S-11

Pioneer S-11, S-21W, S-HS100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer S-11 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Es
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente
su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado
su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y
S-11. Consulte las partes indicadas del manual que se refieren a su modelo.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para
evitar el riesgo de incendio y de
descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda
ser un vaso o un florero) cerca del
aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente,
lea la sección siguiente con mucha
atención.
La tensión de la red eléctrica es
distinta según el país o región.
Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se
proponga utilizar este aparato
corresponda a la tensión necesaria (es
decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no
ponga nada con fuego encendido (como
pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA
VENTILACIÓN
Cuando instale el altavoz de subgraves,
asegúrese de dejar espacio en torno al
mismo para la ventilación con el fin de
mejorar la disipación de calor (por lo
menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10
cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del
aparato sirven para su ventilación para
poder asegurar un funcionamiento fiable
del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro
de incendio, las aberturas nunca deberán
taparse ni cubrirse con nada (como por
ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato
sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de
funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de
humedad relativa (rejillas de refrigeración
no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal
ventilado, ni en lugares expuestos a alta
humedad o a la luz directa del sol (o de
otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
06_S-21W&S-11_ES.book 2 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
3
Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES
A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga
la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de
alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que
esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA:
No se suba ni se siente sobre esta unidad. Tenga
cuidado especialmente cuando haya niños en el lugar.
La unidad podría sufrir daños o podría caerse y
ocasionar heridas.
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Sólo el modelo para Europa
06_S-21W&S-11_ES.book 3 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
4
Es
Índice
Características..................................... 4
Accesorios incluidos ........................... 4
Instalación ...........................................4
Conexiones y utilización (S-21W) ......7
Conexiones y utilización (S-11).......... 9
Especificaciones ................................ 11
Solución de problemas..................... 12
Características
S-21W
•Alta potencia de 160 W (Pico)
•Diseño compacto y profundo sonido de
graves
Tecnología de control de fase
S-11
•Capacidad de potencia de 150 W
Caja acústica r edondeada
Tecnología de control de fase
Accesorios incluidos
S-21W
Cable de clavija RCA (3 m) x 1
•Cable de alimentación
S-11
•Cables de altavoz (4 m) x 3
•Cables de altavoz (10 m) x 2
Pastillas antideslizantes x 20
•Ménsula para montaje en la pared x 4
•Tornillo (M5) x 4
Se aplica al S-21W y al S-11
•Tarjeta de garantía
•Manual de instrucciones (este manual)
Instalación
Instalación de los
altavoces
Como se muestra en la ilustración
siguiente, cuando los altavoces de sonido
envolvente se instalan detrás de la posición
de audición, podrá disfrutar del sonido
envolvente genuino de 5.1 canales.
1 Altavoz izquierdo delantero
2 Altavoz central
3 Altavoz derecho delantero
4 Altavoz de subgraves
5 Posición de audición
6 Altavoz de sonido envolvente izquierdo
7 Altavoz de sonido envolvente derecho
•El altavoz de subgraves y los altavoces de
sonido envolvente de este sistema no
pueden utilizarse cerca de un televisor ni
monitor en color de TRC. Cuando utilice
este tipo de televisores o monitores en color
de TRC, instale los altavoces alejados de la
pantalla. Todos los otros dispositivos que
se puedan ver afectados por el magnetismo
(unidades de disquetes, grabadoras de
casetes, reproductores de videocintas, etc.)
también deberán mantenerse alejados del
altavoz de subgraves y de los altavoces de
sonido envolvente.
Altavoz de subgraves (S-21W)
Cuando mueva el altavoz de subgraves, no
toque la superficie inferior porque es donde
está instalada la unidad de altavoz.
•Oriente la parte frontal del altavoz de
subgraves de modo que señale la posición
de audición.
•El altavoz de subgraves reproduce los
graves con sonido monofónico, empleando
el hecho de que el oído humano no es muy
sensible a la dirección de los sonidos de
tono bajo. Por este motivo, el altavoz de
subgraves puede instalarse casi en
2
1 3
7
5
6
4
06_S-21W&S-11_ES.book 4 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
5
Es
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
cualquier lugar. Sin embargo, si se instala
demasiado alejado, el sonido de los otros
altavoces puede perder naturalidad.
