Philips SHB4000WT/28 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
SHB4000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad auditiva 2
Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (CEM) 2
Información general 2
Eliminación del producto antiguo 3
Extracción de la batería integrada 3
Aviso para la Unión Europea 3
Marcas comerciales 3
2 Auriculares estéreo Bluetooth 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Qué más necesita 4
Compatibilidad 4
Descripción general de los auriculares
estéreo Bluetooth 5
3 Introducción 6
Carga del auricular 6
Emparejamiento del auricular con el
teléfono móvil 6
4 Uso del auricular 7
Conexión del auricular a un
teléfono móvil 7
Ahorro de energía automático 7
Uso de los auriculares 7
Cómo llevar los auriculares 8
5 Información técnica 9
6 Preguntas más frecuentes 10
El auricular Bluetooth no se enciende. 10
Error al emparejar con un teléfono móvil. 10
El emparejamiento no funciona. 10
El teléfono móvil no encuentra el
auricular. 10
La marcación por voz y la rellamada
no funcionan. 10
Los auriculares están conectados a
un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música sólo se
reproducirá en el altavoz del
teléfono móvil. 10
La calidad de sonido no es buena y se
oyen crujidos. 11
La calidad de sonido no es buena
cuando la transmisión en el teléfono
móvil es muy lenta, o el sonido no
se transmite. 11
Oigo la música pero no puedo
controlarla en mi dispositivo (por
ejemplo, saltar hacia adelante o hacia
atrás). 11
Contenido
2 ES
1 Importante
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
• No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
• Por su seguridad, evite distracciones con la
música o las llamadas telefónicas en entornos
detrácoopotencialmentepeligrosos.
Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende
muchos productos dirigidos a consumidores
que, al igual que cualquier aparato electrónico,
tienen en general la capacidad de emitir y
recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de salud y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
3. Philips está comprometido con el desarrollo,
la producción y la comercialización de
productos que no causen efectos negativos
para la salud.
4. Philips constata que si el producto se maneja
correctamentedeacuerdoconelnpara
el que está creado, se puede usar de forma
segurasegúnlosconocimientoscientícos
disponibles hoy en día.
5. Philips participa activamente en el desarrollo
de estándares de CEM y seguridad
internacionales, por lo que se puede anticipar
a futuros desarrollos de estándares para
integrarlos en una etapa temprana en sus
productos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
•Noexpongaelauricularauncalorexcesivo.
•Nodejecaeralsueloelauricular.
•Noexpongaelaparatoagoteosnisalpicaduras.
•Nosumerjaelauricularenagua.
•Noutiliceningúnproductodelimpiezaque
contenga alcohol, amoniaco, benceno o
abrasivos.
•Sinecesitalimpiarelproducto,utiliceunpaño
suave y, en caso necesario, humedézcalo con
la mínima cantidad posible de agua o jabón
suave diluido.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
•Noutiliceniguardeelproductoenunlugar
donde la temperatura sea inferior a -15 ºC
o superior a 55 ºC, ya que estas condiciones
pueden acortar la vida útil de la batería.
•Noexpongalabateríaintegradaa
temperaturas altas, como las que emiten la luz
solar, el fuego o similares.
3
Español
ES
Eliminación del producto
antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Desecho de la batería
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de baterías. La eliminación
correcta de las pilas ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Extracción de la batería
integrada
Advertencia
Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de recogida/
reciclaje de productos electrónicos, puede
proteger el medio ambiente quitando y
reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BG
Communications, Headphones & Accessories,
declara que los auriculares estéreo Bluetooth
SHB4000/SHB4000WT de Philips cumplen los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales son propiedad de
Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. La marca nominativa
Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por Koninklijke Philips Electronics N.V. se
hace mediante una licencia.
ab
cd
4 ES
2 Auriculares
estéreo
Bluetooth
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con los auriculares estéreo Bluetooth de
Philips, puede:
• Disfrutar de cómodas llamadas manos
libres inalámbricas
• Disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica
• Alternar entre llamadas y música
Contenido de la caja
• Auriculares estéreo Bluetooth SHB4000/
SHB4000WT de Philips
• Cable de carga USB
• Guía de inicio rápido
Qué más necesita
Un teléfono móvil con capacidad para transmitir
una señal Bluetooth estéreo que sea compatible
conelperlBluetoothA2DP.
Otros dispositivos (ordenadores portátiles,
PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores
de MP3, etc.) también son compatibles si
compartenlosperlesBluetoothadmitidospor
losauriculares.Estosperlesson:
Para comunicación manos libres inalámbrica:
• LosperlesBluetoothdeauriculares(HSP)
oelperlBluetoothmanoslibres(HFP).
