Princess 332734 Vertical Steamer El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de Uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MEI 2007
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
ARAB
19
Un depósito de agua de gran capacidad le permite operar el aparato durante períodos prolongados
(2,2 horas continuamente).
Asa de depósito ergonómica y confortable para un fácil uso.
El depósito transparente permite ver con claridad el nivel del agua.
Botón ergonómico de activación/desactivación, fácil de operar con el pie con sólo pisarlo una vez.
Un piloto luminoso indica el estado de activado/desactivado.
Manguera ligera y flexible
La protección de cableado desconecta temporalmente el vaporizador vertical cuando queda sin agua.
Cómodas ruedas orientables dan movilidad.
Moderno mecanismo de suspensión donde colgar tanto el cabezal de vapor como la ropa.
Cabezal de vapor de diseño confortable y ergonómico (Véase la figura 1)
IDENTIFICATION LISTA DE COMPONENTES
1. Cabezal de vapor
2. Manguera
3. Adaptador de la manguera
4. Unidad principal
5. Indicador de alimentación
6. Interruptor de alimentación
7. Cabezal para colgar
8. Barra para colgar
9. Asa del depósito
10. Depósito de agua
11. Bloqueo del depósito
12. Ruedas orientables
13. Cordón eléctrico
PREPARACIÓN PARA EL USO
1. Insertar la barra para colgar (08) en el orificio correspondiente en la parte superior del aparato como
descrito en la Figura 2, y enroscarla firmemente a mano. Luego sujetar el cabezal para colgar en la
parte superior de la barra.
2. Para llenar de agua el depósito de agua, proceder como descrito en la Figura 3.
Usar agua fresca. Se recomienda agua destilada o filtrada para evitar partículas y sedimentos. No usar
nunca agua caliente o cualquier otro líquido, que pudieran dañar el depósito de agua y/o el aparato.
Nota: No ponga ningún detergente, jabón u otros aditivos en el depósito de agua porque pudieran dañar
los componentes internos de aluminio del aparato.
3. Liberar el bloqueo del depósito e insertar el depósito de agua. Cuando éste está en su sitio, cerrar el
bloqueo del depósito con el pie.
Para extraer el depósito de agua a fin de rellenarlo, desactivar el aparato, desconectar y simplemente
subir el bloqueo otra vez con el pie. Se puede usar el asa para trasladar el depósito de agua, no el
aparato en su totalidad. (Véase la figura 4).
4. Inserte el tubo (02) en el adaptador para tubo (03), presione para apretar el tubo hasta que oiga un clic.
Tire con cuidado para asegurarse de que el tubo esté bien colocado. (Véase la figura 5).
5. El vaporizador está listo para usarlo.
MODO DE USO
1. Enchufar en una toma de corriente de voltaje adecuado, activar el interruptor de alimentación con la mano
o el pie en la posición ON como descrito en la Figura 6. (Se encenderá el indicador de alimentación).
No activar el vaporizador cuando no hay agua en el depósito de agua, porque pudiera sobrecalentarse.
Esperar 2 a 3 minutos hasta que salga vapor.
Nota: Es normal oír un sonido de burbujas saliendo del vaporizador mientras el
calentador empieza a producir vapor o si se produce una condensación. Si esto
ocurriese durante el funcionamiento, sencillamente coloque derecho el cabezal de
vapor permitiendo que el exceso de vapor vuelva a fluir en el vaporizador.
2. Colgar toda clase de camisas, chaquetas, rebecas, jerséis en sus perchas habituales.
Se recomienda una percha de pantalones para vaporizar pantalones y corbatas.
3. Luego mantener la prenda en su sitio por medio de la barra adecuada situada en el
cabezal para colgar.
20
4. Vaporizar con un movimiento hacia abajo para evitar que su mano entre en contacto con el vapor, como
descrito en la Figura 7. Usar la otra mano para alisar la zona a vaporizar y usar sus dedos para extender
la zona.
5. Vaporizar lentamente tocando ligeramente el material con el cabezal de vapor y las arrugas desaparecerán
al instante. Es muy importante combinar el toque del cabezal de vapor con vapor directo. Algunas
prendas se pueden vaporizar mejor por abajo. Con un poco de práctica se puede adquirir velocidad y
eficacia. (Véase la Figura 8).
