Vivitek DH3331 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
i
Copyright
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de
derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material
aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2015
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no
representa ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia
expresamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin
determinado. El fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el
contenido del presente documento cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a
ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Reconocimiento de marcas registradas
Kensington es una marca registrada en Estados Unidos de ACCO Brand Corporation con registros
expedidos y aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros
países.
MHL, el logotipo de MHL logo y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de MHL licensing, LCC.
HDBaseT™ y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de HDBaseT
Alliance.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
Versión: 2
Proyector DLP - Manual del usuario
ii
Información de seguridad importante
Importante:
Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas
instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos del uso de este
proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro momento.
Símbolos usados
Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de situaciones
peligrosas.
En este manual se utilizan los siguientes estilos para comunicarle información importante.
Nota:
Proporciona información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Proporciona información adicional que no se debe pasar por alto.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Advertencia:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un entorno peligroso o causar daños
personales.
En todo este manual, las partes de los componentes y los elementos de los menús OSD se denotan con
el tipo de fuente negrita como en el ejemplo siguiente:
“Presione el botón Menú en el mando a distancia para abrir el menú Principal”.
Información general de seguridad
No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, la unidad no contiene
componentes que necesiten ser reparados por el usuario. Para cualquier tarea de mantenimiento o
reparación, póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado.
Siga todas las advertencias y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
La lámpara de proyección es extremadamente brillante. Para no dañar los ojos, no mire a la lente
del proyector cuando la lámpara esté encendida.
No coloque la unidad en un carro, base o mesa inestable.
No utilice el sistema junto al agua, donde la luz directa del sol incida sobre él o junto a dispositivos
de calefacción.
No coloque objetos pesados como libros o bolsas sobre la unidad.
Prefacio
iii
Aviso sobre la instalación del proyector
No incline el proyector a la izquierda o la derecha; de lo contrario, la vida útil de la lámpara
podría reducirse considerablementey podría dar lugar a otros daños impredecibles.
No existe ninguna limitación respecto al ángulo de inclinación hacia arriba o hacia abajo.
Deje al menos una distancia de seguridad de 50 cm alrededor de los conductos de ventilación.
Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector
está funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Minimum 500mm
(19.69 inch)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
300mm mínimo
(11,81 pulgadas)
100mm mínimo
(3,94 pulgadas)
Proyector DLP - Manual del usuario
iv
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que el
proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
Comprobación de la ubicación de instalación
Para proporcionar alimentación, se debe utilizar la toma de 3 contactos para garantizar una
conexión a tierra adecuada y un potencial de tierra equilibrado para todos los equipos del sistema
de proyector.
Se debe utilizar el cable de alimentación proporcionado con el proyector. En el caso de que faltara
algún artículo, se puede utilizar otro cable de alimentación de 3 contactos homologado (con
terminal de toma de tierra) como sustituto; sin embargo, no utilice un cable de alimentación de dos
contactos.
Verifique que la tensión sea estable, posea conexión a tierra adecuada y no exista ninguna fuga
de electricidad.
Mida el consumo total de energía, que no deberá exceder la capacidad de seguridad, y evite
problemas de seguridad y cortocircuitos.
Active el Modo altitud elevada al utilizar el proyector en áreas de gran altitud.
Sólo es posible instalar el proyector derecho o invertido.
Al realizar la instalación del soporte, asegúrese de que no se exceda el límite de peso y que esté
asegurado de forma correcta.
Evite realizar la instalación cerca de conductos de aire acondicionado o altavoces de graves.
Evite realizar la instalación en ubicaciones con altas temperaturas, refrigeración insuficiente y
polvorientas.
Mantenga el producto alejado de las lámparas fluorescentes (> 1 metro) a fin de evitar averías
causadas por interferencias infrarrojas.
El conector ENTRADA VGA se debe conectar al puerto ENTRADA VGA. Tenga en cuenta que se
debe insertar perfectamente, con los tornillos a ambos lados totalmente apretados para garantizar
la conexión correcta del cable de señal y lograr así el efecto de visualización óptimo.
El conector ENTRADA DE AUDIO se debe conectar al puerto ENTRADA DE AUDIO y NO SE
PUEDE conectar a un puerto SALIDA DE AUDIO o a otros puertos como BNC, RCA; si no sigue
esta recomendación, la salida se anulará e incluso, el puerto puede resultar DAÑADO.
Instale el proyector a una altura por encima de 200 cm a fin de evitar daños.
El cable de alimentación y el cable de señal se deben conectar antes de proporcionar corriente al
proyector. Durante el proceso de inicio y funcionamiento del proyector, NO inserte o quite el cable
de señal o el cable de alimentación para no dañar el proyector.
Notas sobre la refrigeración
Salida de aire
Asegúrese de que la salida de aire esté a 50 cm de cualquier obstrucción a fin de garantizar una
refrigeración adecuada.
La ubicación de la salida de aire no deberá ser frente a la lente de otro proyector a fin de evitar
causar espejismos.
Mantenga la salida de aire a como mínimo 100 cm de las entradas de otros proyectores.
El proyector genera una gran cantidad de calor durante su uso. El ventilador interno disipa el calor
del proyector cuando este se apaga y este proceso puede continuar durante un determinado
período de tiempo. Cuando el proyector entre en el estado de MODO DE ESPERA, presione el
botón de alimentación de CA para apagar el proyector y quitar el cable de alimentación. NO quite
el cable de alimentación durante el proceso de apagado ya que el proyector puede resultar dañado.
Tenga en cuenta también que la radiación de calor remanente también afectará a la vida de
servicio del proyector. El proceso de apagado puede variar en función del modelo utilizado. En
cualquier caso, asegúrese de no desconectar el cable de alimentación hasta que el proyector entre
en el estado de ESPERA.
Prefacio
v
Entrada de aire
Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm.
Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor.
Evite las áreas muy polvorientas.
Seguridad a tener en cuenta respecto a la energía eléctrica
Utilice el cable de alimentación suministrado.
No coloque nada encima del cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación en lugar por
el que no pasen las personas.
Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo vaya a utilizar durante un
prolongado período de tiempo.
Reemplazar la lámpara
El cambio de la lámpara puede ser peligroso si no se realiza correctamente. Consulte la sección
Reemplazar la lámpara de proyección en la página 55 para obtener instrucciones claras y seguras. Antes
de reemplazar la lámpara:
Desenchufe el cable de alimentación.
Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
Limpiar el proyector
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. Consulte la sección Limpiar el proyector
en la página 59.
Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
Advertencias sobre normativas
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos sobre normativas de la sección Cumplimiento de
normativas en la página 78.
Instrucciones importantes sobre reciclaje:
Las lámparas que se encuentran en el interior de este producto contienen mercurio. Este producto
puede contener otros residuos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan correctamente.
Recíclelos o elimínelos según las leyes locales, estatales o federales. Para obtener más información,
póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en WWW.EIAE.ORG. Para obtener s
información relativa a la eliminación de la lámpara, consulte WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explicaciones de los símbolos
DESHACERSE DEL PROYECTOR: no utilice los servicios de recogida de
basuras de su edificio o municipales para eliminar equipos electrónicos o
eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta que deben utilizarse
servicios de reciclado independientes.
Proyector DLP - Manual del usuario
vi
Características principales
Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
Compatible con los principales estándares de vídeo, como por ejemplo NTSC, PAL y
SECAM.
Una tasa alta de brillo permite realizar presentaciones a la luz del día o en salas con
mucha iluminación.
Configuración flexible que permite proyecciones frontales y posteriores.
Las proyecciones de línea de visión se mantienen cuadradas, con corrección trapezoidal
avanzada para proyecciones realizadas con ciertos ángulos.
Detección automática de la fuente de entrada.
Gran brillo para la proyección en prácticamente cualquier entorno.
Compatible con resoluciones hasta WUXGA para imágenes claras y nítidas.
Tecnologías DLP® y BrilliantColor™ de Texas Instruments.
Lente centrada para una instalación sencilla.
Desplazamiento horizontal y vertical de la lente.
Compatibilidad con dispositivos MHL para la transmisión de contenido de audio y vídeo
desde un dispositivo móvil compatible.
Altavoz integrado con varios puertos de entrada y salida de audio.
Compatibilidad instantánea con funciones de red para una integración y administración
del sistema a través de RJ45.
Motor sellado para minimizar el impacto generado por el polvo y humo.
Tapa de la lámpara superior lateral para una extracción e inserción sencilla de la lámpara.
Funciones de seguridad antirrobo incluidas: ranura de seguridad Kensington® y barra de
seguridad.
Acerca de este manual
Este manual está pensado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP.
Siempre que ha sido posible, la información relevante (como una ilustración y su descripción) se ha
mantenido en una página. Este formato de impresión resultará muy cómodo para el usuario y ayudará a
ahorrar papel, lo que permite proteger el medio ambiente. Es recomendable que solamente imprima las
secciones que le interesen en función de sus necesidades.
Prefacio
vii
Tabla de contenido
PROCEDIMIENTOS INICIALES ....................................................................................................................................... 1
CONTENIDO DEL PAQUETE .................................................................................................................................................. 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR ........................................................................................................................... 2
Vista delantera derecha .............................................................................................................................................. 2
Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ............................................................ 3
Vista posterior ............................................................................................................................................................... 4
Vista inferior .................................................................................................................................................................. 6
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ...................................................................................................................................... 7
ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ............................................................................................... 10
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................... 10
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................... 11
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................. 11
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR ............................................................................................................................. 12
CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) ...................................................................... 14
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR ................................................................................................................................ 16
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA IMAGEN PROYECTADA POR MEDIO DE LA FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE 17
Ajuste de la posición vertical de la imagen ............................................................................................................ 18
Ajuste de la posición horizontal de la imagen ........................................................................................................ 20
AJUSTE DEL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CORRECCIÓN DE LA DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL .................................................. 21
AJUSTAR EL VOLUMEN ...................................................................................................................................................... 22
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD) ............................................................................................. 23
CONTROLES DEL MENÚ OSD ........................................................................................................................................... 23
Recorrer el menú OSD .............................................................................................................................................. 23
CONFIGURAR EL IDIOMA OSD .......................................................................................................................................... 24
INFORMACIÓN GENERAL DEL MENÚ OSD ......................................................................................................................... 25
MENÚ IMAGEN ................................................................................................................................................................... 28
Menú Ordenador ........................................................................................................................................................ 29
Característica Avanzada ........................................................................................................................................... 30
Balance de blancos .................................................................................................................................................... 31
Administrador de color ............................................................................................................................................... 32
MENÚ CONFIG. 1 .............................................................................................................................................................. 33
Corrección trapezoidal ............................................................................................................................................... 34
Audio ............................................................................................................................................................................ 34
Función Avanzadas 1 ................................................................................................................................................ 35
Función Avanzadas 2 ................................................................................................................................................ 37
4 esquinas ................................................................................................................................................................... 38
MENÚ CONFIG. 2 .............................................................................................................................................................. 39
Estado .......................................................................................................................................................................... 40
Función Avanzadas 1 ................................................................................................................................................ 41
Función Avanzadas 2 ................................................................................................................................................ 53
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD ................................................................................................................................ 55
REEMPLAZAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN .................................................................................................................... 55
Restablecer la lámpara ................................................................................................................................................. 58
LIMPIAR EL PROYECTOR ................................................................................................................................................... 59
Limpiar la lente ........................................................................................................................................................... 59
Limpiar la carcasa ...................................................................................................................................................... 59
Limpieza del filtro de aire .......................................................................................................................................... 60
USO DE UN BLOQUEO FÍSICO ............................................................................................................................................ 63
Utilización de la ranura de seguridad Kensington ................................................................................................. 63
Utilización del bloqueo de barra de seguridad ....................................................................................................... 63
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................................... 64
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES ............................................................................................................................ 64
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ............................................................................................................... 64
MENSAJES DE ERROR DE LED ......................................................................................................................................... 65
Proyector DLP - Manual del usuario
viii
PROBLEMAS CON LA IMAGEN ............................................................................................................................................ 66
PROBLEMAS CON LA LÁMPARA ......................................................................................................................................... 66
PROBLEMAS CON EL MANDO A DISTANCIA ........................................................................................................................ 67
PROBLEMAS DE AUDIO ...................................................................................................................................................... 67
ENVIAR EL PROYECTOR AL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO ............................................................................................. 67
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE HDMI ...................................................................................................................... 68
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................... 69
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................................... 69
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN ................................................................................... 73
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 73
TABLA DE MODO DE FRECUENCIAS ................................................................................................................................... 75
DIMENSIONES DEL PROYECTOR ....................................................................................................................................... 77
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ............................................................................................................................. 78
ADVERTENCIA RELACIONADA CON LA NORMATIVA FCC .................................................................................................. 78
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 78
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................................... 78
APÉNDICE I ........................................................................................................................................................................ 79
PROTOCOLO RS-232C .................................................................................................................................................... 79
Proyector DLP - Manual del usuario
1
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos:
Proyector
Mando a distancia
(pila no incluidas)
Cable VGA
Cable de alimentación
CD-ROM
(este manual del usuario)
Tarjeta de garantía Tarjeta de inicio rápido
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no
funciona. Es recomendable guardar el material de embalaje por si tuviera que devolver el equipo material para
solicitar el servicio de garantía.
