Cellular Line INTERPHONEF4PLEU, INTERPHONEF4FFEU, INTERPHONEF4FFTPEU, INTERPHONEF4TPPLEU Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cellular Line INTERPHONEF4PLEU Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DURANTE LA PARADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DESCRIPCIÓN PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTENIDO DEL EMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.1 Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE
CON CLIP DESMONTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO
. . . . . . . . . . . . . 50
FIJACIÓN DE LA CENTRALITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH®
DEL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1.3 Encendido/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 SINCRONIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.4 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3 USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.1 Función teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.2 Función Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Función Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.4 Música control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.5 Función Teléfono + Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53
3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53
3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
+ Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9 Función Teléfono + Teléfono
(Dualphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
+ Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.11 Respuesta Vocal (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.12 Llamada vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 ESPECIFICACIONES BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 ATENCIÓN Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 ASISTENCIA Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ÍNDICE
48
INTERPHONE F4 stereo es un sistema Bluetooth® de ca-
sco para el entretenimiento y la información durante la
conducción en moto.
INTERPHONE F4 stereo se combina y dialoga con todos los
teléfono móviles, navegadores GPS y con los reproductores
musicales dotados de tecnología Bluetooth®.
La centralita esta recubierta de una membrana especial Wea-
ther Protection Skin que lo impermeabiliza completamente,
su aerodinámica ha sido estudiada para evitar ruidos gene-
rados por turbulencias provocadas por el aire y permitir que
el agua resbale, en caso de lluvia
Sus mandos y su forma han sido diseñados para ser indivi-
duales y accesibles de modo rápido e inmediato durante la
conducción con guantes.
INSTALACIÓN
INTERPHONE F4 stereo se instala en cualquier casco sin
alterar su estructura o pintura. Una vez instalado se puede
extraer en cualquier momento. INTERPHONE F4 stereo no
altera la homologación del casco.
DURANTE LA CONDUCCIÓN
Dar siempre prioridad a la conducción del medio, no a las
llamadas de teléfono.
Durante la conversación telefónica o con intercomunicador
reducir siempre la velocidad de marcha y concentrarse en la
conducción.
En caso de malas condiciones atmosféricas y/o intenso trá-
co es aconsejable pararse antes de responder.
Conducir siempre con seguridad y atenerse al código de car-
retera vigente.
DURANTE LA PARADA
Para evitar robos si se deja el casco enganchado en la moto,
INTERPHONE F4 stereo dispone de una botón rápido de
liberación que permite desenganchar y llevarse consigo la
centralita Bluetooth®.
FUNCIONES
Funciones teléfono
• conexión manos libres Dualphone con dos
2 teléfonos al mismo tiempo
• respuesta vocal
• llamada vocal
• rechazo llamada
Funciones Intercom
• conexión interfono moto-moto o
piloto-pasajero con otros dispositivos
Interphone o INTERPHONE F4
• comunicación interfono con pulsante
activación
• aviso llamada teléfono
Funciones GPS
• informaciones audio de navegador GPS
Bluetooth®
• aviso llamada teléfono
Funciones estéreo
• conexión inalámbrica hi- stereo con
lectores musicales Bluetooth® A2DP
• control remoto mandos musicales
• aviso llamada teléfono
intercom
gps
music
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
CARACTERÍSTICAS
• Comunicación full dúplex
• Filtro DSP
(cancelador digital de viento y ruidos de fondo)
• Comunicación hasta 500 m (en campo abierto)
• Regulación automática del volumen
(compensación velocidad y ruido ambiental)
• Totalmente impermeable
• Instalación 5 minutos
• Centralita extraíble
• Batería de litio
• Autonomía de uso activo: hasta 10 horas
(tiempo indicativo de uso alternando las diferentes funciones)
• Autonomía de reserva: hasta 700 horas
• Tiempo de recarga: 3 horas
• Dimensiones: 90*46*20 (mm)
• Peso: 83 gr incluido auricular y micrófono
NOTAS SOBRE LA AUTONOMÍA
La autonomía de uso activo es indicativa. Esta calculada
alternando el aprovechamiento de todas las funciones de
INTERPHONE F4 stereo y, dada la variedad de uso de las mi-
smas, puede variar de un uso a otro signicativamente.
