Cellular Line INTERPHONEF4PLEU Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DURANTE LA PARADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DESCRIPCIÓN PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTENIDO DEL EMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.1 Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE
CON CLIP DESMONTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO
. . . . . . . . . . . . . 50
FIJACIÓN DE LA CENTRALITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH®
DEL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1.3 Encendido/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 SINCRONIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.4 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3 USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.1 Función teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.2 Función Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Función Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.4 Música control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.5 Función Teléfono + Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53
3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53
3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
+ Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9 Función Teléfono + Teléfono
(Dualphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
+ Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.11 Respuesta Vocal (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.12 Llamada vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 ESPECIFICACIONES BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 ATENCIÓN Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 ASISTENCIA Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ÍNDICE
48
INTERPHONE F4 stereo es un sistema Bluetooth® de ca-
sco para el entretenimiento y la información durante la
conducción en moto.
INTERPHONE F4 stereo se combina y dialoga con todos los
teléfono móviles, navegadores GPS y con los reproductores
musicales dotados de tecnología Bluetooth®.
La centralita esta recubierta de una membrana especial Wea-
ther Protection Skin que lo impermeabiliza completamente,
su aerodinámica ha sido estudiada para evitar ruidos gene-
rados por turbulencias provocadas por el aire y permitir que
el agua resbale, en caso de lluvia
Sus mandos y su forma han sido diseñados para ser indivi-
duales y accesibles de modo rápido e inmediato durante la
conducción con guantes.
INSTALACIÓN
INTERPHONE F4 stereo se instala en cualquier casco sin
alterar su estructura o pintura. Una vez instalado se puede
extraer en cualquier momento. INTERPHONE F4 stereo no
altera la homologación del casco.
DURANTE LA CONDUCCIÓN
Dar siempre prioridad a la conducción del medio, no a las
llamadas de teléfono.
Durante la conversación telefónica o con intercomunicador
reducir siempre la velocidad de marcha y concentrarse en la
conducción.
En caso de malas condiciones atmosféricas y/o intenso trá-
co es aconsejable pararse antes de responder.
Conducir siempre con seguridad y atenerse al código de car-
retera vigente.
DURANTE LA PARADA
Para evitar robos si se deja el casco enganchado en la moto,
INTERPHONE F4 stereo dispone de una botón rápido de
liberación que permite desenganchar y llevarse consigo la
centralita Bluetooth®.
FUNCIONES
Funciones teléfono
• conexión manos libres Dualphone con dos
2 teléfonos al mismo tiempo
• respuesta vocal
• llamada vocal
• rechazo llamada
Funciones Intercom
• conexión interfono moto-moto o
piloto-pasajero con otros dispositivos
Interphone o INTERPHONE F4
• comunicación interfono con pulsante
activación
• aviso llamada teléfono
Funciones GPS
• informaciones audio de navegador GPS
Bluetooth®
• aviso llamada teléfono
Funciones estéreo
• conexión inalámbrica hi- stereo con
lectores musicales Bluetooth® A2DP
• control remoto mandos musicales
• aviso llamada teléfono
intercom
gps
music
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
CARACTERÍSTICAS
• Comunicación full dúplex
• Filtro DSP
(cancelador digital de viento y ruidos de fondo)
• Comunicación hasta 500 m (en campo abierto)
• Regulación automática del volumen
(compensación velocidad y ruido ambiental)
• Totalmente impermeable
• Instalación 5 minutos
• Centralita extraíble
• Batería de litio
• Autonomía de uso activo: hasta 10 horas
(tiempo indicativo de uso alternando las diferentes funciones)
• Autonomía de reserva: hasta 700 horas
• Tiempo de recarga: 3 horas
• Dimensiones: 90*46*20 (mm)
• Peso: 83 gr incluido auricular y micrófono
NOTAS SOBRE LA AUTONOMÍA
La autonomía de uso activo es indicativa. Esta calculada
alternando el aprovechamiento de todas las funciones de
INTERPHONE F4 stereo y, dada la variedad de uso de las mi-
smas, puede variar de un uso a otro signicativamente.
Durante la comunicación Intercom uno de los dos dispositi-
vos Interphone o INTERPHONE F4 tiene un consumo mayor
de baterías: este fenómeno se debe al procedimiento de
búsqueda inalámbrica que una de las centralitas realiza para
quedar conectada a la otra y también puede tener una dife-
rencia de autonomía de 60/90 minutos.
Durante largos viajes, para optimizar los consumos de la
batería, es aconsejable habilitar la modalidad Intercom solo
cuando se desea comunicar, pasando a modalidad de espera
o a otras modalidades cuando no se efectúan comunicacio-
nes.
DESCRIPCIÓN PRODUCTO
Centralita Bluetooth®
1. Botón multifunción
2. LED multifunción
3. Botón regulación volumen +
4. Botón regulación volumen -
5. Toma multifunción / recarga y accesorios
6. Guías activación centralita Bluetooth®
Altavoz y altavoz stereo con micrófono antiviento
7. Altavoz
8. Altavoz estéreo
9. Micrófono con pop antiviento
10. Conector altavoz/micrófono
CONTENIDO DEL EMBALAJE*
• Centralita Bluetooth®
• Altavoz con micrófono antiviento
• Altavoz para perl estéreo
• Soporte centralita desmontable con clip y tornillos
(2 tornillos)
• Soporte centralita adhesivo
• Adaptador para clip
• Carga baterías por red
• Velcro adhesivo
• Destornillador
*INTERPHONE F4 Universal o Full Face en las versiones Twin Pack: el
embalaje contiene 2 kit completos para dos cascos con un cargador de
baterías de doble cable para la recarga de 2 centralitas.
