FEIN DDSk672-1 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario
26
es
Manual original para taladro.
Simbología, abreviaturas y términos empleados.
Símbolo Definición Símbolo Definición
No tocar las piezas en rotación
de la herramienta eléctrica.
1.
a
velocidad/2.
a
velocidad/
3.
a
velocidad/4.
a
velocidad
Es imprescindible leer los
documentos que se adjuntan,
como las instrucciones de ser-
vicio y las instrucciones genera-
les de seguridad.
Diámetro de taladro en acero
Antes de realizar el paso de tra-
bajo descrito, sacar el enchufe
de la red. En caso contrario,
podría accidentarse al ponerse
en marcha fortuitamente la
herramienta eléctrica.
Diámetro de taladro en aluminio
Al trabajar protegerse los ojos. Diámetro de taladro en madera
Al trabajar utilizar un protector
de oídos.
Macho de roscar
Este símbolo advierte sobre
una situación peligrosa que
puede comportar lesiones gra-
ves o mortales.
Diámetro de escariado
Atestigua la conformidad de la
herramienta eléctrica con las
directrices de la Comunidad
Europea.
d
1
= Margen de amarre del por
tabrocas
d
2
= Alojamiento en husillo de
taladrar
d
3
= Diámetro del cuello
Acumular por separado las
herramientas eléctricas y demás
productos electrotécnicos y
eléctricos inservibles y some-
terlos a un reciclaje ecológico.
MT Tamaño de cono morse
(ISO 296)
Producto dotado con un aisla-
miento doble o reforzado
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
Ø Diámetro de una pieza redonda Bajas revoluciones
Altas revoluciones
3.
Fe
Al
ADVERTENCIA
3 41 01 095 06 0.book Seite 26 Montag, 15. März 2010 1:02 13
27
es
Para su seguridad.
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las adverten-
cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca-
sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído
con detenimiento y haber entendido íntegramente
estas instrucciones de servicio, así como las “Ins-
trucciones generales de seguridad” (n° de documento
3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación
citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua-
rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.
Observe también las respectivas prescripciones contra
accidentes de trabajo vigentes en su país.
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica:
taladro portátil para uso con útiles y accesorios homolo-
gados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar, sin
aportación de agua, metal, madera, plástico y cerámica;
Taladradoras con inversión de giro: aplicables además
para tallar roscas.
ASq672-1: adicionalmente, para el laminado de tubos
o como accionamiento de rodillos, husillos, registros y
reguladores, p. ej.
Instrucciones de seguridad especiales.
Emplee las empuñaduras auxiliares que se adjuntan con el
aparato. La pérdida del control puede acarrear lesiones.
Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las partes
aisladas si el útil pudiera llegar a tocar conductores ocultos
o el cable de conexión de la herramienta eléctrica. El con-
tacto del útil con un conductor portador de tensión
puede poner bajo tensión las piezas metálicas de la herra-
mienta eléctrica y electrocutar al usuario.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda
sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de
fijación que con la mano.
Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre-
sentarse brevemente unos altos pares de reacción.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléc-
trica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no
le protege de una electrocución. Emplee etiquetas
autoadhesivas.
No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabri-
cante haya previsto o recomendado especialmente para
esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea aco-
plable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica
que su utilización resulte segura.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la
herramienta eléctrica empleando herramientas que no
sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de
metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.
Preste atención a los conductores eléctricos y a las tuberías
de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar
explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de
metales.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados
el cable de red y el enchufe.
Este aparato puede ser alimentado también con alterna-
dores de corriente alterna de potencia suficiente, siempre
que cumplan con la norma ISO 8528, clase de ejecu-
ción G2. De vital importancia para el cumplimiento de
dicha norma, es que el factor de distorsión no sea supe-
rior al 10%. En caso de duda infórmese al respecto sobre
los datos del generador que pretende utilizar.
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
n
0
/min min
-1
Revoluciones en vacío
n
1
/min min
-1
Revoluciones bajo carga
V V Tensión nominal
f Hz Hz Frecuencia
P
1
W W Potencia absorbida
P
2
W W Potencia útil
M… mm mm Medida, rosca métrica
L
wA
dB dB Nivel de potencia acústica
L
pA
dB dB Nivel de presión sonora
L
pCpeak
dB dB Valor máx. de nivel sonoro
K… Inseguridad
m/s
2
m/s
2
Valor de vibraciones emitidas según EN 60745
(suma vectorial de tres direcciones)
h, D
m/s
2
m/s
2
promedio de vibraciones al taladrar en metal
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unidades básicas y unidades derivadas del sis-
tema internacional de unidades SI.
ADVERTENCIA
3 41 01 095 06 0.book Seite 27 Montag, 15. März 2010 1:02 13
28
es
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la
herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones durante el tiempo total de tra-
bajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles, conservar calientes las manos, organización de las
secuencias de trabajo.
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a
base de mineral, disolventes de pintura, conservadores
de la madera y antifouling para embarcaciones puede
provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer-
medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras-
tornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración
de material en polvo depende de la frecuencia de expo-
sición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apro-
piado para el polvo producido en combinación con un
equipo de protección personal y cuide que esté bien ven-
tilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los mate-
riales que contengan amianto sean procesados por
especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la
mezcla de sustancias químicas con material en polvo
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-
sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra-
mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente
antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones
de trabajo del fabricante del material y las prescripciones
vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Indicaciones para el manejo.
Desengrase el cono del husillo y el cono interior del por-
tabrocas antes de ensamblarlos.
Únicamente accione el selector de velocidades o el inver-
sor de giro con el motor detenido.
En caso de utilizarla estacionariamente en un soporte de
taladrar, cada 50 horas de servicio, desconecte y retire
del mismo la herramienta eléctrica tras haber alcanzado la
temperatura de régimen, gírela 180°, y déjela funcionar
aprox. 1 minuto para conseguir una lubricación uni-
forme.
Reparación y servicio técnico.
En caso de trabajar metales bajo unas condi-
ciones extremas puede llegar a depositarse
polvo conductor de corriente en el interior
de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia
del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica.
Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléc-
trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite
por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta
eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
ASq672-1: En caso de una utilización permanente,
lubrique el engranaje semanalmente por el engra-
sador correspondiente.
En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra-
mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de
repuesto original adquirible a través de uno de los servi-
cios técnicos FEIN.
Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas
siguientes:
Portabrocas, útiles, Empuñadura adicional
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de serie suministrado con su herramienta
eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al
material descrito o mostrado en estas instrucciones de
servicio.
Declaración de conformidad.
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad
que este producto cumple con las disposiciones perti-
nentes detalladas en la última página de estas instruccio-
nes de servicio.
Protección del medio ambiente,
eliminación.
Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios
inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida
correspondientes para que puedan ser sometidos a un
reciclaje ecológico.
3 41 01 095 06 0.book Seite 28 Montag, 15. März 2010 1:02 13