El nivel del efecto de los sonidos graves
puede ajustarse acercando o alejando el
altavoz de la pared.
Altavoces satélites (S-11)
Las etiquetas situadas detrás de cada
altavoz indican si están diseñados para ser
utilizados como altavoces delanteros o de
sonido envolvente.
Los altavoces situados a la derecha y a la
izquierda deben estar separados a una
distancia de 1,8 m a 2,7 m. Deben
instalarse a la misma distancia del televisor
y a la misma altura del piso.
Pueden adquirirse soportes de altavoz
opcionales para facilitar el óptimo montaje
de los altavoces de sonido envolvente a la
misma altura que los oídos del oyente o un
poco más altos.
El efecto de sonido envolvente, o Surround,
se reduce si se montan los altavoces de
sonido envolvente a excesiva distancia de
la posición del oyente.
•Los altavoces delanteros y el altavoz central
de este sistema están diseñados para
poder utilizarse cerca de un televisor o
monitor en color de TRC. No obstante, si su
instalación causa distorsión del color,
intente a
rreglarlo
desconectando la
alimentación del televisor o monitor en
color de TRC durante 15 a 30 minutos y
volviéndola a conectar otra vez tras este
período. La función de
autodesmagnetización incorporada en los
televisores y monitores en color de TRC
ayudará a mejorar el efecto que causan los
altavoces en la imagen. Si persiste el
problema de la distorsión del color,
incremente la distancia entre los altavoces
y la pantalla. Si se instalan imanes o
dispositivos que emiten campos
magnéticos en las cercanías, el efecto
interactivo con los altavoces p uede
provocar distorsión del color en un televisor
o monitor en color de TRC.
Instale el altavoz central debajo del
televisor, de forma que el sonido del canal
centr
al quede ubicado a la altura de l
a
pantalla.
•Al instalar el altavoz central sobre el
televisor, procure asegurarlo con algún
medio que evite su posible caída. De lo
contrario, el altavoz podría caerse del
televisor debido a impactos, como
terremotos, y poner en peligro a quienes se
encontrasen cerca, o dañar el propio
altavoz.
Precauciones de instalación
•No ponga objetos pesados ni grandes
sobre el altavoz. De lo contrario podría
ocasionar la caída del altavoz y sufrir daños
materiales o heridas personales.
•No ponga el altavoz sobre una superficie
inestable, porque, de lo contrario, el altavoz
podría caerse y causar daños materiales o
heridas personales.
Desconecte la alimentación y desenchufe
su equipo audiovisual y consulte las
instrucciones antes de conectar
componentes. Asegúrese de emplear unos
cables de conexión adecuados.
No se suba ni se siente encima del altavoz,
y no permita que los niños jueguen sobre el
altavoz. De lo contrario podría
ocasionar la
caída del altavoz y sufrir daños materiales o
heridas personales.
Instale el altavoz de subgraves en un lugar
bien ventilado en donde no quede expuesto
a altas temperaturas ni alta humedad.
No coloque el altavoz de subgraves cerca
de estufas u otros equipos de calefacción
ni en lugares expuestos a la luz directa del
sol, ya que pueden tener un efecto adverso
sobre la caja y los componentes internos.
No instale tampoco la unidad en donde
haya mucho polvo o alta humedad, ya que
pueden ocasionarse fallas de
funcionamiento o averías. (Evite las
cocinas y otros lugares en donde la unidad
quede expuesta al calor, vapor y humedad.)
Mantenga el altavoz de subgraves alejado
de dispositivos tales como grabadoras de
casetes que son sensi
bles a los campos
magnéticos.
•No ponga tazas, vasos, ni otros tipos de
recipientes con líquidos encima de las
unidades, porque si se derramase el líquido
podrían dañarse las unidades.
•El lugar de instalación seleccionado deberá
tener una superficie del piso que sea dura.
Deberá evitarse el montaje del el altavoz de
subgraves sobre una alfombra de p elo
largo, porque la alfombra podría tocar el
diafragma del excitador, y causar
distorsión del sonido.
Instale el altavoz de subgraves alejado del
cable de la antena del receptor, ya que
puede producirse ruido
en una instalación
cerca del cable de antena. En tal caso,
utilice el altavoz de subgraves en una
posición alejada de la antena y del cable de
PRECAUCIÓN
06_S-21W&S-11_ES.book 5 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
6
Es
antena, o cuando la reproducción de
sonidos graves extras no sea requerida,
desconecte la alimentación del altavoz de
subgraves.
