Philips SHB7000WT/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
SHB7000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad auditiva 2
Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (CEM) 2
Información general 2
Eliminación del producto antiguo 3
Extracción de la batería integrada 3
Aviso para la Unión Europea 4
Marcas comerciales 4
2 Auriculares estéreo Bluetooth 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Qué más necesita 5
Compatibilidad 6
Descripción general de los auriculares
estéreo Bluetooth 6
3 Introducción 7
Carga del auricular 7
Emparejamiento del auricular con el
teléfono móvil 7
4 Uso del auricular 8
Conexión del auricular a un teléfono
móvil 8
Ahorro de energía automático 8
Uso de los auriculares 8
Cómo llevar los auriculares 9
Uso con un cable de audio 9
5 Información técnica 10
6 Preguntas más frecuentes 11
El auricular Bluetooth no se enciende. 11
Error al emparejar con un teléfono móvil. 11
El emparejamiento no funciona. 11
El teléfono móvil no encuentra el
auricular. 11
La marcación por voz y la rellamada
no funcionan. 11
El otro interlocutor no me puede oír. 11
Los auriculares están conectados a
un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música sólo se
reproducirá en el altavoz del
teléfono móvil. 11
La calidad de sonido no es buena y se
oyen crujidos. 12
La calidad de sonido no es buena
cuando la transmisión en el teléfono
móvil es muy lenta, o el sonido no
se transmite. 12
Oigo la música pero no puedo
controlarla en mi dispositivo (por
ejemplo, saltar hacia adelante o hacia
atrás). 12
Los auriculares no funcionan cuando
el cable de audio está conectado. 12
Restablecimiento de los ajustes de fábrica 12
Contenido
2 ES
1 Importante
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
• No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
• Por su seguridad, evite distracciones con
la música o las llamadas telefónicas en
entornosdetrácoopotencialmente
peligrosos.
Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende
muchos productos dirigidos a consumidores
que, al igual que cualquier aparato electrónico,
tienen en general la capacidad de emitir y
recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de salud y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
3. Philips está comprometido con el desarrollo,
la producción y la comercialización de
productos que no causen efectos negativos
para la salud.
4. Philips constata que si el producto se maneja
correctamentedeacuerdoconelnpara
el que está creado, se puede usar de forma
segurasegúnlosconocimientoscientícos
disponibles hoy en día.
5. Philips participa activamente en el desarrollo
de estándares de CEM y seguridad
internacionales, por lo que se puede anticipar
a futuros desarrollos de estándares para
integrarlos en una etapa temprana en sus
productos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
•Noexpongaelauricularauncalorexcesivo.
•Nodejecaeralsueloelauricular.
•Noexpongaelaparatoagoteosni
salpicaduras.
•Nosumerjaelauricularenagua.
•Noutiliceningúnproductodelimpiezaque
contenga alcohol, amoniaco, benceno o
abrasivos.
3
Español
ES
•Sinecesitalimpiarelproducto,utiliceunpaño
suave y, en caso necesario, humedézcalo con
la mínima cantidad posible de agua o jabón
suave diluido.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
•Noutiliceniguardeelproductoenunlugar
donde la temperatura sea inferior a -15 ºC
o superior a 55 ºC, ya que estas condiciones
pueden acortar la vida útil de la batería.
•Noexpongalabateríaintegradaa
temperaturas altas, como las que emiten la luz
solar, el fuego o similares.
Eliminación del producto
antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Desecho de la batería
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de baterías. La eliminación
correcta de las pilas ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Extracción de la batería
integrada
Advertencia
Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de recogida/
reciclaje de productos electrónicos, puede
proteger el medio ambiente quitando y
reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
ab
cd
4 ES
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BG
Communications, Headphones & Accessories,
declara que los auriculares estéreo Bluetooth
SHB7000/SHB7000WT de Philips cumplen los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales son propiedad de
Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. La marca nominativa
Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por Koninklijke Philips Electronics N.V. se
hace mediante una licencia.