NOTA: Vaporizar con la manguera en posición derecha, permitiendo que cualquier condensación pueda
fluir sin obstáculos de vuelta en el vaporizador.
Cuando se vaporiza en una posición baja, cerca del suelo, o bien se vaporiza por debajo de 1 metro de
altura, hay que subir y extender CON FRECUENCIA la manguera para mantenerla libre de condensación.
No tocar seda o terciopelo con el cabezal de vapor.
EL VAPORIZADOR NO SE PUEDE QUEDAR SIN AGUA
DESPUÉS DEL USO
1. Después de usar el vaporizador, desactivarlo dejándolo en la posición OFF (se apagará el piloto
luminoso indicador de alimentación) y desconectar el cable eléctrico de la toma de corriente.
2. Colgar el cabezal de vapor en posición derecha en la barra para colgar la manguera, cuando no se usa.
3. Purgar el agua después de cada uso. Esto es importante puesto que se pudieran desarrollar micro-
organismos en el agua, lo que pudiera dañar el aparato.
Por consiguiente, es necesario reemplazar el agua con regularidad.
PRECAUCIÓN:
1. No tocar nunca el cabezal de vapor hasta que esté totalmente frío.
2. No operar el aparato nunca sin agua.
3. Desenchufar de la toma de corriente después de cada uso.
4. No usar el asa del depósito de agua para transportar el aparato en su totalidad, porque el vaporizador
pudiera volcarse.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Siempre desenchufar de la toma de corriente antes de limpiar el aparato
Dejar enfriar el vaporizador y luego usar un paño húmedo para limpiarlo.
No usar nunca limpiadores agresivos o abrasivos ni disolventes.
Limpiar el depósito de agua:
Se ha de efectuar con regularidad esta limpieza para prevenir que crezcan microorganismos dentro del
depósito de agua.
1. Soltar y levantar el bloqueo del depósito para desmontar el mismo.
2. Verter el agua restante si no se ha utilizado durante un tiempo.
3. Volver a llenar el depósito de agua y luego vaciar el agua.
De vez en cuando, según la calidad del agua local, será preciso desinfectar el depósito de agua. Proceder
como sigue:
1. Desconectar y levantar el bloqueo del depósito para desmontar el depósito de agua.
2. Llenarlo con agua fresca y añadir media cucharadita de lejía al agua.
3. Sacudir enérgicamente.
4. Verter el agua.
5. Para limpiarlo, rellenar el depósito de agua con agua, sacudirlo y vaciar el agua.
Periódicamente, vaciar el agua restante del vaporizador para eliminar sedimentos y
mantener el nivel correcto de agua.
NOTA: El contenido mineral del agua potable varía según el proveedor. Si su vaporizador
empieza a presentar cortes intermitentes en el funcionamiento durante el uso normal, el
termostato está indicando que el aparato calentador requiere ser desincrustado de sedimentos.
Desincrustar:
Para prevenir un mal funcionamiento, es preciso desincrustar con regularidad su vaporizador.
La periodicidad para desincrustar depende de la calidad del agua y la frecuencia de uso.
Para desincrustar, se procederá así:
21
1. Desconectar y retirar el depósito de agua, sacudirlo enérgicamente para eliminar sedimentos de mayor
tamaño. Vaciar el agua y repetir si fuera necesario.
2. Llenar por la mitad el depósito de agua con una mezcla de producto descalcificador y agua (seguir las
instrucciones en el producto descalcificador para saber la dosificación exacta de agua que hay que
añadir así como el tiempo de desincrustación). Cerrar el depósito de agua.
3. Dejar en reposo el depósito de agua durante el tiempo indicado en las instrucciones del producto
descalcificador. Después poner al revés el depósito de agua para desincrustar la otra parte del mismo
durante el mismo período de tiempo.
4. Seguidamente, montar el depósito de agua en el aparato, conectar y activar.
5. Dejar funcionar el aparato hasta que el depósito de agua quede casi vacío (no vaporizar ninguna prenda
ahora).
6. Desconectar, desmontar y vaciar el depósito de agua y limpiarlo con agua. Luego vaciar el agua.
7. Volver a llenar el depósito de agua con agua y repetir los pasos 4 a 5.
Ahora el vaporizador está listo para usarlo de nuevo.
Nota: Si después de incrustar le parece que quedan incrustaciones en el calderín, repetir el proceso de
desincrustación si fuera necesario. Si siempre se usa agua destilada, no será necesario desincrustar el
calderín.