1 PRIMER USO
1.1 Recarga
Antes de utilizar INTERPHONE F4 deberá recargarlo.
Conectar el cargador de batería a la toma de corriente110-
220V y el conector de carga a la toma de carga de INTER-
PHONE F4.
Durante la carga el indicador LED se vuelve rojo.
Al terminar el indicador LED se vuelve verde indicando la
completa carga de la batería.
1.2 Instalación
El suministro del kit comprende dos tipos de soporte desliza-
ble, uno adhesivo (jo) y el otro con clip de sujeción (extraí-
ble). Utilizar el soporte que se adapta mejor a vuestro uso y
al tipo de casco.
50
NOTAS SOBRE LA POSICIÓN
Aunque se pueden montar en ambos lados del casco, IN-
TERPHONE F4 stereo está estudiado para jarse en el lado
izquierdo: esto permite al motociclista manejar los mandos
con la mano izquierda, manteniendo la derecha en el puño
del gas.
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE CON CLIP DE-
SMONTABLE (7)
Coger el soporte y buscar el punto más apropiado para la
jación en el lado del casco, introducir la parte de clic po-
sterior en el interior del casco y acoplar la otra parte en el
lado externo.
Introducir los tornillos y apretar ligeramente, vericar la po-
sición y si fuera necesario desplazar el soporte deslizándolo,
apretar los tornillos con el destornillador incluido en el kit.
NOTA: el soporte integra también un adaptador que sirve para com-
pensar las posibles diferencias de grosos que se pueden encontrar en
los cascos.
Montar el adaptador entre las dos partes que componen el soporte de-
slizable utilizando los dos tornillos más largos que encontrará en el kit.
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO (8)
Coger el soporte adhesivo y buscar el lado y el lugar más
apropiado donde posicionarlo, limpiar y desengrasar la par-
te del casco donde se pegará el soporte (no use detergentes
que puedan dañar la pintura del casco), extraer la película
del biadhesivo y aplicar el soporte en el casco.
Una vez pegado el soporte en el casco no podrá quitarlo, en
fase de aplicación preste mucha atención a su colocación.
FIJACIÓN DE LA CENTRALITA (9)
Después de haber montado el soporte en el casco, coger
la centralita Bluetooth® e introducirla en la guía de arriba a
abajo.
Vericar que la centralita Bluetooth® esté bloqueada cor-
rectamente en el alojamiento probando a extraerla tirando
haca arriba.
La centralita debe estar colocada siempre de arriba abajo
tanto si se posiciona el kit a la derecha o a la izquierda del
casco, el conector para el altavoz con micrófono debe estar
siempre debajo de la centralita Bluetooth®
MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO (10)
Coger el trozo de velcro y aplicarlo en el interior del casco
por medio del biadhesivo y posicionarlo al nivel del oído.
NOTA: antes de posicionar el velcro es aconsejable efectuar una prueba,
ponerse el casco y vericar la posición más apropiada donde jarlo.
Aplicar el altavoz con micrófono al velcro ya instalado el ca-
sco.
Insertar el conector del altavoz con micrófono a la toma de
la centralita Bluetooth® (el conector solo puede introducirse
en una posición).
El exceso de cable debe guardase en el interior del casco de-
bajo del acolchado.
SOLO PARA INTERPHONE F4 FULLFACE (11): Posicionar el
velcro del micrófono en el interior de la mentonera al nivel
de la boca, guardar el cable sobrante debajo del acolchado.
EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH® DEL CASCO
Antes de extraer la centralita Bluetooth® presionar la palanca
de bloqueo contra la cubierta del casco y, manteniéndola
apretada, desplazar hacia arriba la centralita Bluetooth®.
1.3 Encendido/Apagado
ENCENDIDO
Presionar y mantener presionado el botón MFB durante unos
3 segundos, el altavoz emitirá una señal acústica y el LED em-
pezará a parpadear rápidamente durante unos 3 segundos.
Sucesivamente, en modalidad de espera, el led parpadeará
cada 5 segundos aproximadamente.
APAGADO
Presionar y mantener presionado el botón MFB, el altavoz
emitirá una señal acústica prolongada y el led efectuará una
intermitencia roja antes de apagarse.
2 SINCRONIZACIÓN
INTERPHONE F4 es un dispositivo Bluetooth® compatible
con perles TELÉFONO – INTERCOM – STEREO (A2DP)
2.1 Teléfono
Sincronización
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Se puede utilizar INTERPHONE F4 con un teléfono móvil.
Después de haber apagado INTERPHONE F4, presionar y
mantener presionado el botón MFB hasta que parpadee en
rojo y azul alternado el indicador luminoso, unos 8 segundos.
Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado,
efectuar la búsqueda dispositivos desde el teléfono (hacer
referencia al manual del teléfono o navegador).
El teléfono o navegador detectará INTERPHONE F4, selec-
cionarlo e introducir el código numérico 0000.
Para la combinación al mismo tiempo de un móvil y de un
navegador GPS ver el punto 3.4
2.2 Intercom
Sincronización
Disponiendo de dos dispositivos INTERPHONE F4 se puede
utilizar la función Intercomunicador.
Después de haber apagado los dos INTERPHONE F4, pre-
sionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta
que parpadee en rojo y azul alternado el indicador luminoso,
unos 8 segundos.
Cuando ambos led parpadean rojo/azul alternado, presionar
brevemente el botón MFB en uno de los dos INTERPHONE F4.
Los dos INTERPHONE F4 se conectaran entre ellos cuando
ambos led se enciendan con luz azul ja.
NOTA SOBRE LA COMPATIBILIDAD CON OTROS MODE-
LOS INTERPHONE
La conexión de INTERPHONE F4 es compatible también con
los precedentes dispositivos INTERPHONE Cellular Line®.
Combinación: presionar y mantener presionado en ambos
el botón MFB hasta que parpadee rojo/azul alternado el in-
dicador luminoso; para INTERPHONE F4 unos 8 segundos,
para INTERPHONE unos 5 segundos.
Cuando ambos dispositivos parpadean rojo/azul alternado,
presionar brevemente el botón multifunción de INTERPHO-
NE F4 (el led rojo y azul parpadearán más rápidamente).
Esperar unos instantes y cuando los dos dispositivos estén
conectados, el led de INTERPHONE F4 permanecerá azul
jo, y el de INTERPHONE parpadeará en azul rápidamente.
2.3 Stereo (A2DP)
Sincronización
Para utilizar la función Stereo (A2DP) preparar INTERPHONE
F4 en modalidad de conguración: después de haber apa-
gado INTERPHONE F4, presionar y mantener presionado el
botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el
indicador luminoso, unos 8 segundos.
Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado,
efectuar la búsqueda de dispositivos del reproductor musi-
cal que se pretende combinar (seguir las instrucciones indi-
cadas en el manual del dispositivo). Si lo solicita el reproduc-
tor musical, introducir el código numérico 0000.
Una vez sincronizados, el led de INTERPHONE F4 parpade-
ará con luz azul.
2.4 Audio GPS
Sincronización
LOS NAVEGADORES GPS, para la conexión audio, usan el per-
l TELEFONO (headset): para combinar el teléfono durante el
uso del navegador es necesario usar la función especíca del
dispositivo GPS. Para mayores informaciones y programacio-
nes consultar el manual del navegador.
52
3 USO
3.1 Función teléfono
Responder a una llamada: al recibir una lla-
mada el altavoz reproduce un tono de aviso o
el tono del teléfono. para responder presionar
brevemente el botón MFB.
Terminar una llamada: para terminar una llamada presio-
nar brevemente el botón MFB.
Llamada vocal algunos teléfonos permiten efectuar la lla-
mada vocal presionando brevemente el botón MFB.
Rechazar la llamada: para rechazar la llamada presionar
y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos
aproximadamente.
Para rechazar una llamada en modalidad VOX seguir las in-
strucciones indicadas en la sección FUNCIÓN VOX .
Regulación volumen: para regular el volumen es necesario
presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel
de volumen deseado.
3.2 Función Intercom
Activar función Intercom: para activar la con-
versación en perl Intercom presionar la tecla
MFB en uno de los dos INTERPHONE F4 durante
3 segundos aproximadamente, una señal acústi-
ca advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
Desactivar función Intercom: para desactivar la función
Intercom presionar brevemente el botón MFB.
Regulación volumen: para regular el volumen es necesario
presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel
de volumen deseado.
3.3 Función Stereo (A2DP)
Uso perl Stereo A2DP del teléfo-
no con INTERPHONE F4:
si el teléfono dispone del perl Stereo
A2DP se puede utilizar como repro-
ductor musical conectándolo a INTERPHONE F4. Para acti-
var la reproducción musical es necesario consultar el manual
de instrucciones del teléfono.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
Uso de un reproductor musical con INTERPHONE F4:
se puede utilizar un reproductor musical con tecnología
Bluetooth® diferente al del teléfono: para conectarlo seguir
las instrucciones de sincronización del INTERPHONE F4 y
consultar el manual del reproductor musical.
3.4 Música control remoto
Play/Pause: presionar brevemente dos veces
el botón MFB.
Rew: presionar durante 3 segundos el botón
Volumen -.
• FF: presionar durante 3 segundos el botón Volumen +.
Volumen: Para regular el volumen es necesario presionar
las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen
deseado.
APPLE® IPOD®, IPHONE® O IPHONE® 3G
Se puede reproducir música en INTERPHONE F4 stereo
también desde dispositivos IPHONE o IPOD, si están dotados
del adaptador especíco Bluetooth® CELLULAR LINE® ILINK
STEREO (no incluido en el kit).
3.5 Función Teléfono + Intercom
Con esta combinación la conexión
a la función teléfono tiene la priori-
dad.
• Durante una conversación telefóni-
ca no se permite la comunicación de intercomunicador.
Para activa la función Intercom es necesario que no haya
en curso una llamada en el teléfono. presionar durante 3
segundos el botón MFB, una señal acústica advertirá la fu-
tura conexión. La conversación en modalidad Intercom es
full-dúplex.
• Para terminar la conversación en modalidad Intercom pre-
sionar brevemente el botón MFB.
• Durante una conversación de intercomunicador se permite
responder o rechazar una llamada telefónica entrante. La
comunicación de intercomunicador se interrumpirá y reacti-
vará automáticamente al nal de la llamada.
• Para responder a una llamada entrante en el teléfono es ne-
cesario presionar brevemente en el botón MFB.
intercom
intercom
music
music
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
• Para terminar una llamada de teléfono en curso es necesa-
rio presionar brevemente el botón MFB.
Para rechazar una llamada entrante, presionar y mantener
presionado el botón MFB durante 4 segundos aproximada-
mente.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP)
Con esta combinación las funciones
del teléfono tienen la prioridad.
Durante una conversación telefó-
nica no se permite la reproducción
musical.
Durante la reproducción musical se permite responder a
una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB
para activar la llamada, al nal de la conversación telefónica
la reproducción musical retomará automáticamente desde
el punto exacto en el que se ha parado.
Para rechazar la llamada entrante presionar y mantener
presionado el botón MFB durante 4 segundos.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP)
Con esta combinación la conversa-
ción de intercom tiene la prioridad.
• Durante una conversación de inter-
comunicador no se permite la repro-
ducción musical.
