SEVERIN KS 9888 Instrucciones de operación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Weintemperierschrank
Temperature-controlled wine cabinet
Armoire à vin avec régulation thermique
Temperatuur gecontroleerd wijn kabinet
Vinoteca con regulación de la temperatura
Cantinetta per vini a temperature controllata
Vinskab med termostat
Tempererat vinskåp
Lämpötilan säädöllä varustettu viinikaappi
Chłodziarka do win z regulatorem temperatury
Ντουλάπι κρασιών ελεγχόενη θεροκρασία
Винный шкаф с регулятором температуры
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
Vinoteca con regulación de la temperatura
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
No utilice el aparato con un transformador o, junto con otros aparatos eléctricos, mediante un
cable alargador.
Para evitar el sonido de vibraciones, compruebe que el cable eléctrico no toca ninguna pieza de la
parte posterior de la vinoteca (por ejemplo el cambiador de calor).
Información
Este aparato ha sido diseñado para conservar exclusivamente vino.
Este aparato es un frigorífico compresor, diseñado para la refrigeración y conservación del vino.
El aparato está clasificado como Clase de Clima ‚‘SN, N ST ‚ (Subnormal, Normal, Subtropical) y está
diseñado para el uso doméstico. Cumple todas las normas relevantes para aparatos frigoríficos
domésticos.
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar el riesgo de accidentes personales o de averías en el aparato, este solo debe ser
transportado con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, son necesarias 2
personas.
El circuito de refrigeración del aparato contiene el refrigerante isobutano
(R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin
embargo es un gas combustible. Por ello, deberá asegurarse de que ninguno
de los componentes del circuito de refrigeración resulta dañado durante el
transporte y la instalación del aparato. Si el circuito de refrigeración resulta
dañado, no encienda ni conecte el aparato a la red eléctrica, y aleje cualquier
fuente de llamas o de ignición del entorno del gas refrigerante; después ventile sobradamente la
habitación donde está el aparato.
Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración. Cualquier fuga de refrigerante podría dañar
los ojos.
Advertencia: Mantenga las aperturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones. Debe
asegurarse suficiente ventilación en todo momento.
Advertencia: no utilice ningún aparato externo (por ejemplo radiadores o radiadores de aire)
para acelerar el proceso de descongelación.
Advertencia: No utilice ningún aparato eléctrico (por ejemplo fabricadores de cubitos) en el
interior.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, este debe ser examinado con detalle para detectar
cualquier desperfecto durante el transporte, incluido el cable eléctrico.
El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si
descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato.
32
Para evitar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato termoeléctrico sobre el frigorífico.
No colocar recipientes con líquido sobre el aparato: es importante evitar derramar o verter
cualquier líquido que podría dañar el aislamiento eléctrico.
Este aparato ha sido diseñado para conservar exclusivamente vino.
No se apoye ni coloque excesivo peso sobre las estanterías y la puerta, etc.
Proteja siempre el interior de la vinoteca de cualquier llama o fuente de ignición.
Advertencia: No guarde la llave cerca del aparato, y tampoco al alcance de los niños; podrían
quedarse encerrados dentro del aparato mientras juegan.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared
en caso de funcionamiento defectuoso, -
antes de descongelar el aparato, -
durante su limpieza. -
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas
facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato.
Para cumplir con las normas de seguridad y evitar peligros, cualquier reparación o modificación
del aparato debe ser realizada por personal del servicio técnico autorizado, incluida la sustitución
del cable eléctrico.
Nos reservamos el derecho de incorporar modificaciones técnicas.
Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, recomendamos mantener la puerta
abierta.
Si el aparato se vende, se entrega a un tercero o se desecha en un punto de reciclaje apropiado,
debe advertirse de la presencia de la sustancia aislante ‚ciclopentano‘ y del refrigerante R 600 a.