Durante la comunicación Intercom uno de los dos dispositi-
vos Interphone o INTERPHONE F4 tiene un consumo mayor
de baterías: este fenómeno se debe al procedimiento de
búsqueda inalámbrica que una de las centralitas realiza para
quedar conectada a la otra y también puede tener una dife-
rencia de autonomía de 60/90 minutos.
Durante largos viajes, para optimizar los consumos de la
batería, es aconsejable habilitar la modalidad Intercom solo
cuando se desea comunicar, pasando a modalidad de espera
o a otras modalidades cuando no se efectúan comunicacio-
nes.
DESCRIPCIÓN PRODUCTO
Centralita Bluetooth®
1. Botón multifunción
2. LED multifunción
3. Botón regulación volumen +
4. Botón regulación volumen -
5. Toma multifunción / recarga y accesorios
6. Guías activación centralita Bluetooth®
Altavoz y altavoz stereo con micrófono antiviento
7. Altavoz
8. Altavoz estéreo
9. Micrófono con pop antiviento
10. Conector altavoz/micrófono
CONTENIDO DEL EMBALAJE*
• Centralita Bluetooth®
• Altavoz con micrófono antiviento
• Altavoz para perl estéreo
• Soporte centralita desmontable con clip y tornillos
(2 tornillos)
• Soporte centralita adhesivo
• Adaptador para clip
• Carga baterías por red
• Velcro adhesivo
• Destornillador
*INTERPHONE F4 Universal o Full Face en las versiones Twin Pack: el
embalaje contiene 2 kit completos para dos cascos con un cargador de
baterías de doble cable para la recarga de 2 centralitas.
1 PRIMER USO
1.1 Recarga
Antes de utilizar INTERPHONE F4 deberá recargarlo.
Conectar el cargador de batería a la toma de corriente110-
220V y el conector de carga a la toma de carga de INTER-
PHONE F4.
Durante la carga el indicador LED se vuelve rojo.
Al terminar el indicador LED se vuelve verde indicando la
completa carga de la batería.
1.2 Instalación
El suministro del kit comprende dos tipos de soporte desliza-
ble, uno adhesivo (jo) y el otro con clip de sujeción (extraí-
ble). Utilizar el soporte que se adapta mejor a vuestro uso y
al tipo de casco.
50
NOTAS SOBRE LA POSICIÓN
Aunque se pueden montar en ambos lados del casco, IN-
TERPHONE F4 stereo está estudiado para jarse en el lado
izquierdo: esto permite al motociclista manejar los mandos
con la mano izquierda, manteniendo la derecha en el puño
del gas.
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE CON CLIP DE-
SMONTABLE (7)
Coger el soporte y buscar el punto más apropiado para la
jación en el lado del casco, introducir la parte de clic po-
sterior en el interior del casco y acoplar la otra parte en el
lado externo.
Introducir los tornillos y apretar ligeramente, vericar la po-
sición y si fuera necesario desplazar el soporte deslizándolo,
apretar los tornillos con el destornillador incluido en el kit.
NOTA: el soporte integra también un adaptador que sirve para com-
pensar las posibles diferencias de grosos que se pueden encontrar en
los cascos.
Montar el adaptador entre las dos partes que componen el soporte de-
slizable utilizando los dos tornillos más largos que encontrará en el kit.
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO (8)
Coger el soporte adhesivo y buscar el lado y el lugar más
apropiado donde posicionarlo, limpiar y desengrasar la par-
te del casco donde se pegará el soporte (no use detergentes
que puedan dañar la pintura del casco), extraer la película
del biadhesivo y aplicar el soporte en el casco.
Una vez pegado el soporte en el casco no podrá quitarlo, en
fase de aplicación preste mucha atención a su colocación.