Para audición inalámbrica en estéreo:
• ElperlBluetoothdedistribucióndeaudio
avanzada (A2DP).
Para control de música inalámbrico:
• ElperlBluetoothdecontrolremotode
audio y vídeo (AVRCP).
Compatibilidad
Los auriculares son compatibles con teléfonos
móviles con Bluetooth. Disponen de Bluetooth
versión 3.0. También funcionan con dispositivos
que tengan otras versiones de Bluetooth
compatiblesconelperldeauriculares(HSP),
elperldemanoslibres(HFP),elperlde
distribución de audio avanzada (A2DP) y
elperldecontrolremotodeaudio/vídeo
(AVRCP).
Philips Bluetooth stereo headset SHB4000/SHB4000WT
Quick start guide
EN
5
Español
ES
Descripción general de los
auriculares estéreo Bluetooth
a Control de volumen/pista
b
• Encender o apagar los auriculares
• Reproducir/pausa/atender llamada/
colgar/rellamada/rechazar llamada
c Micrófono
d Ranura de carga
6 ES
3 Introducción
Carga del auricular
Advertencia
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cuatro horas para conseguir la
capacidad y vida útil óptimas.
Utilice sólo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalicelallamadaantesdecargarelauricular,yaquese
apagará cuando lo conecte para cargarlo.
Conecte los auriculares en un puerto USB con
el cable de carga USB.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura tres
horas.
Emparejamiento del auricular
con el teléfono móvil
Antes de utilizar por primera vez los auriculares
con un teléfono móvil debe emparejar ambos
dispositivos. Si el emparejamiento es correcto,
se establece un enlace cifrado único entre el
auricular y el teléfono móvil. El auricular guarda
los últimos ocho enlaces en la memoria. Si
intenta emparejar más de ocho dispositivos,
la conexión de los dispositivos emparejados
anteriormente se sustituye por la nueva.
1 Asegúrese de que el teléfono móvil está
encendido y tiene la función Bluetooth
activada.
2 Asegúrese de que los auriculares están
cargados y apagados.
3 Mantenga pulsado hasta que el
indicador LED empiece a parpadear en
blanco y azul alternativamente.
» El auricular está en modo de
emparejamiento, que dura cinco
minutos.
4 Empareje el auricular con el teléfono móvil.
Para obtener más información, consulte el
manual de usuario del teléfono móvil.
A continuación, se muestra un
emparejamiento de ejemplo.
1 Active la función Bluetooth del teléfono
móvil y busque el número de modelo de
los auriculares.
2 No necesita introducir un código de
acceso en teléfonos móviles con Bluetooth
2.1+EDR o superior.
3 Entre los dispositivos encontrados,
seleccione Philips SHB4000.
• Si se le solicita el código PIN del
auricular, introduzca "0000" (4 ceros).
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6000
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB4000
7
Español
ES
4 Uso del
auricular
Conexión del auricular a un
teléfono móvil
1 Encienda el teléfono móvil.
2 Mantenga pulsado para encender el
auricular.
» El LED azul parpadea.
» El auricular se vuelve a conectar
automáticamente al último dispositivo
conectado. Si el último dispositivo no
está disponible, el auricular intentará
conectarse al penúltimo dispositivo
conectado.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil o su función
Bluetoothdespués de encender los auriculares,
conéctelos desde el menú Bluetooth del teléfono
móvil.
Ahorro de energía
automático
Si los auriculares no pueden conectarse a
ningún dispositivo Bluetooth dentro del alcance
en cinco minutos, se apaga automáticamente
para ahorrar batería.
Uso de los auriculares
Tarea Funciona-
miento
Indicador de
sonido o LED
Encender el
auricular.
Mantenga
pulsado
durante más de
1 segundo
1 pitido breve
• 1 parpadeo
en azul: nivel
de la batería
> 50%
• 1 parpadeo
en blanco:
nivel de la
batería <
50%
Apagar el
auricular.
Mantenga
pulsado
durante más
de cuatro
segundos
• 1 pitido largo
• 1 parpadeo
largo en
blanco
Reproducir
música o
realizar una
pausa.
Pulse
1 pitido breve
Contestar
onalizar
una
llamada.
Pulse
1 pitido breve
Rechazar
una
llamada.
Mantenga
pulsado
1 pitido breve
Volver a
llamar al
último
número
marcado.
Pulse dos
veces
1 pitido breve
Cambiar el
emisor de
la llamada
durante
una
llamada.