Descripción
1. Panel de control con visualización
de la temperatura
2. Condensador y cable eléctrico
3. Pies ajustables
4. Luz interior
5. Estanterías cromadas
6. Mango de la puerta (mediante
instalación)
7. Estantería
8. Puerta
9. Tornillo
10. Soporte superior del mango de la
puerta
11. Tapa del tornillo
12. Barra del mango de la puerta
13. Soporte inferior del mango de la puerta
14. Cerradura
33
Puesta en marcha
Compruebe que se han incluido los siguientes accesorios:
4 estanterías
1 estantería para vino
2 llaves
2 tornillos
1 mango de la puerta
2 soportes del mango de la puerta
Retire todo el material de embalaje exterior e interior.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser
peligroso, existe el peligro de asfixia.
Instale el soporte superior (10) y el soporte inferior (13) en la barra del mango de la puerta (12).
Utilice los tornillos (9) para instalar el mango de la puerta en la puerta. Compruebe que el mango
está correctamente instalado. Coloque las tapas de los tornillos (11) sobre las cabezas de los
tornillos.
Antes de conectar a la red eléctrica, el aparato debe ser examinado detenidamente por si hubiera
resultado dañado durante el transporte, incluido el cable eléctrico.
Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a
continuación.
Instalación
El aparato se debe situar en una habitación seca y bien ventilada. Se debe poner en funcionamiento a
una temperatura ambiental de 10 a 38° C y una humedad relativa máx del 70 %. No exponga la
vinoteca a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas,
etc.).
Para garantizar la suficiente circulación de aire, mantenga una distancia mínima de 50 mm entre la
parte posterior del aparato y la pared. El espacio libre en la parte superior del aparato debe ser al
menos 150 mm.
Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y tampoco directamente bajo un armario,
estantería u objeto similar enganchado en la pared.
Compruebe que existe espacio suficiente delante de la puerta para abrirla con un ángulo de 120°.
Si existe un suelo irregular, los pies ajustables del aparato se pueden utilizar para compensar las
irregularidades y asegurar una estabilidad óptima. La vinoteca se debe instalar con un ligero ángulo
de modo que se incline hacia detrás: esto asegurará que la puerta cierre automáticamente y no
permanezca abierta por error. No obstante, debe comprobar que los dos pies delanteros están
ajustados a la misma altura.
Ventilación
El aire caliente en la parte posterior del aparato debe poder circular libremente. Por lo tanto,
compruebe que no se obstruye la circulación de aire en la parte posterior del aparato.
Puerta reversible
El diseño permite invertir la dirección de apertura de la puerta, es decir, las bisagras pueden estar en
el lado derecho (instalación de fábrica) o en el izquierdo.
Precaución: Al invertir la dirección de apertura de la puerta también deberá cambiar el sistema
eléctrico. No intente invertir la puerta sin consultar con el servicio de atención al cliente.
34
Panel de control y luz interior
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica después de su instalación, el aparato debe
permanecer en posición vertical durante 2 horas aproximadamente.
El aparato incluye dos zonas de temperatura.
Para cada zona, el rango de temperatura se puede configurar entre 4 °C y 18°C (40 °F y 65 °F).
El aparato se activa al conectarlo a la red eléctrica. Solo se apagará por completo al desenchufar el
cable eléctrico de la toma de la pared. La temperatura actual en el interior de la vinoteca aparece
mostrada en el visualizador de la temperatura.
El ajuste de temperatura para las dos zonas se puede ajustar usando el botón-
(zona superior) y el
botón-
(zona inferior). La temperatura se puede cambiar en modificaciones de 1-grado (°C o °F).
Durante esta fase de ajuste, el visualizador parpadea.
Las luces indicadoras junto a los niveles de temperatura para RED (TINTO), WHITE (BLANCO) o
SPARKLING (ESPUMOSO) indican el ajuste de temperatura adecuado para cada tipo de vino en
concreto: RED para vino tinto, WHITE para vino blanco, y SPARKLING para vino espumoso o
champán.
