Ferm SGM1006 Manual de usuario

Categoría
Soldadores
Tipo
Manual de usuario
HU
CS
SL
PL
RU
EL
GAS SOLDERING GUN /
BLOW TORCH - 35 MIN.
SGM1006
WWW.FERM.COM
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
06
Traduction de la notice originale 07
Traducción del manual original 09
Tradução do manual original 10
Traduzione delle istruzioni originali 12
Översättning av bruksanvisning i original 13
Alkuperäisten ohjeiden käännös 15
Oversatt fra orginal veiledning 16
Oversættelse af den originale brugsanvisning 18
Eredeti használati utasítás fordítása 19
Překlad püvodního návodu k používání 21
Preklad pôvodného návodu na použitie 22
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 24
Перевод исходных инструкций 25
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
27
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
ES
9
Ferm
SOLDADOR A GAS PARA
MÚLTIPLES USOS
Los números indicados en el texto siguiente
corresponden a las ilus traciones de la página
2
Partes del soldador
1. Interruptor
2. Manecilladeinterrupción
3. Tuerca
4. Cabezal de soldado
5. Válvuladellenado
6. Botónderegulacióndeflujo
7. Botóndeencendido
8. Protector
9. Puntaestándar
10.Puntadiagonal(3mm)
11.Puntatipocincel(3,5mm)
12. Cuchilla caliente
13. Soplador de aire caliente
14. Reflector
15. Llave (7 mm)
16. Llave (8 mm)
Precaución
• Norecarguenialmaceneelgascercaal
fuego, un calentador o materiales inflamables.
• Useúnicamentegasbutanodealtacalidad.
• Elgasbutanoesaltamenteinflamable;tenga
cuidado al manipularlo.
• Nodejecaerelsoldador,noloperfore,nilo
incinere.
• Noloalmacenenilomanipuleenlugares
donde la temperatura supere los 50º C (122º
F).
• Manténgalofueradelalcancedelosniños.
• Déjeloenfriarantesdevolveracolocarlatapa
protectorayantesdeguardarlo.
Carga y recarga de gas
• Antesdecargarelsoldadorasegúresedeque
elinterruptor(1)estácolocadoenlaposición
deapagado(OFF).
• Inviertaelsoldadoreinserteverticalmentela
boquilladelcontenedordegasenlaválvula
de llenado (5).
• Retirelaboquilladelaválvuladellenado
cuando sienta escapar el gas.
Encendido
• Muevaelbotónderegulacióndeflujo(6)ala
posicióncentral.
• Muevaelinterruptor(1)haciaarribayhaciala
derecha.
• Presioneelbotóndeencendido(7)para
encender la llama.
• Cuandouselaherramientacomosoldador,
dejepasar3segundosdespuésdequese
enciendalallamay,acontinuación,muevala
manecilladeinterrupción(2)haciala
izquierdaysuéltela.Seguidamentelallama
seapagayustednotaqueelcabezalde
soldado(4)setornadecolorrojo.
Apagado
Muevaelinterruptor(1)haciaarribayhaciala
izquierda.Elinterruptorvolveráalaposiciónde
apagado(OFF).
Tamaño de la llama o ajuste de la temperatura
Unavezhayaencendidoelsoldador,desplaceel
botónderegulacióndeflujodegas(6)haciala
derechaparaaumentareltamañodelallamaola
temperatura de la punta de soldado o del aire
caliente.Desplácelohacialaderechaparareducir
eltamañoolatemperatura.
Recomendaciones
• Despuésdecargarorecargarelgas,espere
aproximadamente2minutoshastaqueéste
se estabilice en el cilindro.
• Laspuntasdesoldadodebenestar
recubiertasdeestañoantesdeusarlaspor
primeravez.Apliqueunacapadelgadade
soldadurasobrelapuntacuandoéstasehaya
calentado.
• NOsedebesoldarsobrecircuitos‘vivos’ya
queelsoldadornodisponedepropiedades
aislantes de la electricidad.
• Mantengahúmedalaesponjadesoldado.
Cómo instalar o sustituir los
accesorios
Deje enfriar siempre el aparato antes de
retirar o sustituir las puntas.
Sustitución de las puntas de soldado
• Conunallavede7mm(15)sobrelapuntade
soldadooelcabezaldeairecaliente(9a14)y
una de 8 mm sobre el cabezal de soldado (4)
puedeustedapretaroaflojarlaspuntasoel
cabezal de aire caliente.