•Las rejillas fr ontales de los altavoces
delanteros/central/sonido envolvente no
son extraíbles. No intente quitar las rejillas
a la fuerza porque podría romperlas.
Cuando monte los altavoces delanteros o
los altavoces de sonido envolvente en la
superficie de una pared, asegúrese de que
la pared en la que se propone montar los
altavoces tenga suficiente resistencia para
soportarlos.
No fije el altavoz central ni el altavoz de
subgraves a una pared ni al techo, ya que
podría
n caerse y ocasionar lesiones.
Este sistema de altavoces tiene una
impedancia de 6 Ω y debe conectarse
solamente a un receptor que esté diseñado
para una impedancia de car ga de 6 Ω (el
conector de salida de altavoces del
receptor debe tener inscrito claramente “6
Ω”).
El S-11 está provisto de tecnología de
autorregresión para proteger los altavoces.
Si los altavoces dejan de emitir ruido
cuando r eciben una señal excesiva, baje el
volumen en el receptor y espere algunos
segundos. La función de protección se
desactiva automáticamente.
Fijación de las pastillas
antideslizantes
Coloque las pastillas antideslizantes en las
superiores inferiores de los altavoces
delanteros/central/sonido envolvente.
Combinación eficaz del
altavoz de subgraves con
los altavoces satélites
Cuando se combina el altavoz de subgraves
con altavoces satélites en un mismo
sistema, las características de sonido
producidas son como las que se indican en
la ilustración siguiente, que muestra la
mejora de las frecuencias de los sonidos
graves.
Es particularmente eficaz para reproducir
el sonido de truenos y otros efectos de
sonidos retumbantes que oímos en las
películas.
Pioneer no se hace responsable de
accidentes o daños como
consecuencia de una instalación
incorrecta, manipulación indebida
o por las modificaciones del
producto, así como tampoco
debido a desastres naturales.
Mantenimiento de las superficies
externas:
•Limpie la superficie frotándola con un
paño suave y seco.
•Cuando la superficie esté muy sucia,
limpie con un paño humedecido en
agente limpiador neutro diluido cinco o
seis veces en agua, exprima bien, y luego
vuelva a frotar con un paño seco. No
utilice cera ni detergentes para muebles.
No utilice diluyentes, bencinas,
rociadores de insecticidas ni otros
agentes químicos sobre ni cerca de esta
unidad, ya que pueden corroer las
superficies.
Altavoces satélites + Altavoz de subgraves
Sólo los altavoces satélites
Frecuencia (Hz)
Respuesta (dB)
06_S-21W&S-11_ES.book 6 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
7
Es
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Conexiones y
utilización (S-21W)
Elementos del panel
Panel frontal
Panel posterior
1 Indicador de la alimentación
Cuando se conecta la alimentación, el
indicador cambia de parpadear a quedar
encendido en azul. En el modo de espera, el
indicador se enciende en rojo.
Aunque el indicador de la alimentación
esté apagado sigue circulando
alimentación eléctrica. Para desconectar
por completo la alimentación es necesario
desenchufar la clavija del cable de
alimentación (interruptor). Cuando no
utilice el aparato durante largos períodos
de tiempo, como cuando se vaya de viaje,
desenchufe el cable de la alimentación
(interruptor) de la toma de corriente para
mayor seguridad. De lo contrario, correría
el peligro de
incendios.
2 Perilla del volumen (MIN/MAX)
Ajusta el volumen del altavoz de
subgraves.
Con esta unidad, podrá ajustar
independientemente el nivel de los
graves para no tener que incrementar
los graves en el receptor.
•La perilla del volumen se ha ajustado en
fábrica a la posición MIN.
3 Terminal de entrada de nivel de línea
(LINE IN)
4 Interruptor de espera automática
(AUTO STANDBY)
Activación y desactivación de la función
de estado de espera automática.
•El ajuste predeterminado del interruptor de
espera automática (AUTO STANDBY) es
ON (activada).