Precaución:
No utilice el proyector en entornos polvorientos.
Proyector DLP - Manual del usuario
2
Vistas de las partes del proyector
Vista delantera derecha
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1. Tapa de la lámpara Quite la tapa para cambiar la lámpara. 55
2. Ajustes de
inclinación
Gire la palanca de los ajustes para regular la
posición del ángulo. 14
3. Lente Lente de proyección.
4. Receptor de
infrarrojos (IR)
Permite al proyector recibir la señal IR transmitida
por el control remoto. 7
5. Indicadores LED Muestra el estado de la proyección. 3
6. Ventilación Entrada de aire frío. 60
7. Botones de función Botones de los menús en pantalla (OSD). 3
8. Desplazamiento
vertical de la lente
Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo
del eje vertical. 18
9. Desplazamiento
horizontal de la lente
Permite ajustar la posición de la imagen a lo largo
del eje horizontal. 19
10. Anillo de zoom Permite aumentar la imagen proyectada. 21
11. Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada. 21
Importante:
La aberturas de ventilación del proyector permiten la buena circulación del aire, lo que facilita la
refrigeración de la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
413 2 652
8
7
10
9
11
Proyector DLP - Manual del usuario
3
Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER
PÁGINA:
1. LED de encendido
y apagado
Muestra el estado de la secuencia de
encendido/apagado. 65
2. LED de la
lámpara Muestra el estado de la lámpara. 65
3. LED de
temperatura Muestra el estado térmico. 65
4. LED de filtro Muestra el mensaje de advertencia de reemplazo del
filtro. 65
5.
Permite desplazarse a través de las opciones del menú
OSD y modificar su configuración.
Menú rápido: para la corrección de distorsión trapezoidal. 23
6. MENÚ Permite abrir y cerrar los menús OSD. 23
7.
Permite desplazarse a través de las opciones del menú
OSD y modificar su configuración.
Menú rápido: para la corrección de distorsión horizontal. 23
8. SOURCE Permite entrar en el menú Fuente.
9.
Permite desplazarse a través de las opciones del menú
OSD y modificar su configuración.
Menú rápido: para la corrección de distorsión trapezoidal. 23
10. Encendido y
apagado Permite encender y apagar el proyector. 12
11. ACEPTAR Permite ingresar en el elemento de menú OSD resaltado
o confirmarlo. 23
12.
Permite desplazarse a través de las opciones del menú
OSD y modificar su configuración.
Menú rápido: para la corrección de distorsión horizontal. 23
13. AUTO Permite optimizar el tamaño de la imagen, su posición y su resolución.
6
7
8
5
9
10
11
12
13
1234
Proyector DLP - Manual del usuario
4
Vista posterior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1. HDMI 1 /MHL
Permite conectar el CABLE HDMI/MHL desde un dispositivo
HDMI/MHL.
Nota: Al establecer la fuente en HDMI 1/MHL, también se puede cargar
los dispositivos inteligentes MHL compatibles conectados,
siempre y cuando el proyector se encuentre encendido.
2. HDMI 2 Permite conectar el CABLE HDMI desde un dispositivo HDMI.
3. RJ45 (HDBaseT)
(Disponible en
DH3331/DU3341)
Permite conectar un cable RJ45 Cat5e/Cat6 para la señal HDBaseT
recibida.
4. DVI-D Permite conectar el CABLE DVI a la pantalla.
5. RS-232 Permite conectar un cable para puerto serie RS-232 destinado al
control remoto del equipo.
6. SALIDA VGA
Permite conectar un cable RGB destinado a la conexión del proyector a
una pantalla.(Sólo retransmite la señal correspondiente a la entrada
VGA1).
7. S-VIDEO Permite conectar un cable S-Video procedente de un dispositivo de
vídeo.
8. VGA 1 Permite conectar un cable RGB procedente de un equipo informático o
un dispositivo compatible con la reproducción de vídeo.
9. BNC Permite conectar un cable BNC desde un equipo.
10. VGA 2 Permite conectar un cable RGB procedente de un equipo informático o
un dispositivo compatible con la reproducción de vídeo.
11. RJ45 (LAN) Permite conectar un cable LAN desde Ethernet.
12. USB
Permite conectar un cable USB para el host USB.
Nota: Admite 5 V/1,0 A para cada salida de puerto, siempre y cuando el
proyector esté encendido.
Proyector DLP - Manual del usuario
5
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
13. SALIDA DE
SINCRONIZACIÓN
3D
Permite conectar la unidad del receptor de las gafas IR 3D.
14. Ranura de
seguridad
Kensington
Permite unir el proyector a un objeto de posición fija
por medio de un sistema de bloqueo Kensington. 63
15. ENTRADA DE
AUDIO
Permite conectar un cable de AUDIO procedente de un dispositivo de
entrada.
16. IR Permite recibir la señal IR del mando a distancia.
17. SALIDA DE 12 V
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede
adquirir en cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega
automáticamente al encender el proyector. Análogamente, la pantalla
se pliega al apagar el proyector (consulte las notas incluidas a
continuación).
18. SALIDA DE AUDIO Permite conectar un cable de AUDIO para la retransmisión de sonido.
19. SALIDA DE AUDIO
I/D Permite conectar un cable de AUDIO para la retransmisión de sonido.
20. ENTRADA DE
AUDIO I/D
Permite conectar cables de audio desde un dispositivo de audio para la
entrada de audio de VÍDEO o S-VIDEO.
21. VÍDEO Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un
dispositivo de vídeo.
22. MICRÓFONO Permite conectar el dispositivo de entrada de micrófono.
23. SERVICIO
TÉCNICO Sólo para personal de servicio técnico.
24. MANDO A
DISTANCIA POR
CABLE
Conecte el mando a distancia por cable al proyector para el control
remoto por cable.
CONECTE "WIRE REMOTE OUT (SALIDA DEL MANDO A
DISTANCIA POR CABLE)" a otro proyector (mismo modelo) y "WIRE
REMOTE IN (ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA POR CABLE)"
para el control serie.
25. ENTRADA DE CA Permite conectar el cable de alimentación.
Nota:
El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector.
El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes de las
mismas.
No use esta toma con ningún uso ajeno al descrito.
Advertencia:
Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.
Proyector DLP - Manual del usuario
6
Vista inferior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1. Ajuste de inclinación Gire la palanca de los ajustes para regular la
posición del ángulo. 14
2. Orificios de
instalación en techo
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información
sobre cómo instalar el proyector en el techo.
Nota:
Cuando realice la instalación, asegúrese de que solamente utiliza soportes para techo
homologados por UL Listed.
Para instalaciones en el techo, utilice los kits de montaje homologados y tornillos M4 con una
profundidad máxima de 8 mm (0,31 pulgadas).
La estructura del montaje en el techo debe tener la forma y la resistencia adecuadas. La capacidad de
carga del soporte del techo debe ser superior al peso del equipo instalado y, como precaución
adicional, debe ser capaz de resistir tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15 kg) durante 60
segundos.
1
1
2
2
2
22
168.0
28.0
168.0
28.0
100.0
110.0
130.0
120.0
130,0 110,0
120,0 100,0
168,0
168,0
28,0
28,0
Proyector DLP - Manual del usuario
7
Partes del mando a distancia
Importante:
1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces
fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia.
2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la
trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal desde
ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes del mando a distancia. En este manual del usuario se describen las funciones
basadas en el mando a distancia.
Nota:
Cumple los estándares de rendimiento FDA para productos láser, excepto en lo que se refiere a las
desviaciones conforme al aviso sobre el láser nº 50, con fecha de 24 de junio de 2007.
Precaución:
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados aquí
puede provocar una exposición peligrosa a la luz láser.
7
4
5
2
1
8
9
11
13
14
16
18
19
20
6
3
12
10
15
17
21
23
24
25
27
28
26
29
30
31
32
33
35
37
38
34
36
22
39
Proyector DLP - Manual del usuario
8
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1. Transmisor de
infrarrojos Transmite señales al proyector.
2. Encendido Permite encender el proyector. 12
3. PC Muestra la selección de fuente VGA1/VGA2/PC (alterna entre las diferentes
opciones).
4. HDMI Muestra la selección de fuente HDMI1/HDMI2/DVI (alterna entre las
diferentes opciones).
5. USB Muestra la selección de fuente USB.
6.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración
del mismo.
Menú rápido: para la corrección de la distorsión trapezoidal
vertical.
23
7. MENÚ Permite abrir el menú OSD. 23
8.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración
del mismo.
Menú rápido: para la corrección de la distorsión trapezoidal
horizontal.
23
9. Deformación
trapez. Abre el menú Deformación trapez.
10.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración
del mismo.
Menú rápido: para la corrección de la distorsión trapezoidal
vertical.
23
11. Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS
OJOS.
12. Permite pausar o reproducir el vídeo/música de MHL.
13. Permite retroceder en incrementos establecidos para MHL.
14. Permite reproducir el elemento anterior en la lista de programación de MHL.
15. Permite detener la reproducción de vídeo/música para MHL.
16. Fuente/ID
Permite cambiar la fuente de entrada.
Función de botones combinados para la configuración del
código de cliente del mando a distancia (Pulse el botón ID
+ Número durante 3 segundos).
23
17. Auto/0 Ajuste automático de frecuencia, fase y posición.
Número para la configuración de ID remota utilizada. 23
1
8
. Brillo Muestra la barra de ajuste de brillo.
1
9
. Lámpara Muestra las selecciones para la lámpara.
2
0
. Congelar Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla.
21. En blanco/6 Permite poner en blanco la pantalla.
Número para la configuración de ID remota utilizada.
22. Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS.
23. Apagado Permite apagar el proyector. 12
24. Vídeo/
S-Video Muestra la selección de fuente VIDEO.
25. Red Muestra la selección de fuente Red.
26.
HDBaseT
(Disponible en
DH3331/DU33
41)
Muestra la selección de fuente HDBaseT.
Proyector DLP - Manual del usuario
9
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
27. SALIR Permite regresar a la página anterior del menú OSD.
28. Permite entrar en el menú OSD y confirmar la
configuración del mismo. 23
29.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración
del mismo.
Menú rápido: para la corrección de la distorsión trapezoidal
horizontal.
23
30. MHL Permite activar la tecnología de enlace móvil de alta definición para
dispositivos inteligentes.
31. Permite avanzar en incrementos establecidos para MHL.
32. Permite reproducir el elemento siguiente en la lista de programación de
MHL.
33. Volumen/1 Muestra la barra de ajuste de Volumen.
Número para la configuración de ID remota utilizada.
34. Contraste/2 Muestra la barra de ajuste de Contraste.
Número para la configuración de ID remota utilizada.
35. Silencio/3 Permite silenciar el altavoz integrado.
Número para la configuración de ID remota utilizada.
36. Zoom/4 Muestra la barra de ajuste de zoom digital.
Número para la configuración de ID remota utilizada. 21
37. 3D/5 Permite activar la función 3D.
Número para la configuración de ID remota utilizada.
38. Estado/7
Permite abrir el menú de estado OSD (este menú sólo se abre cuando se
detecta un dispositivo de entrada).
Número para la configuración de ID remota utilizada.
39. Conector para
cable Permite conectar el mando a distancia por cable al proyector.
Nota:
Configuración de los botones combinados del mando a distancia:
ID+0: restablece el código de cliente del mando a distancia a la configuración predeterminada.
ID+1: se establece el código de cliente del mando a distancia en "1".
~
ID+7: se establece el código de cliente del mando a distancia en "7".
También se debe configurar la ID del proyector para su control exclusivo. Para obtener información
sobre la configuración de la ID del proyector, consulte la página 41.
Nota:
Cuando el proyector se encuentra en el modo MHL, el teclado del proyector tendrá la misma
función que el botón del mando a distancia.
En la función MHL:
MENÚ para la configuración de aplicaciones, Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha se
utilizan como las flechas direccionales. También se incluye ACEPTAR y SALIR.
Cómo controlar el dispositivo inteligente con el mando a distancia:
Cuando el proyector realiza la proyección del contenido desde el dispositivo inteligente compatible con
MHL, puede utilizar el mando a distancia para controlar el dispositivo inteligente.
Para ingresar en el modo MHL, se encuentran disponibles los siguientes botones para el control del
dispositivo inteligente: botones de flechas ( Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha) y botones
de control MENÚ, SALIR y MHL.
Proyector DLP - Manual del usuario
10
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia utiliza transmisiones infrarrojas para controlar el proyector. No es necesario apuntar con
el mando a distancia directamente al proyector. Siempre que mantenga el mando a distancia perpendicular a
los laterales de la parte posterior del proyector, aquel funcionará bien dentro de un alcance de unos 7 metros
(23 pies) y 15 grados por encima y por debajo del nivel del proyector. Si el proyector no responde al mando a
distancia, acérquelo un poco al proyector.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector se puede utilizar mediante los botones el mando a distancia o los botones ubicados en la parte
superior del proyector. Todas las operaciones se pueden realizar con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector tienen un uso limitado.
Proyector DLP - Manual del usuario
11
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Insertar las pilas del mando a distancia
1. Quite la tapa del compartimento de
las pilas desplazándola en la
dirección de la flecha.
2. Inserte las pilas con el lado positivo
hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
1. Utilice solamente pilas AAA (se recomiendan pilas alcalinas).
2. Deshágase de las pilas usadas según las regulaciones locales.
3. Quite las pilas si no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo.
Proyector DLP - Manual del usuario
12
Encender y apagar el proyector
1. Conecte firmemente los cables de
alimentación y señal. Cuando esté
conectado, el indicador LED de
encendido/apagado pasará de verde
parpadeante a verde fijo.
2. Encienda la lámpara presionando el
botón “ ” ubicado en la parte
superior del proyector o el botón “
del mando a distancia.
El indicador LED PWR parpadeará ahora
de color verde.
Transcurridos aproximadamente 30
segundos, se mostrará la pantalla de
arranque. La primera vez que use el
proyector, éste le permitirá seleccionar
su idioma preferido a través de un menú
rápido que aparecerá al desaparecer la
pantalla de arranque. (Consulte
Configurar el idioma OSD en la página
24)
Consulte la sección Configurar una
contraseña de acceso (bloqueo de
seguridad) en la página 14 si la opción
Bloqueo de seguridad está habilitada.
Proyector DLP - Manual del usuario
13
3. Si conecta varios dispositivos de entrada,
presione el botón FUENTE y utilice los
botones ▲▼ para recorrer los
dispositivos.
(Componentes se admite utilizando un
adaptador RGB a Componentes.)
HDMI 1 / MHL: compatible con Interfaz multimedia
de alta definición y enlace móvil de
alta definición
HDMI 2: compatible con Interfaz multimedia de alta
definición
DVI: DVI
VGA 1 / 2: RGB analógico
Entrada YCbCr/YPbPr para DVD o YPbPr
para HDTV a través del conector D-sub
BNC: RGB analógico
S-Video: supervídeo (Y/C separados)
Vídeo compuesto: vídeo compuesto tradicional
HDBaseT: vídeo digital a través del transmisor del
HDBaseT (disponible en
DH3331/DU3341)
Nota: si utiliza un único cable CAT5e del HDBaseT, el
proyector admitirá una distancia de conexión con
respecto al HDBaseT de 100m.
4. Cuando aparezca el mensaje
“¿APAGADO? /Vuelva a pulsar Power”,
pulse el botón POWER. El proyector se
apagará.
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ENCENDIDO/APAGADO deje de parpadear, lo
que indica que el proyector se ha enfriado.
Proyector DLP - Manual del usuario
14
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del
proyector. Cuando está activada, la contraseña debe introducirse tras encender el proyector.
(Consulte
X
Recorrer el menú OSD
X
en la página 23 y
X
Configurar el idioma OSD
X
en la página 24 para ayuda
sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde la
contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
1. Presione el botón MENÚ para abrir el
menú OSD.
2. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Config. 1 ,
presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Avanzada 1.
3. Presione (Entrar) / para entrar
en el submenú Avanzadas 1 .
Presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Bloqueo de seguridad.
4. Presione el botón de cursor ◄► para
entrar y habilitar o deshabilitar la
función de bloqueo de seguridad.
Aparecerá automáticamente un
cuadro de diálogo de contraseña.
Proyector DLP - Manual del usuario
15
5. Puede utilizar los botones del cursor
▲▼◄► bien en el teclado o en el
mando a distancia IR para introducir la
contraseña. Puede utilizar una
combinación incluyendo las mismas
flechas cinco veces, pero no menos
de cinco.
Presione los botones del cursor en
cualquier orden para ajustar la
contraseña. Presione el botón MENÚ
para salir del cuadro de diálogo.
6. Cuando el usuario presione la tecla de
encendido aparecerá el menú de
confirmación de contraseña si el
Bloqueo de seguridad está activado.
Escriba la contraseña en el orden
establecido según el paso 5. En caso
de haber olvidado la contraseña,
contacte con el centro de servicio.
El centro de servicio validará al
propietario y ayudará a restablecer la
contraseña.
Proyector DLP - Manual del usuario
16
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto:
La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente.
Coloque el proyector perpendicular a la pantalla.
Asegúrese de que los cables se encuentran en una ubicación segura. De lo contrario,
podría tropezarse con estos.
1. Para alzar el nivel del proyector, gire los
elementos de ajuste en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
2. Para bajar el nivel del proyector,
levántelo y gire los elementos de ajuste
en sentido de las agujas del reloj.
Proyector DLP - Manual del usuario
17
Ajuste de la posición de la imagen proyectada por medio de la función de
desplazamiento de la lente
La función de desplazamiento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imagen
proyectada a lo largo de los ejes horizontal o vertical dentro de los intervalos descritos a continuación.
Nota:
No siga girando el mando de cambio de la lente cuando escuche el sonido de un clic, y púlselo
ligeramente para girarlo a su posición inicial.
Horizontal
Lens Shift Knob
Vertical
Lens Shift Knob
Rueda de desplazamiento
horizontal de la lente
Rueda de desplazamiento
vertical de la lente
Proyector DLP - Manual del usuario
18
Ajuste de la posición vertical de la imagen
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un desplazamiento entre 141,2% y 104,65% para WXGA,
entre 115,35% y 101,85% para XGA, entre 146,7% y 104,5% para 1080P y entre 132% y 99,1% para WUXGA
de la altura de la imagen. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición vertical de la imagen vendrá
determinado por la posición horizontal de la misma. Así, la posición vertical de la imagen no podrá alcanzar su
valor máximo de acuerdo con lo descrito anteriormente si la imagen ocupa su posición horizontal máxima.
WXGA
XGA
104.65% offset
x 4.65%
Screen Height
Screen
141.2% offset
Distance
(
L
)
101.85% offse
t
H
x 1.85%
Screen Height
Screen
115.35% offse
t
Distance
(
L
)
A
ltura de la pantalla
A
ltura de la
p
antalla
Pantalla
Pantalla
Distancia
Distancia
104,65% de desplazamiento
141,2% de desplazamiento
101,85% de desplazamiento
115,35% de desplazamiento
H x 4,65%
H x 41,2%
H x 1,85%
H x 15,35%
Proyector DLP - Manual del usuario
19
1080P
WUXGA
104.5% offset
H
x 4.5%
Screen Height
Screen
146.7% offse
t
Distance
(
L
)
99.1% offse
t
H x 0.9%
Screen Height
Screen
132% offset
Distance
(L)
A
ltura de la pantalla
Pantalla
Distancia
104,5% de desplazamiento
146,7% de desplazamiento
99,1% de desplazamiento
132% de desplazamiento
Distancia
A
ltura de la pantalla
Pantalla
H x 4,5%
H x 46,7%
H x 0,9%
H x 32%
Proyector DLP - Manual del usuario
20
Ajuste de la posición horizontal de la imagen
La posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda y hacia la derecha un máximo del
10,9% para WXGA, 3,8% para XGA, 10,3% para 1080P y 10,3% para WUXGA de la anchura de la imagen,
siempre que la lente se encuentre en su posición central. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición
horizontal de la imagen vendrá determinado por la posición vertical de la misma. Así, la posición horizontal de
la imagen no podrá alcanzar su valor máximo si la imagen ocupa su posición vertical máxima.
Wx10.9% Wx10.9%
Wx3.8% Wx3.8%
Wx10.3% Wx10.3%
Wx10.3% Wx10.3
%
Anchura de la imagen (W)
Extremo izquierdo Extremo derecho
WXGA: Wx10,9% Wx10,9%
XGA: Wx3,8% Wx3,8%
1080P: Wx10,3% Wx10,3%
WUXGA: Wx10,3% Wx10,3%
Proyector DLP - Manual del usuario
21
Ajuste del zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal
1.
Utilice el control Imagen-zoom
(solamente en el proyector) para ajustar
el tamaño de la imagen proyectada y el
tamaño de la pantalla.