• Trasdestornillarlatuerca(3)podráremoverel
protector(8)yelcabezaldesoldado(4).En
PT
10 Ferm
estemomentolaunidadquedaconvertidaen
un soplete de llama abierta.
Resolución de problemas
1. El aparato no se enciende.
• E l cilindrodegasestávacío.
• Recargue el cilindro con gas butano.
• L a presióndelgasesdemasiadoaltao
demasiadobaja.
• Deslice el botón de regulación de flujo (6)
hacia una posición menor o mayor.
2. La llama no tiene la potencia suficiente.
• E l gasnotienelapotenciasuficiente.
• Recargue el cilindro con gas butano.
3. La punta no se calienta.
• E l gasnotienelapotenciasuficiente.
• Recargue el cilindro con gas butano.
• E l catalizadorestáaveriado.
• Sustituya la parte por una nueva.
Garantía
Lascondicionesdegarantíalasencontraráen
unatarjetadegarantíaqueseadjuntapor
separado.
FERRAMENTA DE SOLDAR A GÁS
MULTI-USOS
Os números constantes no texto que se segue
têm correspondência nas figuras presentes
na página 2
Funções
1. Interruptor
2. Alavanca de fecho
3. Porca
4. Cabeça de soldar
5. Válvuladeenchimento
6. Botãodecontrolodefluxo
7. Botãodeignição
8. Protecção
9. Pontastandard
10.Pontadiagonal(3mm)
11.Pontacinzel(3,5mm)
12.Lâminaquente
13.Sopradordearquente
14. Reflector
15. Chave de porcas (7 mm)
16. Chave de porcas (8 mm)
Avisos
• Nãoenchercomgáspertodechamaaberta,
aquecedoroumateriaisemcombustão.
• Apenasusegásbutanodealtaqualidade.
• Ogásbutanoéaltamenteinflamável,
manuseie-ocomcuidado.
• Nãodeixarcair,perfurarouincinerar.
• Nãoguardarnemoperarnumlugarondea
temperaturaestejaacimade50ºC(122ºF).
• Manterforadoalcancedecrianças.
• Deixararrefecerantesdecolocarumatampa
deprotecçãoeantesdearrumar.
Encher e reabastecer com gás
• Assegure-sedequeointerruptor(1)estána
posiçãoOFF(desligado)antesdeencher.
• Vireaunidade
aocontrário,introduzaa
garrafadegásnaverticalnaválvulade
enchimento (5).
• Quandosairgásdaválvuladeenchimento,
removaobicodaválvuladeenchimento.
Ignição
• Movaobotãodecontrolodefluxo(6)paraa
posiçãodomeio.
• Movaointerruptor(1)paracimaeparaa
direita.
• Carregueparabaixoobotãodeignição(7)
para acender a chama aberta.

Transcripción de documentos

GAS SOLDERING GUN / BLOW TORCH - 35 MIN. EN Original instructions 03 HU Eredeti használati utasítás fordítása 19 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04 CS Překlad püvodního návodu k používání 21 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06 SL Preklad pôvodného návodu na použitie 22 FR Traduction de la notice originale 07 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 24 ES Traducción del manual original 09 RU Перевод исходных инструкций 25 PT Tradução do manual original 10 EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 27 IT Traduzione delle istruzioni originali 12 SV Översättning av bruksanvisning i original 13 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 15 NO Oversatt fra orginal veiledning 16 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 18 SGM1006 WWW.FERM.COM SOLDADOR A GAS PARA MÚLTIPLES USOS Los números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilustraciones de la página 2 Partes del soldador 1. Interruptor 2. Manecilla de interrupción 3. Tuerca 4. Cabezal de soldado 5. Válvula de llenado 6. Botón de regulación de flujo 7. Botón de encendido 8. Protector 9. Punta estándar 10. Punta diagonal (3 mm) 11. Punta tipo cincel (3,5 mm) 12. Cuchilla caliente 13. Soplador de aire caliente 14. Reflector 15. Llave (7 mm) 16. Llave (8 mm) Precaución • No recargue ni almacene el gas cerca al fuego, un calentador o materiales inflamables. • Use únicamente gas butano de alta calidad. • El gas butano es altamente inflamable; tenga cuidado al manipularlo. • No deje caer el soldador, no lo perfore, ni lo incinere. • No lo almacene ni lo manipule en lugares donde la temperatura supere los 50º C (122º F). • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Déjelo enfriar antes de volver a colocar la tapa protectora y antes de guardarlo. ES • • derecha. Presione el botón de encendido (7) para encender la llama. Cuando use la herramienta como soldador, deje pasar 3 segundos después de que se encienda la llama y, a continuación, mueva la manecilla de interrupción (2) hacia la izquierda y suéltela. Seguidamente la llama se apaga y usted nota que el cabezal de soldado (4) se torna de color rojo. Apagado Mueva el interruptor (1) hacia arriba y hacia la izquierda. El interruptor volverá a la posición de apagado (OFF). Tamaño de la llama o ajuste de la temperatura Una vez haya encendido el soldador, desplace el botón de regulación de flujo de gas (6) hacia la derecha para aumentar el tamaño de la llama o la temperatura de la punta de soldado o del aire caliente. Desplácelo hacia la derecha para reducir el tamaño o la temperatura. Recomendaciones • Después de cargar o recargar el gas, espere aproximadamente 2 minutos hasta que éste se estabilice en el cilindro. • Las puntas de soldado deben estar recubiertas de estaño antes de usarlas por primera vez. Aplique una capa delgada de soldadura sobre la punta cuando ésta se haya calentado. • NO se debe soldar sobre circuitos ‘vivos’ ya que el soldador no dispone de propiedades aislantes de la electricidad. • Mantenga húmeda la esponja de soldado. Cómo instalar o sustituir los accesorios Carga y recarga de gas • Antes de cargar el soldador asegúrese de que Deje enfriar siempre el aparato antes de el interruptor (1) está colocado en la posición retirar o sustituir las puntas. de apagado (OFF). • Invierta el soldador e inserte verticalmente la boquilla del contenedor de gas en la válvula Sustitución de las puntas de soldado de llenado (5). • Con una llave de 7 mm (15) sobre la punta de • Retire la boquilla de la válvula de llenado soldado o el cabezal de aire caliente (9 a 14) y cuando sienta escapar el gas. una de 8 mm sobre el cabezal de soldado (4) puede usted apretar o aflojar las puntas o el Encendido cabezal de aire caliente. • Mueva el botón de regulación de flujo (6) a la • Tras destornillar la tuerca (3) podrá remover el posición central. protector (8) y el cabezal de soldado (4). En • Mueva el interruptor (1) hacia arriba y hacia la Ferm 9 PT este momento la unidad queda convertida en un soplete de llama abierta. Resolución de problemas 1. El aparato no se enciende. • El cilindro de gas está vacío. • Recargue el cilindro con gas butano. • La presión del gas es demasiado alta o demasiado baja. • Deslice el botón de regulación de flujo (6) hacia una posición menor o mayor. 2. La llama no tiene la potencia suficiente. • El gas no tiene la potencia suficiente. • Recargue el cilindro con gas butano. 3. La punta no se calienta. • El gas no tiene la potencia suficiente. • Recargue el cilindro con gas butano. • El catalizador está averiado. • Sustituya la parte por una nueva. Garantía Las condiciones de garantía las encontrará en una tarjeta de garantía que se adjunta por separado. FERRAMENTA DE SOLDAR A GÁS MULTI-USOS Os números constantes no texto que se segue têm correspondência nas figuras presentes na página 2 Funções 1. Interruptor 2. Alavanca de fecho 3. Porca 4. Cabeça de soldar 5. Válvula de enchimento 6. Botão de controlo de fluxo 7. Botão de ignição 8. Protecção 9. Ponta standard 10. Ponta diagonal (3 mm) 11. Ponta cinzel (3,5 mm) 12. Lâmina quente 13. Soprador de ar quente 14. Reflector 15. Chave de porcas (7 mm) 16. Chave de porcas (8 mm) Avisos • Não encher com gás perto de chama aberta, aquecedor ou materiais em combustão. • Apenas use gás butano de alta qualidade. • O gás butano é altamente inflamável, manuseie-o com cuidado. • Não deixar cair, perfurar ou incinerar. • Não guardar nem operar num lugar onde a temperatura esteja acima de 50º C (122º F). • Manter fora do alcance de crianças. • Deixar arrefecer antes de colocar uma tampa de protecção e antes de arrumar. Encher e reabastecer com gás • Assegure-se de que o interruptor (1) está na posição OFF (desligado) antes de encher. • Vire a unidade ao contrário, introduza a garrafa de gás na vertical na válvula de enchimento (5). • Quando sair gás da válvula de enchimento, remova o bico da válvula de enchimento. Ignição • Mova o botão de controlo de fluxo (6) para a posição do meio. • Mova o interruptor (1) para cima e para a direita. • Carregue para baixo o botão de ignição (7) para acender a chama aberta. 10 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm SGM1006 Manual de usuario

Categoría
Soldadores
Tipo
Manual de usuario