Función de estado de espera
automática
Cuando no hay señal de entrada (o cuando es
muy débil) durante un período de unos diez
minutos, el modo de encendido cambia
automáticamente al de espera (el indicador
de la alimentación se enciende en rojo). La
alimentación se conecta automáticamente
cuando entra una señal. La función de estado
de espera automática se desactiva cuando se
pone el interruptor AUTO STANDBY de espera
automática en la posición OFF (desactivada).
Pueden haber casos en los que un
componente conectado emite ruido o
alguna otra señal que no es de audio, lo
cual causa la conexión automática de la
alimentación del altavoz de subgraves
cuando se encuentra en el modo de espera
automática. Si así sucede, desactive el
modo de espera automática y conecte/
desconecte manualmente la alimentación
del altavoz de subgraves.
5 Interruptor de alimentación (POWER)
•Para conectar y desconectar la
alimentación del altavoz de subgraves.
6 Entrada de CA (AC IN)
Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de CA.
1
4
3
5
2
6
MIN
ON
MAX
LINE IN
AUTO STANDBY
ON
POWER
AC IN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
06_S-21W&S-11_ES.book 7 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
8
Es
Conexión
Antes de hacer o cambiar las conexiones,
apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA.
Conexión del nivel de línea
Conecte el terminal LINE IN al terminal
SUBWOOFER PREOUT del receptor o
receptor empleando el cable con clavija RCA
suministrado.
Cuando se conecta al terminal PREOUT
para el canal central de sonido envolvente
del receptor, los graves sólo se oirán por el
canal central, por lo que serán
insuficientes.
Conexión del cable de
alimentación
Conecte el cable de alimentación de esta
unidad al conector de la alimentación de la
unidad (AC IN), y el otro extremo del cable a
una toma de corriente de CA. Cuando conecte
la alimentación, conecte primero la
alimentación del receptor y luego la de esta
unidad.
Operación
Para ver los detalles sobre la operación de las
funciones de las partes, refiérase al apartado
Elementos del panel en la página 7.
1 Conecte la alimentación poniendo el
interruptor POWER (5) en ON.
Si se conecta el cable de alimentación
de la unidad a una toma de CA activa del
receptor y se deja el interruptor en la
posición ON, la unidad podrá
conectarse/desconectarse al mismo
tiempo que el receptor.
Si el cable de alimentación de la unidad
no puede conectarse al receptor, conecte
la alimentación del receptor antes de
conectar la alimentación de la unidad.
Para desconectar la alimentación
desconecte la alimentación de la unidad
antes de desconectar la alimentación del
receptor.
•Ajuste la frecuencia de cruce para que
corresponda a la de los altavoces
utilizados.
2 Opere el receptor y ajuste el volumen de
los otros altavoces.
3 Ajuste el volumen de los graves con la
perilla del volumen (2).
•Gire la perilla lentamente desde la
posición MIN.
4 Desconecte la alimentación poniendo el
interruptor POWER (5) en OFF.
•Desaparecerá el indicador de la
alimentación.
•No emplee el altavoz para emitir sonido
distorsionado durante largos períodos de
tiempo. Podría ocasionar daños en el
altavoz y hacerle correr peligro de incendio.
Cable con clavija RCA suministrado
Panel posterior
PRECAUCIÓN
ON
POWER
AC IN
Cable de alímentación
PRECAUCIÓN
06_S-21W&S-11_ES.book 8 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
9
Es
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Conexiones y
utilización (S-11)
Conexión
Antes de hacer o cambiar las conexiones,
apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA.
Conexión de los altavoces
Para obtener el máximo rendimiento de los
altavoces es muy importante que los conecte
correctamente al receptor. Cada una de las
conexiones de altavoz consta de un terminal
positivo (+) y de un terminal negativo (–).
Deben hacerse corresponder en el receptor y
en el altavoz.
1 Conecte un extremo del cable de
altavoz suministrado al panel posterior
de cada altavoz.
Conecte el cable marcado con color al
terminal rojo (+) y el otro cable sin
marca al terminal negro (–). Empuje la
lengüeta con carga de resorte e inserte
el cable como se muestra a
continuación. Suelte la lengüeta para
fijar el cable.
2 Conecte el otro extremo de cada cable
de altavoz al receptor.