5
Español
ES
2 Auriculares
estéreo
Bluetooth
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con los auriculares estéreo Bluetooth de
Philips, puede:
• Disfrutar de cómodas llamadas manos
libres inalámbricas
• Disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica
• Alternar entre llamadas y música
• Disfrutar de música en dispositivos que no
sean Bluetooth con un cable de audio
Contenido de la caja
• Auriculares
• Cable de carga USB
• Cable de audio
• Guía de inicio rápido
Qué más necesita
Un teléfono móvil con capacidad para transmitir
una señal Bluetooth estéreo que sea compatible
conelperlBluetoothA2DP.
Otros dispositivos (ordenadores portátiles,
PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores
de MP3, etc.) también son compatibles si
compartenlosperlesBluetoothadmitidospor
losauriculares.Estosperlesson:
Para comunicación manos libres inalámbrica:
• LosperlesBluetoothdeauriculares(HSP)
oelperlBluetoothmanoslibres(HFP).
Para audición inalámbrica en estéreo:
• ElperlBluetoothdedistribucióndeaudio
avanzada (A2DP).
Para control de música inalámbrico:
• ElperlBluetoothdecontrolremotode
audio y vídeo (AVRCP).
Philips Bluetooth stereo headset SHB7000/SHB7000WT
Quick start guide
EN
6 ES
Compatibilidad
Los auriculares son compatibles con teléfonos
móviles con Bluetooth. Disponen de Bluetooth
versión 3.0. También funcionan con dispositivos
que tengan otras versiones de Bluetooth
compatiblesconelperldeauriculares(HSP),
elperldemanoslibres(HFP),elperlde
distribución de audio avanzada (A2DP) y
elperldecontrolremotodeaudio/vídeo
(AVRCP).
Descripción general de los
auriculares estéreo Bluetooth
a Micrófono
b
• Encender o apagar los auriculares
• Reproducir/pausa/atender llamada/
colgar/rellamada/rechazar llamada
c Conector de entrada de audio
d Control de volumen/pista
e Ranura de carga
7
Español
ES
3 Introducción
Carga del auricular
Advertencia
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cuatro horas para conseguir la
capacidad y vida útil óptimas.
Utilice sólo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalicelallamadaantesdecargarelauricular,yaquese
apagará cuando lo conecte para cargarlo.
Conecte los auriculares en un puerto USB con
el cable de carga USB.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura tres
horas.
Emparejamiento del auricular
con el teléfono móvil
Antes de utilizar por primera vez los auriculares
con un teléfono móvil debe emparejar ambos
dispositivos. Si el emparejamiento es correcto,
se establece un enlace cifrado único entre el
auricular y el teléfono móvil. El auricular guarda
los últimos ocho enlaces en la memoria. Si
intenta emparejar más de ocho dispositivos,
la conexión de los dispositivos emparejados
anteriormente se sustituye por la nueva.
1 Asegúrese de que el teléfono móvil está
encendido y tiene la función Bluetooth
activada.
2 Asegúrese de que los auriculares están
cargados y apagados.
3 Mantenga pulsado hasta que el
indicador LED empiece a parpadear en
blanco y azul alternativamente.
» El auricular está en modo de
emparejamiento, que dura cinco
minutos.
4 Empareje el auricular con el teléfono móvil.
Para obtener más información, consulte el
manual de usuario del teléfono móvil.
A continuación, se muestra un
emparejamiento de ejemplo.
1 Active la función Bluetooth del teléfono
móvil y busque el número de modelo de
los auriculares.
2 No necesita introducir un código de
acceso en teléfonos móviles con Bluetooth
2.1+EDR o superior.
3 Entre los dispositivos encontrados,
seleccione Philips SHB7000.
• Si se le solicita el código PIN del
auricular, introduzca “0000“ (4 ceros).
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6000
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB7000
8 ES
4 Uso del
auricular
Conexión del auricular a un
teléfono móvil
1 Encienda el teléfono móvil.
2 Mantenga pulsado para encender el
auricular.
» El LED azul parpadea.
» El auricular se vuelve a conectar
automáticamente al último dispositivo
conectado. Si el último dispositivo no
está disponible, el auricular intentará
conectarse al penúltimo dispositivo
conectado.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil o su función
Bluetoothdespués de encender los auriculares,
conéctelos desde el menú Bluetooth del teléfono
móvil.
