Fidelio M2BTBK/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
M2BT
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
Cumplimiento de la normativa sobre CEM 2
2 Sus auriculares de diadema
inalámbricos 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de los auriculares
de diadema inalámbricos 4
3 Introducción 5
Carga de los auriculares 5
Emparejamiento del auricular con el
teléfono móvil 5
Multipunto 6
4 Uso de los auriculares 7
Conexión de los auriculares a un
dispositivo Bluetooth 7
Gestión de las llamadas y la música 7
Cómo llevar los auriculares 8
Uso con el cable de audio 8
5 Información técnica 10
6 Aviso 11
Declaración de conformidad: 11
Desecho del producto y de las pilas
usadas 11
Marcas comerciales 12
7 Preguntas más frecuentes 13
2 ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
de los auriculares a un volumen alto y ajuste el volumen
a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen,
menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva de los auriculares
puede provocar pérdidas auditivas.
• No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
• Por su seguridad, evite distracciones con
la música o las llamadas telefónicas en
entornosdetrácoopotencialmente
peligrosos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga el auricular a un calor excesivo.
No deje caer al suelo el auricular.
No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
No sumerja el auricular en agua.
No utilice ningún producto de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y,
en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad
posible de agua o jabón suave diluido.
No exponga la batería integrada a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
• Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que
la temperatura esté entre -15 ºC (5 ºF) y
55 ºC (131 ºF) (hasta un 90% de humedad
relativa).
• La duración de la batería puede
reducirse en condiciones de altas o bajas
temperaturas.
Cumplimiento de la
normativa sobre CEM
Este producto cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
3ES
2 Sus auriculares
de diadema
inalámbricos
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarsetotalmentedelaasistenciaque
ofrece Philips, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Con estos auriculares de diadema inalámbricos
Philips, puede:
• disfrutar de llamadas manos libres
inalámbricas con comodidad;
• disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica;
• alternar entre llamadas y música;
• disfrutar de música en dispositivos que no
sean Bluetooth con un cable de audio.
Contenido de la caja
Auriculares de diadema inalámbricos Bluetooth
Philips M2BT
Cable de carga USB (solo para carga)
Cable de audio
Funda
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo,
portátil, PDA, adaptadores Bluetooth,
reproductores de MP3, etc.) compatible con
Bluetooth y compatible con los auriculares
(consulte 'Información técnica' en la página 10).
4 ES
Descripción general de
los auriculares de diadema
inalámbricos
a Toma del cable de audio
b Ranura de carga micro USB
c Micrófono
d Botón de control de volumen/pistas
e Botón de llamadas/música
f Indicador LED
g Zona de detección NFC
a
b
d
c
e
f
g
5ES
3 Introducción
Carga de los auriculares
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante 5 horas para conseguir la capacidad y
vida útil óptimas.
Utilice sólo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán cuando los conecte para cargarlos.
Puede utilizar los auriculares normalmente durante la
carga.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
• la ranura de carga micro USB de los
auriculares y;
• el cargador/puerto USB de un
ordenador.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura
3 horas.
Cuando se agote la batería, puede seguir escuchando
música con un cable de audio. Asegúrese de que los
auriculares están apagados (y no están en modo de
inactividad) antes de utilizar este cable de audio.
Emparejamiento del auricular
con el teléfono móvil
Antes de utilizar por primera vez los auriculares
con un teléfono móvil debe emparejar
ambos dispositivos. Si el emparejamiento es
correcto, se establece un enlace cifrado único
entre los auriculares y el teléfono móvil. Los
auriculares guardan los últimos 8 dispositivos
en la memoria. Si intenta emparejar más de
8 dispositivos, el primer dispositivo emparejado
se sustituye por el nuevo.
Hay dos formas de emparejar los auriculares
con el teléfono móvil:
• Emparejamiento manual
• Emparejamiento mediante NFC
Emparejamiento manual
1 Asegúrese de que los auriculares están
totalmente cargados y apagados.
2 Mantenga pulsado el botón de llamadas/
música hasta que los LED azul y blanco
parpadeen alternativamente.
» Los auriculares permanecen en el
modo de emparejamiento durante
2 minutos.
3 Asegúrese de que el teléfono móvil está
encendido y tiene la función Bluetooth
activada.
4 Empareje el auricular con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil.
Emparejamiento mediante NFC
1 Asegúrese de que el teléfono móvil está
encendido.
2 Asegúrese de que los auriculares están
totalmente cargados y apagados.
3 Mantenga pulsado el botón de llamadas/
música hasta que los LED azul y blanco
parpadeen alternativamente.
4 Asegúrese de activar la función NFC en el
teléfono y de que la pantalla del teléfono
permanece inactiva.
5 Coloque el teléfono sobre los auriculares
de modo que la zona de detección NFC
de cada dispositivo se toquen entre sí.
6 ES
6 Siga las instrucciones de emparejamiento
de su teléfono. Introduzca la contraseña
"0000" (4 ceros) si se le solicita.
Nota
Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la
función NFC y de que está activada.
Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo
de espera.