El formato de visualización de la temperatura se puede cambiar pulsando °F/°C. El formato
seleccionado aparecerá indicado al iluminarse la luz junto al correspondiente símbolo de
temperatura.
La luz interior se enciende y apaga pulsando el botón
.
Cambiar la bombilla de la luz interior
Apague la luz interior.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared.
Utilice un destornillador del tamaño adecuado para
extraer el tornillo de la cubierta de la bombilla (1).
Desmonte la cubierta de la bombilla (1) estirando
desde el extremo inferior.
Extraiga la bombilla defectuosa (2) de la carcasa (3) e
instale una nueva bombilla de 10W (máx. 15 W) del mismo tamaño y la misma forma.
Vuelva a colocar la cubierta (1) en su posición, instale el tornillo y ajústelo.
Conservación del vino
La temperatura interior de la vinoteca depende considerablemente de varios factores como la
temperatura ambiental, el ajuste seleccionado y el número de botellas de vino almacenadas. Si la
temperatura ambiente desciende por debajo de 20 o sobrepasa los 25°C, la temperatura máxima
que se puede alcanzar dentro del aparato variará de modo correspondiente.
Esta es la temperatura adecuada para cada tipo de vino:
Vino tinto: 15-18°C / 60-65°F
Vino seco/blanco: 10-15°C / 50-59°F
Vino espumoso/champán: 7- 9°C / 45-49°F
35
El rango de la temperatura seleccionada puede incrementar o disminuir debido a factores
externos como el clima, si la luz interior permanece encendida, o la posición dentro de la
vinoteca en la que se colocan las botellas (en la parte superior, inferior o en el centro).
El espacio vertical entre las estanterías se puede modificar para acomodar las botellas de distinto
tamaño seleccionando el carril correspondiente para cada estantería.
Compruebe siempre que la puerta está correctamente cerrada y que no se obstruye la junta de
cierre con ninguna botella del interior de la vinoteca.
Cerradura de la puerta
La cerradura de la puerta se puede utilizar para evitar el uso no autorizado de la vinoteca.
Le recomendamos que retire la segunda llave del llavero y que la guarde en un lugar seguro. De este
modo también evitará rallar la superficie exterior de la vinoteca por el contacto de la segunda llave
que cuelga del llavero.
Descongelación y limpieza
El vaporizador integrado está distribuido con espuma en la pared posterior; por ello se observará la
formación de escarcha en la parte posterior. Esta capa de escarcha comenzará a derretirse cuando el
compresor no funcione. A través de un sistema de mangueras, el agua derretida caerá en la bandeja
de desagüe situada debajo del compresor, y desde aquí se absorberá por el aire circundante. Por este
motivo el aparato no necesita ser descongelado, y solo debe limpiarse correctamente.
Para permitir que el agua derretida circule libremente, compruebe siempre que el canal y la
apertura de salida de agua de la vinotera no estén obstruidos.
Limpieza de la vinoteca / periodos de no utilización
desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared -
extraiga las botellas de la vinoteca -
deje la puerta abierta -
Para evitar la formación de olores desagradables en el interior de la vinoteca, se deberá limpiar cada
dos meses. La superficie interior y exterior y el canal de desagüe se pueden limpiar con un paño
húmedo. Si fuera necesario, se puede utilizar un detergente neutro y suave. Después de limpiarla,
séquela por completo con un paño limpio.
La zona señalada (consultar el diagrama de la derecha)
ha sido diseñada para recoger cualquier líquido que se
acumule en el interior de la vinotera. El interior debe
permanecer seco para que la junta de cierre de la
puerta no resulte dañada. Si se observa líquido en la
bandeja se deberá secar con un paño.
Tenga precaución de no retirar ni dañar la placa de
características de la vinoteca durante su limpieza.