Ahorro de energía
automático
Si los auriculares no pueden conectarse a
ningún dispositivo Bluetooth dentro del alcance
en cinco minutos, se apaga automáticamente
para ahorrar batería.
Uso de los auriculares
Tarea Funciona-
miento
Indicador de
sonido o LED
Encender el
auricular.
Mantenga
pulsado
duran-
te más de
1 segundo
1 pitido breve
• 1 parpadeo
en azul: nivel
de la batería
> 50%
• 1 parpadeo
en blanco:
nivel de la
batería <
50%
Apagar el
auricular.
Mantenga
pulsado
du-
rante más
de cuatro
segundos
• 1 pitido largo
• 1 parpadeo
largo en
blanco
Reproducir
música o reali-
zar una pausa.
Pulse
1 pitido breve
Contestar o
nalizaruna
llamada.
Pulse
1 pitido breve
Rechazar una
llamada.
Mantenga
pulsado
1 pitido breve
Volver a llamar
al último nú-
mero marcado.
Pulse
dos veces
1 pitido breve
Cambiar el
emisor de la
llamada duran-
te una llamada.
Pulse
dos veces
1 pitido largo
Ajustar el
volumen.
Deslice +/-
hacia arriba
o hacia
abajo
1 pitido breve
Saltar hacia
adelante.
Pulse 1 pitido breve
Saltar hacia
atrás.
Pulse
dos veces
1 pitido breve
Silenciar/activar
el micrófono
durante una
llamada
Pulse
dos veces
1 pitido breve
9
Español
ES
Otros estados e indicadores
Estado de los auricu-
lares
Indicador
Los auriculares se conec-
tan a un dispositivo Blue-
tooth mientras están
en modo de espera o
mientras escucha música.
El indicador LED
azul parpadea cada
6 segundos.
El auricular está listo
para el emparejamiento.
El indicador LED
parpadea en blancoy
azulalternativamente.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a un
dispositivo Bluetooth.
El indicador LED azul
parpadea rápida-
mente.
Hay una llamada en-
trante.
El indicador LED azul
parpadea dos veces
por segundo.
Batería baja. El indicador LED
blanco parpadea.
La batería está completa-
mente cargada.
El indicador LED blan-
co está apagado.
Cómo llevar los auriculares
Ajuste la banda para obtener la mejor
adaptación.
Uso con un cable de audio
Con el cable de audio suministrado, puede
utilizar los auriculares con dispositivos que no
sean Bluetooth o utilizar los auriculares en el
avión. No es necesaria energía de la batería
para utilizar los auriculares con un cable de
audio.
Precaución
Finalicelallamadaantesdeconectarelcabledeaudio,
ya que esta acción desactivará la energía de la batería y
nalizarálasllamadasentrantes.
Conecte el cable de vídeo suministrado a
• los auriculares y;
• un dispositivo de audio externo.
10 ES
5 Información
técnica
• Hasta nueve horas de tiempo de
reproducción o de conversación
• Hasta 200 horas en modo de espera
• Tiempo típico para una carga completa:
3 horas
• Batería recargable de polímero de litio
(200 mAh)
• Compatibilidad con Bluetooth 3.0,
Bluetoothmono(perldeauriculares:
HSP,perldemanoslibres:HFP),
compatibleconBluetoothestéreo(perl
de distribución de audio avanzada: A2DP,
perldecontrolremotodeaudioyvídeo:
AVRCP)
• Alcance de funcionamiento: hasta
15 metros (50 pies)
• Banda ajustable y plegable
• Espuma de recuperación lenta que aísla el
ruido
• Reducción digital del eco y el ruido
• Apagado automático
• Comprobación del estado de la batería
Las especicaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
11
Español
ES
6 Preguntas más
frecuentes
El auricular Bluetooth no se
enciende.
La batería está agotada.
• Cargue el auricular.
El cable de audio está conectado a los
auriculares.
• Desconecte el cable de audio.
Error al emparejar con un
teléfono móvil.
Bluetooth desactivado.
• Active la función Bluetooth del teléfono
móvil y enciéndalo antes de encender el
auricular.
El emparejamiento no
funciona.
El auricular no está en modo de
emparejamiento.