2.
Utilice el control Imagen-enfoque
(solamente en el proyector) para dar más
nitidez a la imagen proyectada.
3.
Presione los botones / / /
(en el proyector o mando a distancia)
para corregir el efecto trapezoidal vertical
u horizontal de la imagen o presione el
botón (Deformación trapez.) (en el
mando a distancia) para la distorsión
trapezoidal V (vertical) o H (horizontal)
seleccionada.
Mando a distancia y panel OSD
4.
El control de corrección trapezoidal
aparece en la pantalla.
Presione / para la corrección
trapezoidal vertical de la imagen.
Presione / para la corrección
trapezoidal horizontal de la imagen.
Proyector DLP - Manual del usuario
22
Ajustar el volumen
1.
Presione los botones Volumen en el
mando a distancia.
El control de volumen aparece en la
pantalla.
2.
Presione los botones ◄ / ► en el teclado
para ajustar Volumen +/-.
3.
Presione el botón SILENCIAR para
desactivar el audio (esta función
solamente está disponible en el mando a
distancia).
Proyector DLP - Manual del usuario
23
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD)
Controles del menú OSD
El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad
de configuraciones.
Recorrer el menú OSD
Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o los botones situados en la parte superior del
proyector para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo. La siguiente ilustración muestra
los botones correspondientes del proyector.
1. Para ingresar en el menú OSD, presione el
botón MENÚ.
2. Existen tres menús. Presione los botones de
cursor ◄ / ► para desplazarse por los
menús.
3. Presione los botones de cursor ▲ / ▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por
un menú.
4. Presione los botones de cursor / ► para
cambiar los valores de configuración.
5. Presione el botón MENÚ para cerrar el menú
OSD o salir de un submenú. Presione el
botón SALIR para regresar al menú anterior.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo utilizada, no todos los elementos de los menús OSD están
disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición hor/Posición ver del menú Ordenador solamente
se pueden modificar cuando se conecta a un ordenador. No podrá acceder a los elementos que no
estén disponibles, los cuales se mostrarán atenuados.
Proyector DLP - Manual del usuario
24
Configurar el idioma OSD
Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar.
1. Presione el botón MENÚ . Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse a Config. 1.
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1 .
2. Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Avanzadas 1 . Presione el botón de
cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma .
3. Presione el botón del cursor hasta que el idioma deseado sea resaltado.
4. Presione el botón MENÚ cuatro veces para cerrar el menú OSD.
Proyector DLP - Manual del usuario
25
Información general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores de
la misma.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Imagen Modo Pantalla Presentación, Brillo, Juegos,
Película, Vivid, TV, sRGB,
DICOM SIM, Usuario
Brillo 0~100
Contraste 0~100
Ordenador Posición hor -5~5 (depende del bloqueo
automático)
Posición ver -5~5 (depende del bloqueo
automático)
Frecuencia 0~31
Pista -5~5
Sincronización
automática
Activado y Desactivado
Imagen automática
Avanzada Color brillante 0~10
Nitidez 0~31
Gamma 1,8; 2,0; 2,2; 2,4; ByN; Lineal
Temperatura color Cálida, Normal y Fría
AGC de vídeo Desactivado y Activado
Saturación vídeo 0~100
Tinte vídeo 0~100
Balance de blancos Ganancia R 0~200
Ganancia G 0~200
Ganancia B 0~200
Desfase R -100~100
Desfase G -100~100
Desfase B -100~100
Administrador de
color
Rojo Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Verde Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Azul Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Cian Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Magenta Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Amarillo Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Blanco Rojo, Verde y Azul 0~100
Proyector DLP - Manual del usuario
26
M
en
ú
p
rinci
p
al Submenú Confi
g
uración
Configuración 1 Fuente Fuente Consulte la selección de fuente de
entrada
(
IR/Teclado
)
Proyección Normal, Posterior, Techo,
Posterior+Techo
Relación de
aspecto Rellenar, 4:3, 16:9, Buzón, Nativo y
2,35:1
Clave H: -25 ~ +25 V: -30 ~ +30
Zoom digital -10~10
A
udio Volumen 0~10
Silencio Desactivado y Activado
Salida Desactivado, Mini, RC
A
A
vanzada 1 Idioma English, Français, Deutsch, Español,
Português, 簡体中文, 繁體中文,
Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands,
Русский, Polski, Suomi, Ελληνικά,
한국어, Magyar, Čeština, ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe,
Vit, 日本語, ไทย , ﯽﺳرﺎﻓ ,תירבע , Dansk,
Fran. Can.
Bloqueo de
se
g
uridad Desactivado y Activado
Pantalla vacía Negro, Rojo, Verde, Azul y Blanco
Logo de ínício Std., Negro y Azul
Closed Captioning Desactivado y Activado
Bloqueo teclado Desactivado y Activado
Configuración 3D 3D Desactivado, DLP-Link e IR
Invertir
sincronización
3D
Desactivado y Activado
Formato 3D Fotograma secuencial, Arriba/Abajo,
En paralelo, Empaquetado de
fotogramas (sólo para la fuente HDMI
de empaquetado de foto
g
ramas 3D
)
A
vanzada 2 Patrón de prueba Ninguno, Cuadrícula, Blanco, Rojo,
Verde, Azul
y
Ne
g
ro
Desplazamiento de
ima
g
en H -50~50
Desplazamiento de
ima
g
en V -50~50
4 esquinas Superior izquierda, Superior derecha,
Inferior derecha,
Inferior izquierda
Proyector DLP - Manual del usuario
27
M
en
ú
p
rinci
p
al Submenú Confi
g
uración
Configuración 2 Fuente
automática Desactivado y Activado
A
pagado si no
ha
y
señal 0~180
Encendido
automático Desactivado y Activado
Modo lámpara ECO, Normal y Dynamic ECO
Reiniciar Todo
Estado Fuente activa
Información de vídeo
Horas lámpara (ECO
/Normal/Eco dinámico
)
Versión del software
Identificador del mando
a distancia
Número de serie
Horas del filtro de aire
A
vanzada 1 Posición de menú Centro, Abajo,
A
rriba, Izquierda
y
Derecha
Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Modo bajo consumo Desactivado, Activado,
A
ctivación
p
or LAN
Velocidad del ventilador Normal y Alta
Restab horas lámp.
ID del proyector 0-98
Identificador del mando
a distancia Predeterminado, 1, 2, 3, 4, 5, 6 y
7
Red Estado de red Conectar, desconectar
DHCP
A
ctivado y Desactivado
Dirección IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Máscara de
subred 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Puerta de Enlace 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
A
plicar
A
ceptar / Cancelar
A
vanzada 2 Temporizador 0~600
Filtro de fuente HDMI1/MHL Deshabilitar y Habilitar
HDMI2 Deshabilitar y Habilitar
DVI Deshabilitar y Habilitar
VGA1 Deshabilitar y Habilitar
VGA2 Deshabilitar y Habilitar
BNC Deshabilitar y Habilitar
S-Video Deshabilitar y Habilitar
Vídeo compuesto Deshabilitar y Habilitar
HDBaseT Deshabilitar y Habilitar
Restablecimiento del
temporizador del filtro de
aire
A
ceptar / Cancelar
Proyector DLP - Manual del usuario
28
Menú Imagen
Atención!
Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en el
modo de usuario.
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú Imagen.
Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el me Imagen. Presione ◄► para entrar y cambiar
los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Modo de pantalla Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer la opción Modo de pantalla.
Brillo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el brillo de la pantalla.
Contraste Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el contraste de la pantalla.
Ordenador Presione (Entrar) / para entrar en el menú Ordenador. Consulte Menú
Ordenador en la página 29.
Imagen automática Presione (Entrar) / para ajustar automáticamente la fase, el seguimiento, el
tamaño y la posición.
Avanzada Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la
X
Característica Avanzada en la página 30.
Administrador de
color
Presione (Entrar) / para entrar en el menú Administrador de color. Consulte la
página 32 para más información sobre Administrador de color.
Proyector DLP - Manual del usuario
29
Menú Ordenador
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione
▲▼ para desplazarse al menú Ordenador y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▲▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición hor Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Posición ver Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización
hacia arriba o abajo.
Frecuencia Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el reloj de muestreo A/D.
Pista Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el punto de muestreo A/D.
Sincronización
automática
Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y establecer la posición de
sincronización automática en Activada o Desactivada.
Proyector DLP - Manual del usuario
30
Característica Avanzada
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Imagen. Presione
▼▲ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o . Presione ▼▲ para subir y bajar en el menú
Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Color brillante Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el valor de la opción Color
Brillante.
Nitidez Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la nitidez de la pantalla.
Gamma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la corrección gamma de la
pantalla.
Temperatura color Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la temperatura de color.
AGC de vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el control
automático de ganancia para la fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la saturación de vídeo.
Tinte vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el matiz de vídeo.
Balance de blancos Presione el botón ENTER / para acceder al submenú Balance de blancos.
Consulte la sección Balance de blancos en la página 31
Proyector DLP - Manual del usuario
31
Balance de blancos
Presione el botón ENTER para acceder al submenú Balance de blancos.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Ganancia R Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de rojo.
Ganancia G Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de verde.
Ganancia B Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de azul.
Desfase R Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de rojo.
Desfase G Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de verde.
Desfase B Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de azul.
Proyector DLP - Manual del usuario
32
Administrador de color
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione
▼▲ para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▼▲
para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Administrador de color .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Rojo Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Verde Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Azul Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Cian Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Magenta Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Amarillo Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Blanco Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco.
Presione los botones ◄► para ajustar Rojo, Verde y Azul.
Proyector DLP - Manual del usuario
33
Menú Config. 1
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú
Config. 1 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config.
1 . Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente Presione el botón de cursor ◄► para entrar en el menú Fuente. Para establecer la
Fuente de entrada seleccione (IR / Teclado).
Proyección Presione el botón de cursor ◄► para entrar y elegir uno de los cuatro métodos de
proyección:
Relación de
aspecto Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la relación de aspecto del vídeo.
Clave Presione (Enter) / para acceder al menú de corrección trapezoidal. Consulte la
sección Corrección trapezoidal en la página 34.
Zoom digital Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el menú Zoom digital.
Audio Presione (Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 34.
Avanzada 1 Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función
Avanzadas 1 en la página 35.
Avanzada 2 Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función
Avanzadas 2 en la página 37.
4 esquinas
Presione (Enter) / para acceder al submenú 4 esquinas. Consulte la sección 4
esquinas en la página 38.
Nota: no es compatible cuando está activado el modo 3D.
Proyector DLP - Manual del usuario
34
Corrección trapezoidal
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione
▼▲ para desplazarse al menú Corrección trapezoidal y, a continuación, presione Enter o . Presione ▼▲
para ajustar los valores verticales de -30 a 30. Presione ◄► para ajustar los valores horizontales de -25 a 25.
Audio
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1 . Presione
▼▲ para desplazarse al menú Audio y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▼▲ para desplazarse
hacia arriba y hacia abajo por el menú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Volumen Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio.
Silencio Presione el botón de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz.
Salida
Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar el conector de salida de audio.
Nota: cuando seleccione Desactivado, el sonido predeterminado se transmitirá desde
los altavoces.
Proyector DLP - Manual del usuario
35
Función Avanzadas 1
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione
▲▼ para desplazarse al menú Avanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▲▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione ◄► para entrar y cambiar los
valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Idioma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú
diferente.