Los depósitos de polvo alrededor de los
intercambiadores de calor en el exterior del aparato se deberán retirar con regularidad utilizando un
cepillo apropiado o el aspirador. Los depósitos de polvo provocarán un incremento en el consumo de
energía.
La parte posterior del aparato se deberá limpiar a fondo con un cepillo suave o el aspirador al menos
una vez al año.
Observación: No utilice instrumentos ni materiales abrasivos que contengan alcohol ni tampoco
productos fuertes de limpieza. No utilice aparatos eléctricos, como aspiradora de vapor, etc. para
descongelar o limpiar el aparato.
36
Resolución de problemas
Cuando el aparato esté encendido se escucharán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son:
producidos por el motor eléctrico en el interior del compresor;
cuando el compresor esté funcionando el nivel del sonido será
ligeramente superior durante un periodo de tiempo.
producidos por el flujo del agente refrigerante a través del circuito.
Por otra parte, la superficie lateral exterior se calentará. Este calor está producido por la disipación
del calor generado en el interior de la vinoteca.
La siguiente tabla incluye los posibles fallos en el funcionamiento, las causas probables y las
soluciones. Si se presenta un fallo en el funcionamiento, compruebe primero si puede solucionarlo
usando esta tabla. Si el problema persiste, desconecte el aparato de la red eléctrica y póngase en
contacto con el Departamento de Servicio Técnico.
Problema Causa posible y solución
El aparato no funciona.
El aparato no está conectado al suministro eléctrico.
La toma de corriente no funciona.
Se escucha un extraño sonido
mientras funciona el aparato.
El aparato está incorrectamente instalado (por ejemplo está sobre
un suelo irregular) o hay contacto entre el circuito refrigerante
posterior y el cable eléctrico, la pared u otro objeto o superficie.
Verifique que ha seguido correctamente todas las instrucciones de
instalación de este manual.
Se acumula agua en el suelo
interior.
El sistema de desagüe del agua derretida está obstruido.
Desatasque y limpie el sistema de desagüe.
La temperatura en el interior
de la vinoteca no es
suficientemente baja.
Compruebe el ajuste de la temperatura.
La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia, o se ha
dejado abierta.
La puerta no se ha cerrado correctamente.
La junta de goma de la puerta no está correctamente colocada.
No hay suficiente separación entre la parte posterior del
aparato y la pared.
Transporte del aparato
El aparato se debe transportar solo en posición vertical.
No inclinarlo a más de 45°. Durante el transporte, compruebe que el aparato está perfectamente
sujeto y protegido contra golpes, vibraciones y desplazamientos.
Desechar el aparato
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables. Después de desenchufar el cable
eléctrico de la toma de la pared, el aparato deberá hacerse inservible cortando el cable
eléctrico antes de desechar el aparato en un punto de recogida de desechos especiales según la
regulación local. El refrigerante y el producto químico de la espuma aislante se deberán desechar a
través de una agencia competente. Extreme las precauciones para no dañar el circuito de refrigeración
antes de entregar el aparato en el punto de recogida competente.
37
Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra,
contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha
sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto
con el contrato de compraventa.
Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica
Si es necesario reparar el aparato, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica,
facilitando información detallada sobre el problema y citando el número de artículo KS ... incluido
en la placa de características del aparato (ver la imagen). Esta información ayudará a gestionar su
petición eficientemente.
Si el aparato no funciona correctamente o se presenta otro problema, póngase en contacto con el
Departamento de Atención al Cliente. La dirección se incluye en el apéndice de este manual.