FIJACIÓN DE LA CENTRALITA (9)
Después de haber montado el soporte en el casco, coger
la centralita Bluetooth® e introducirla en la guía de arriba a
abajo.
Vericar que la centralita Bluetooth® esté bloqueada cor-
rectamente en el alojamiento probando a extraerla tirando
haca arriba.
La centralita debe estar colocada siempre de arriba abajo
tanto si se posiciona el kit a la derecha o a la izquierda del
casco, el conector para el altavoz con micrófono debe estar
siempre debajo de la centralita Bluetooth®
MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO (10)
Coger el trozo de velcro y aplicarlo en el interior del casco
por medio del biadhesivo y posicionarlo al nivel del oído.
NOTA: antes de posicionar el velcro es aconsejable efectuar una prueba,
ponerse el casco y vericar la posición más apropiada donde jarlo.
Aplicar el altavoz con micrófono al velcro ya instalado el ca-
sco.
Insertar el conector del altavoz con micrófono a la toma de
la centralita Bluetooth® (el conector solo puede introducirse
en una posición).
El exceso de cable debe guardase en el interior del casco de-
bajo del acolchado.
SOLO PARA INTERPHONE F4 FULLFACE (11): Posicionar el
velcro del micrófono en el interior de la mentonera al nivel
de la boca, guardar el cable sobrante debajo del acolchado.
EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH® DEL CASCO
Antes de extraer la centralita Bluetooth® presionar la palanca
de bloqueo contra la cubierta del casco y, manteniéndola
apretada, desplazar hacia arriba la centralita Bluetooth®.
1.3 Encendido/Apagado
ENCENDIDO
Presionar y mantener presionado el botón MFB durante unos
3 segundos, el altavoz emitirá una señal acústica y el LED em-
pezará a parpadear rápidamente durante unos 3 segundos.
Sucesivamente, en modalidad de espera, el led parpadeará
cada 5 segundos aproximadamente.
APAGADO
Presionar y mantener presionado el botón MFB, el altavoz
emitirá una señal acústica prolongada y el led efectuará una
intermitencia roja antes de apagarse.
2 SINCRONIZACIÓN
INTERPHONE F4 es un dispositivo Bluetooth® compatible
con perles TELÉFONO – INTERCOM – STEREO (A2DP)
2.1 Teléfono
Sincronización
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Se puede utilizar INTERPHONE F4 con un teléfono móvil.
Después de haber apagado INTERPHONE F4, presionar y
mantener presionado el botón MFB hasta que parpadee en
rojo y azul alternado el indicador luminoso, unos 8 segundos.
Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado,
efectuar la búsqueda dispositivos desde el teléfono (hacer
referencia al manual del teléfono o navegador).
El teléfono o navegador detectará INTERPHONE F4, selec-
cionarlo e introducir el código numérico 0000.
Para la combinación al mismo tiempo de un móvil y de un
navegador GPS ver el punto 3.4
2.2 Intercom
Sincronización
Disponiendo de dos dispositivos INTERPHONE F4 se puede
utilizar la función Intercomunicador.
Después de haber apagado los dos INTERPHONE F4, pre-
sionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta
que parpadee en rojo y azul alternado el indicador luminoso,
unos 8 segundos.
Cuando ambos led parpadean rojo/azul alternado, presionar
brevemente el botón MFB en uno de los dos INTERPHONE F4.
Los dos INTERPHONE F4 se conectaran entre ellos cuando
ambos led se enciendan con luz azul ja.
NOTA SOBRE LA COMPATIBILIDAD CON OTROS MODE-
LOS INTERPHONE
La conexión de INTERPHONE F4 es compatible también con
los precedentes dispositivos INTERPHONE Cellular Line®.
Combinación: presionar y mantener presionado en ambos
el botón MFB hasta que parpadee rojo/azul alternado el in-
dicador luminoso; para INTERPHONE F4 unos 8 segundos,
para INTERPHONE unos 5 segundos.