•Para efectuar la conexión, inserte el
cable de color al terminal
pos
itivo
correspondiente (de color) y el otro cable
al terminal negativo (negro). Consulte
también el manual de instrucciones de
su receptor.
•Estos terminales de altavoces poseen
tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo
de descarga eléctrica cuando conecte o
desconecte los cables de los altavoces,
desconecte el cable de corriente antes de
tocar las partes que no están aisladas.
•Después de haber efectuado la conexión de
las clavijas, tire ligeramente del cable para
asegurarse de que los extremos de los
cables hayan quedado firmemente
conectados a los terminales. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar
ruido e interrupción del sonido.
Si los conductores de los cables se salen de
los terminales, y los conductores se ponen
en contacto entre
sí, se aplicará una carga
adicional excesiva en el recep tor. Esto
puede hacer que el receptor deje de
funcionar e incluso que pueda dañarse.
Cuando emplee un juego de altavoces
conectados a un receptor, no podrá
obtener el efecto estéreo normal si se ha
invertido la polaridad (+, –) de uno de los
altavoces (izquierdo o derecho).
Operación
•Ajuste la frecuencia de cruce del
receptor a 200 Hz.
Rojo (+)
Negro (–)
Marca de color rojo
PRECAUCIÓN
06_S-21W&S-11_ES.book 9 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
10
Es
Montaje en la pared del
sistema de altavoces
delanteros y de sonido
envolvente
Fijación de las ménsulas
•Al fijar la ménsula a la parte posterior del
altavoz, asegúrese de apretar muy bien el
tornillo suministrado.
No instale las ménsulas en el altavoz
central ni en el altavoz de subgraves.
•Emplee el tornillo de rosca métrica M5. No
emplee tornillos de rosca de medidas en
pulgadas.
Antes de empezar el montaje
Tenga en cuenta que el peso del sistema del
altavoz puede hacer que se aflojen los
tornillos o que el material de la pared deje
de sujetarlo firmemente, ocasionado la
caída del altavoz. Asegúrese de que la pared
a la que tiene previsto fijar el altavoz sea lo
bastante sólida como para soportarlo. No
monte el altavoz en madera contrachapada
ni en superficies poco sólidas.
No se suministran los tornillos de montaje.
Utilice tornillos apropiados para el material
de la pared y el peso de los altavoces. Si
tiene dudas acerca de las características
de la pared, consulte a un profesional.
PRECAUCIÓN
T
ornillo (suministrado)
5 mm
10 mm
5 mm a 7 mm
T
ornillo de montaje (no suministrado)
06_S-21W&S-11_ES.book 10 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
11
Es
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Especificaciones
S-21W
Salida de potencia del amplificador de potencia (pico).....................................................................160 W
Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia .........................100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %)
Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia...................80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %)
Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA)......................................................300 mV
Caja acústica....................................................................................Tipo de reflejo de graves, para el suelo
Altavoz.............................................................................................................................. Tipo cono de 16 cm
Gama de frecuencias de los altavoces ..................................................................................33 Hz a 700 Hz
Requisitos de alimentación
Modelo europeo.........................................................................................220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Modelo para EE.UU. y Canadá .........................................................................................120 V CA, 60 Hz
Otro modelo ...............................................................................................110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía ...............................................................................................................................25 W
Consumo de energía en el modo de espera......................................................................... 0,5 W o menos
Dimensiones exteriores........................................................... 230 mm (An) x 408 mm (Al) x 344 mm (Prf)
Peso (sin el embalaje) ............................................................................................................................6,5 kg
S-11
Altavoces delanteros / Altavoces de sonido envolvente
Caja acústica
Altavoces delanteros................................ ...Tipo estante de caja cerrada (con protección magnética)
Altavoces de sonido envolvente .............................................................. ...Tipo estante de caja cerrada
Sistema............................................................................................................Sistema de 7,7 cm de una via
Altavoz............................................................................................................................. Tipo cono de 7,7 cm
Impedancia nominal................................................................................................................................. 6 Ω
Gama de frecuencias.............................................................................................................100 Hz a 20 kHz
Sensibilidad.............................................................................................................................................82 dB
Entrada permisible: entrada máxima...................................................................................................150 W
Dimensiones ............................................................................106 mm (An) x 116 mm (Al) x 106 mm (Prf)
Peso
Altavoces delanteros..........................................................................................................................0,8 kg
Altavoces de sonido envolvente ........................................................................................................0,6 kg
Altavoz central
Caja acústica.................................................... Tipo estante de caja cerrada (con protección magnética)
Sistema............................................................................................................Sistema de 7,7 cm de una via
Altavoz............................................................................................................................. Tipo cono de 7,7 cm
Impedancia nominal................................................................................................................................. 6 Ω
Gama de frecuencias...............................................................................................................90 Hz a 20 kHz
Sensibilidad.............................................................................................................................................83 dB
Entrada permisible: entrada máxima...................................................................................................150 W
Dimensiones ............................................................................270 mm (An) x 100 mm (Al) x 106 mm (Prf)
Peso .........................................................................................................................................................1,0 kg
Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del
producto.