Bloqueo de
seguridad
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de
bloqueo de seguridad.
Pantalla vacía Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un color diferente para la
pantalla en blanco.
Logo de ínício Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el logotipo de
presentación.
Closed Captioning Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el Closed
Captioning.
Bloqueo teclado
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar las teclas del
teclado.
Nota : Mantenga pulsado el botón de cursor en el teclado durante 5 segundos para
desbloquear el teclado
Configuración 3D Presione (Entrar) / para entrar en el menú 3D. Consulte la página 36 para más
información sobre Configuración 3D.
Nota:
Si desea disfrutar de la función 3D, habilite primero la opción de Reproducción de películas en 3D que
encontrará en el menú Disco 3D de su dispositivo DVD.
Proyector DLP - Manual del usuario
36
Configuración 3D
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D
diferente.
Invertir sincronización 3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción
Invertir sincronización 3D.
Formato 3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar un
formato 3D diferente.
Nota:
1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la
configuración predeterminada.
2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú OSD 3D está
habilitado para poder seleccionarlo.
3. Utilice gafas 3D para ver una imagen 3D.
4. Necesita contenido 3D procedente de un DVD 3D o un archivo multimedia 3D.
5. Es necesario habilitar la fuente 3D (cierto tipo de contenido de DVD 3D puede tener la función de
selección de activación y desactivación 3D).
6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador 3D IR, es
necesario instalar un controlador en su PC y conectar un emisor USB.
7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR).
8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y apagado.
Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las instrucciones de
configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de configuración.
Nota:
Dado que cada tipo de gafas (gafas de enlace DLP o de obturador IR) tiene sus propias instrucciones
de configuración, siga las indicaciones correspondientes para finalizar el proceso de configuración.
Proyector DLP - Manual del usuario
37
Función Avanzadas 2
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione
▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▲▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2 . Presione ◄► para entrar y cambiar los
valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Patrón de prueba Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el patrón de prueba interna.
Desplazamiento de
imagen H
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del
valor H de la imagen diferente.
Desplazamiento de
imagen V
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del
valor V de la imagen diferente.
Proyector DLP - Manual del usuario
38
4 esquinas
Presione (Enter) / para acceder al submenú 4 esquinas.
1. Presione los botones de cursor / / para seleccionar una esquina y presione ACEPTAR.
2. Presiones los botones de cursor / para ajustar la opción vertical y presione los botones
de cursor / para ajustar la opción horizontal.
3. Presione MENU para guardar la configuración y salir.
Proyector DLP - Manual del usuario
39
Menú Config. 2
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú
Config. 2 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config.
2 .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente automática Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de
fuente automática.
Apagado sin señal (min) Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el apagado
automático de la lámpara cuando no hay señal.
Encendido automático Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el encendido
automático cuando se proporciona alimentación CA.
Modo lámpara Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el modo de lámpara
para un mayor o menor brillo para prolongar el período de vida útil de la lámpara.
Reiniciar Todo Presione (Entrar) / para restablecer todos los valores predeterminados de
fábrica de la configuraciones.
Estado Presione (Entrar) / para entrar en el menú Estado. Consulte la página 40
para más información sobre Estado.
Avanzada 1 Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función
Avanzadas 1 en la página 41.
Avanzada 2 Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función
Avanzadas 2 en la página 53.
Nota:
Dynamic ECO: ahorro de consumo de energía automático según el contenido dinámico (ahorro máximo del
30% en pantalla en blanco).
Atenuación extrema: ahorro de un 50% de consumo de energía de la lámpara con la pantalla en blanco
(pulse el botón BLANK).
Proyector DLP - Manual del usuario
40
Estado
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2 .
Seleccione el menú Estado y presione Entrar o para entrar.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente activa Muestra la fuente activada.
Información de vídeo Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar
de color para la fuente Vídeo.
Horas lámpara
(ECO/Normal/Eco
dinámico)
Muestra información sobre el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
(ECO, Normal y Eco dinámico)
Versión del software Muestra la versión del software del sistema.
Identificador del
mando a distancia Muestra la ID del controlador remoto
Número de serie Muestra el número de serie del producto.
Horas del filtro de aire Muestra el número de horas que se ha utilizado el filtro de aire.
Proyector DLP - Manual del usuario
41
Función Avanzadas 1
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione
▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▲▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1 . Presione ◄► para entrar y cambiar los
valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición del menú Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú
OSD diferente.
Menú translúcido Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el nivel de
transparencia del fondo del menú OSD.
Modo bajo consumo Presione el cursor ◄► para entrar y establecer uno de los siguientes valores
para la opción Modo bajo consumo: Activado, Desactivado, Activación por LAN.
Velocidad del ventilador
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y alternar entre los siguientes
valores de velocidad del ventilador: Normal y Alta.
Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta en áreas donde la
temperatura, la humedad o la altitud sea elevada (superior a 1500 m (4921 pies)).
Restab horas lámp. Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte
la página 42 para más información sobre Restab horas lámp..
ID de Proyector Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar una ID de proyector de dos
dígitos, entre 00 y 98.
Identificador del mando
a distancia
Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar la Identificador del mando
a distancia para que coincida con la configuración de Identificador del mando a
distancia actual.
Red Presione (Entrar) / para entrar en el menú Red. Consulte la página 42
para obtener más información sobre la Red.
Nota:
Información sobre “Activación por LAN”, RJ45 admite la reactivación en este modo (bajo 6 W) pero escalar no.
Nota:
1. Estará disponible un control remoto con código de cliente predeterminado para cualquier ajuste de
Identificador del mando a distancia en el menú OSD.
2. Estará disponible una tecla de estado para cualquier ajuste de Identificador del mando a distancia en el
menú OSD.
3. Si no recuerda el ajuste de la Identificador del mando a distancia actual, pulse la tecla de estado para
consultar la Información del menú OSD, comprobar el ajuste de la Identificador del mando a distancia
actual y, a continuación, ajustar la ID en el control remoto para que coincida con el ajuste del menú OSD.
4. Después de ajustar la Identificador del mando a distancia desde el menú OSD, solamente si se ha
cerrado el menú OSD se podrá ejecutar y guardar el nuevo valor de la ID.
5. El valor de ajuste “Predeterminado” significa ID 0 en el control remoto.
Proyector DLP - Manual del usuario
42
Restab horas lámp.
Consulte
X
Restablecer la lámpara en la página 58
para restablecer el contador de horas de la lámpara.
Red
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Estado de red Muestra el estado de conexión de la red.
DHCP
Presione los botones de cursor ◄► para Activado o Desactivado DHCP.
Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de
subred, Puerta de enlace y DNS.
Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactivado.
Máscara de Subred Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactivado.
Puerta de Enlace Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactivado.
DNS Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactivado.
Aplicar Presione (Entrar) / para confirmar la configuración.
Proyector DLP - Manual del usuario
43
LAN_RJ45
Funcionalidades de terminal LAN cableada
Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada
también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la cajas de control
Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también la gestión de un panel de
control en un PC (o portátil) desde la pantalla de un navegador.
Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
PJLink solicitó registro de marcas y logotipo en Japón, Estados Unidos y otros países por JBMIA.
Dispositivos Externos Admitidos
Este proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y
software relacionado (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1,00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener información más detallada sobre los diversos tipos de dispositivos externos que pueden ser
conectados al puerto LAN/RJ45 y controlar remotamente el proyector, así como los comandos de control
relacionados con el soporte de cada dispositivo externo, recomendamos contactar directamente con el equipo
de servicio de soporte.
Proyector DLP - Manual del usuario
44
LAN_RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2. En el ordenador (equipo portátil),seleccione Inicio Panel de Control Red e Internet.
Proyector DLP - Manual del usuario
45
3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades.
4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet
(TCP/IP).
5. Haga clic en Propiedades.
6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga
clic en Aceptar.
Proyector DLP - Manual del usuario
46
7. Presione el botón MENÚ del proyector.
8. Seleccione Config. 2 Avanzada1 Red
9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:
DHCP: Desactivado
Dirección IP: 10.10.10.10
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 0.0.0.0
Servidor DNS: 0.0.0.0
10. Presione (Entrar) / para confirmar la configuración.
Abra un navegador Web
(por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado).
11. En Ia barra Dirección, introduzca la dirección IP: 10.10.10.10.
12. Presione (Entrar) / .
El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece tal
como se muestra a continuación.
Proyector DLP - Manual del usuario
47
CATEGORÍA ELEMENTO LONGITUD DE
ENTRADA
Control Crestron
Dirección IP 15
Id. de dirección IP 3
Puerto 5
Proyector
Nombre del proyector 10
Ubicación 10
Asignado a 10
Configuración de la red
DHCP (habilitado) (N/A)
Dirección IP 15
Máscara de subred 15
Puerta de enlace predeterminada 15
Servidor DNS 15
Contraseña del usuario
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Contraseña de
administración
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com.
Proyector DLP - Manual del usuario
48
Preparar alertas por correo electrónico
1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el
explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas.
3. De forma predeterminada, estos cuadros de especificación de información de Configuración de correo
para alertasestán en blanco.
Proyector DLP - Manual del usuario
49
4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente:
El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo
es obligatorio.
• El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el administrador del
proyector). Este campo es obligatorio.
• El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se trata de
un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector).
• El campo De es la dirección de correo electrónico del remitente (por ejemplo, el administrador del
proyector). Este campo es obligatorio.
Seleccione las condiciones de alerta activando las casillas que desee.
Nota: Rellene todos los campos según se ha especificado. El usuario puede pulsar Enviar correo de prueba
para probar qué configuración es la correcta. Para enviar una alerta por e-mail exitósamente, debe seleccionar
las condiciones de alerta e introducir una dirección de correo electrónico válida.
Proyector DLP - Manual del usuario
50
Función RS232 mediante Telnet
Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado
de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante
TELNET" para la interfaz LAN/RJ45.
Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET”
Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector.
Asegúrese de que el portátil/ordenador puede acceder a la página Web del proyector.
Asegúrese de que la configuración de "Cortafuegos Windows" está deshabilitada en caso de función de
filtrado por equipo portátil/ordenador en "TELNET".
Inicio => Programas => Accesorios => Símbolo de sistema
Proyector DLP - Manual del usuario
51
Introduzca el comando con el siguiente formato:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)
Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de mantener
pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable.
Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7
Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows Vista. Sin embargo, el
usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las características de
Windows".
Abra el "Panel de Control" de Windows VISTA
Abra "Programas"
Proyector DLP - Manual del usuario
52
Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir
Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "Aceptar".
Hoja de especificaciones para “RS232 mediante TELNET” :
1. Telnet: TCP.
2. Puerto Telnet: 23
(para más detalles, póngase en contacto con el agente o el equipo de servicio).
3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola).
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de Windows
directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
5. Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red para la
aplicación Telnet-Control.
Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232 para
Telnet-Control.
Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).
(*, En la utilidad integrada “TELNET.exe” en Windows presionando la tecla “Entrar” hará "Salto de
Pagina" e irá a una "Nueva Línea" de código.)
Proyector DLP - Manual del usuario
53
Función Avanzadas 2
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione
▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o . Presione ▲▼ para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2 . Presione ◄► para entrar y cambiar los
valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Temp. de Apagado (min)
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer el temporizador de
apagado automático. El proyector se apagará automáticamente una vez
transcurrido el período de tiempo preestablecido.
Filtro de fuente Presione (Entrar) / para entrar en el menú Filtro de fuente. Consulte la
página 54 para obtener más información sobre Filtro de fuente.