Cuando ambos dispositivos parpadean rojo/azul alternado,
presionar brevemente el botón multifunción de INTERPHO-
NE F4 (el led rojo y azul parpadearán más rápidamente).
Esperar unos instantes y cuando los dos dispositivos estén
conectados, el led de INTERPHONE F4 permanecerá azul
jo, y el de INTERPHONE parpadeará en azul rápidamente.
2.3 Stereo (A2DP)
Sincronización
Para utilizar la función Stereo (A2DP) preparar INTERPHONE
F4 en modalidad de conguración: después de haber apa-
gado INTERPHONE F4, presionar y mantener presionado el
botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el
indicador luminoso, unos 8 segundos.
Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado,
efectuar la búsqueda de dispositivos del reproductor musi-
cal que se pretende combinar (seguir las instrucciones indi-
cadas en el manual del dispositivo). Si lo solicita el reproduc-
tor musical, introducir el código numérico 0000.
Una vez sincronizados, el led de INTERPHONE F4 parpade-
ará con luz azul.
2.4 Audio GPS
Sincronización
LOS NAVEGADORES GPS, para la conexión audio, usan el per-
l TELEFONO (headset): para combinar el teléfono durante el
uso del navegador es necesario usar la función especíca del
dispositivo GPS. Para mayores informaciones y programacio-
nes consultar el manual del navegador.
52
3 USO
3.1 Función teléfono
Responder a una llamada: al recibir una lla-
mada el altavoz reproduce un tono de aviso o
el tono del teléfono. para responder presionar
brevemente el botón MFB.
Terminar una llamada: para terminar una llamada presio-
nar brevemente el botón MFB.
Llamada vocal algunos teléfonos permiten efectuar la lla-
mada vocal presionando brevemente el botón MFB.
Rechazar la llamada: para rechazar la llamada presionar
y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos
aproximadamente.
Para rechazar una llamada en modalidad VOX seguir las in-
strucciones indicadas en la sección FUNCIÓN VOX .
Regulación volumen: para regular el volumen es necesario
presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel
de volumen deseado.
3.2 Función Intercom
Activar función Intercom: para activar la con-
versación en perl Intercom presionar la tecla
MFB en uno de los dos INTERPHONE F4 durante
3 segundos aproximadamente, una señal acústi-
ca advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
Desactivar función Intercom: para desactivar la función
Intercom presionar brevemente el botón MFB.
Regulación volumen: para regular el volumen es necesario
presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel
de volumen deseado.
3.3 Función Stereo (A2DP)
Uso perl Stereo A2DP del teléfo-
no con INTERPHONE F4:
si el teléfono dispone del perl Stereo
A2DP se puede utilizar como repro-
ductor musical conectándolo a INTERPHONE F4. Para acti-
var la reproducción musical es necesario consultar el manual
de instrucciones del teléfono.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
Uso de un reproductor musical con INTERPHONE F4:
se puede utilizar un reproductor musical con tecnología
Bluetooth® diferente al del teléfono: para conectarlo seguir
las instrucciones de sincronización del INTERPHONE F4 y
consultar el manual del reproductor musical.
3.4 Música control remoto
Play/Pause: presionar brevemente dos veces
el botón MFB.
Rew: presionar durante 3 segundos el botón
Volumen -.
• FF: presionar durante 3 segundos el botón Volumen +.
Volumen: Para regular el volumen es necesario presionar
las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen
deseado.
APPLE® IPOD®, IPHONE® O IPHONE® 3G
Se puede reproducir música en INTERPHONE F4 stereo
también desde dispositivos IPHONE o IPOD, si están dotados
del adaptador especíco Bluetooth® CELLULAR LINE® ILINK
STEREO (no incluido en el kit).
3.5 Función Teléfono + Intercom
Con esta combinación la conexión
a la función teléfono tiene la priori-
dad.