Durante la reproducción musical se permite efectuar una
llamada de intercomunicador. Presionar durante 3 segundos
el botón MFB, una señal acústica advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
• Para terminar la conversación de intercomunicador presio-
nar brevemente el botón MFB, después de unos 2 segundos
se restablecerá automáticamente la conexión Stereo A2DP y
la reproducción musical retomará desde el punto exacto en
el que se había parado.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Intercom
Con esta combinación
las funciones del teléfo-
no tienen la prioridad.
Antes de efectuar la co-
nexión entre ellas, asegurarse que las tres funciones estén
bien sincronizadas al menos una vez a INTERPHONE F4.
Durante una conversación activa en el teléfono no se per-
mite la conversación de intercomunicador y la reproducción
musical.
Durante una conversación de intercomunicador se puede
responder o rechazar una llamada en entrada en el teléfono.
Para responder presionar brevemente el botón MFB, para
rechazar y mantener presionado el botón MFB durante 4 se-
gundos aproximadamente.
• Durante una conversación de intercomunicador no se per-
mite la reproducción musical.
• Durante la reproducción musical Stereo A2DP se puede re-
sponder a una llamada en entrada en el teléfono o activar
la conversación de intercomunicador. Para responder pre-
sionar brevemente el botón MFB, para activar la función In-
tercom presionar durante 3 segundos aproximadamente el
botón MFB y una señal acústica advertirá la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.9 Función Teléfono + Teléfono (Dualphone)
Esta función permite la conexión si-
multánea de dos teléfonos.
• Cuando llega una llamada en el
segundo teléfono durante una
conversación telefónica activa en el primero, presionando
brevemente el botón MFB la primera llamada se interrumpe
intercom
intercom
music
music
music
telecom
telecom telecom
telecom
54
activando la llamada entrante.
• No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo
teléfono durante una llamada activa en el primero.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Teléfono
Con esta combinación las
funciones del teléfono
tienen la prioridad.
• Durante una conversa-
ción telefónica no se permite la reproducción musical.
• Cuando llega una llamada en el segundo teléfono durante
una conversación telefónica activa en el primero, presionan-
do brevemente el botón MFB la primera llamada se inter-
rumpe activando la llamada entrante.
• No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo
teléfono durante una llamada activa en el primero.
Durante la reproducción musical se permite responder a
una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB
para activar la llamada, al nal de la conversación telefónica
la reproducción musical retomará automáticamente desde
el punto exacto en el que se ha parado.
Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo-
lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con
perl Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por
lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP).
3.11 Respuesta Vocal (VOX )
La función respuesta vocal permite responder
a una llamada sin tener que usar las manos en
ninguna tecla.
Activación respuesta vocal: Presionar y man-
tener presionado el botón Volumen + durante 5 segundos
aproximadamente. Una señal acústica conrmará la futura
operación.
Desactivación respuesta vocal: Presionar y mantener pre-
sionado el botón Volumen - durante 5 segundos aproxima-
damente. Una señal acústica conrmará la futura operación.
Responder a una llamada: Durante la recepción de una lla-
mada, pronunciar una palabra (por ejemplo “DÍGAME”) antes
de diez segundos.
Rechazar una llamada: Durante la recepción de una llama-
da, dejar pasar diez segundos para rechazar.
3.12 Llamada vocal
La función llamada vocal permite efectuar una
llamada sin usar las teclas del teléfono. INTER-
PHONE F4 stereo es compatible con la función
de llamada vocal de diferentes móviles Blueto-
oth®: para activar y acceder a los controles consultar el ma-
nual de instrucciones del teléfono.
Ver sección Uso Sección Teléfono.
4 ESPECIFICACIONES BLUETOOTH®
Bluetooth®:
v2.1 EDR
Perles soportados:
Headset – Handsfree – A2DP / AVRCP / SBC
Combinación:
hasta 8 dispositivos
Conexión multipoint:
hasta tres dispositivos
(por ejemplo 1 Teléfono + 1 Intercom + 1 Stereo(A2DP))
5 ATENCIÓN Y MANTENIMIENTO
Si no se utiliza el kit durante un largo periodo es indispen-
sable cargar la batería cada dos/ tres meses para evitar que
pueda dañarse.
No limpie el kit con disolventes o desengrasantes, podría
dañar el kit, para la limpieza utilizar una esponja humedecida
en agua y jabón neutro.
Nota: durante la limpieza, para evitar que el agua pueda
ltrar por medio del conector y dañar la centralita, vericar
que esté conectado en la toma la clavija del cargador de
baterías; si estuviera montado en el casco dejar conectado
el conector altavoz. El cierre estanco del kit está garantizado
solo cuando está conectado el conector.
musictelecom
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
6 ASISTENCIA Y GARANTÍA
El producto está cubierto de garantía según las normativas
de ley vigentes.
Las informaciones necesarias para la asistencia o recambios
del producto se pueden consultar en el sitio internet
www.interphone.cellularline.com
(Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con
sistemas de recolección diferenciada)
El símbolo reproducido en el producto o en la documenta-
ción indica que el producto no se debe eliminar como otros
residuos domésticos al nalizar su ciclo de vida. Para evitar
eventuales daños al medio ambiente o a la salud a causa de
la incorrecta eliminación de los residuos, se invita al usuario a
separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en
forma responsable para favorecer la reutilización sostenible
de los recursos materiales.
Se invita a los usuarios domésticos contactar al revendedor
en donde adquirieron el producto o a la ocina local desti-
nada a informar sobre la recolección diferenciada y sobre el
reciclado para este tipo de productos.
Las empresas usuarias están invitadas a contactar a su pro-
veedor y comprobar los términos y las condiciones del con-
trato de compra.
Este producto no se debe eliminar junto a otros residuos
comerciales.
Este producto posee el marcado CE conforme a las dispo-
siciones de la Directiva R & TTE (99/5/CE). En consecuencia
Cellular Italia S.p.A. declara que este producto está conforme
a los requisitos esenciales y con otras disposiciones de im-
portancia previstas por la directiva 1 1999/5/CE. Se prohíbe
al usuario realizar alteraciones o modicaciones de cualquier
tipo en el dispositivo. Las variantes o modicaciones no ex-
presamente aprobadas por Cellular Italia S.p.A anularán la
autorización del usuario para utilizar el equipo. Bluetooth®
es una marca propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

Transcripción de documentos

IT Índice 2.3 Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.4 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 DURANTE LA PARADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3 Uso FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 EN FR 3.1 Función teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funciones teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.2 Función Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funciones Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.3 Función Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funciones GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.4 Música control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3.5 Función Teléfono + Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funciones estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53 DURANTE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . 53 Descripción producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP) Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 + Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1 Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.9 Función Teléfono + Teléfono 1.1 Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 (Dualphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP) MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE + Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 CON CLIP DESMONTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.11 Respuesta Vocal (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO . . . . . . . . . . . . . 50 3.12 Llamada vocal FIJACIÓN DE LA CENTRALITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Especificaciones Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 Atención y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH® 6 Asistencia y Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 DEL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 1.3 Encendido/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ES DE PT NL RU PL SV 2 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.1 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 FI JP INTERPHONE F4 stereo es un sistema Bluetooth® de casco para el entretenimiento y la información durante la conducción en moto. INTERPHONE F4 stereo se combina y dialoga con todos los teléfono móviles, navegadores GPS y con los reproductores musicales dotados de tecnología Bluetooth®. La centralita esta recubierta de una membrana especial Weather Protection Skin que lo impermeabiliza completamente, su aerodinámica ha sido estudiada para evitar ruidos generados por turbulencias provocadas por el aire y permitir que el agua resbale, en caso de lluvia Sus mandos y su forma han sido diseñados para ser individuales y accesibles de modo rápido e inmediato durante la conducción con guantes. INSTALACIÓN INTERPHONE F4 stereo se instala en cualquier casco sin alterar su estructura o pintura. Una vez instalado se puede extraer en cualquier momento. INTERPHONE F4 stereo no altera la homologación del casco. DURANTE LA CONDUCCIÓN Dar siempre prioridad a la conducción del medio, no a las llamadas de teléfono. Durante la conversación telefónica o con intercomunicador reducir siempre la velocidad de marcha y concentrarse en la conducción. En caso de malas condiciones atmosféricas y/o intenso tráfico es aconsejable pararse antes de responder. Conducir siempre con seguridad y atenerse al código de carretera vigente. DURANTE LA PARADA Para evitar robos si se deja el casco enganchado en la moto, INTERPHONE F4 stereo dispone de una botón rápido de liberación que permite desenganchar y llevarse consigo la centralita Bluetooth®. 48 FUNCIONES Funciones teléfono • conexión manos libres Dualphone con dos 2 teléfonos al mismo tiempo • respuesta vocal • llamada vocal telecom • rechazo llamada Funciones Intercom • conexión interfono moto-moto o piloto-pasajero con otros dispositivos Interphone o INTERPHONE F4 • comunicación interfono con pulsante activación intercom • aviso llamada teléfono Funciones GPS • informaciones audio de navegador GPS Bluetooth® • aviso llamada teléfono gps Funciones estéreo • conexión inalámbrica hi-fi stereo con lectores musicales Bluetooth® A2DP • control remoto mandos musicales • aviso llamada teléfono music IT CARACTERÍSTICAS • Comunicación full dúplex • Filtro DSP (cancelador digital de viento y ruidos de fondo) • Comunicación hasta 500 m (en campo abierto) • Regulación automática del volumen (compensación velocidad y ruido ambiental) • Totalmente impermeable • Instalación 5 minutos • Centralita extraíble • Batería de litio • Autonomía de uso activo: hasta 10 horas (tiempo indicativo de uso alternando las diferentes funciones) • Autonomía de reserva: hasta 700 horas • Tiempo de recarga: 3 horas • Dimensiones: 90*46*20 (mm) • Peso: 83 gr incluido auricular y micrófono NOTAS SOBRE LA AUTONOMÍA La autonomía de uso activo es indicativa. Esta calculada alternando el aprovechamiento de todas las funciones de INTERPHONE F4 stereo y, dada la variedad de uso de las mismas, puede variar de un uso a otro significativamente. Durante la comunicación Intercom uno de los dos dispositivos Interphone o INTERPHONE F4 tiene un consumo mayor de baterías: este fenómeno se debe al procedimiento de búsqueda inalámbrica que una de las centralitas realiza para quedar conectada a la otra y también puede tener una diferencia de autonomía de 60/90 minutos. Durante largos viajes, para optimizar los consumos de la batería, es aconsejable habilitar la modalidad Intercom solo cuando se desea comunicar, pasando a modalidad de espera o a otras modalidades cuando no se efectúan comunicaciones. Descripción producto Centralita Bluetooth® 1. Botón multifunción 2. LED multifunción 3. Botón regulación volumen + 4. Botón regulación volumen 5. Toma multifunción / recarga y accesorios 6. Guías activación centralita Bluetooth® Altavoz y altavoz stereo con micrófono antiviento 7. Altavoz 8. Altavoz estéreo 9. Micrófono con pop antiviento 10. Conector altavoz/micrófono Contenido del embalaje* • Centralita Bluetooth® • Altavoz con micrófono antiviento • Altavoz para perfil estéreo • Soporte centralita desmontable con clip y tornillos (2 tornillos) • Soporte centralita adhesivo • Adaptador para clip • Carga baterías por red • Velcro adhesivo • Destornillador *INTERPHONE F4 Universal o Full Face en las versiones Twin Pack: el embalaje contiene 2 kit completos para dos cascos con un cargador de baterías de doble cable para la recarga de 2 centralitas. 1 Primer uso 1.1 Recarga Antes de utilizar INTERPHONE F4 deberá recargarlo. Conectar el cargador de batería a la toma de corriente110220V y el conector de carga a la toma de carga de INTERPHONE F4. Durante la carga el indicador LED se vuelve rojo. Al terminar el indicador LED se vuelve verde indicando la completa carga de la batería. 1.2 Instalación El suministro del kit comprende dos tipos de soporte deslizable, uno adhesivo (fijo) y el otro con clip de sujeción (extraíble). Utilizar el soporte que se adapta mejor a vuestro uso y al tipo de casco. EN FR ES DE PT NL RU PL SV FI JP NOTAS SOBRE LA POSICIÓN Aunque se pueden montar en ambos lados del casco, INTERPHONE F4 stereo está estudiado para fijarse en el lado izquierdo: esto permite al motociclista manejar los mandos con la mano izquierda, manteniendo la derecha en el puño del gas. MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE CON CLIP DESMONTABLE (7) Coger el soporte y buscar el punto más apropiado para la fijación en el lado del casco, introducir la parte de clic posterior en el interior del casco y acoplar la otra parte en el lado externo. Introducir los tornillos y apretar ligeramente, verificar la posición y si fuera necesario desplazar el soporte deslizándolo, apretar los tornillos con el destornillador incluido en el kit. NOTA: el soporte integra también un adaptador que sirve para compensar las posibles diferencias de grosos que se pueden encontrar en los cascos. Montar el adaptador entre las dos partes que componen el soporte deslizable utilizando los dos tornillos más largos que encontrará en el kit. MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO (8) Coger el soporte adhesivo y buscar el lado y el lugar más apropiado donde posicionarlo, limpiar y desengrasar la parte del casco donde se pegará el soporte (no use detergentes que puedan dañar la pintura del casco), extraer la película del biadhesivo y aplicar el soporte en el casco. Una vez pegado el soporte en el casco no podrá quitarlo, en fase de aplicación preste mucha atención a su colocación. 50 FIJACIÓN DE LA CENTRALITA (9) Después de haber montado el soporte en el casco, coger la centralita Bluetooth® e introducirla en la guía de arriba a abajo. Verificar que la centralita Bluetooth® esté bloqueada correctamente en el alojamiento probando a extraerla tirando haca arriba. La centralita debe estar colocada siempre de arriba abajo tanto si se posiciona el kit a la derecha o a la izquierda del casco, el conector para el altavoz con micrófono debe estar siempre debajo de la centralita Bluetooth® MONTAJE ALTAVOZ CON MICRÓFONO (10) Coger el trozo de velcro y aplicarlo en el interior del casco por medio del biadhesivo y posicionarlo al nivel del oído. NOTA: antes de posicionar el velcro es aconsejable efectuar una prueba, ponerse el casco y verificar la posición más apropiada donde fijarlo. Aplicar el altavoz con micrófono al velcro ya instalado el casco. Insertar el conector del altavoz con micrófono a la toma de la centralita Bluetooth® (el conector solo puede introducirse en una posición). El exceso de cable debe guardase en el interior del casco debajo del acolchado. SOLO PARA INTERPHONE F4 FULLFACE (11): Posicionar el velcro del micrófono en el interior de la mentonera al nivel de la boca, guardar el cable sobrante debajo del acolchado. EXTRACCIÓN DE LA CENTRALITA BLUETOOTH® DEL CASCO Antes de extraer la centralita Bluetooth® presionar la palanca de bloqueo contra la cubierta del casco y, manteniéndola apretada, desplazar hacia arriba la centralita Bluetooth®. 1.3 Encendido/Apagado ENCENDIDO Presionar y mantener presionado el botón MFB durante unos 3 segundos, el altavoz emitirá una señal acústica y el LED empezará a parpadear rápidamente durante unos 3 segundos. Sucesivamente, en modalidad de espera, el led parpadeará cada 5 segundos aproximadamente. APAGADO Presionar y mantener presionado el botón MFB, el altavoz emitirá una señal acústica prolongada y el led efectuará una intermitencia roja antes de apagarse. 2 Sincronización INTERPHONE F4 es un dispositivo Bluetooth® compatible con perfiles TELÉFONO – INTERCOM – STEREO (A2DP) 2.1 Teléfono Sincronización IT Se puede utilizar INTERPHONE F4 con un teléfono móvil. Después de haber apagado INTERPHONE F4, presionar y mantener presionado el botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el indicador luminoso, unos 8 segundos. Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado, efectuar la búsqueda dispositivos desde el teléfono (hacer referencia al manual del teléfono o navegador). El teléfono o navegador detectará INTERPHONE F4, seleccionarlo e introducir el código numérico 0000. Para la combinación al mismo tiempo de un móvil y de un navegador GPS ver el punto 3.4 2.2 Intercom Sincronización Disponiendo de dos dispositivos INTERPHONE F4 se puede utilizar la función Intercomunicador. Después de haber apagado los dos INTERPHONE F4, presionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el indicador luminoso, unos 8 segundos. Cuando ambos led parpadean rojo/azul alternado, presionar brevemente el botón MFB en uno de los dos INTERPHONE F4. Los dos INTERPHONE F4 se conectaran entre ellos cuando ambos led se enciendan con luz azul fija. NOTA SOBRE LA COMPATIBILIDAD CON OTROS MODELOS INTERPHONE La conexión de INTERPHONE F4 es compatible también con los precedentes dispositivos INTERPHONE Cellular Line®. Combinación: presionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta que parpadee rojo/azul alternado el indicador luminoso; para INTERPHONE F4 unos 8 segundos, para INTERPHONE unos 5 segundos. Cuando ambos dispositivos parpadean rojo/azul alternado, presionar brevemente el botón multifunción de INTERPHONE F4 (el led rojo y azul parpadearán más rápidamente). Esperar unos instantes y cuando los dos dispositivos estén conectados, el led de INTERPHONE F4 permanecerá azul fijo, y el de INTERPHONE parpadeará en azul rápidamente. 2.3 Stereo (A2DP) Sincronización Para utilizar la función Stereo (A2DP) preparar INTERPHONE F4 en modalidad de configuración: después de haber apagado INTERPHONE F4, presionar y mantener presionado el botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el indicador luminoso, unos 8 segundos. Con el indicador luminoso intermitente rojo/azul alternado, efectuar la búsqueda de dispositivos del reproductor musical que se pretende combinar (seguir las instrucciones indicadas en el manual del dispositivo). Si lo solicita el reproductor musical, introducir el código numérico 0000. Una vez sincronizados, el led de INTERPHONE F4 parpadeará con luz azul. 2.4 Audio GPS Sincronización LOS NAVEGADORES GPS, para la conexión audio, usan el perfil TELEFONO (headset): para combinar el teléfono durante el uso del navegador es necesario usar la función específica del dispositivo GPS. Para mayores informaciones y programaciones consultar el manual del navegador. EN FR ES DE PT NL RU PL SV FI JP 3 Uso 3.1 Función teléfono Responder a una llamada: al recibir una llamada el altavoz reproduce un tono de aviso o el tono del teléfono. para responder presionar brevemente el botón MFB. telecom Terminar una llamada: para terminar una llamada presionar brevemente el botón MFB. Llamada vocal algunos teléfonos permiten efectuar la llamada vocal presionando brevemente el botón MFB. Rechazar la llamada: para rechazar la llamada presionar y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos aproximadamente. Para rechazar una llamada en modalidad VOX seguir las instrucciones indicadas en la sección FUNCIÓN VOX . Regulación volumen: para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. 3.2 Función Intercom Activar función Intercom: para activar la conversación en perfil Intercom presionar la tecla MFB en uno de los dos INTERPHONE F4 durante 3 segundos aproximadamente, una señal acústiintercom ca advertirá la futura conexión. La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex. Desactivar función Intercom: para desactivar la función Intercom presionar brevemente el botón MFB. Regulación volumen: para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. 52 3.3 Función Stereo (A2DP) Uso perfil Stereo A2DP del teléfono con INTERPHONE F4: si el teléfono dispone del perfil Stereo A2DP se puede utilizar como repromusic telecom ductor musical conectándolo a INTERPHONE F4. Para activar la reproducción musical es necesario consultar el manual de instrucciones del teléfono. Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Vo- lumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. Uso de un reproductor musical con INTERPHONE F4: se puede utilizar un reproductor musical con tecnología Bluetooth® diferente al del teléfono: para conectarlo seguir las instrucciones de sincronización del INTERPHONE F4 y consultar el manual del reproductor musical. 3.4 Música control remoto • Play/Pause: presionar brevemente dos veces el botón MFB. • Rew: presionar durante 3 segundos el botón music Volumen -. • FF: presionar durante 3 segundos el botón Volumen +. • Volumen: Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. APPLE® IPOD®, IPHONE® O IPHONE® 3G Se puede reproducir música en INTERPHONE F4 stereo también desde dispositivos IPHONE o IPOD, si están dotados del adaptador específico Bluetooth® CELLULAR LINE® ILINK STEREO (no incluido en el kit). 3.5 Función Teléfono + Intercom Con esta combinación la conexión a la función teléfono tiene la prioridad. intercom telecom • Durante una conversación telefónica no se permite la comunicación de intercomunicador. • Para activa la función Intercom es necesario que no haya en curso una llamada en el teléfono. presionar durante 3 segundos el botón MFB, una señal acústica advertirá la futura conexión. La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex. • Para terminar la conversación en modalidad Intercom presionar brevemente el botón MFB. • Durante una conversación de intercomunicador se permite responder o rechazar una llamada telefónica entrante. La comunicación de intercomunicador se interrumpirá y reactivará automáticamente al final de la llamada. • Para responder a una llamada entrante en el teléfono es necesario presionar brevemente en el botón MFB. IT • Para terminar una llamada de teléfono en curso es necesario presionar brevemente el botón MFB. • Para rechazar una llamada entrante, presionar y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos aproximadamente. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. 3.6 Función Teléfono + Stereo (A2DP) Con esta combinación las funciones del teléfono tienen la prioridad. • Durante una conversación telefónica no se permite la reproducción telecom music musical. • Durante la reproducción musical se permite responder a una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB para activar la llamada, al final de la conversación telefónica la reproducción musical retomará automáticamente desde el punto exacto en el que se ha parado. • Para rechazar la llamada entrante presionar y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con perfil Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP). 3.7 Función Intercom + Stereo (A2DP) Con esta combinación la conversación de intercom tiene la prioridad. • Durante una conversación de interintercom music comunicador no se permite la reproducción musical. • Durante la reproducción musical se permite efectuar una llamada de intercomunicador. Presionar durante 3 segundos el botón MFB, una señal acústica advertirá la futura conexión. La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex. • Para terminar la conversación de intercomunicador presionar brevemente el botón MFB, después de unos 2 segundos se restablecerá automáticamente la conexión Stereo A2DP y la reproducción musical retomará desde el punto exacto en el que se había parado. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. 3.8 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Intercom Con esta combinación las funciones del teléfono tienen la prioridad. Antes de efectuar la cotelecom intercom music nexión entre ellas, asegurarse que las tres funciones estén bien sincronizadas al menos una vez a INTERPHONE F4. • Durante una conversación activa en el teléfono no se permite la conversación de intercomunicador y la reproducción musical. • Durante una conversación de intercomunicador se puede responder o rechazar una llamada en entrada en el teléfono. Para responder presionar brevemente el botón MFB, para rechazar y mantener presionado el botón MFB durante 4 segundos aproximadamente. • Durante una conversación de intercomunicador no se permite la reproducción musical. • Durante la reproducción musical Stereo A2DP se puede responder a una llamada en entrada en el teléfono o activar la conversación de intercomunicador. Para responder presionar brevemente el botón MFB, para activar la función Intercom presionar durante 3 segundos aproximadamente el botón MFB y una señal acústica advertirá la futura conexión. La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con perfil Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP). 3.9 Función Teléfono + Teléfono (Dualphone) Esta función permite la conexión simultánea de dos teléfonos. • Cuando llega una llamada en el telecom telecom segundo teléfono durante una conversación telefónica activa en el primero, presionando brevemente el botón MFB la primera llamada se interrumpe EN FR ES DE PT NL RU PL SV FI JP activando la llamada entrante. • No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo teléfono durante una llamada activa en el primero. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. Responder a una llamada: Durante la recepción de una llamada, pronunciar una palabra (por ejemplo “DÍGAME”) antes de diez segundos. Rechazar una llamada: Durante la recepción de una llamada, dejar pasar diez segundos para rechazar. 3.10 Función Teléfono + Stereo (A2DP) + Teléfono Con esta combinación las funciones del teléfono tienen la prioridad. telecom music telecom • Durante una conversación telefónica no se permite la reproducción musical. • Cuando llega una llamada en el segundo teléfono durante una conversación telefónica activa en el primero, presionando brevemente el botón MFB la primera llamada se interrumpe activando la llamada entrante. • No se permite rechazar una llamada entrante en el segundo teléfono durante una llamada activa en el primero. • Durante la reproducción musical se permite responder a una llamada entrante. Presionar brevemente el botón MFB para activar la llamada, al final de la conversación telefónica la reproducción musical retomará automáticamente desde el punto exacto en el que se ha parado. • Para regular el volumen es necesario presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado. 3.12 Llamada vocal La función llamada vocal permite efectuar una llamada sin usar las teclas del teléfono. INTERPHONE F4 stereo es compatible con la función de llamada vocal de diferentes móviles Bluetotelecom oth®: para activar y acceder a los controles consultar el manual de instrucciones del teléfono. Ver sección Uso Sección Teléfono. NOTA: En los teléfonos dotados de reproductor musical, es decir, con perfil Stereo (A2DP), la función Teléfono + Stereo (A2DP) coinciden. Por lo tanto podría no conectarse otro reproductor Stereo (A2DP). 3.11 Respuesta Vocal (VOX ) La función respuesta vocal permite responder a una llamada sin tener que usar las manos en ninguna tecla. telecom Activación respuesta vocal: Presionar y mantener presionado el botón Volumen + durante 5 segundos aproximadamente. Una señal acústica confirmará la futura operación. Desactivación respuesta vocal: Presionar y mantener presionado el botón Volumen - durante 5 segundos aproximadamente. Una señal acústica confirmará la futura operación. 54 4 Especificaciones Bluetooth® Bluetooth®: v2.1 EDR Perfiles soportados: Headset – Handsfree – A2DP / AVRCP / SBC Combinación: hasta 8 dispositivos Conexión multipoint: hasta tres dispositivos (por ejemplo 1 Teléfono + 1 Intercom + 1 Stereo(A2DP)) 5 Atención y mantenimiento Si no se utiliza el kit durante un largo periodo es indispensable cargar la batería cada dos/ tres meses para evitar que pueda dañarse. No limpie el kit con disolventes o desengrasantes, podría dañar el kit, para la limpieza utilizar una esponja humedecida en agua y jabón neutro. Nota: durante la limpieza, para evitar que el agua pueda filtrar por medio del conector y dañar la centralita, verificar que esté conectado en la toma la clavija del cargador de baterías; si estuviera montado en el casco dejar conectado el conector altavoz. El cierre estanco del kit está garantizado solo cuando está conectado el conector. IT 6 Asistencia y Garantía El producto está cubierto de garantía según las normativas de ley vigentes. Las informaciones necesarias para la asistencia o recambios del producto se pueden consultar en el sitio internet www.interphone.cellularline.com EN (Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos domésticos al finalizar su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud a causa de la incorrecta eliminación de los residuos, se invita al usuario a separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios domésticos contactar al revendedor en donde adquirieron el producto o a la oficina local destinada a informar sobre la recolección diferenciada y sobre el reciclado para este tipo de productos. Las empresas usuarias están invitadas a contactar a su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe eliminar junto a otros residuos comerciales. Este producto posee el marcado CE conforme a las disposiciones de la Directiva R & TTE (99/5/CE). En consecuencia Cellular Italia S.p.A. declara que este producto está conforme a los requisitos esenciales y con otras disposiciones de importancia previstas por la directiva 1 1999/5/CE. Se prohíbe al usuario realizar alteraciones o modificaciones de cualquier tipo en el dispositivo. Las variantes o modificaciones no expresamente aprobadas por Cellular Italia S.p.A anularán la autorización del usuario para utilizar el equipo. Bluetooth® es una marca propiedad de Bluetooth SIG, Inc. FR ES DE PT NL RU PL SV FI JP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Cellular Line INTERPHONEF4PLEU Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para