Restablecimiento del
temporizador del filtro de
aire
Presione (Enter) / para restablecer el temporizador del filtro de aire.
Proyector DLP - Manual del usuario
54
Filtro de fuente
Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
HDMI1/MHL Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente compatible con HDMI1/ MHL.
HDMI2 Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente HDMI2.
DVI Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente DVI.
VGA1 Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente VGA1.
VGA2 Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente VGA2.
BNC Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente BNC.
S-Video Presione los botones ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la fuente de S-
Vídeo.
Vídeo compuesto Presione los botones ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la fuente de
Vídeo compuesto.
HDBaseT(*) Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar y habilitar o deshabilitar la
fuente HDBaseT.
Nota:
(*) Disponible en DH3331/DU3341
Proyector DLP - Manual del usuario
55
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Reemplazar la lámpara de proyección
La lámpara de proyección se debe reemplazar cuando se apague. Sólo se deberá realizar el reemplazo con
una pieza de reemplazo certificada, que puede solicitar a su distribuidor local.
Importante:
a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
b. No deseche este producto con los residuos domésticos normales.
c. El desecho de este producto deberá realizarse según las regulaciones de las autoridades
locales.
Advertencia:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la
lámpara. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo o
fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas y los
fragmentos rotos de la lámpara.
Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo
de dicho mismo. Podrían caer fragmentos de cristal si la lámpara se ha fundido.
SI UNA LÁMPARA EXPLOTA
Si una lámpara explota, el gas y los fragmentos rotos pueden dispersarse por el interior del
proyector y ser expulsados por los conductos de salida de aire. El gas contiene mercurio tóxico.
Abra las ventanas y puertas para ventilar el entorno.
Si inhala el gas o los fragmentos de la lámpara rota entran en contacto con sus ojos o boca, acuda a un
médico inmediatamente.
1. Apague el proyector pulsando el botón
POWER.
2. Permita que el proyector se enfríe
durante, al menos, 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
Proyector DLP - Manual del usuario
56
4. Libere la cubierta de la lámpara.
5. Tire de la cubierta hacia arriba para
extraerla.
6. Use un destornillador para retirar los
tornillos del módulo de lámpara.
7. Tire del módulo de lámpara para
extraerlo.
Proyector DLP - Manual del usuario
57
8. Siga los pasos 1 a 7 en orden inverso
para instalar el nuevo módulo de
lámpara.
Durante la instalación, haga coincidir el
módulo de lámpara con el conector y
asegúrese de que quede bien alineado
para evitar que resulte dañado.
Nota:
El módulo de lámpara debe haberse
asentado firmemente y el conector de
la lámpara encontrarse conectado
correctamente antes de volver a
apretar los tornillos.
Proyector DLP - Manual del usuario
58
Restablecer la lámpara
Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1. Presione el botón MENÚ para
abrir el menú OSD.
2. Presione el botón de cursor ◄►
para desplazarse al menú Config.
2 . Presione el botón de cursor
para desplazarse hacia abajo a
Avanzadas 1 y presione entrar.
3. Presione el botón del cursor ▲▼
para bajar al menú Restab horas
lámp.
4. Presione el cursor o el botón
Entrar.
Aparecerá un mensaje en
pantalla.
5. Presione los botones
para restablecer las horas de la
lámpara.
6. Presione el botón MENÚ para
regresar a Config. 2.
Proyector DLP - Manual del usuario
59
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin
problemas.
Advertencia:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el
proyector. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
2. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad. No deje que entre agua por las
aberturas de ventilación del proyector.
3. Si entra un poco de agua en el proyector mientras lo limpia, desenchúfelo y expóngalo en una sala
bien ventilada durante horas antes de usarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector mientras lo limpia, envíelo al centro de servicio
técnico.
Limpiar la lente
Puede adquirir un producto de limpieza para lentes ópticas en la mayoría de las tiendas de cámaras. Consulte
las siguientes indicaciones para limpiar la lente del proyector.
1. Aplique un producto de limpieza para lentes ópticas en un paño suave y limpio.
(No aplique el producto de limpieza directamente a la lente.)
2. Pase suavemente un paño por la lente en movimiento circular.
Precaución:
1. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
2. Para evitar la descoloración o deterioro, evite aplicar el producto de limpieza en la carcasa del
proyector.
Limpiar la carcasa
Consulte las siguientes indicaciones para limpiar la carcasa del proyector.
1. Limpie el polvo con un paño limpio y húmedo.
2. Humedezca el paño con agua templada y detergente suave (como el que se utiliza para lavar
los platos) y, a continuación, pase dicho paño por la carcasa.
3. Aclare todo el detergente del paño y vuelva a limpiar el proyector.
Precaución:
Para evitar la descoloración o deterioro de la carcasa, no utilice productos de limpieza abrasivos
basados en alcohol.
Proyector DLP - Manual del usuario
60
Limpieza del filtro de aire
Consulte las siguientes indicaciones para limpiar el filtro de aire.
1. Abra el pestillo para abrir la compuerta del filtro.
2. Extraiga el filtro.
Proyector DLP - Manual del usuario
61
3. Utilice una aspiradora para extraer el polvo del interior.
Nota:
1. Utilice el accesorio de cepillo suave cuando aspire el filtro para evitar dañarlo.
2. No lave el filtro con agua. De lo contrario, esto podría causar un atascamiento del filtro.
4. Vuelva a colocar el filtro.
Proyector DLP - Manual del usuario
62
5. Cierre la compuerta del filtro y asegure el pestillo.
6. Encienda el proyector y restablezca el Temporizador del filtro de aire después de haber vuelto
a colocar el módulo del filtro de aire.
Restablecimiento del temporizador del filtro de aire:
Presione MENU > Seleccione Configuración 2 >> Avanzada 2 y seleccione
Restablecimiento del temporizador del filtro de aire.
Presione (Enter) / para restablecer el temporizador.
Importante:
El indicador LED de filtro se enciende cuando se alcanza el tiempo de mantenimiento del filtro (1000
horas).
Si el filtro está dañado, utilice un nuevo.
Proyector DLP - Manual del usuario
63
Uso de un bloqueo físico
Utilización de la ranura de seguridad Kensington
Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable
de seguridad.
Nota:
Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de seguridad
Kensington adecuado.
El bloqueo de seguridad pertenece al sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. Si posee algún
comentario, póngase en contacto con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
Estados Unidos. Teléfono: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Utilización del bloqueo de barra de seguridad
Además de la función de protección mediante contraseña y el bloqueo Kensington, la abertura para una barra
de seguridad ayuda a proteger el proyector contra el uso no autorizado.
Consulte la imagen siguiente.
Proyector DLP - Manual del usuario
64
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse mientras
utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su distribuidor para obtener
ayuda.
Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan simple como
una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de llevar a cabo las soluciones específicas de cada
problema.
Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente eléctrica funciona.
Asegúrese de que el proyector está encendido.
Asegúrese de que todas las conexiones están firmes.
Asegúrese de que el dispositivo conectado está encendido.
Asegúrese de que su PC no se encuentra en el modo de suspensión.
Asegúrese de que el equipo portátil conectado está configurado para una pantalla
externa.
(Esta operación normalmente se realiza presionando una combinación Fn-Tecla en el equipo
portátil).
Sugerencias para solucionar problemas
En cada sección específica de cada problema, intente llevar a cabo los pasos en el orden propuesto. Esto
puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente definir el problema evitando así la sustitución de piezas no defectuosas.
Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema no se resuelve, ponga las pilas originales y continúe con el paso
siguiente.
Guarde un registro de los pasos que realiza cuando solucione problemas: La información puede resultar de
gran utilidad cuando llame al servicio de soporte técnico o para proporcionarla al personal de servicio técnico.
Proyector DLP - Manual del usuario
65
Mensajes de error de LED
MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR
LED
DE
ENCENDIDO Y
APAGADO
LED DE LA
LÁMPARA LED DE
TEMPERATURA LED DE FILTRO
Lámpara preparada Azul Apagado Apagado Apagado
Inicio Intermitente
(
naran
j
a
)
Apagado Apagado Apagado
Refrigeración Intermitente
(
naran
j
a
)
Apagado Apagado Apagado
Temperatura elevada Apagado Apagado Encendido Apagado
A
dvertencia del Temporizador del filtro
de aire
(
superior o i
g
ual a 1.000 horas
)
Encendido Apagado Apagado Encendido
Error T1 Parpadea 3
veces Parpadea 1 vez Apagado Apagado
Error del sensor de ruptura térmica Parpadea 4
veces Apagado Apagado Apagado
Error G794 Parpadea 4
veces Parpadea 4
veces Apagado Apagado
Fallo de lámpara Parpadea 5
veces Apagado Apagado Apagado
Sobre temp. de balastro Parpadea 5
veces Parpadea 1 vez Apagado Apagado
Cortocircuito del balastro Parpadea 5
veces Parpadea 2
veces Apagado Apagado
Final de la vida de la lámpara detectado Parpadea 5
veces Parpadea 3
veces Apagado Apagado
La lámpara no se ha encendido Parpadea 5
veces Parpadea 4
veces Apagado Apagado
La lámpara se apagará durante el
funcionamiento normal Parpadea 5
veces Parpadea 5
veces Apagado Apagado
La lámpara se apagará durante la fase
de arranque Parpadea 5
veces Parpadea 6
veces Apagado Apagado
Voltaje de la lámpara demasiado bajo Parpadea 5
veces Parpadea 7
veces Apagado Apagado
Fallo de balastro Parpadea 5
veces Parpadea 8
veces Apagado Apagado
Fallo de comunicación de balastro Parpadea 5
veces Parpadea 10
veces Apagado Apagado
Sobre temp. de balastro Parpadea 5
veces Parpadea 11
veces Apagado Apagado
Fallo en el reencendido de lámpara 1 Parpadea 5
veces Parpadea 12
veces Apagado Apagado
Fallo en el reencendido de lámpara 2 Parpadea 5
veces Parpadea 13
veces Apagado Apagado
Fallo en lámpara 1 Parpadea 5
veces Parpadea 14
veces Apagado Apagado
Fallo en lámpara 2 Parpadea 5
veces Parpadea 15
veces Apagado Apagado
Error en el ventilador 1 Parpadea 6
veces Parpadea 1 vez Apagado Apagado
Error en el ventilador 2 Parpadea 6
veces Parpadea 2
veces Apagado Apagado
Error en el ventilador 3 Parpadea 6
veces Parpadea 3
veces Apagado Apagado
Error en el ventilador 4 Parpadea 6
veces Parpadea 4
veces Apagado Apagado
Error en el ventilador 5 Parpadea 6
veces Parpadea 5
veces Apagado Apagado
Carcasa abierta Parpadea 7
veces Apagado Apagado Apagado
Error DMD Parpadea 8
veces Apagado Apagado Apagado
Error de la rueda de colores Parpadea 9
veces Apagado Apagado Apagado
Proyector DLP - Manual del usuario
66
Si se produce un error, desconecte el cable de alimentación de CA durante un (1) minuto antes de reiniciar el
proyector. Si los LED Alimentación o Lámpara siguen parpadeando o el LED de exceso de temperatura está
encendido, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Problemas con la imagen
Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla.
1. Compruebe la configuración del equipo portátil o de sobremesa.
2. Apague todos los equipos y vuelva a encenderlos en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa.
1. Ajuste Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Automático en el mando a distancia o proyector.
3. Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla se encuentra dentro del
intervalo especificado.