• Siga los pasos descritos en este manual de
usuario.
• Asegúrese de que el indicador LED
parpadea en blancoy azul alternativamente
antes de soltar . Continúe pulsando el
botón cuando el indicador LED se ilumine
únicamente en azul.
El teléfono móvil no
encuentra el auricular.
Es posible que el auricular esté conectado a
otro dispositivo previamente emparejado.
• Apague el dispositivo conectado o aléjelo
del rango de funcionamiento.
Es posible que se hayan restablecido los
emparejamientos o que el auricular se haya
emparejado previamente con otro dispositivo.
• Vuelva a emparejar el auricular con el
teléfono móvil tal como se describe en el
manual de usuario.
La marcación por voz y la
rellamada no funcionan.
Es posible que el teléfono móvil no sea
compatible con esta función.
El otro interlocutor no me
puede oír.
El micrófono está silenciado.
• Pulse para activar el micrófono.
Los auriculares están
conectados a un teléfono
móvil con Bluetooth estéreo,
pero la música sólo se
reproducirá en el altavoz del
teléfono móvil.
El teléfono móvil puede tener la opción de
escuchar música a través del altavoz o de los
auriculares.
• Consulte el manual de usuario
del teléfono móvil para ver cómo
transferir música a los auriculares.
12
Los auriculares no funcionan
cuando el cable de audio está
conectado.
La función de micrófono se desactivará si se
conecta un cable de audio de 3,5 mm a los
auriculares.
• En ese caso, los auriculares podrán
utilizarse sólo para disfrutar música.
Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Cómo restablecer todos los ajustes originales
de los auriculares.
• Pulse y hasta que el
indicador LED parpadee en blanco
cinco veces de forma secuencial.
Visite www.philips.com/support para obtener
asistencia adicional.
La calidad de sonido no es
buena y se oyen crujidos.
La fuente de audio Bluetooth está fuera de
alcance.
• Reduzca la distancia entre el auricular y la
fuente de audio Bluetooth o elimine los
obstáculos que pueda haber entre ellos.
La calidad de sonido no es
buena cuando la transmisión
en el teléfono móvil es muy
lenta, o el sonido no se
transmite.
El teléfono móvil puede admitir sólo HSP/HFP
(mono) pero no admitir A2DP.
• Consulte el manual de usuario
del teléfono móvil para obtener
información detallada sobre la
compatibilidad.
Oigo la música pero no
puedo controlarla en mi
dispositivo (por ejemplo,
saltar hacia adelante o hacia
atrás).
La fuente de audio de Bluetooth no es
compatible con AVRCP.
• Consulte el manual de usuario de
la fuente de audio para obtener
información detallada sobre la
compatibilidad.
ES
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB7000_UM_00_ES

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario SHB7000 1 Importante 2 Seguridad auditiva Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (CEM) Información general Eliminación del producto antiguo Extracción de la batería integrada Aviso para la Unión Europea Marcas comerciales 2 2 2 3 3 4 4 2 Auriculares estéreo Bluetooth 5 Introducción 5 Contenido de la caja 5 Qué más necesita 5 Compatibilidad 6 Descripción general de los auriculares estéreo Bluetooth 6 3 Introducción 7 Carga del auricular Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil 7 7 4 Uso del auricular 8 Conexión del auricular a un teléfono móvil 8 Ahorro de energía automático 8 Uso de los auriculares 8 Cómo llevar los auriculares 9 Uso con un cable de audio 9 6 Preguntas más frecuentes 11 El auricular Bluetooth no se enciende. 11 Error al emparejar con un teléfono móvil. 11 El emparejamiento no funciona. 11 El teléfono móvil no encuentra el auricular. 11 La marcación por voz y la rellamada no funcionan. 11 El otro interlocutor no me puede oír. 11 Los auriculares están conectados a un teléfono móvil con Bluetooth estéreo, pero la música sólo se reproducirá en el altavoz del teléfono móvil. 11 La calidad de sonido no es buena y se oyen crujidos. 12 La calidad de sonido no es buena cuando la transmisión en el teléfono móvil es muy lenta, o el sonido no se transmite. 12 Oigo la música pero no puedo controlarla en mi dispositivo (por ejemplo, saltar hacia adelante o hacia atrás). 12 Los auriculares no funcionan cuando el cable de audio está conectado. 12 Restablecimiento de los ajustes de fábrica 12 5 Información técnica 10 ES 1 E s p a ñ ol Contenido 1 Importante Seguridad auditiva Peligro •• Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se adaptan su oídos. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. • En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. • La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. • No se recomienda utilizar los auriculares con ambos oídos tapados mientras se conduce. Además, puede ser ilegal en algunas áreas. • Por su seguridad, evite distracciones con la música o las llamadas telefónicas en entornos de tráfico o potencialmente peligrosos. 2 ES Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (CEM) 1. Royal Philips Electronics fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. 3. Philips está comprometido con el desarrollo, la producción y la comercialización de productos que no causen efectos negativos para la salud. 4. Philips constata que si el producto se maneja correctamente de acuerdo con el fin para el que está creado, se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 5. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos. Información general Para evitar averías o un mal funcionamiento: • No exponga el auricular a un calor excesivo. • No deje caer al suelo el auricular. • No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. • No sumerja el auricular en agua. • No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Eliminación del producto antiguo Si en su país no existe sistema de recogida/ reciclaje de productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente quitando y reciclando la batería antes de desechar los auriculares. El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. E s p a ñ ol • Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y, en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible de agua o jabón suave diluido. Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento • No utilice ni guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea inferior a -15 ºC o superior a 55 ºC, ya que estas condiciones pueden acortar la vida útil de la batería. • No exponga la batería integrada a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. Extracción de la batería integrada Advertencia •• Asegúrese de que los auriculares están desconectados del cable de carga USB antes de extraer la batería. a b c d Desecho de la batería El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. ES 3 Aviso para la Unión Europea Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BG Communications, Headphones & Accessories, declara que los auriculares estéreo Bluetooth SHB7000/SHB7000WT de Philips cumplen los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Marcas comerciales Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. La marca nominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por Koninklijke Philips Electronics N.V. se hace mediante una licencia. 4 ES Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. • Cable de carga USB • Cable de audio E s p a ñ ol 2 Auriculares estéreo Bluetooth EN Quick start guide Philips Bluetooth stereo headset SHB7000/SHB7000WT Introducción Con los auriculares estéreo Bluetooth de Philips, puede: • Disfrutar de cómodas llamadas manos libres inalámbricas • Disfrutar y controlar música de forma inalámbrica • Alternar entre llamadas y música • Disfrutar de música en dispositivos que no sean Bluetooth con un cable de audio Contenido de la caja • Guía de inicio rápido Qué más necesita Un teléfono móvil con capacidad para transmitir una señal Bluetooth estéreo que sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP. Otros dispositivos (ordenadores portátiles, PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores de MP3, etc.) también son compatibles si comparten los perfiles Bluetooth admitidos por los auriculares. Estos perfiles son: Para comunicación manos libres inalámbrica: • Los perfiles Bluetooth de auriculares (HSP) o el perfil Bluetooth manos libres (HFP). Para audición inalámbrica en estéreo: • • Auriculares El perfil Bluetooth de distribución de audio avanzada (A2DP). Para control de música inalámbrico: • El perfil Bluetooth de control remoto de audio y vídeo (AVRCP). ES 5 Compatibilidad Los auriculares son compatibles con teléfonos móviles con Bluetooth. Disponen de Bluetooth versión 3.0. También funcionan con dispositivos que tengan otras versiones de Bluetooth compatibles con el perfil de auriculares (HSP), el perfil de manos libres (HFP), el perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) y el perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP). Descripción general de los auriculares estéreo Bluetooth a Micrófono c Conector de entrada de audio b d Control de volumen/pista • Encender o apagar los auriculares • Reproducir/pausa/atender llamada/ colgar/rellamada/rechazar llamada 6 ES e Ranura de carga Carga del auricular 1 Asegúrese de que el teléfono móvil está encendido y tiene la función Bluetooth activada. 