• Durante una conversación telefóni-
ca no se permite la comunicación de intercomunicador.
Para activa la función Intercom es necesario que no haya
en curso una llamada en el teléfono. presionar durante 3
segundos el botón MFB, una señal acústica advertirá la fu-
tura conexión. La conversación en modalidad Intercom es
full-dúplex.
• Para terminar la conversación en modalidad Intercom pre-
sionar brevemente el botón MFB.
• Durante una conversación de intercomunicador se permite
responder o rechazar una llamada telefónica entrante. La
comunicación de intercomunicador se interrumpirá y reacti-
vará automáticamente al nal de la llamada.
• Para responder a una llamada entrante en el teléfono es ne-
cesario presionar brevemente en el botón MFB.
intercom
intercom
music
music
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
• Para terminar una llamada de teléfono en curso es necesa-
rio presionar brevemente el botón MFB.
Para rechazar una llamada entrante, presionar y mantener
presionado el botón MFB durante 4 segundos aproximada-
mente.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
Con esta combinación las funciones
del teléfono tienen la prioridad.
Durante una conversación telefó-
nica no se permite la reproducción
musical.
Durante la reproducción musical se permite responder a
una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB
para activar la llamada, al nal de la conversación telefónica
la reproducción musical retomará automáticamente desde
el punto exacto en el que se ha parado.
Para rechazar la llamada entrante presionar y mantener
presionado el botón MFB durante 4 segundos.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP)
Con esta combinación la conversa-
ción de intercom tiene la prioridad.
• Durante una conversación de inter-
comunicador no se permite la repro-
ducción musical.
Durante la reproducción musical se permite efectuar una
llamada de intercomunicador. Presionar durante 3 segundos
el botón MFB, una señal acústica advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
• Para terminar la conversación de intercomunicador presio-
nar brevemente el botón MFB, después de unos 2 segundos
se restablecerá automáticamente la conexión Stereo A2DP y
la reproducción musical retomará desde el punto exacto en
el que se había parado.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Intercom
Con esta combinación
las funciones del teléfo-
no tienen la prioridad.
Antes de efectuar la co-
nexión entre ellas, asegurarse que las tres funciones estén
bien sincronizadas al menos una vez a INTERPHONE F4.
Durante una conversación activa en el teléfono no se per-
mite la conversación de intercomunicador y la reproducción
musical.
Durante una conversación de intercomunicador se puede
responder o rechazar una llamada en entrada en el teléfono.
Para responder presionar brevemente el botón MFB, para
rechazar y mantener presionado el botón MFB durante 4 se-
gundos aproximadamente.
• Durante una conversación de intercomunicador no se per-
mite la reproducción musical.
• Durante la reproducción musical Stereo A2DP se puede re-
sponder a una llamada en entrada en el teléfono o activar
la conversación de intercomunicador. Para responder pre-
sionar brevemente el botón MFB, para activar la función In-
tercom presionar durante 3 segundos aproximadamente el
botón MFB y una señal acústica advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.9 Función Teléfono + Teléfono (Dualphone)
Esta función permite la conexión si-
multánea de dos teléfonos.
• Cuando llega una llamada en el
segundo teléfono durante una
conversación telefónica activa en el primero, presionando
brevemente el botón MFB la primera llamada se interrumpe
intercom
intercom
music
music
music
telecom
telecom telecom
telecom
54
activando la llamada entrante.
• No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo
teléfono durante una llamada activa en el primero.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Teléfono
Con esta combinación las
funciones del teléfono
tienen la prioridad.
• Durante una conversa-
ción telefónica no se permite la reproducción musical.
• Cuando llega una llamada en el segundo teléfono durante
una conversación telefónica activa en el primero, presionan-
do brevemente el botón MFB la primera llamada se inter-
rumpe activando la llamada entrante.
• No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo
teléfono durante una llamada activa en el primero.