4. Compruebe que la lente del proyector está limpia.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior o inferior (efecto de
trapezoide).
1. Coloque el proyector perpendicular a la pantalla tanto como sea posible.
2. Utilice el botón Corrección de distorsión trapezoidal del mando a distancia o del proyector
para solucionar el problema.
Problema: La imagen está invertida.
Compruebe el ajuste de Proyección en el menú Configuración 1 del menú OSD.
Problema: La imagen está veteada.
1. Establezca la configuración predeterminada para las opciones Frecuencia y Seguimiento en
el menú Imagen->Ordenador del menú OSD.
2. Para garantizar que el problema no está causado por una tarjeta de vídeo de PC conectada,
realice la conexión con otro equipo.
Problema: La imagen no tiene contraste.
Ajuste la opción Contraste en el menú Imagen del menú OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con la imagen de origen.
Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma en el menú Imagen->Avanzada del menú
OSD.
Problemas con la lámpara
Problema: El proyector no emite luz.
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado de forma segura.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación es buena probándola con otro dispositivo
eléctrico.
3. Reinicie el proyector en el orden correcto y compruebe que el LED Alimentación está
encendido.
4. Si hace poco que ha reemplazado la lámpara, intente restablecer las conexiones de la misma.
5. Reemplace el módulo de la lámpara.
6. Vuelva a poner la lámpara antigua en el proyector y mande este al centro de servicio técnico.
Proyector DLP - Manual del usuario
67
Problema: La lámpara se apaga
1. Las subidas de tensión pueden provocar el apagado de la lámpara. Vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Cuando el LED Alimentación esté encendido, presione el botón de
alimentación.
2. Reemplace el módulo de la lámpara.
3. Vuelva a poner la lámpara antigua en el proyector y mande este al centro de servicio técnico.
Problemas con el mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto del proyector.
2. Asegúrese de que no hay obstáculos en la trayectoria entre el mando a distancia y el sensor.
3. Apague todas las luces fluorescentes de la sala.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie las pilas.
6. Apague todos los dispositivos infrarrojos cercanos.
7. Envíe el mando a distancia al centro de servicio técnico.
Problemas de audio
Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen con el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
5. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
Problema: El sonido está distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
3. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
Enviar el proyector al centro de servicio técnico
Si no puede resolver el problema, deberá enviar el proyector al centro de servicio técnico. Embale el proyector
en la caja de cartón original. Incluya una descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos
que realizó al intentar resolver el problema: La información puede resultar de gran utilidad para el personal de
servicio técnico. Para la realización del servicio técnico, devuelva el proyector al lugar en donde lo adquirió.
Proyector DLP - Manual del usuario
68
Preguntas y respuestas sobre HDMI
P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta
velocidad”?
Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo
Estándar y de tipo Alta velocidad.
˙Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han testeado para velocidades de 75 Mhz
o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
˙Los cables HDMI de tipo Alta velocidad (o “categoría 2”) se han testeado para trabajar a
velocidades de 340 Mhz o de hasta 10,2 Gbps, que es el ancho de banda más grande
actualmente disponible en un cable HDMI y puede transmitir señales de 1080p sin problemas,
incluidas las de profundidades de color aumentadas y/o tasas de actualización aumentadas
procedentes de la fuente. Los cables de alta velocidad también son capaces de acomodar
mayores resoluciones, como los monitores de cine WQXGA (resolución de 2560 x 1600).
P. ¿Cómo trabajo con cables HDMI con una longitud superior a 10 metros?
Hay muchos adaptadores HDMI que se utilizan en soluciones HDMI que prolongan la distancia
efectiva de un cable mucho más de los 10 metros típicos. Estas compañías fabrican diferentes
soluciones que incluyen cables activos (electrónica activa integrada en los cables que refuerzan
y extienden la señal del cable), repetidores, amplificadores, así como soluciones CAT5/6 y de
fibra.
P. ¿Cómo puedo saber si un cable es un cable con la certificación HDMI?
Todos los productos HDMI necesitan la certificación del fabricante como parte de la
Especificación de prueba de cumplimiento HDMI. No obstante, hay muchos casos en los que los
cables que llevan el logotipo HDMI no se han testeado. HDMI Licensing, LLC investiga
activamente estos casos para asegurarse de que la marca comercial HDMI se utiliza
adecuadamente en el mercado. Es recomendable que los consumidores adquieran los cables en
un lugar acreditado y a una compañía de confianza.
Para obtener más información detallada, visite http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
Proyector DLP - Manual del usuario
69
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Nombre del modelo DX3350 DW3320 DH3331
Tipo de pantalla XGA de 0,7" WXGA de 0,65” 1080P de 0,65”
Resolución 1024 x 768 (nativa) 1280 x 800 (nativa) 1920x1080p (nativa)
Distancia de proyección 1 metro ~ 10 metros
Dimensiones de la
pantalla de proyección 22,3”~378,6” 20,7”~351,7” 21,2”~361,4”
Lente de proyección Enfoque y zoom manuales
Relación de zoom 1,7x
Corrección
de
distorsión
trapezoidal
Vertical ±30° para ±30 pasos
Horizontal ±25° para ±25 pasos
Métodos de proyección Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con
datos VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA a 60 Hz y Mac
SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Compatibilidad de vídeo NTSC/ NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B,D,G,H,I,M,N), SECAM (B,D,G,K,K1,L)
Sincronización
horizontal 15, 31 – 91,4kHz
Sincronización vertical 24 - 30 Hz, 47 – 120 Hz
Certificaciones de
seguridad FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, PCT, NOM, China CECP y C-tick
Temperatura de
funcionamiento 5 °C ~ 40
Dimensiones 444,6mm (A) x 330,2mm (F) x 161,5mm (L)
Entrada de CA 100 - 240 CA universal, típica a 110 VCA (100 - 240)/+-10%
Consumo de energía 480 W (normal) , 380 W (Eco), <0,5 W (modo de espera), <2 W (encendido por LAN)
Lámpara 370 W (normal) / 280 W (Eco)
Altavoz de audio 7 W RMS x 2
Terminales de entrada
VGA x 2
DVI-D x 1
S-Video x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Miniconector estéreo x 3
Vídeo compuesto x 1
HDMI (MHL) x 1, HDMI x 1
RCA de audio (I/D) x 1
Miniconector de micrófono x 1
USB tipo A x 1
- - RJ45 (HDBaseT)
Proyector DLP - Manual del usuario
70
Terminales de salida
VGA x 1
RCA de audio (I/D) x 1
Audio de PC x 1
Sincronización 3D x 1
Terminales de control
RS-232C x 1
RJ45 x 1
Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de CC 12V y 200 mA)
Entrada del mando a distancia por cable x 1
Salida del mando a distancia por cable x 1
USB tipo B (para servicio) x 1
Seguridad Ranura de seguridad Kensington
Barra de seguridad
Nota: Para dudas sobre las especificaciones del producto, comuníquese con su distribuidor local.
Proyector DLP - Manual del usuario
71
Especificaciones
Nombre del modelo DH3330 DU3340 DU3341
Tipo de pantalla 1080P de 0,65" WUXGA de 0,67" WUXGA de 0,67"
Resolución 1920x1080p (nativa) 1920x1200 (nativa) 1920x1200 (nativa)
Distancia de proyección 1 metro ~ 10 metros
Dimensiones de la
pantalla de proyección 21,2"~361,4" 21,8”~371,4” 21,8”~371,4”
Lente de proyección Enfoque y zoom manuales
Relación de zoom 1,7x
Corrección
de
distorsión
trapezoidal
Vertical ±30° para ±30 pasos
Horizontal ±25° para ±25 pasos
Métodos de proyección Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con
datos VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA a 60 Hz y Mac
SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Compatibilidad de vídeo NTSC/ NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B,D,G,H,I,M,N), SECAM (B,D,G,K,K1,L)
Sincronización
horizontal 15, 31 – 91,4kHz
Sincronización vertical 24 - 30 Hz, 47 – 120 Hz
Certificaciones de
seguridad FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, PCT, NOM, China CECP y C-tick
Temperatura de
funcionamiento 5 °C ~ 40
Dimensiones 444,6mm (A) x 330,2mm (F) x 161,5mm (L)
Entrada de CA 100 - 240 CA universal, típica a 110 VCA (100 - 240)/+-10%
Consumo de energía 480 W (normal) , 380 W (Eco), <0,5 W (modo de espera), <2 W (encendido por LAN)
Lámpara 370 W (normal) / 280 W (Eco)
Altavoz de audio 7 W RMS x 2
Terminales de entrada
VGA x 2
DVI-D x 1
S-Video x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Miniconector estéreo x 3
Vídeo compuesto x 1
HDMI (MHL) x 1, HDMI x 1
RCA de audio (I/D) x 1
Miniconector de micrófono x 1
USB tipo A x 1
- - RJ45 (HDBaseT)
Proyector DLP - Manual del usuario
72
Terminales de salida
VGA x 1
RCA de audio (I/D) x 1
Audio de PC x 1
Sincronización 3D x 1
Terminales de control
RS-232C x 1
RJ45 x 1
Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de CC 12V y 200 mA)
Entrada del mando a distancia por cable x 1
Salida del mando a distancia por cable x 1
USB tipo B (para servicio) x 1
Seguridad Ranura de seguridad Kensington
Barra de seguridad
Nota: Para dudas sobre las especificaciones del producto, comuníquese con su distribuidor local.