2 Asegúrese de que los auriculares están cargados y apagados. 3 Mantenga pulsado hasta que el indicador LED empiece a parpadear en blanco y azul alternativamente. »» El auricular está en modo de emparejamiento, que dura cinco minutos. Advertencia •• Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue la batería durante cuatro horas para conseguir la capacidad y vida útil óptimas. •• Utilice sólo el cable de carga USB original para evitar cualquier daño. •• Finalice la llamada antes de cargar el auricular, ya que se apagará cuando lo conecte para cargarlo. Conecte los auriculares en un puerto USB con el cable de carga USB. »» El indicador LED se enciende en blanco durante la carga y se apaga cuando los auriculares están completamente cargados. 4 Empareje el auricular con el teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del teléfono móvil. A continuación, se muestra un emparejamiento de ejemplo. 1 Active la función Bluetooth del teléfono móvil y busque el número de modelo de los auriculares. 2 No necesita introducir un código de acceso en teléfonos móviles con Bluetooth 2.1+EDR o superior. 3 Entre los dispositivos encontrados, seleccione Philips SHB7000. Consejo •• Normalmente, el proceso de carga completa dura tres horas. E s p a ñ ol 3 Introducción • Si se le solicita el código PIN del auricular, introduzca “0000“ (4 ceros). Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil Antes de utilizar por primera vez los auriculares con un teléfono móvil debe emparejar ambos dispositivos. Si el emparejamiento es correcto, se establece un enlace cifrado único entre el auricular y el teléfono móvil. El auricular guarda los últimos ocho enlaces en la memoria. Si intenta emparejar más de ocho dispositivos, la conexión de los dispositivos emparejados anteriormente se sustituye por la nueva. 10:36 10:35 Settings Connectivity Settings 10:37 Settings Bluetooth Devices Found Add Bluetooth device Philips SHB7000 SHB6000 Select Select Connectivity Enter Password **** 0000 Back Back Select Back ES 7 4 Uso del auricular Encender el auricular. Mantenga 1 pitido breve pulsado • 1 parpadeo duranen azul: nivel te más de de la batería 1 segundo > 50% Conexión del auricular a un teléfono móvil 1 2 Encienda el teléfono móvil. Mantenga pulsado para encender el auricular. »» El LED azul parpadea. »» El auricular se vuelve a conectar automáticamente al último dispositivo conectado. Si el último dispositivo no está disponible, el auricular intentará conectarse al penúltimo dispositivo conectado. Consejo •• Si enciende el teléfono móvil o su función Bluetoothdespués de encender los auriculares, conéctelos desde el menú Bluetooth del teléfono móvil. Ahorro de energía automático Si los auriculares no pueden conectarse a ningún dispositivo Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se apaga automáticamente para ahorrar batería. Uso de los auriculares Tarea 8 ES Funcionamiento Indicador de sonido o LED • 1 parpadeo en blanco: nivel de la batería < 50% • 1 pitido largo Apagar el auricular. Mantenga pulsado durante más de cuatro segundos Reproducir música o realizar una pausa. Contestar o finalizar una llamada. Rechazar una llamada. Pulse 1 pitido breve Pulse 1 pitido breve Mantenga pulsado 1 pitido breve Volver a llamar al último número marcado. Cambiar el emisor de la llamada durante una llamada. Ajustar el volumen. Pulse dos veces 1 pitido breve Pulse dos veces 1 pitido largo Saltar hacia adelante. Saltar hacia atrás. Silenciar/activar el micrófono durante una llamada • 1 parpadeo largo en blanco Deslice +/- 1 pitido breve hacia arriba o hacia abajo Pulse 1 pitido breve Pulse 1 pitido breve dos veces Pulse dos veces 1 pitido breve Estado de los auriculares Los auriculares se conectan a un dispositivo Bluetooth mientras están en modo de espera o mientras escucha música. El auricular está listo para el emparejamiento. Los auriculares están encendidos pero no están conectados a un dispositivo Bluetooth. Hay una llamada entrante. Indicador El indicador LED azul parpadea cada 6 segundos. El indicador LED parpadea en blancoy azulalternativamente. El indicador LED azul parpadea rápidamente. El indicador LED azul parpadea dos veces por segundo. Batería baja. El indicador LED blanco parpadea. La batería está completa- El indicador LED blanmente cargada. co está apagado. Uso con un cable de audio E s p a ñ ol Otros estados e indicadores Con el cable