El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado
para el sistema operativo Android 4.2 o superior.
Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para
identicarlazonadedetecciónNFC.
El ejemplo siguiente muestra cómo emparejar
los auriculares con el teléfono móvil.
1 Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil, seleccione Philips Fidelio M2BT.
2 Introduzca la contraseña de los auriculares
"0000" (4 ceros) si se le solicita. En el
caso de teléfonos móviles con Bluetooth
2.1+EDR o superior, no es necesario
introducir la contraseña.
Multipunto
Los auriculares disponen de una función
Multipunto que permite conectar dos
dispositivos de forma simultánea, así como
cambiar entre ellos (consulte 'Gestión de las
llamadas y la música' en la página 7).
Pause la música o el vídeo en un dispositivo
y reprodúzcalo en el otro; los auriculares se
conectarán automáticamente al dispositivo que
está reproduciendo.
Cuando reciba una llamada telefónica, el audio
del primer dispositivo se pausará de forma
automática para recibir la llamada telefónica en
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips Fidelio M2BT
el segundo dispositivo. El audio se reanudará
cuandonalicelallamada.
7ES
4 Uso de los
auriculares
Conexión de los auriculares a
un dispositivo Bluetooth
1 Encienda el teléfono móvil/dispositivo
Bluetooth.
2 Mantenga pulsado el botón de llamadas/
música para encender los auriculares.
» El LED azul parpadea.
» El auricular se vuelve a conectar
automáticamente a los dos últimos
teléfonos móviles conectados/
dispositivos con Bluetooth. Si uno de
los dispositivos no está disponible,
el auricular intentará conectarse al
penúltimo dispositivo conectado.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil/dispositivo Bluetooth o
activa la función Bluetooth después de encender los
auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el
teléfono móvil/dispositivo Bluetooth manualmente.
Gestión de las llamadas y la
música
Botón de llamadas/música
Tarea Funcionamiento Indicador de
sonido o LED
Encender el
auricular.
Manténgalo
pulsado durante
2 segundos.
• 1 pitido breve
• 3 parpadeos
en blanco:
batería baja <
25%
• 2 parpadeos
en blanco:
nivel de la ba-
tería < 50%
• 1 parpadeo
en azul: nivel
de la batería
> 50%
Apagar el
auricular.
Manténgalo
pulsado durante
4 segundos.
• 1 pitido largo
• 1 parpadeo
largo en
blanco
Reproducir
música o
realizar una
pausa.
Púlselo una vez. 1 pitido breve
Responder/
colgar una
llamada.
Púlselo una vez. 1 pitido breve
Rechazar
una llamada
entrante.
Mantener pulsado 1 pitido breve
Volver a
llamar al
último
número
marcado.
Púlselo dos veces. 1 pitido breve
Cambiar el
emisor de
la llamada
durante una
llamada.
Pulsar dos veces 1 pitido largo
8 ES
Botón de control de volumen/pistas
Ajustar el volumen. Deslizar
hacia arriba/
abajo
N.D.
Saltar hacia adelante. Pulsar una
vez
1 pitido
breve
Saltar hacia atrás. Pulsar dos
veces
1 pitido
breve
Desactivar/activar el
micrófono en una
llamada.
Pulsar una
vez
2 pitidos
cortos
Otros estados del indicador de los auriculares
Estado de los auriculares Indicador
Los auriculares se
conectan a un dispositivo
Bluetooth mientras están
en modo de espera o
mientras escucha música.
El indicador LED
azul parpadea cada
ocho segundos.
El auricular está listo para
el emparejamiento.
El indicador
LED parpadea
en azul y blanco
alternativamente.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a un
dispositivo Bluetooth.
El indicador LED
azul parpadea con
rapidez.
Hay una llamada
entrante.
El indicador LED
azul parpadea una
vez por segundo.
El nivel de la batería es
bajo.
El indicador LED
blanco parpadea.
La batería está
completamente cargada.
El indicador
LED blanco está
apagado.
Cómo llevar los auriculares
Ajuste la banda de sujeción para adaptarla a su
cabeza.
Consejo
Después de utilizarlos, gire los auriculares para
guardarlos fácilmente.
Uso con el cable de audio
Nota
Asegúrese de apagar los auriculares Bluetooth antes de
conectar el cable de audio.
Con el cable de audio suministrado, puede
utilizar los auriculares con dispositivos que
no sean Bluetooth o utilizarlos en el avión. Al
utilizarlos con el cable de audio, los auriculares
no requieren batería. Conecte el cable de vídeo
suministrado a
• los auriculares y;
• un dispositivo de audio externo.
9ES
10 ES
5 Información
técnica
• 10 horas de música o tiempo de
conversación como mínimo
• 350 horas en tiempo de espera como
mínimo
• Tiempo típico para una carga completa:
3 horas
• Batería recargable de iones de litio
(230 mAh)
• Toma de audio de 3,5 mm para el modo
de auriculares con cable
• Compatibilidad con Bluetooth 4.0,
Bluetoothmono(perldeauriculares:
HSP,perldemanoslibres:HFP),
compatibleconBluetoothestéreo(perl
de distribución de audio avanzada: A2DP,
perldecontrolremotodeaudioyvídeo:
AVRCP)
• Alcance de funcionamiento: hasta
15 metros (50 pies)
• Reducción digital del eco y el ruido
• Compatibles con audio SBC, AAC y
aptX®
• Apagado automático
Nota
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevio
aviso.
11ES
6 Aviso
Declaración de conformidad:
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.p4c.
philips.com.
Este producto ha sido diseñado, probado y
fabricado según la directiva europea sobre
equipos de radio y telecomunicaciones
(R&TTE) 1999/5/EC.
Desecho del producto y de
las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Estesímbolosignicaqueelproductocontiene
una pila recargable integrada conforme a la
directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se
puede desechar junto con la basura normal del
hogar. Le recomendamos encarecidamente que
lleveelproductoaunpuntoderecogidaocial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto ni las pilas
con la basura normal del hogar. Desechar
correctamente los productos y las pilas usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Extracción de la batería integrada
Nota
Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de recogida/
reciclaje de productos electrónicos, puede
proteger el medio ambiente quitando y
reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
12 ES
Marcas comerciales
Bluetooth
La marca nominativa y los logotipos de
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
WOOX Innovations Limited utiliza siempre
estas marcas con licencia.
iPhone, iPad y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU.
y otros países.
13ES
7 Preguntas más
frecuentes
Los auriculares Bluetooth no se encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue el auricular.
No puedo emparejar los auriculares Bluetooth
con un teléfono móvil.
La función Bluetooth está desactivada. Active
la función Bluetooth del teléfono móvil y
enciéndalo antes de encender el auricular.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares están en
modo de emparejamiento.
• Siga los pasos descritos en este manual
de usuario (consulte 'Emparejamiento
del auricular con el teléfono móvil' en la
página 5).
• Asegúrese de que el piloto LED parpadea
en azul y blanco alternativamente antes de
soltar el botón de encendido/apagado. No
suelte el botón si ve solo el LED azul.
El teléfono móvil no encuentra el auricular.
Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo previamente
emparejado. Apague el dispositivo
conectado o aléjelo del alcance de
funcionamiento.
Es posible que los emparejamientos se
hayan restablecido o que los auriculares
se hayan emparejado previamente con
otro dispositivo. Vuelva a emparejar los
auriculares con el teléfono móvil tal como
se describe en el manual de usuario.
(consulte 'Emparejamiento del auricular
con el teléfono móvil' en la página 5)
La marcación por voz o la rellamada no
funcionan en el teléfono móvil.
Es posible que el teléfono móvil no sea
compatible con esta función.
El interlocutor no me escucha en el teléfono
móvil.
El micrófono está silenciado. Pulse el botón de
control de volumen/pistas una vez para activar
el micrófono.
Los auriculares Bluetooth están conectados a
un teléfono móvil con Bluetooth estéreo, pero
la música solo se reproduce en el altavoz del
teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. Seleccione escuchar la música a través de
los auriculares.
La calidad de sonido es baja y se puede oír
ruido de crepitación.
El dispositivo Bluetooth está fuera de alcance.
Reduzca la distancia entre los auriculares y el
dispositivo Bluetooth, o elimine los obstáculos
entre ellos.
La calidad de sonido no es buena cuando la
transmisión en el teléfono móvil es muy lenta,
o el sonido no se transmite.
Asegúrese de que el teléfono móvil no es
compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que
admite A2DP (consulte 'Información técnica' en
la página 10).
Oigo la música pero no puedo controlarla
en mi dispositivo Bluetooth (por ejemplo,
reproducir/poner en pausa/saltar hacia
adelante o hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio
Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte
'Información técnica' en la página 10).
Los auriculares no funcionan cuando el cable
de audio está conectado.
La función de micrófono se desactivará si se
conecta un cable de audio de 3,5 mm a los
auriculares. En ese caso, los auriculares podrán
utilizarse solo para disfrutar de música.
Al responder a una llamada entrante desde
mi iPhone mientras hay una llamada activa en
otro teléfono, no se escucha ningún sonido en
la segunda llamada, ¿qué debo hacer?
Para cambiar a la segunda llamada en el
segundo teléfono, pulse dos veces el botón de
llamadas/música (consulte 'Descripción general
de los auriculares de diadema inalámbricos' en
la página 4). La segunda llamada se activará y la
primera se silenciará.
Para volver a cambiar a la primera llamada
telefónica, pulse dos veces el botón de
llamadas/música (consulte 'Descripción general
14 ES
de los auriculares de diadema inalámbricos' en
la página 4).
¿Cómo puedo restablecer todos los ajustes
originales de los auriculares?
Pulse el botón de control de volumen/pistas y
el botón de llamadas/música hasta que el LED
parpadee en blanco 5 veces secuencialmente.
Para obtener asistencia adicional, visite www.
philips.com/support.
0890
2014 © WOOX Innovations Limited.
Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo
licencia de Koninklijke Philips N.V.
UM_M2BT_00_ES_V1.0
wk1435
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Fidelio M2BTBK/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para