38
Especificaciones técnicas
Núm. de Artículo KS 9888
Tipo de aparato Vinoteca
Consumo :
kWh/24 h (ajuste de la temperatura: 13°C; temperatura ambiente: 25°C)
kWh/ año (ajuste de la temperatura: 13°C; temperatura ambiente: 25°C)
0,88
321
El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicación del aparato
Capacidad máxima de uso (litros) 210
Clasificación SN, N , ST
Dimensiones, (mm) 1245 x 545 x 570
Peso, kg 65
Especificaciones eléctricas
Ver placa de
características
Espuma aislante Ciclopentano
39

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Weintemperierschrank 쮕 Temperature-controlled wine cabinet  Mode d'emploi Armoire à vin avec régulation thermique  Gebruiksaanwijzing Temperatuur gecontroleerd wijn kabinet  Instrucciones de uso Vinoteca con regulación de la temperatura  Manuale d’uso Cantinetta per vini a temperature controllata  Brugsanvisning Vinskab med termostat  Bruksanvisning Tempererat vinskåp  Käyttöohje FIN Lämpötilan säädöllä varustettu viinikaappi  Instrukcja obsługi Chłodziarka do win z regulatorem temperatury ཚ Oδηγίες χρήσεως Ντουλάπι κρασιών ελεγχόμενης θερμοκρασίας ও Руководство по эксплуатации RUS Винный шкаф с регулятором температуры   Vinoteca con regulación de la temperatura Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ● No utilice el aparato con un transformador o, junto con otros aparatos eléctricos, mediante un cable alargador. ● Para evitar el sonido de vibraciones, compruebe que el cable eléctrico no toca ninguna pieza de la parte posterior de la vinoteca (por ejemplo el cambiador de calor). Información Este aparato ha sido diseñado para conservar exclusivamente vino. Este aparato es un frigorífico compresor, diseñado para la refrigeración y conservación del vino. El aparato está clasificado como Clase de Clima ‚‘SN, N ST ‚ (Subnormal, Normal, Subtropical) y está diseñado para el uso doméstico. Cumple todas las normas relevantes para aparatos frigoríficos domésticos. Instrucciones importantes de seguridad ● Para evitar el riesgo de accidentes personales o de averías en el aparato, este solo debe ser transportado con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, son necesarias 2 personas. ● El circuito de refrigeración del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo es un gas combustible. Por ello, deberá asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración resulta dañado durante el transporte y la instalación del aparato. Si el circuito de refrigeración resulta dañado, no encienda ni conecte el aparato a la red eléctrica, y aleje cualquier fuente de llamas o de ignición del entorno del gas refrigerante; después ventile sobradamente la habitación donde está el aparato. ● Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración. Cualquier fuga de refrigerante podría dañar los ojos. ● Advertencia: Mantenga las aperturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones. Debe asegurarse suficiente ventilación en todo momento. ● Advertencia: no utilice ningún aparato externo (por ejemplo radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descongelación. ● Advertencia: No utilice ningún aparato eléctrico (por ejemplo fabricadores de cubitos) en el interior. ● Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, este debe ser examinado con detalle para detectar cualquier desperfecto durante el transporte, incluido el cable eléctrico. ● El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. 32 ● Para evitar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato termoeléctrico sobre el frigorífico. No colocar recipientes con líquido sobre el aparato: es importante evitar derramar o verter cualquier líquido que podría dañar el aislamiento eléctrico. ● Este aparato ha sido diseñado para conservar exclusivamente vino. ● No se apoye ni coloque excesivo peso sobre las estanterías y la puerta, etc. ● Proteja siempre el interior de la vinoteca de cualquier llama o fuente de ignición. ● Advertencia: No guarde la llave cerca del aparato, y tampoco al alcance de los niños; podrían quedarse encerrados dentro del aparato mientras juegan. ● Desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared - en caso de funcionamiento defectuoso, - antes de descongelar el aparato, - durante su limpieza. ● Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. ● Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. ● Para