de audio suministrado, puede utilizar los auriculares con dispositivos que no sean Bluetooth o utilizar los auriculares en el avión. No es necesaria energía de la batería para utilizar los auriculares con un cable de audio. Precaución •• Finalice la llamada antes de conectar el cable de audio, ya que esta acción desactivará la energía de la batería y finalizará las llamadas entrantes. Conecte el cable de vídeo suministrado a • los auriculares y; • un dispositivo de audio externo. Cómo llevar los auriculares Ajuste la banda para obtener la mejor adaptación. ES 9 5 Información técnica • Hasta nueve horas de tiempo de reproducción o de conversación • Hasta 200 horas en modo de espera • Tiempo típico para una carga completa: 3 horas • Batería recargable de polímero de litio (200 mAh) • Compatibilidad con Bluetooth 3.0, Bluetooth mono (perfil de auriculares: HSP, perfil de manos libres: HFP), compatible con Bluetooth estéreo (perfil de distribución de audio avanzada: A2DP, perfil de control remoto de audio y vídeo: AVRCP) • Alcance de funcionamiento: hasta 15 metros (50 pies) • Banda ajustable y plegable • Espuma de recuperación lenta que aísla el ruido • Reducción digital del eco y el ruido • Apagado automático • Comprobación del estado de la batería Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 10 ES El teléfono móvil no encuentra el auricular. E s p a ñ ol 6 Preguntas más frecuentes Es posible que el auricular esté conectado a otro dispositivo previamente emparejado. • El auricular Bluetooth no se enciende. La batería está agotada. • Cargue el auricular. El cable de audio está conectado a los auriculares. • Desconecte el cable de audio. Error al emparejar con un teléfono móvil. Apague el dispositivo conectado o aléjelo del rango de funcionamiento. Es posible que se hayan restablecido los emparejamientos o que el auricular se haya emparejado previamente con otro dispositivo. • Vuelva a emparejar el auricular con el teléfono móvil tal como se describe en el manual de usuario. La marcación por voz y la rellamada no funcionan. Es posible que el teléfono móvil no sea compatible con esta función. Bluetooth desactivado. • Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo antes de encender el auricular. El otro interlocutor no me puede oír. El micrófono está silenciado. El emparejamiento no funciona. El auricular no está en modo de emparejamiento. • Siga los pasos descritos en este manual de usuario. • Asegúrese de que el indicador LED parpadea en blancoy azul alternativamente antes de soltar . Continúe pulsando el botón cuando el indicador LED se ilumine únicamente en azul. • Pulse para activar el micrófono. Los auriculares están conectados a un teléfono móvil con Bluetooth estéreo, pero la música sólo se reproducirá en el altavoz del teléfono móvil. El teléfono móvil puede tener la opción de escuchar música a través del altavoz o de los auriculares. • Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para ver cómo transferir música a los auriculares. ES 11 La calidad de sonido no es buena y se oyen crujidos. La fuente de audio Bluetooth está fuera de alcance. • Reduzca la distancia entre el auricular y la fuente de audio Bluetooth o elimine los obstáculos que pueda haber entre ellos. La calidad de sonido no es buena cuando la transmisión en el teléfono móvil es muy lenta, o el sonido no se transmite. El teléfono móvil puede admitir sólo HSP/HFP (mono) pero no admitir A2DP. • Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para obtener información detallada sobre la compatibilidad. Oigo la música pero no puedo controlarla en mi dispositivo (por ejemplo, saltar hacia adelante o hacia atrás). La fuente de audio de Bluetooth no es compatible con AVRCP. • Consulte el manual de usuario de la fuente de audio para obtener información detallada sobre la compatibilidad. 12 ES Los auriculares no funcionan cuando el cable de audio está conectado. La función de micrófono se desactivará si se conecta un cable de audio de 3,5 mm a los auriculares. • En ese caso, los auriculares podrán utilizarse sólo para disfrutar música. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Cómo restablecer todos los ajustes originales de los auriculares. • Pulse y hasta que el indicador LED parpadee en blanco cinco veces de forma secuencial. Visite www.philips.com/support para obtener asistencia adicional. Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SHB7000_UM_00_ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB7000WT/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para