Pulse dos
veces
1 pitido largo
Ajustar el
volumen.
Pulse +/- 1 pitido breve
8 ES
Saltar hacia
adelante.
Mantenga
pulsado +
1 pitido breve
Saltar hacia
atrás.
Mantenga
pulsado -
1 pitido breve
Otros estados e indicadores
Estado de los auricu-
lares
Indicador
Los auriculares se conec-
tan a un dispositivo Blue-
tooth mientras están
en modo de espera o
mientras escucha música.
El indicador LED
azul parpadea cada
6 segundos.
El auricular está listo
para el emparejamiento.
El indicador LED
parpadea en blancoy
azulalternativamente.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a un
dispositivo Bluetooth.
El indicador LED azul
parpadea rápida-
mente.
Hay una llamada en-
trante.
El indicador LED azul
parpadea dos veces
por segundo.
Batería baja. El indicador LED
blanco parpadea.
La batería está completa-
mente cargada.
El indicador LED blan-
co está apagado.
Cómo llevar los auriculares
Ajuste la banda para obtener la mejor
adaptación.
9
Español
ES
5 Información
técnica
• Hasta nueve horas de tiempo de
reproducción o de conversación
• Hasta 200 horas en modo de espera
• Tiempo típico para una carga completa:
3 horas
• Batería recargable de polímero de litio
(200 mAh)
• Compatibilidad con Bluetooth 3.0,
Bluetoothmono(perldeauriculares:
HSP,perldemanoslibres:HFP),
compatibleconBluetoothestéreo(perl
de distribución de audio avanzada: A2DP,
perldecontrolremotodeaudioyvídeo:
AVRCP)
• Alcance de funcionamiento: hasta
15 metros (50 pies)
• Banda ajustable y plegable
• Espuma de recuperación lenta que aísla el
ruido
• Reducción digital del eco y el ruido
• Apagado automático
• Comprobación del estado de la batería
Las especicaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
10 ES
6 Preguntas más
frecuentes
El auricular Bluetooth no se
enciende.
La batería está agotada.
• Cargue el auricular.
Error al emparejar con un
teléfono móvil.
Bluetooth desactivado.
• Active la función Bluetooth del teléfono
móvil y enciéndalo antes de encender el
auricular.
El emparejamiento no
funciona.
El auricular no está en modo de
emparejamiento.
• Siga los pasos descritos en este manual de
usuario.
• Asegúrese de que el indicador LED
parpadea en blancoy azul alternativamente
antes de soltar . Continúe pulsando el
botón cuando el indicador LED se ilumine
únicamente en azul.
El teléfono móvil no
encuentra el auricular.
Es posible que el auricular esté conectado a
otro dispositivo previamente emparejado.
• Apague el dispositivo conectado o aléjelo
del rango de funcionamiento.
Es posible que se hayan restablecido los
emparejamientos o que el auricular se haya
emparejado previamente con otro dispositivo.
• Vuelva a emparejar el auricular con el
teléfono móvil tal como se describe en el
manual de usuario.
La marcación por voz y la
rellamada no funcionan.
Es posible que el teléfono móvil no sea
compatible con esta función.
Los auriculares están
conectados a un teléfono
móvil con Bluetooth estéreo,
pero la música sólo se
reproducirá en el altavoz del
teléfono móvil.
El teléfono móvil puede tener la opción de
escuchar música a través del altavoz o de los
auriculares.
• Consulte el manual de usuario
del teléfono móvil para ver cómo
transferir música a los auriculares.
11
Español
ES
La calidad de sonido no es
buena y se oyen crujidos.
La fuente de audio Bluetooth está fuera de
alcance.
• Reduzca la distancia entre el auricular y la
fuente de audio Bluetooth o elimine los
obstáculos que pueda haber entre ellos.
La calidad de sonido no es
buena cuando la transmisión
en el teléfono móvil es muy
lenta, o el sonido no se
transmite.
El teléfono móvil puede admitir sólo HSP/HFP
(mono) pero no admitir A2DP.
• Consulte el manual de usuario
del teléfono móvil para obtener
información detallada sobre la
compatibilidad.
Oigo la música pero no
puedo controlarla en mi
dispositivo (por ejemplo,
saltar hacia adelante o hacia
atrás).
La fuente de audio de Bluetooth no es
compatible con AVRCP.
• Consulte el manual de usuario de
la fuente de audio para obtener
información detallada sobre la
compatibilidad.
Visite www.philips.com/support para obtener
asistencia adicional.
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB4000_UM_00_ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB4000WT/28 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para