cumplir con las normas de seguridad y evitar peligros, cualquier reparación o modificación del aparato debe ser realizada por personal del servicio técnico autorizado, incluida la sustitución del cable eléctrico. ● Nos reservamos el derecho de incorporar modificaciones técnicas. ● Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, recomendamos mantener la puerta abierta. ● Si el aparato se vende, se entrega a un tercero o se desecha en un punto de reciclaje apropiado, debe advertirse de la presencia de la sustancia aislante ‚ciclopentano‘ y del refrigerante R 600 a. Descripción 1. Panel de control con visualización de la temperatura 2. Condensador y cable eléctrico 3. Pies ajustables 4. Luz interior 5. Estanterías cromadas 6. Mango de la puerta (mediante instalación) 7. Estantería 8. Puerta 9. Tornillo 10. Soporte superior del mango de la puerta 11. Tapa del tornillo 12. Barra del mango de la puerta 13. Soporte inferior del mango de la puerta 14. Cerradura 33 Puesta en marcha Compruebe que se han incluido los siguientes accesorios: 4 estanterías 1 estantería para vino 2 llaves 2 tornillos 1 mango de la puerta 2 soportes del mango de la puerta – – Retire todo el material de embalaje exterior e interior. Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. – Instale el soporte superior (10) y el soporte inferior (13) en la barra del mango de la puerta (12). Utilice los tornillos (9) para instalar el mango de la puerta en la puerta. Compruebe que el mango está correctamente instalado. Coloque las tapas de los tornillos (11) sobre las cabezas de los tornillos. ● Antes de conectar a la red eléctrica, el aparato debe ser examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado durante el transporte, incluido el cable eléctrico. – Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a continuación. Instalación El aparato se debe situar en una habitación seca y bien ventilada. Se debe poner en funcionamiento a una temperatura ambiental de 10 a 38° C y una humedad relativa máx del 70 %. No exponga la vinoteca a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc.). Para garantizar la suficiente circulación de aire, mantenga una distancia mínima de 50 mm entre la parte posterior del aparato y la pared. El espacio libre en la parte superior del aparato debe ser al menos 150 mm. Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantería u objeto similar enganchado en la pared. Compruebe que existe espacio suficiente delante de la puerta para abrirla con un ángulo de 120°. Si existe un suelo irregular, los pies ajustables del aparato se pueden utilizar para compensar las irregularidades y asegurar una estabilidad óptima. La vinoteca se debe instalar con un ligero ángulo de modo que se incline hacia detrás: esto asegurará que la puerta cierre automáticamente y no permanezca abierta por error. No obstante, debe comprobar que los dos pies delanteros están ajustados a la misma altura. Ventilación El aire caliente en la parte posterior del aparato debe poder circular libremente. Por lo tanto, compruebe que no se obstruye la circulación de aire en la parte posterior del aparato. Puerta reversible El diseño permite invertir la dirección de apertura de la puerta, es decir, las bisagras pueden estar en el lado derecho (instalación de fábrica) o en el izquierdo. Precaución: Al invertir la dirección de apertura de la puerta también deberá cambiar el sistema eléctrico. No intente invertir la puerta sin consultar con el servicio de atención al cliente. 34 Panel de control y luz interior ● Antes de conectar el aparato a la red eléctrica después de su instalación, el aparato debe permanecer en posición vertical durante 2 horas aproximadamente. ● El aparato incluye dos zonas de temperatura. ● Para cada zona, el rango de temperatura se puede configurar entre 4 °C y 18°C (40 °F y 65 °F). El aparato se activa al conectarlo a la red eléctrica. Solo se apagará por completo al desenchufar el cable eléctrico de la toma de la pared. La temperatura actual en el interior de la vinoteca aparece mostrada en el visualizador de la temperatura. El ajuste de temperatura para las dos zonas se puede ajustar usando el botón- (zona superior) y el botón- (zona inferior). La temperatura se puede cambiar en modificaciones de 1-grado (°C o °F). Durante esta fase de ajuste, el visualizador