Durante la reproducción musical se permite responder a
una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB
para activar la llamada, al nal de la conversación telefónica
la reproducción musical retomará automáticamente desde
el punto exacto en el que se ha parado.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.11 Respuesta Vocal (VOX )
La función respuesta vocal permite responder
a una llamada sin tener que usar las manos en
ninguna tecla.
Activación respuesta vocal: Presionar y man-
tener presionado el botón Volumen + durante 5 segundos
aproximadamente. Una señal acústica conrmará la futura
operación.
Desactivación respuesta vocal: Presionar y mantener pre-
sionado el botón Volumen - durante 5 segundos aproxima-
damente. Una señal acústica conrmará la futura operación.
Responder a una llamada: Durante la recepción de una lla-
mada, pronunciar una palabra (por ejemplo “DÍGAME”) antes
de diez segundos.
Rechazar una llamada: Durante la recepción de una llama-
da, dejar pasar diez segundos para rechazar.
3.12 Llamada vocal
La función llamada vocal permite efectuar una
llamada sin usar las teclas del teléfono. INTER-
PHONE F4 stereo es compatible con la función
de llamada vocal de diferentes móviles Blueto-
oth®: para activar y acceder a los controles consultar el ma-
nual de instrucciones del teléfono.
Ver sección Uso Sección Teléfono.
4 ESPECIFICACIONES BLUETOOTH®
Bluetooth®:
v2.1 EDR
Perles soportados:
Headset – Handsfree – A2DP / AVRCP / SBC
Combinación:
hasta 8 dispositivos
Conexión multipoint:
hasta tres dispositivos
(por ejemplo 1 Teléfono + 1 Intercom + 1 Stereo(A2DP))
5 ATENCIÓN Y MANTENIMIENTO
Si no se utiliza el kit durante un largo periodo es indispen-
sable cargar la batería cada dos/ tres meses para evitar que
pueda dañarse.
No limpie el kit con disolventes o desengrasantes, podría
dañar el kit, para la limpieza utilizar una esponja humedecida
en agua y jabón neutro.
Nota: durante la limpieza, para evitar que el agua pueda
ltrar por medio del conector y dañar la centralita, vericar
que esté conectado en la toma la clavija del cargador de
baterías; si estuviera montado en el casco dejar conectado
el conector altavoz. El cierre estanco del kit está garantizado
solo cuando está conectado el conector.
musictelecom
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
6 ASISTENCIA Y GARANTÍA
El producto está cubierto de garantía según las normativas
de ley vigentes.
Las informaciones necesarias para la asistencia o recambios
del producto se pueden consultar en el sitio internet
www.interphone.cellularline.com
(Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con
sistemas de recolección diferenciada)
El símbolo reproducido en el producto o en la documenta-
ción indica que el producto no se debe eliminar como otros
residuos domésticos al nalizar su ciclo de vida. Para evitar
eventuales daños al medio ambiente o a la salud a causa de
la incorrecta eliminación de los residuos, se invita al usuario a
separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en
forma responsable para favorecer la reutilización sostenible
de los recursos materiales.
Se invita a los usuarios domésticos contactar al revendedor
en donde adquirieron el producto o a la ocina local desti-
nada a informar sobre la recolección diferenciada y sobre el
reciclado para este tipo de productos.
Las empresas usuarias están invitadas a contactar a su pro-
veedor y comprobar los términos y las condiciones del con-
trato de compra.
Este producto no se debe eliminar junto a otros residuos
comerciales.
Este producto posee el marcado CE conforme a las dispo-
siciones de la Directiva R & TTE (99/5/CE). En consecuencia
Cellular Italia S.p.A. declara que este producto está conforme
a los requisitos esenciales y con otras disposiciones de im-
portancia previstas por la directiva 1 1999/5/CE. Se prohíbe
al usuario realizar alteraciones o modicaciones de cualquier
tipo en el dispositivo. Las variantes o modicaciones no ex-
presamente aprobadas por Cellular Italia S.p.A anularán la
autorización del usuario para utilizar el equipo. Bluetooth®
es una marca propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
/