06_S-21W&S-11_ES.book 11 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
12
Es
Solución de problemas
Las operaciones incorrectas son a menudo confundidas por averías o fallas en el
funcionamiento. Si piensa que algo está fallando con este componente, compruebe los puntos
siguientes. Algunas veces el problema reside en otro componente. Inspeccione los otros
componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede
solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio
autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
S-21W
Síntoma Causa Solución
No hay suministro de
alimentación
(El indicador no se
enciende cuando se
conecta el interruptor
POWER.)
La clavija del cable de
alimentación no está
correctamente enchufada.
Inserte correctamente la
clavija.
No hay sonido.
(El indicador se enciende
en azul.)
La conexión del cable con
clavija RCA es incorrecta o
está desconectado.
•La perilla del volumen está
fijada en MIN.
El nivel de entrada es
demasiado bajo.
•Compruebe de nuevo y
conecte correctamente.
•Gire hacia la derecha
lentamente.
Suba el nivel de salida del
receptor.
El sonido sale
distorsionado.
El nivel es demasiado alto.
El nivel de entrada es
demasiado alto.
•Gire la perilla del volumen
hacia la izquierda para
reducir el nivel.
•Gire el nivel de salida del
receptor (volumen, control
de graves, refuerzo de
graves) hacia la izquierda
para reducir el nivel.
Se produce ruido de
aullido.
No se suministra
alimentación al
receptor.
El nivel de altavoz de
subgraves está ajustado
demasiado alto.
Conecte un
receptor y
conecte la alimentación.
Coloque el altavoz de
subgraves a una buena
distancia de los altavoces.
Gire la perilla del volumen
hacia la izquierda para
bajar el volumen.
Demasiado ruido cuando
se escuchan emisiones de
AM o FM.
La antena de cuadro de
AM o la antena interior de
FM está muy cerca de la
unidad.
Aumente la distancia entre
la antena de AM o FM (para
uso interior) y esta unidad.
06_S-21W&S-11_ES.book 12 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
13
Es
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
S-11
No sale sonido (el indicador
de la alimentación está
encendido en rojo).
La unidad se ha
establecido en el modo de
espera.
Desactive la función de
estado de espera
automática.
Cuando se active la
función de estado de
espera automática, si no
hay señal de entrada (o
cuando es muy débil)
durante un período de
unos diez minutos, el
modo de encendido
cambiará
automáticamente al de
espera.
–Tenga presente que
cuando escuche el
sonido con el volumen
ajustado a un nivel muy
bajo, es posible que se
active la función de
estado de espera
automática, y la unidad
se establezca en el modo
de espera.
No se escucha el sonido
inicial de una pista.
La señal de audio ha
entrada cuando la unidad
estaba todavía en el modo
de espera.
Síntoma Causa Solución
Síntoma Causa Solución
No hay sonido. Conexión incorrecta del
cable de altavoz
•El receptor está apagado.
•El control de volumen está
en cero.
•Conecte correctamente.
•Encienda el receptor.
Suba lentamente el
volumen.
El sonido sale
distorsionado.
•Condición extrema de la
señal.
Baje el nivel de salida del
receptor (volumen, control
de graves, refuerzo de
graves) para reducir el
nivel.
Los altavoces súbitamente
dejan de emitir sonido.
•Se ha introducido una
señal excesivamente alta y
ha producido la activación
del circuito de protección
automática.
Baje el volumen o reanude
la salida normal de los
altavoces.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
06_S-21W&S-11_ES.book 13 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時31分
/