parpadea. Las luces indicadoras junto a los niveles de temperatura para RED (TINTO), WHITE (BLANCO) o SPARKLING (ESPUMOSO) indican el ajuste de temperatura adecuado para cada tipo de vino en concreto: RED para vino tinto, WHITE para vino blanco, y SPARKLING para vino espumoso o champán. El formato de visualización de la temperatura se puede cambiar pulsando °F/°C. El formato seleccionado aparecerá indicado al iluminarse la luz junto al correspondiente símbolo de temperatura. La luz interior se enciende y apaga pulsando el botón . Cambiar la bombilla de la luz interior – Apague la luz interior. – Desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared. – Utilice un destornillador del tamaño adecuado para extraer el tornillo de la cubierta de la bombilla (1). – Desmonte la cubierta de la bombilla (1) estirando desde el extremo inferior. – Extraiga la bombilla defectuosa (2) de la carcasa (3) e instale una nueva bombilla de 10W (máx. 15 W) del mismo tamaño y la misma forma. – Vuelva a colocar la cubierta (1) en su posición, instale el tornillo y ajústelo. Conservación del vino – La temperatura interior de la vinoteca depende considerablemente de varios factores como la temperatura ambiental, el ajuste seleccionado y el número de botellas de vino almacenadas. Si la temperatura ambiente desciende por debajo de 20 o sobrepasa los 25°C, la temperatura máxima que se puede alcanzar dentro del aparato variará de modo correspondiente. – Esta es la temperatura adecuada para cada tipo de vino: Vino tinto: 15-18°C / 60-65°F Vino seco/blanco: 10-15°C / 50-59°F Vino espumoso/champán: 7- 9°C / 45-49°F 35 – – – El rango de la temperatura seleccionada puede incrementar o disminuir debido a factores externos como el clima, si la luz interior permanece encendida, o la posición dentro de la vinoteca en la que se colocan las botellas (en la parte superior, inferior o en el centro). El espacio vertical entre las estanterías se puede modificar para acomodar las botellas de distinto tamaño seleccionando el carril correspondiente para cada estantería. Compruebe siempre que la puerta está correctamente cerrada y que no se obstruye la junta de cierre con ninguna botella del interior de la vinoteca. Cerradura de la puerta La cerradura de la puerta se puede utilizar para evitar el uso no autorizado de la vinoteca. Le recomendamos que retire la segunda llave del llavero y que la guarde en un lugar seguro. De este modo también evitará rallar la superficie exterior de la vinoteca por el contacto de la segunda llave que cuelga del llavero. Descongelación y limpieza El vaporizador integrado está distribuido con espuma en la pared posterior; por ello se observará la formación de escarcha en la parte posterior. Esta capa de escarcha comenzará a derretirse cuando el compresor no funcione. A través de un sistema de mangueras, el agua derretida caerá en la bandeja de desagüe situada debajo del compresor, y desde aquí se absorberá por el aire circundante. Por este motivo el aparato no necesita ser descongelado, y solo debe limpiarse correctamente. ● Para permitir que el agua derretida circule libremente, compruebe siempre que el canal y la apertura de salida de agua de la vinotera no estén obstruidos. Limpieza de la vinoteca / periodos de no utilización - desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared - extraiga las botellas de la vinoteca - deje la puerta abierta Para evitar la formación de olores desagradables en el interior de la vinoteca, se deberá limpiar cada dos meses. La superficie interior y exterior y el canal de desagüe se pueden limpiar con un paño húmedo. Si fuera necesario, se puede utilizar un detergente neutro y suave. Después de limpiarla, séquela por completo con un paño limpio. La zona señalada (consultar el diagrama de la derecha) ha sido diseñada para recoger cualquier líquido que se acumule en el interior de la vinotera. El interior debe permanecer seco para que la junta de cierre de la puerta no resulte dañada. Si se observa líquido en la bandeja se deberá secar con un paño. Tenga precaución de no retirar ni dañar la placa de características de la vinoteca durante su limpieza. L o s d e p ó s it o s d e p o l vo a l re d e d or d e l o s intercambiadores de calor en el exterior del aparato se deberán retirar con regularidad utilizando un cepillo apropiado o el aspirador. Los depósitos de polvo provocarán un incremento en el consumo de energía. La parte posterior del aparato se deberá limpiar a fondo con un cepillo suave o el aspirador al menos una vez al año. Observación: No utilice instrumentos ni materiales abrasivos que contengan alcohol ni tampoco productos fuertes de limpieza. No utilice aparatos eléctricos, como aspiradora de vapor, etc. para descongelar o limpiar el aparato. 