Consejo: El producto desincrustador está disponible en la mayoría de los supermercados y es el mismo
que se usa para máquinas de café expreso, calderas de acero inoxidable o humidificadores.
CONSEJOS PRINCESS
Al usar el aparato, se seguirán las siguientes precauciones básicas:
1. Léanse atentamente las instrucciones antes del uso.
2. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos.
3. Los niños no deben usar este aparato. Es necesario vigilarlo de cerca cuando se utiliza cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No dejar el aparato sin vigilar mientras está conectado a una toma
de corriente.
4. Desenchufar de la toma de corriente cuando se acopla o se retira el depósito de agua, antes de una
limpieza, antes de rellenar de agua o cuando no se utiliza el aparato. Cuando se desenchufa de la
toma de corriente, agarrar y tirar de la clavija, jamás del cable.
5. No operar aparato alguno con un cable o enchufe averiados, ni cuando el aparato ha presentado un
mal funcionamiento, se ha caído o averiado de alguna forma. Devolver el aparato al servicio técnico
autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
6. No desmontar o intentar reparar parte alguna del aparato bajo ninguna circunstancia. Remitir el
aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. No dejar entrar en contacto el cable de alimentación o el prolongador con bordes cortantes o
superficies calientes, inclusive la calefacción.
8. Dejar enfriar totalmente el aparato y enrollar con soltura el cable alrededor del aparato cuando se
va a almacenar.
9. Vaporizar únicamente con un movimiento vertical hacia arriba y abajo.
10. No usar nunca el vaporizador en posición horizontal ni volcarlo hacia atrás, lo que pudiera provocar
una salida del agua.
11. No intentar colgar el aparato por la manguera.
12. Evitar el contacto con las partes calientes, con agua caliente o vapor.
13. Cuando está en funcionamiento, no dejar que se seque el depósito de agua.
14. Usar el aparato únicamente para el fin previsto, únicamente en el interior.
15. Para reducir la probabilidad de una sobrecarga del circuito eléctrico, no operar ningún otro aparato
de muchos vatios en el mismo circuito.
16. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
17. El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial,
mental o motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos.
Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones
explícitas o supervisar el uso del aparato.

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 .................................. 6 F Mode d’emploi D Anleitung E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DK Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SF Käyttöohje P Instruções de utilização ARAB ...................................... 12 ............................................ 15 ........................................... 34 ............................ 37 ....................................................... 40 MEI 2007 • Un depósito de agua de gran capacidad le permite operar el aparato durante períodos prolongados (2,2 horas continuamente). • Asa de depósito ergonómica y confortable para un fácil uso. • El depósito transparente permite ver con claridad el nivel del agua. • Botón ergonómico de activación/desactivación, fácil de operar con el pie con sólo pisarlo una vez. • Un piloto luminoso indica el estado de activado/desactivado. • Manguera ligera y flexible • La protección de cableado desconecta temporalmente el vaporizador vertical cuando queda sin agua. • Cómodas ruedas orientables dan movilidad. • Moderno mecanismo de suspensión donde colgar tanto el cabezal de vapor como la ropa. • Cabezal de vapor de diseño confortable y ergonómico (Véase la figura 1) IDENTIFICATION LISTA DE COMPONENTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cabezal de vapor Manguera Adaptador de la manguera Unidad principal Indicador de alimentación Interruptor de alimentación Cabezal para colgar Barra para colgar Asa del depósito Depósito de agua Bloqueo del depósito Ruedas orientables Cordón eléctrico PREPARACIÓN PARA EL USO 1. Insertar la barra para colgar (08) en el orificio correspondiente en la parte superior del aparato como descrito en la Figura 2, y enroscarla firmemente a mano. Luego sujetar el cabezal para colgar en la parte superior de la barra. 2. Para llenar de agua el depósito de agua, proceder como descrito en la Figura 3. Usar agua fresca. Se recomienda agua destilada o filtrada para evitar partículas y sedimentos. No usar nunca agua caliente o cualquier otro líquido, que pudieran dañar el depósito de agua y/o el aparato. Nota: No ponga ningún detergente, jabón u otros aditivos en el depósito de agua porque pudieran dañar los componentes internos de aluminio del aparato. 3. Liberar el bloqueo del depósito e insertar el depósito de agua. Cuando éste está en su sitio, cerrar el bloqueo del depósito con el pie. Para extraer el depósito de agua a fin de rellenarlo, desactivar el aparato, desconectar y simplemente subir el bloqueo otra vez con el pie. Se puede usar el asa para trasladar el depósito de agua, no el aparato en su totalidad. (Véase la figura 4). 4. Inserte el tubo (02) en el adaptador para tubo (03), presione para apretar el tubo hasta que oiga un clic. Tire con cuidado para asegurarse de que el tubo esté bien colocado. (Véase la figura 5). 5. El vaporizador está listo para usarlo. MODO DE USO 1. Enchufar en una toma de corriente de voltaje adecuado, activar el interruptor de alimentación con la mano o el pie en la posición ON como descrito en la Figura 6. (Se encenderá el indicador de alimentación). No activar el vaporizador cuando no hay agua en el depósito de agua, porque pudiera sobrecalentarse. Esperar 2 a 3 minutos hasta que salga vapor. Nota: Es normal oír un sonido de burbujas saliendo del vaporizador mientras el calentador empieza a producir vapor o si se produce una condensación. Si esto ocurriese durante el funcionamiento, sencillamente coloque derecho el cabezal de vapor permitiendo que el exceso de vapor vuelva a fluir en el vaporizador. 2. Colgar toda clase de camisas, chaquetas, rebecas, jerséis en sus perchas habituales. Se recomienda una percha de pantalones para vaporizar pantalones y corbatas. 3. Luego mantener la prenda en su sitio por medio de la barra adecuada situada en el cabezal para colgar. 19 4. Vaporizar con un movimiento hacia abajo para evitar que su mano entre en contacto con el vapor, como descrito en la Figura 7. Usar la otra mano para alisar la zona a vaporizar y usar sus dedos para extender la zona. 5. Vaporizar lentamente tocando ligeramente el material con el cabezal de vapor y las arrugas desaparecerán al instante. Es muy importante combinar el toque del cabezal de vapor con vapor directo. Algunas prendas se pueden vaporizar mejor por abajo. Con un poco de práctica se puede adquirir velocidad y eficacia. (Véase la Figura 8). NOTA: Vaporizar con la manguera en posición derecha, permitiendo que cualquier condensación pueda fluir sin obstáculos de vuelta en el vaporizador. Cuando se vaporiza en una posición baja, cerca del suelo, o bien se vaporiza por debajo de 1 metro de altura, hay que subir y extender CON FRECUENCIA la manguera para mantenerla libre de condensación. No tocar seda o terciopelo con el cabezal de vapor. EL VAPORIZADOR NO SE PUEDE QUEDAR SIN AGUA DESPUÉS DEL USO 1. Después de usar el vaporizador, desactivarlo dejándolo en la posición OFF (se apagará el piloto luminoso indicador de alimentación) y desconectar el cable eléctrico de la toma de corriente. 2. Colgar el cabezal de vapor en posición derecha en la barra para colgar la manguera, cuando no se usa. 3. Purgar el agua después de cada uso. Esto es importante puesto que se pudieran desarrollar microorganismos en el agua, lo que pudiera dañar el aparato. Por consiguiente, es necesario reemplazar el agua con regularidad. PRECAUCIÓN: 1. No tocar nunca el cabezal de vapor hasta que esté totalmente frío. 2. No operar el aparato nunca sin agua. 3. Desenchufar de la toma de corriente después de cada uso. 4. No usar el asa del depósito de agua para transportar el aparato en su totalidad, porque el vaporizador pudiera volcarse. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Siempre desenchufar de la toma de corriente antes de limpiar el aparato • Dejar enfriar el vaporizador y luego usar un paño húmedo para limpiarlo. • No usar nunca limpiadores agresivos o abrasivos ni disolventes. Limpiar el depósito de agua: Se ha de efectuar con regularidad esta limpieza para prevenir que crezcan microorganismos dentro del depósito de agua. 1. Soltar y levantar el bloqueo del depósito para desmontar el mismo. 2. Verter el agua restante si no se ha utilizado durante un tiempo. 3. Volver a llenar el depósito de agua y luego vaciar el agua. De vez en cuando, según la calidad del agua local, será preciso desinfectar el depósito de agua. Proceder como sigue: 1. Desconectar y levantar el bloqueo del depósito para desmontar el depósito de agua. 2. Llenarlo con agua fresca y añadir media cucharadita de lejía al agua. 3. Sacudir enérgicamente. 4. Verter el agua. 5. Para limpiarlo, rellenar el depósito de agua con agua, sacudirlo y vaciar el agua. Periódicamente, vaciar el agua restante del vaporizador para eliminar sedimentos y mantener el nivel correcto de agua. NOTA: El contenido mineral del agua potable varía según el proveedor. Si su vaporizador empieza a presentar cortes intermitentes en el funcionamiento durante el uso normal, el termostato está indicando que el aparato calentador requiere ser desincrustado de sedimentos. Desincrustar: Para prevenir un mal funcionamiento, es preciso desincrustar con regularidad su vaporizador. La periodicidad para desincrustar depende de la calidad del agua y la frecuencia de uso. Para desincrustar, se procederá así: 20 1. Desconectar y retirar el depósito de agua, sacudirlo enérgicamente para eliminar sedimentos de mayor tamaño. Vaciar el agua y repetir si fuera necesario. 2. Llenar por la mitad el depósito de agua con una mezcla de producto descalcificador y agua (seguir las instrucciones en el producto descalcificador para saber la dosificación exacta de agua que hay que añadir así como el tiempo de desincrustación). Cerrar el depósito de agua. 3. Dejar en reposo el depósito de agua durante el tiempo indicado en las instrucciones del producto descalcificador. Después poner al revés el depósito de agua para desincrustar la otra parte del mismo durante el mismo período de tiempo. 4. Seguidamente, montar el depósito de agua en el aparato, conectar y activar. 5. Dejar funcionar el aparato hasta que el depósito de agua quede casi vacío (no vaporizar ninguna prenda ahora). 6. Desconectar, desmontar y vaciar el depósito de agua y limpiarlo con agua. Luego vaciar el agua. 7. Volver a llenar el depósito de agua con agua y repetir los pasos 4 a 5. Ahora el vaporizador está listo para usarlo de nuevo. Nota: Si después de incrustar le parece que quedan incrustaciones en el calderín, repetir el proceso de desincrustación si fuera necesario. Si siempre se usa agua destilada, no será necesario desincrustar el calderín. Consejo: El producto desincrustador está disponible en la mayoría de los supermercados y es el mismo que se usa para máquinas de café expreso, calderas de acero inoxidable o humidificadores. CONSEJOS PRINCESS Al usar el aparato, se seguirán las siguientes precauciones básicas: 1. Léanse atentamente las instrucciones antes del uso. 2. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. 3. Los niños no deben usar este aparato. Es necesario vigilarlo de cerca cuando se utiliza cualquier aparato eléctrico cerca de niños. No dejar el aparato sin vigilar mientras está conectado a una toma de corriente. 4. Desenchufar de la toma de corriente cuando se acopla o se retira el depósito de agua, antes de una limpieza, antes de rellenar de agua o cuando no se utiliza el aparato. Cuando se desenchufa de la toma de corriente, agarrar y tirar de la clavija, jamás del cable. 5. No operar aparato alguno con un cable o enchufe averiados, ni cuando el aparato ha presentado un mal funcionamiento, se ha caído o averiado de alguna forma. Devolver el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 6. No desmontar o intentar reparar parte alguna del aparato bajo ninguna circunstancia. Remitir el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 7. No dejar entrar en contacto el cable de alimentación o el prolongador con bordes cortantes o superficies calientes, inclusive la calefacción. 8. Dejar enfriar totalmente el aparato y enrollar con soltura el cable alrededor del aparato cuando se va a almacenar. 9. Vaporizar únicamente con un movimiento vertical hacia arriba y abajo. 10. No usar nunca el vaporizador en posición horizontal ni volcarlo hacia atrás, lo que pudiera provocar una salida del agua. 11. No intentar colgar el aparato por la manguera. 12. Evitar el contacto con las partes calientes, con agua caliente o vapor. 13. Cuando está en funcionamiento, no dejar que se seque el depósito de agua. 14. Usar el aparato únicamente para el fin previsto, únicamente en el interior. 15. Para reducir la probabilidad de una sobrecarga del circuito eléctrico, no operar ningún otro aparato de muchos vatios en el mismo circuito. 16. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. 17. El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess 332734 Vertical Steamer El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para