Transcripción de documentos

3 41 01 095 06 0.book Seite 26 Montag, 15. März 2010 1:02 13 es 26 Manual original para taladro. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo ADVERTENCIA Ø Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Símbolo Al Diámetro de taladro en aluminio Diámetro de taladro en madera Al trabajar utilizar un protector de oídos. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Diámetro de una pieza redonda Fe Definición 1.a velocidad/2.a velocidad/ 3.a velocidad/4.a velocidad Diámetro de taladro en acero 3. Macho de roscar Diámetro de escariado MT d1 = Margen de amarre del por tabrocas d2 = Alojamiento en husillo de taladrar d3 = Diámetro del cuello Tamaño de cono morse (ISO 296) Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Bajas revoluciones Altas revoluciones 3 41 01 095 06 0.book Seite 27 Montag, 15. März 2010 1:02 13 es Símbolo n0 n1 f P1 P2 M… LwA LpA LpCpeak K… h, D Unidad internacional /min /min V Hz W W mm dB dB dB Unidad nacional min-1 min-1 V Hz W W mm dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Instrucciones generales de seguridad” (n° de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. ADVERTENCIA Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: taladro portátil para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar, sin aportación de agua, metal, madera, plástico y cerámica; – Taladradoras con inversión de giro: aplicables además para tallar roscas. – ASq672-1: adicionalmente, para el laminado de tubos o como accionamiento de rodillos, husillos, registros y reguladores, p. ej. Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las empuñaduras auxiliares que se adjuntan con el aparato. La pérdida del control puede acarrear lesiones. Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las partes aisladas si el útil pudiera llegar a tocar conductores ocultos o el cable de conexión de la herramienta eléctrica. El contacto del útil con un conductor portador de tensión puede poner bajo tensión las piezas metálicas de la herramienta eléctrica y electrocutar al usuario. 27 Definición Revoluciones en vacío Revoluciones bajo carga Tensión nominal Frecuencia Potencia absorbida Potencia útil Medida, rosca métrica Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Valor máx. de nivel sonoro Inseguridad Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) promedio de vibraciones al taladrar en metal Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano. Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden presentarse brevemente unos altos pares de reacción. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas. No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una descarga eléctrica. Preste atención a los conductores eléctricos y a las tuberías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de metales. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Este aparato puede ser alimentado también con alternadores de corriente alterna de potencia suficiente, siempre que cumplan con la norma ISO 8528, clase de ejecución G2. De vital importancia para el cumplimiento de dicha norma, es que el factor de distorsión no sea superior al 10%. En caso de duda infórmese al respecto sobre los datos del generador que pretende utilizar. 3 41 01 095 06 0.book Seite 28 Montag, 15. März 2010 1:02 13 28 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo contengan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depósito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Indicaciones para el manejo. Desengrase el cono del husillo y el cono interior del portabrocas antes de ensamblarlos. Únicamente accione el selector de velocidades o el inversor de giro con el motor detenido. En caso de utilizarla estacionariamente en un soporte de taladrar, cada 50 horas de servicio, desconecte y retire del mismo la herramienta eléctrica tras haber alcanzado la temperatura de régimen, gírela 180°, y déjela funcionar aprox. 1 minuto para conseguir una lubricación uniforme. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condiciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléctrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI). ASq672-1: En caso de una utilización permanente, lubrique el engranaje semanalmente por el engrasador correspondiente. En caso de que se dañe el cable de conexión de la herramienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los servicios técnicos FEIN. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Portabrocas, útiles, Empuñadura adicional Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

FEIN DDSk672-1 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario