Oregon Scientific BAR 310HG Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
1
Estación Meteorológica
Modelo: BAR310HG
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción .............................................................. 2
Descripción general del reloj .................................. 2
Vista frontal ............................................................ 2
Vista trasera ...........................................................2
Pantalla de cristal líquido (LCD) ............................. 3
Sensor remoto ........................................................ 4
Puesta en marcha ..................................................... 4
Las pilas .................................................................4
Soporte para la pared ............................................. 4
Sensor remoto .......................................................... 4
Transmisión de datos del sensor .......................... 5
Reloj .......................................................................... 6
Recepción del reloj ................................................. 6
Recepción de la señal ........................................... 6
Ajuste del reloj ........................................................ 6
Alarma .......................................................................7
Barómetro ................................................................. 7
Ajuste de la altitud .................................................. 7
Previsión meteorológica .......................................... 7
Temperatura y humedad .......................................... 8
Tendencias de la temperatura,humedad y
presión atmosférica .................................................. 8
Reinicio
.................................................................... 8
Precauciones ............................................................ 8
Especificaciones ......................................................9
Sobre Oregon Scientific ......................................... 10
Eu - Declaración de Conformidad ......................... 10
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 1 2006.9.25 3:04:26 PM
P/N:086L004521-071 REV1
45/88
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la estación meteorológica de Oregon
Scientific™.
NOTA Tenga este manual a mano cuando use este nuevo
producto. Contiene instrucciones prácticas explicadas paso
a paso, así como una serie de especificaciones técnicas y
advertencias que debiera conocer.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RELOJ
VISTA FRONTAL
1
4
5
6
2
3
1. REPETICIÓN DE ALARMA
2. MODE: Cambiar configuración / formato de
visualización de la pantalla
3.
: Mostrar estado de la alarma; ajustar la alarma
4. MEM: Mostrar temperatura máxima, mínima y actual
5.
/ : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la
señal de recepción del reloj
6 . CH: Cambiar visualización del sensor remoto
VISTA TRASERA
1
2
3
4
5
6
1. RESET: Restablecer la configuración predeterminada
de la unidad
2. PRESIÓN ATMOSFÉRICA: Seleccionar unidad de
medida de la presión atmosférica; ajustar la altitud
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 2 2006.9.25 3:04:32 PM
P/N:086L004521-071 REV1
46/88
ES
3
3. °C / °F: Seleccionar unidad de medición de la
temperatura
4. Compartimento para la pila
5. Soporte para la pared
6. Soporte para mesa
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD)
1 10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Tendencia barométrica
2. Previsión meteorológica
3. Icono de temperatura máx / min
4. Icono de recepción del sensor
5. Sensor de pila agotada
6. Icono de humedad máx / min
7. Icono de recepción del reloj
8. Alarma programada
9. Icono de modo de alarma
10. Altitud
11. Pila de la unidad principal agotada
12. Tendencia de la temperatura
13. Temperatura
14. Tendencia de la humedad
15. Humedad
16. Reloj
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 3 2006.9.25 3:04:35 PM
P/N:086L004521-071 REV1
47/88
ES
4
SENSOR REMOTO
1
1. Indicador luminoso (LED) 1. Soporte para la pared
2. Compartimento para
la pila
3. Tapa del compartimento
de la pila
4. Orificio de REINICIO
5. Selector del CANAL
PUESTA EN MARCHA
LAS PILAS
Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -).
Pulse RESET cada vez que recambie las pilas.
Le avisa que las pilas están casi gastadas.
NOTA No use pilas recargables. Le recomendamos pilas
alcalinas para un uso más prolongado del producto o pilas
de litio para temperaturas bajo cero.
SOPORTE PARA LA PARED
Antes de montar la unidad, desacople el soporte de mesa
como se muestra en la figura.
1
2
SENSOR REMOTO
El sensor recoge las mediciones de temperatura cada 40
segundos apróx. y los envía a la unidad principal. La unidad
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 4 2006.9.25 3:04:43 PM
P/N:086L004521-071 REV1
48/88
ES
5
principal puede recoger datos de hasta 3 sensores.
Para instalar del sensor:
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ /
-). Reinicie la unidad cada vez que recambie las pilas
del sensor.
3. Seleccione un canal. Asegúrese de utilizar un canal
diferente para cada sensor.
4. Cierre el compartimento de las pilas.
5. Acerque el sensor a la unidad principal.
6. Inicie la búsqueda del sensor desde la unidad principal,
de modo que reciba los datos de la temperatura
recogidos por el sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
soporte para la mesa o la pared.
El alcance de la transmisión puede variar dependiendo de
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen una cantidad de
agua importante, lo cual provoca que se congelen al bajar
las temperaturas a -12°C (10°F) aproximadamente. Las
pilas de litio no recargables pueden aguantar temperaturas
mucho más bajas, ya que tienen un umbral de congelación
estimado por debajo de los -30°C (-22°F).
La cobertura de las señales inalámbricas puede verse
afectada por una serie de factores, como temperaturas
extremadamente bajas. El frío extremo puede reducir
temporalmente la cobertura efectiva entre el sensor y la
estación base. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe
debido a las bajas temperaturas, la unidad reanudará sus
funciones cuando las temperaturas vuelvan a la normalidad
(es decir, las bajas temperaturas no provocarán daños
permanentes en la unidad).
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del sensor muestra el estado de la
transmisión.
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 5 2006.9.25 3:04:46 PM
P/N:086L004521-071 REV1
49/88
ES
6
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal
está buscando el(los)
sensor(es)
La unidad ha
encontrado un canal
El sensor 1 está
enviando los datos
y la temperatura
local “--.-
El sensor no puede ser
localizado. Busque el
sensor o compruebe
las pilas.
Para buscar el sensor:
Pulse simultáneamente MEM y CH y manténgalos pulsados
durante 2 segundos.
NOTA Si el sensor no puede ser localizado aún, examine
las pilas, obstrucciones en la señal y la ubicación de la
unidad remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar la fecha y la
hora automáticamente, una vez que se encuentre dentro del
área de cobertura de:
• § La señal de radio DCF-77 generada desde Frankfurt,
Alemania, para Europa Central.
El reloj capta las señales si está dentro de un radio de 1500
Km (932 millas) de una señal.
RECEPCIÓN DE SEÑAL
Para activar y forzar la búsqueda de una señal:
Pulse
durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse
durante 2 segundos.
Indicador de la señal de recepción del reloj:
SEÑAL
FUERTE
SEÑAL DÉBIL
NO SE
RECIBE
SEÑAL
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de señal del reloj está activada y se recibe
una señal, el reloj no necesita ser ajustado manualmente.
1. Pulse MODE durante 2 segundos.
2. Pulse
o para cambiar la configuración.
3. Pulse MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: Zona horaria, formato
de 12/24 horas, hora, minutos, año, formato de día/mes,
día e idioma.
NOTA La zona horaria se puede usar para ajustar el reloj
hasta +/- 23 horas de la hora recibida por la señal del reloj.
Si ha desactivado la señal de recepción del reloj (es decir,
ha ajustado el reloj manualmente), no introduzca ningún
valor para la zona horaria.
NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D),
francés (F), italiano (I) y español (S).
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 6 2006.9.25 3:04:49 PM
P/N:086L004521-071 REV1
50/88
ES
7
Pulse MODE para elegir entre estos formatos de
visualización:
• Reloj con segundos.
• Reloj con días de la semana.
• Reloj con calendario.
• Reloj con zona horaria.
ALARMA
Para programar la alarma:
1. Pulse
para introducir el modo de alarma.
2. Pulse durante 2 segundos.
3. Pulse / para programar la hora / minutos.
4. Pulse para confirmar. Indica que la alarma
está activada.
Para activar / desactivar la alarma:
1. Pulse
para mostrar la hora de la alarma.
2. Pulse una vez más para ACTIVAR / DESACTIVAR
la alarma.
Para apagar la alarma:
• Pulse SNOOZE para prorrogar la alarma 8 minutos.
O BIEN,
• Pulse cualquier otro botón, que no sea el botón
SNOOZE”, para apagar la alarma y activarla otra vez
pasadas 24 horas.
BARÓMETRO
Los datos recogidos por el barómetro en las últimas 24
horas son almacenados por la unidad principal y se utilizan
para hacer previsiones meteorológicas.
Para seleccionar la unidad de medida del barómetro:
Pulse PRESSURE para alternar entre mb o inHg.
AJUSTE DE LA ALTITUD
Para estar seguro de que los datos barométricos son fiables,
ajuste la altitud de manera que refleje la altura a la que Vd.
se encuentra respecto al nivel del mar.
1. Pulse PRESSURE durante 2 segundos.
2. Pulse
o para ajustar la altura en incrementos
de 10m (33 pies) desde los -100m a los 2,500m (8,202
pies).
3. Presione PRESSURE para confirmar.
NOTA La máxima altitud operativa del barómetro y la
previsión meteorológica es de 2,500m (8,202 pies).
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto prevé el tiempo para las próximas 12 a 24
horas en un radio de 30-50 Km (19-31 millas), basado en la
tendencia de la presión barométrica registrada.
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 7 2006.9.25 3:04:51 PM
P/N:086L004521-071 REV1
51/88
ES
8
ICONO DESCRIPCIÓN
Despejado
Nubes y claros
Nuboso
Lluvioso
TEMPERATURA Y HUMEDAD
El icono de recepción del sensor indica los datos de
temperatura que se muestran.
para la temperatura interior
para la temperatura exterior (el número indica el
canal del sensor mostrado)
NOTA La unidad muestra la humedad interior a menos que
sea seleccionado un sensor para la humedad exterior (se
vende por separado).
Para consultar las temperaturas registradas por los
sensores exteriores:
Pulse CH.
Para cambiar la unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para rastrear los registros de los sensores
automáticamente:
Pulse CH durante 2 segundos.
Para finalizar el rastreo automático:
Pulse CH.
Para alternar entre los registros máximo, mínimo y
actual del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar los datos registrados:
Pulse MEM durante 2 segundos.
TENDENCIAS DE LA TEMPERATURA, HUMEDAD Y
PRESIÓN ATMOSFÉRICA
Los iconos de tendencia están basados en registros
recientes.
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
REINICIO
Pulse RESET para devolver la unidad a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIONES
Este producto está diseñado para funcionar durante
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 8 2006.9.25 3:04:54 PM
P/N:086L004521-071 REV1
52/88
ES
9
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos
consejos:
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría
resultar en problemas de funcionamiento, disminución
de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños
innecesarios. La unidad contiene componentes que el
usuario no debe manipular.
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las
instrucciones de uso. No mezcle pilas viejas con pilas
nuevas.
No use pilas recargables.
Retire las pilas antes de guardar el producto por un
largo período de tiempo.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
No elimine este producto con la basura normal. Es
necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
ESPECIFICACIONES
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
LARGO x ANCHO x
ALTO
86 x 28 x 159,5 mm
(3,38 x 1,02x 6,28
pulgadas)
Peso
156 g (5.5 onzas) sin las
pilas
Unidad de temperatura ºC / °F
Intervalo de temperatura
-5°C a 50°C
(23°F a 122°F)
Sensibilidad 0,1°C (0,2°F)
Frecuencia del reloj
[MHz]
DCF-77
Sincronización Automática o desactivada
Frecuencia de la señal 433 MHz
Reloj
Automático o manual
(desactivado)
Intervalo de humedad 25% - 95%
Sensibilidad en cambios
de humedad
1%
Memoria
Temperatura y humedad
relativas máx / min
Duración de la alarma 2 minutos
Repetición de alarma 8 minutos
Visualización del reloj
HH:MM:SS
HH:MM: Día de la Semana
Formato de hora Formato de 12 / 24 horas
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 9 2006.9.25 3:04:54 PM
P/N:086L004521-071 REV1
53/88
ES
10
Calendario
MM / DD o DD / MM
Selección del idioma:
E, I, F, G y S
Alimentación 3 x UM
UNIDAD REMOTA THN132N
LARGO x ANCHO x
ALTO
96 x 50 x 22 mm
(3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas)
Peso 48 g (1,7 onzas)
Cobertura
30m (98 pies) sin
obstrucciones
Intervalo de temperatura -30°C a 60°C
(-22°F a 140°F)
Alimentación Pila: 1 x UM-3 (AA) 1,5 V
NOTA Le recomendamos pilas alcalinas para un uso más
prolongado del producto o pilas de litio para temperaturas
bajo cero.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific
tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de
aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección,
productos para la salud y el deporte, estaciones
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La
página web también incluye información de contacto de
nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso
de que necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça CH
e Noruega N
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.
es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los
residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.
com/service/default.asp o llamar al 1-800-853-8883.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
Estación Meteorológica (Modelo: BAR310HG) cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su
disposición una copia firmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.
BAR310HG_IM_ES_R2.indd 10 2006.9.25 3:04:54 PM
P/N:086L004521-071 REV1
54/88

Transcripción de documentos

ES Previsión meteorológica .......................................... 7 Estación Meteorológica Modelo: BAR310HG Temperatura y humedad .......................................... 8 Tendencias de la temperatura,humedad y presión atmosférica .................................................. 8 MANUAL DE USUARIO Reinicio .................................................................... 8 CONTENIDOS Precauciones ............................................................ 8 Introducción .............................................................. 2 Especificaciones ...................................................... 9 Descripción general del reloj .................................. 2 Sobre Oregon Scientific......................................... 10 Vista frontal ............................................................ 2 Eu - Declaración de Conformidad ......................... 10 Vista trasera ........................................................... 2 Pantalla de cristal líquido (LCD) ............................. 3 Sensor remoto ........................................................ 4 Puesta en marcha ..................................................... 4 Las pilas ................................................................. 4 Soporte para la pared ............................................. 4 Sensor remoto .......................................................... 4 Transmisión de datos del sensor .......................... 5 Reloj .......................................................................... 6 Recepción del reloj ................................................. 6 Recepción de la señal ........................................... 6 Ajuste del reloj ........................................................ 6 Alarma ....................................................................... 7 Barómetro ................................................................. 7 Ajuste de la altitud .................................................. 7 1 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 1 P/N:086L004521-071 REV1 45/88 2006.9.25 3:04:26 PM ES INTRODUCCIÓN 1. REPETICIÓN DE ALARMA Gracias por elegir la estación meteorológica de Oregon Scientific™. 2. MODE: Cambiar configuración / formato de visualización de la pantalla NOTA Tenga este manual a mano cuando use este nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas explicadas paso a paso, así como una serie de especificaciones técnicas y advertencias que debiera conocer. 3. : Mostrar estado de la alarma; ajustar la alarma 4. MEM: Mostrar temperatura máxima, mínima y actual 5. / : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la señal de recepción del reloj 6 . CH: Cambiar visualización del sensor remoto DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RELOJ VISTA TRASERA VISTA FRONTAL 1 5 1 2 3 4 4 5 6 2 3 6 1. RESET: Restablecer la configuración predeterminada de la unidad 2. PRESIÓN ATMOSFÉRICA: Seleccionar unidad de medida de la presión atmosférica; ajustar la altitud 2 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 2 P/N:086L004521-071 REV1 46/88 2006.9.25 3:04:32 PM 7. Icono de recepción del reloj 4. Compartimento para la pila 9. Icono de modo de alarma 5. Soporte para la pared 10. Altitud 6. Soporte para mesa 11. Pila de la unidad principal agotada PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) 12. Tendencia de la temperatura ES 3. °C / °F: Seleccionar unidad de medición de la temperatura 8. Alarma programada 13. Temperatura 1 2 10 14. Tendencia de la humedad 11 15. Humedad 16. Reloj 12 3 13 4 5 14 6 7 8 9 15 16 1. Tendencia barométrica 2. Previsión meteorológica 3. Icono de temperatura máx / min 4. Icono de recepción del sensor 5. Sensor de pila agotada 6. Icono de humedad máx / min 3 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 3 P/N:086L004521-071 REV1 47/88 2006.9.25 3:04:35 PM ES SENSOR REMOTO LAS PILAS Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -). Pulse RESET cada vez que recambie las pilas. 1 3 1 Le avisa que las pilas están casi gastadas. NOTA No use pilas recargables. Le recomendamos pilas 2 1 2 3 alcalinas para un uso más prolongado del producto o pilas de litio para temperaturas bajo cero. 4 5 SOPORTE PARA LA PARED Antes de montar la unidad, desacople el soporte de mesa como se muestra en la figura. 1. Indicador luminoso (LED) 1. Soporte para la pared 2. Compartimento para la pila 2 3. Tapa del compartimento de la pila 1 4. Orificio de REINICIO 5. Selector del CANAL SENSOR REMOTO PUESTA EN MARCHA 4 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 4 P/N:086L004521-071 REV1 48/88 El sensor recoge las mediciones de temperatura cada 40 segundos apróx. y los envía a la unidad principal. La unidad 2006.9.25 3:04:43 PM ES principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Para instalar del sensor: 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -). Reinicie la unidad cada vez que recambie las pilas del sensor. 3. Seleccione un canal. Asegúrese de utilizar un canal diferente para cada sensor. El alcance de la transmisión puede variar dependiendo de muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. Las pilas alcalinas estándar contienen una cantidad de agua importante, lo cual provoca que se congelen al bajar las temperaturas a -12°C (10°F) aproximadamente. Las pilas de litio no recargables pueden aguantar temperaturas mucho más bajas, ya que tienen un umbral de congelación estimado por debajo de los -30°C (-22°F). La cobertura de las señales inalámbricas puede verse afectada por una serie de factores, como temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo puede reducir temporalmente la cobertura efectiva entre el sensor y la estación base. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad reanudará sus funciones cuando las temperaturas vuelvan a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocarán daños permanentes en la unidad). 4. Cierre el compartimento de las pilas. 5. Acerque el sensor a la unidad principal. 6. Inicie la búsqueda del sensor desde la unidad principal, de modo que reciba los datos de la temperatura recogidos por el sensor. 7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el soporte para la mesa o la pared. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR El icono de recepción del sensor muestra el estado de la transmisión. 5 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 5 P/N:086L004521-071 REV1 49/88 2006.9.25 3:04:46 PM ES ICONO DESCRIPCIÓN RECEPCIÓN DE SEÑAL La unidad principal está buscando el(los) sensor(es) La unidad ha encontrado un canal El sensor 1 está enviando los datos Para activar y forzar la búsqueda de una señal: Pulse Pulse durante 2 segundos. Indicador de la señal de recepción del reloj: El sensor no puede ser localizado. Busque el sensor o compruebe las pilas. y la temperatura local “--.-” durante 2 segundos. Para desactivar la recepción de la señal: SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL Para buscar el sensor: Pulse simultáneamente MEM y CH y manténgalos pulsados durante 2 segundos. NOTA Si el sensor no puede ser localizado aún, examine las pilas, obstrucciones en la señal y la ubicación de la unidad remota. AJUSTE DEL RELOJ RELOJ 1. Pulse MODE durante 2 segundos. RECEPCIÓN DEL RELOJ 2. Pulse Este producto está diseñado para sincronizar la fecha y la hora automáticamente, una vez que se encuentre dentro del área de cobertura de: 3. Pulse MODE para confirmar. • § La señal de radio DCF-77 generada desde Frankfurt, Alemania, para Europa Central. NOTA La zona horaria se puede usar para ajustar el reloj hasta +/- 23 horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la señal de recepción del reloj (es decir, ha ajustado el reloj manualmente), no introduzca ningún valor para la zona horaria. Si la recepción de señal del reloj está activada y se recibe una señal, el reloj no necesita ser ajustado manualmente. 6 P/N:086L004521-071 REV1 50/88 para cambiar la configuración. 4. La secuencia de configuración es: Zona horaria, formato de 12/24 horas, hora, minutos, año, formato de día/mes, día e idioma. El reloj capta las señales si está dentro de un radio de 1500 Km (932 millas) de una señal. BAR310HG_IM_ES_R2.indd 6 o NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) y español (S). 2006.9.25 3:04:49 PM ES BARÓMETRO Pulse MODE para elegir entre estos formatos de visualización: Los datos recogidos por el barómetro en las últimas 24 horas son almacenados por la unidad principal y se utilizan para hacer previsiones meteorológicas. • Reloj con segundos. • Reloj con días de la semana. • Reloj con calendario. Para seleccionar la unidad de medida del barómetro: • Reloj con zona horaria. Pulse PRESSURE para alternar entre mb o inHg. ALARMA Para programar la alarma: AJUSTE DE LA ALTITUD 1. Pulse para introducir el modo de alarma. 2. Pulse durante 2 segundos. Para estar seguro de que los datos barométricos son fiables, ajuste la altitud de manera que refleje la altura a la que Vd. se encuentra respecto al nivel del mar. 3. Pulse / para programar la hora / minutos. 4. Pulse para confirmar. está activada. 1. Pulse PRESSURE durante 2 segundos. Indica que la alarma Para activar / desactivar la alarma: o para ajustar la altura en incrementos 2. Pulse de 10m (33 pies) desde los -100m a los 2,500m (8,202 pies). 1. Pulse 3. Presione PRESSURE para confirmar. para mostrar la hora de la alarma. NOTA La máxima altitud operativa del barómetro y la previsión meteorológica es de 2,500m (8,202 pies). 2. Pulse una vez más para ACTIVAR / DESACTIVAR la alarma. Para apagar la alarma: • Pulse SNOOZE para prorrogar la alarma 8 minutos. PREVISIÓN METEOROLÓGICA O BIEN, Este producto prevé el tiempo para las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30-50 Km (19-31 millas), basado en la tendencia de la presión barométrica registrada. • Pulse cualquier otro botón, que no sea el botón “SNOOZE”, para apagar la alarma y activarla otra vez pasadas 24 horas. 7 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 7 P/N:086L004521-071 REV1 51/88 2006.9.25 3:04:51 PM ES Pulse °C / °F. ICONO DESCRIPCIÓN Para rastrear los automáticamente: Despejado Pulse CH durante 2 segundos. registros de los sensores Para finalizar el rastreo automático: Nubes y claros Pulse CH. Nuboso Para alternar entre los registros máximo, mínimo y actual del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. Lluvioso Para borrar los datos registrados: Pulse MEM durante 2 segundos. TEMPERATURA Y HUMEDAD TENDENCIAS DE LA TEMPERATURA, HUMEDAD Y PRESIÓN ATMOSFÉRICA El icono de recepción del sensor indica los datos de temperatura que se muestran. • • Los iconos de tendencia están basados en registros recientes. para la temperatura interior SUBIENDO ESTABLE BAJANDO para la temperatura exterior (el número indica el canal del sensor mostrado) NOTA La unidad muestra la humedad interior a menos que sea seleccionado un sensor para la humedad exterior (se vende por separado). REINICIO Para consultar las temperaturas registradas por los sensores exteriores: Pulse RESET para devolver la unidad a la configuración predeterminada. Pulse CH. PRECAUCIONES Para cambiar la unidad de temperatura: Este producto está diseñado para funcionar durante 8 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 8 P/N:086L004521-071 REV1 52/88 2006.9.25 3:04:54 PM ES ESPECIFICACIONES muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados. • No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. • Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. • No use pilas recargables. • Retire las pilas antes de guardar el producto por un largo período de tiempo. • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine este producto con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. TIPO UNIDAD PRINCIPAL LARGO x ANCHO x ALTO Peso Unidad de temperatura Intervalo de temperatura Sensibilidad Frecuencia del reloj [MHz] ºC / °F -5°C a 50°C (23°F a 122°F) 0,1°C (0,2°F) DCF-77 Automática o desactivada Frecuencia de la señal 433 MHz Automático o manual (desactivado) Intervalo de humedad Sensibilidad en cambios de humedad Memoria Duración de la alarma Repetición de alarma de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. 86 x 28 x 159,5 mm (3,38 x 1,02x 6,28 pulgadas) 156 g (5.5 onzas) sin las pilas Sincronización Reloj NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos DESCRIPCIÓN Visualización del reloj Formato de hora 25% - 95% 1% Temperatura y humedad relativas máx / min 2 minutos 8 minutos HH:MM:SS HH:MM: Día de la Semana Formato de 12 / 24 horas 9 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 9 P/N:086L004521-071 REV1 53/88 2006.9.25 3:04:54 PM ES necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific. es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific. com/service/default.asp o llamar al 1-800-853-8883. MM / DD o DD / MM Selección del idioma: E, I, F, G y S Alimentación 3 x UM UNIDAD REMOTA THN132N LARGO x ANCHO x 96 x 50 x 22 mm ALTO (3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas) Peso 48 g (1,7 onzas) 30m (98 pies) sin Cobertura obstrucciones Intervalo de temperatura -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) Alimentación Pila: 1 x UM-3 (AA) 1,5 V Calendario EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que Estación Meteorológica (Modelo: BAR310HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. NOTA Le recomendamos pilas alcalinas para un uso más prolongado del producto o pilas de litio para temperaturas bajo cero. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N Esperamos que encuentre toda la información que 10 BAR310HG_IM_ES_R2.indd 10 P/N:086L004521-071 REV1 54/88 2006.9.25 3:04:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Oregon Scientific BAR 310HG Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para