36 Resolución de problemas Cuando el aparato esté encendido se escucharán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son: – – producidos por el motor eléctrico en el interior del compresor; cuando el compresor esté funcionando el nivel del sonido será ligeramente superior durante un periodo de tiempo. producidos por el flujo del agente refrigerante a través del circuito. Por otra parte, la superficie lateral exterior se calentará. Este calor está producido por la disipación del calor generado en el interior de la vinoteca. La siguiente tabla incluye los posibles fallos en el funcionamiento, las causas probables y las soluciones. Si se presenta un fallo en el funcionamiento, compruebe primero si puede solucionarlo usando esta tabla. Si el problema persiste, desconecte el aparato de la red eléctrica y póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico. Problema Causa posible y solución El aparato no funciona. – – El aparato no está conectado al suministro eléctrico. La toma de corriente no funciona. El aparato está incorrectamente instalado (por ejemplo está sobre un suelo irregular) o hay contacto entre el circuito refrigerante Se escucha un extraño sonido posterior y el cable eléctrico, la pared u otro objeto o superficie. mientras funciona el aparato. Verifique que ha seguido correctamente todas las instrucciones de instalación de este manual. Se acumula agua en el suelo El sistema de desagüe del agua derretida está obstruido. interior. Desatasque y limpie el sistema de desagüe. – – La temperatura en el interior de la vinoteca no es – – suficientemente baja. – Compruebe el ajuste de la temperatura. La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia, o se ha dejado abierta. La puerta no se ha cerrado correctamente. La junta de goma de la puerta no está correctamente colocada. No hay suficiente separación entre la parte posterior del aparato y la pared. Transporte del aparato El aparato se debe transportar solo en posición vertical. No inclinarlo a más de 45°. Durante el transporte, compruebe que el aparato está perfectamente sujeto y protegido contra golpes, vibraciones y desplazamientos. Desechar el aparato Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables. Después de desenchufar el cable eléctrico de la toma de la pared, el aparato deberá hacerse inservible cortando el cable eléctrico antes de desechar el aparato en un punto de recogida de desechos especiales según la regulación local. El refrigerante y el producto químico de la espuma aislante se deberán desechar a través de una agencia competente. Extreme las precauciones para no dañar el circuito de refrigeración antes de entregar el aparato en el punto de recogida competente. 37 Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica Si es necesario reparar el aparato, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica, facilitando información detallada sobre el problema y citando el número de artículo KS ... incluido en la placa de características del aparato (ver la imagen). Esta información ayudará a gestionar su petición eficientemente. Si el aparato no funciona correctamente o se presenta otro problema, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente. La dirección se incluye en el apéndice de este manual. 38 Especificaciones técnicas Núm. de Artículo KS 9888 Tipo de aparato Vinoteca Consumo : kWh/24 h (ajuste de la temperatura: 13°C; temperatura ambiente: 25°C) kWh/ año (ajuste de la temperatura: 13°C; temperatura ambiente: 25°C) 0,88 321 El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicación del aparato Capacidad máxima de uso (litros) 210 Clasificación SN, N , ST Dimensiones, (mm) 1245 x 545 x 570 Peso, kg 65 Especificaciones eléctricas Ve r p l a c a d e características Espuma aislante Ciclopentano 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SEVERIN KS 9888 Instrucciones de operación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para