Proyector DLP - Manual del usuario
73
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección
Tabla de distancia y tamaño de proyección
DW3320: WXGA de 0,65"
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m) 1,93 3,86 4,82 9,65 10 1,42 2,84 5,69 8,53 10
Diagonal (") 40 80 100 200 207 50 100 200 300 352
Anchura de la
imagen (cm) 86,2 172,3 215,4 430.8 446,4 107,7 215,4 430,8 646,2 757,6
Altura de la
imagen (cm) 53,8 107,7 134,6 269,2 279 67,3 134,6 269,2 403,9 473,5
H (cm) 27 54 67 135 140 34 67 135 202 237
O (cm) 36 72 90 181 187 45 90 181 271 318
A (cm) 9,2 18,5 23,1 46,2 47,8 11,5 23,1 46,2 69,3 81,2
DX3350: XGA de 0,7"
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m) 1,8 3,59 4,49 8,98 10 1,32 2,64 5,28 7,92 10
Diagonal (") 40 80 100 200 223 50 100 200 300 378,56
Anchura de la
imagen (cm) 81,3 162,6 203,2 406,4 452,5 101,6 203,2 406,4 609,6 769,2
Altura de la
imagen (cm) 61 121,9 152,4 304,8 339,4 76,2 152,4 304,8 457,2 579,2
H (cm) 31 61 76 152 170 38 76 152 229 290
O (cm) 38 76 95 190 212 48 95 190 285 361
A (cm) 7,5 15,1 18,8 37,6 41,9 9,4 18,8 37,6 56,5 71,3
Projection Distance
H
H
Image Height
A
Distancia de proyección
Altura de la imagen
Proyector DLP - Manual del usuario
74
DH3331:1080P de 0,65"
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m) 1,89 3,77 4,72 9,43 10 1,38 2,77 5,53 8,30 10
Diagonal (") 40 80 100 200 212,1 50 100 200 300 361,4
Anchura de la
imagen (cm) 88,6 177,1 221,4 442,8 469,5 110,7 221,4 442,8 664,1 800,1
Altura de la
imagen (cm) 49,8 99,6 124,5 249,1 264,1 62,3 124,5 249,1 373,6 450,0
H (cm) 24,9 49,8 62,3 124,5 132,1 31,1 62,3 124,5 186,8 225,0
O (cm) 33,8 67,7 84,6 169,2 179,5 42,3 84,6 169,2 253,8 305,8
A (cm) 8,9 17,9 22,4 44,7 47,4 11,2 22,4 44,7 67,1 80,8
DH3330 0,65" 1080P
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m) 1,89 3,77 4,72 9,43 10 1,38 2,77 5,53 8,30 10
Diagonal (") 40 80 100 200 212 50 100 200 300 361
Anchura de la
imagen (cm) 88,6 177,1 221,4 442,8 469,4 110,7 221,4 442,8 664,1 800,0
Altura de la
imagen (cm) 49,8 99,6 124,5 249,0 264,1 62,3 124,5 249,0 373,6 450,0
H (cm) 24,9 49,8 62,3 124,5 132,0 31,1 62,3 124,5 186,8 225
O (cm) 33,8 67,7 84,7 169,2 179,4 42,3 84,7 169,2 253,9 305,8
A (cm) 8,9 17,9 22,4 44,7 47,4 11,2 22,4 44,7 67,1 80,8
DU3340 / DU3341 0,67" WUXGA
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m) 1,84 3,67 4,59 9,18 10 1,35 2,69 5,38 8,08 10
Diagonal (") 40 80 100 200 218 50 100 200 300 371
Anchura de la
imagen (cm) 86,2 172,3 215,4 430,8 469,4 107,7 215,4 430,8 646,2 800,0
Altura de la
imagen (cm) 53,8 107,7 134,6 269,2 293,4 67,3 134,6 269,2 403,9 500,0
H (cm) 26,9 53,8 67,3 134,6 132,0 33,7 67,3 134,6 201,9 250
O (cm) 32,9 65,9 82,4 164,8 164,9 41,2 82,4 164,8 247,1 306
A (cm) 6,0 12,1 15,1 30,2 32,9 7,5 15,1 30,2 45,2 56
Proyector DLP - Manual del usuario
75
Tabla de modo de frecuencias
El proyector puede mostrar diferentes resoluciones. En la tabla siguiente figuran las resoluciones que puede
mostrar el proyector.
SEÑAL RESOLUCIÓN SINC. H
( KHZ )
SINC. V
( HZ )
S-VIDEO
COMPUESTO COMPONENTE RGB
(ANALÓGICO)
DP/HDMI
(DIGITAL)
NTSC 15,7 60,0
PAL/SECAM 15,6 50,0
VESA
720 x 400 31,5 70,1
720 x 400 37,9 85,0
640 x 480 31,5 60,0
640 x 480 37,9 72,8
640 x 480 37,5 75,0
640 x 480 43,3 85,0
800 x 600 35,2 56,3
* 800 x 600 37,9 60,3
800 x 600 46,9 75,0
800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1
** 800 x 600 76,3 120,0
* 1024 x 768 48,4 60,0
1024 x 768 56,5 70,1
1024 x 768 60,0 75,0
1024 x 768 68,7 85,0
** 1024 x 768 97,6 120,0
1024 x 768 99,0 120,0
1152 x 864 67,5 75,0
* 1280 x 720 45,0 60,0
* 1280 x 720 90,0 120,0
1280 x 768 47,4 60,0
* 1280 x 768 47,8 59,9
* 1280 x 800 49,7 59,8
1280 x 800 62,8 74,9
1280 x 800 71,6 84,9
** 1280 x 800 101,6 119,9
*** 1280 x 1024 64,0 60,0
1280 x 1024 80,0 75,0
1280 x 1024 91,1 85,0
*** 1280 x 960 60,0 60,0
1280 x 960 85,9 85,0
*** 1366 x 768 47,7 60,0
*** 1400 x 1050 65,3 60,0
1440 x 900 55,5 59,9
*** 1440 x 900 55,9 59,9
1440 x 900 70,6 75,0
1600 x1200 75,0 60,0
1680 x 1050 64,7 59,9
1680 x 1050 65,3 60,0
1920 x 1200 74,0 60,0
1920 x 1080 67,5 60,0
Proyector DLP - Manual del usuario
76
SEÑAL RESOLUCIÓN SINC. H
( KHZ )
SINC. V
( HZ )
S-VIDEO
COMPUESTO COMPONENTE RGB
(ANALÓGICO)
DP/HDMI
(DIGITAL)
Apple
Macintosh
640 x 480 35,0 66,7
832 x 624 49,7 74,5
1024 x 768 60,2 74,9
1152 x 870 68,7 75,1
SDTV 480i 15,7 60,0
576i 15,6 50,0
EDTV 576p 31,3 50,0
480p 31,5 60,0
HDTV
720p 37,5 50,0
720p 45,0 60,0
1080i 33,8 60,0
1080i 28,1 50,0
1080p 27,0 24,0
1080p 28,0 25,0
1080p 33,7 30,0
1080p 56,3 50,0
1080p 67,5 60,0
O: Frecuencia admitida
—: Frecuencia no admitida
Nota 3D
” Este símbolo se refiere a la frecuencia que puede admitir señal no-3D y 3D con formato Marco
Secuencial y Abajo-Arriba.
” Este símbolo se refiere a la frecuencia que puede admitir señal no-3D y 3D con formato Marco
Secuencial.
” Este símbolo se refiere a la frecuencia que puede admitir señal no-3D y 3D con formato Abajo-
Arriba.
La frecuencia de 3D que se muestre dependerá del archivo EDID y la tarjeta gráfica. Es posible que el usuario
no pueda elegir las frecuencias de 3D anteriores en la tarjeta gráfica.
La resolución del panel es de 1280 x 800. Aquellas resoluciones diferentes de la resolución nativa podrían
causar irregularidades en el tamaño del texto o las líneas.
El color de significa solamente visualizable. (solamente 4:3)
El color de significa que puede tener un poco de ruido y es aceptable, porque el modo de
sincronización de vídeo no se ajusta automáticamente.
La principal herramienta de control de frecuencia de HDTV es el reproductor DVD, el VG828 es secundario
Proyector DLP - Manual del usuario
77
Dimensiones del proyector
444.6mm(17.5")
330.2m
m
(13")
161.5mm
(6.36") 65mm
(2.56")
444
,
6mm
(
17
,
5"
)
330,2mm
(13")
65mm
(2,56")
161,5mm
(6,36")
Proyector DLP - Manual del usuario
78
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS
Advertencia relacionada con la normativa FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo
con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es
probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en
cuyo caso, será necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por las partes responsables de su cumplimiento
anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Certificaciones de seguridad
FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, PCT, NOM, China CECP, y C-tick.
Proyector DLP - Manual del usuario
79
APÉNDICE I
Protocolo RS-232C
Configuración RS232
Tasa de baudios: 9600
Comprobación de
paridad: Ninguno
Bits de datos: 8
Bit de parada: 1
Control de flujo Ninguno
Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms
Estructura del comando del control
Código del
encabezado Código del
comando Código de
datos Código de fin
HEX Command Data 0Dh
ASCII ‘V’ Command Data CR
Comando de funcionamiento
Nota:
"CR" significa "Retorno de carro"
XX=00-98, ID del proyector, XX=99 corresponde a todos los proyectores
Resultado del retorno: P=aprobado / F=no aprobado
n: 0:Desactivar/1: Activar/Valor (0~9999)
Grupo de comandos 00
ASCII HEX Función Descripción Resultado del
retorno
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
0: Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email n=xxxxxx@xxxx.x
xx.xx P/F
VXXS0010 56h Xh Xh 53h 30h 30h 31h 30h 0Dh Lamp Hours Reset P/F
Proyector DLP - Manual del usuario
80
Grupo de comandos 01
ASCII HEX Función Descripción Valor de
retorno
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh Get Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
Pn/F
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
P/F
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
0:1.8
1:2.0C
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
Pn/F
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
0:1.8
1:2.0C
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
P/F
VXXG0108 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 38h 0Dh Get Display Mode
0: Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4.Vivid
5:TV
6:sRGB
7.DICOM SIM
8:User
Pn/F
VXXS0108n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 38h nh 0Dh Set Display Mode
0: Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4.Vivid
5:TV
6:sRGB
7.DICOM SIM
8:User
P/F
Proyector DLP - Manual del usuario
81
Grupo de comandos 02
ASCII HEX Función Descripción Valor de
retorno
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh Select
Component P/F
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2 P/F
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select Display Port P/F
VXXS0211 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 31h 0Dh Select Multi Media P/F
VXXS0215 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 35h 0Dh Select HDBASET P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2
10:Display Port
11.Multi Media
15:HDBASET
Pn/F
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción Valor de
retorno
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
0: Fill
1: 4:3
2: 16:9
3: Letter Box
4: Native
5: 2.35:1
Pn/F
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
0: Fill
1: 4:3
2: 16:9
3: Letter Box
4: Native
5: 2.35:1
P/F
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F
VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F
VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On P/F
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F
Proyector DLP - Manual del usuario
82
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción Valor de
retorno
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~10 P/F
VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F
VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F
VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode
0:Front
1:Rear
2: Ceiling
3: Rear+Ceiling
Pn/F
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
0:Front
1:Rear
2: Ceiling
3: Rear+Ceiling
P/F
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh Get vertical
keystone value n=-30~+30 Pn/F
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh Set vertical
keystone value n=-30~+30 P/F
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh Get horizontal
keystone value n=-25~+25 Pn/F
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh Set horizontal
keystone value n=-25~+25 P/F
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Get the zoom n=-10~+10 Pn/F
VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F
VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Get the focus n=-20~+20 Pn/F
VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh Get the vertical lens
shift n=-20~+20 Pn/F
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh Adjust the vertical
lens shift n=-20~+20 P/F
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh Get the horizontal
lens shift n=-20~+20 Pn/F
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh Adjust the
horizontal lens shift n=-20~+20 P/F
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh Get the 3D Mode n= 0~2 Pn/F
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh Adjust the 3D Mode
0:Off
1:DLP
2: IR
P/F
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh Get the 3D sync
inverter n= 0~1 Pn/F
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh Adjust the 3D sync
inverter
0:Off
1:On P/F
VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh Get the 3D format n= 0~3 P/F
VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Adjust the 3D
format
0:FS
1:TB
2:SBS
3:FP
Pn/F
Proyector DLP - Manual del usuario
83
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción Valor de
retorno
VXXG0319 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Adjust the Lamp
mode n= 0~2 Pn/F
VXXS0319n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Adjust the Lamp
mode
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic Eco
P/F
VXXS0320 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 30h 0Dh Screen Capture P/F
VXXG0321 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 31h 0Dh Get Splash Logo
0:STD
1:Black
2:Blue
Pn/F
VXXS0321n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 31h nh 0Dh Set Splash Logo
0:STD
1:Black
2:Blue
P/F
VXXG0322 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Get Fan Speed n= 0~1 Pn/F
VXXS0322n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set Fan Speed 0:Normal
1:High Speed P/F
VXXG0330 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 30h 0Dh Get Sleep Timer
(min = n*5) n= 0~120 Pn/F
VXXS0330n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 30h nh 0Dh Set Sleep Timer
(min = n*5) n= 0~120 P/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Vivitek DH3331 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario