,5 A
máximo;
Salida: 18 V 2,5 A
Consumo de energía en
funcionamiento
< 40 W
Consumo en modo de
espera de bajo consumo
<0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
443,9 x 166,7 x
180,3 mm
Peso
- Unidad principal
1,92 kg
Bluetooth
Banda de
frecuencia
Banda ISM de 2.4000 GHz -
2.4835 GHz
Alcance 8 metros (espacio libre)
Estándar Bluetooth 2.1 + EDR
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La reproducción de música no está disponible
en el sistema incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en el sistema.
11ES
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
No se puede conectar con el sistema.
Eldispositivonoadmitelosperles
necesarios para el sistema.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El sistema no está en modo de
emparejamiento.
El sistema ya está conectado con otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo o cualquier otro
dispositivo conectado y, después, vuelva a
intentarlo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DS8300_10_UM_V3.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario DS8300/10 Contenido 1 Importante 2 Seguridad 2 Conformidad 2 Conservación del medioambiente 2 Aviso 3 2 El sistema Docking 4 Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción de la unidad principal 4 3 Introducción 6 Preparación del control remoto 6 Conexión de la alimentación 6 Encendido 7 4 Reproducción 8 Reproducción desde el iPod/iPhone/iPad 8 Reproducción desde un dispositivo Bluetooth 8 Reproducción desde un dispositivo externo 9 Ajuste del nivel de volumen 9 Silenciamiento del sonido 9 5 Información del producto 10 10 6 Solución de problemas 10 10 Especificaciones Acerca del dispositivo Bluetooth ES 1 1 Importante Seguridad • • • • • • • Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. ¡Riesgo de ingestión de las pilas! • El producto o el mando a distancia pueden contener una pila de botón, que se puede ingerir. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión. • Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente. • Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. 2 ES • Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Conformidad Este producto cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC. Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en la versión en PDF del manual del usuario en www.philips. com/support. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. Conservación del medioambiente Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y equipos antiguos. Aviso La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. "Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y "Diseñado para iPad" significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. ES 3 2 El sistema Docking Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Descripción de la unidad principal a b c d Introducción e Con esta unidad podrá disfrutar de los contenidos de audio de su iPod/iPhone/iPad y de otros dispositivos de audio. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Unidad principal • Mando a distancia • 1 adaptador de CA • 1 cable de alimentación de CA • 1 cable de alimentación de CA para Reino Unido • Manual de usuario corto • Hoja de seguridad y avisos 4 ES f a • Selecciona el modo de Bluetooth. • Empareja con un dispositivo Bluetooth. b Base para iPod/iPhone/iPad c d / • Ajustar el volumen. • Enciende la unidad. e Toma para la fuente de alimentación f AUDIO IN • Toma para un dispositivo de audio externo. Descripción del control remoto a b j c i d i OK • Confirmar una selección. j • Selecciona el modo de base de iPod/ iPhone/iPad. e h f g a b c • Silencia o restaura el nivel de sonido. • Selecciona el modo de Bluetooth. • Empareja con un dispositivo Bluetooth. • Selecciona un modo de entrada de audio d Botones arriba o abajo • Navega por los menús del iPod/iPhone. e Botones de avance/retroceso rápido • Avance o retroceso rápido en una pista o en el iPhone/iPod/iPad. • Salta a la pista anterior o siguiente. f • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. g VOL +/• Para ajustar el volumen. h MENU • Accede al menú del iPod/iPhone. ES 5 3 Introducción Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Preparación del control remoto Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Cuando utilice el equipo por primera vez: 1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto. Para cambiar la pila del control remoto: 1 Presione el orificio con la punta de un bolígrafo o una herramienta afilada para abrir el compartimento de la pila. 2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. 3 Cierre el compartimento de las pilas. 6 ES Nota •• Antes de pulsar cualquier botón de función del control remoto, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. •• Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. Conexión de la alimentación Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior de la unidad. •• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. •• Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. 1 Inserte el enchufe del adaptador de CA a la toma DC IN de la parte posterior de la base de carga. 2 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA al adaptador de CA. Consejo •• En el modo de bajo consumo/espera, pulse , o en el control remoto y la unidad cambiará a la fuente seleccionada. 3 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA a la toma de pared. Encendido 1 Pulse en la unidad principal. »» Cuando el usuario se acerca a la unidad, el indicador LED situado debajo del botón de volumen de la unidad principal se ilumina automáticamente. Cambio al modo de espera de bajo consumo La unidad cambia al modo de espera automáticamente, cuando: • En el modo de base: el iPod/iPhone/ iPad se desconecta de la unidad. • En el modo de entrada de audio: el dispositivo no reproduce música durante más de 15 minutos. • En el modo de Bluetooth: el dispositivo Bluetooth no reproduce música durante más de 15 minutos. Cuando la unidad está en modo de espera durante más de 15 minutos, la unidad cambia al modo de bajo consumo automáticamente. ES 7 4 Reproducción 2 3 Reproducción desde el iPod/ iPhone/iPad Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad a través de esta unidad. Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles Modelos de iPod, iPhone y iPad de Apple con conector de base Lightning. Diseñado para: • iPod nano (7ª generación) • iPod touch (5ª generación) • iPhone 5 • iPad mini • iPad 4 Colocación del iPod/iPhone/iPad 1 Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base. Pulse para seleccionar el modo de base. Pulse . »» El iPod/iPhone/iPad conectado inicia la reproducción. • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse . • Para saltar una pista, pulse los botones de avance/retroceso rápido. • Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado los botones de avance/retroceso rápido y, a continuación suéltelos para reanudar la reproducción normal. • Para navegar por el menú, pulse MENU, después pulse los botones arriba o abajopara seleccionar y pulse OK para confirmar (solo para iPod y iPhone). Carga del iPod/iPhone/iPad Si la unidad está conectada a la fuente de alimentación, el reproductor iPod/iPhone/iPad que esté colocado en la base comenzará a cargarse. Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Emparejamiento con dispositivos Bluetooth 1 Pulse para seleccionar Bluetooth como fuente. »» El emparejamiento se inicia automáticamente. »» El indicador LED debajo del botón de la unidad principal parpadea rápidamente. 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo. Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad 1 Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de la base. Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad 1 Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está colocado correctamente. 8 ES 3 Busque dispositivos Bluetooth que se puedan emparejar con el dispositivo. 4 Cuando aparezca “PHILIPS DS8300”, selecciónelo para comenzar la conexión. »» Escuchará un doble pitido como confirmación y el indicador LED se encenderá de forma permanente si la conexión se ha realizado correctamente. »» Si el emparejamiento no se completa al cabo de 15 minutos, el indicador LED se apaga. Consejo •• Si su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado con el altavoz DS8300 con anterioridad, solo tendrá que encontrar "PHILIPS DS8300" en el menú Bluetooth y confirmar la conexión. • Para desconectar el Bluetooth 1 Desactive el dispositivo conectado o muévalo fuera del alcance de comunicación. »» El indicador LED parpadea. Para borrar la información de emparejamiento Bluetooth • 1 Mantenga pulsado durante 5 segundos. »» La unidad emite un pitido después de eliminar correctamente la información de emparejamiento. Reproducción de archivos de audio desde dispositivos Bluetooth Nota •• Asegúrese de que la conexión Bluetooth entre la unidad y el dispositivo está activa. • • • Reproducción desde un dispositivo externo Con este altavoz base, también puede disfrutar del audio de un dispositivo externo, como un reproductor de MP3. Nota •• Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad no está colocado en el altavoz. 1 Pulse para seleccionar el modo de entrada de audio. 2 Conecte el cable de entrada de audio incluido a: • la toma AUDIO IN (de 3,5 mm) situada en la parte posterior de la unidad. • la conexión para auriculares del dispositivo externo. 3 Comience la reproducción del dispositivo (consulte el manual de usuario del dispositivo). Ajuste del nivel de volumen 1 Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Silenciamiento del sonido 1 Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o desactivar la función de silencio. Para iniciar la reproducción, pulse en el control remoto. Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse de nuevo. Para avanzar hacia delante o hacia atrás, pulse los botones de avance/retroceso. ES 9 5 Información del producto 6 Solución de problemas Advertencia Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo •• No quite nunca la carcasa de este aparato. aviso. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Especificaciones Amplificador Potencia de salida Relación señal/ruido Conexión de entrada de audio 2 x 15 W RMS 65 dBA 0,6 V RMS 10 kohmios Información general Alimentación de CA (adaptador de corriente) OH1048A1802500U-u Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A máximo; Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera de bajo consumo Dimensiones Salida: 18 V < 40 W 2,5 A <0,5 W 443,9 x 166,7 x 180,3 mm - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso 1,92 kg - Unidad principal Bluetooth Banda de frecuencia Alcance Estándar 10 ES Banda ISM de 2.4000 GHz 2.4835 GHz 8 metros (espacio libre) Bluetooth 2.1 + EDR Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. No hay sonido •• Ajuste el volumen. La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. Acerca del dispositivo Bluetooth La reproducción de música no está disponible en el sistema incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en el sistema. La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al sistema o retire cualquier obstáculo que haya entre ellos. No se puede conectar con el sistema. •• El dispositivo no admite los perfiles necesarios para el sistema. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. •• El sistema no está en modo de emparejamiento. •• El sistema ya está conectado con otro dispositivo con Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo o cualquier otro dispositivo conectado y, después, vuelva a intentarlo. El dispositivo emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al sistema o retire cualquier obstáculo que haya entre ellos. •• En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del sistema. ES 11 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.” DS8300_10_UM_V3.0
1 / 1

Philips DS8300/10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DS8300/10 es un sistema de música compacto que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde tu iPod, iPhone o iPad, así como desde otros dispositivos de audio. Con su diseño elegante y su sonido de alta calidad, el DS8300/10 es el complemento perfecto para cualquier habitación de tu casa.