Egholm UHM2260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual
del usuario
Vehículo básico
City Ranger 2260
2Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Introducción
Estimado cliente
Enhorabuena por su producto Egholm
El City Ranger 2260, desarrollado y fabricado en Dinamarca, es un vehículo extraordinariamente exible
para el mantenimiento de zonas exteriores.
Saque el máximo partido de su máquina portaaccesorios Egholm
Para obtener el mayor provecho posible de su máquina portaaccesorios Egholm, lea atentamente estas
instrucciones de uso antes de comenzar a utilizar la máquina. De lo contrario, las personas o la máquina
podrían sufrir daños. No hacerlo podría dar lugar a lesiones personales y daños al vehículo.
Seguridad
La máquina portaaccesorios está equipada con diversos mecanismos que garantizan una seguridad
óptima durante el trabajo con el accesorio, tanto para el usuario como para el entorno. Le rogamos que
preste especial atención a la sección 1.1 Seguridad. El mantenimiento y servicio del vehículo deben ser
llevados a cabo por profesionales.
El City Ranger 2260 ha sido diseñado para el uso por profesionales. Coincidiendo con la entrega del
vehículo, el usuario debe recibir formación detallada para convertirse en operador apto del mismo.
La máquina no puede utilizarla ningún usuario sin que éste haya recibido instrucciones detalladas y haya
leído con atención el manual del usuario.
El manual del usuario forma parte del equipo del portaaccesorios y debe, por tanto, incluirse con la
máquina en la venta.
Advertencias
Ciertos párrafos de este manual del usuario aparecen acompañados de este símbolo de
advertencia.
Cuando así es, el párrafo contiene una advertencia con respecto a la cual debe extremarse la
precaución para evitar lesiones personales o daños al vehículo o los accesorios. El símbolo de
advertencia acompaña también a textos a los que debe prestarse especial atención.
Descargo de responsabilidad
Llevar a cabo mejoras continuas forma parte de la política de Egholm, por lo que nos reservamos el
derecho a alterar las especicaciones y el equipamiento del vehículo en cualquier momento y sin aviso
previo. Egholm no se hace responsable de los errores u omisiones en los que podría incurrir este manual
del usuario.
Póngase en contacto con nosotros
Si tiene alguna pregunta acerca de su producto Egholm, no dude en ponerse en contacto con Egholm.
Un cordial saludo,
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
Correo electrónico: info@egholm.dk · www.egholm.eu
Aplicación Egholm: fácil acceso a material útil
Descargue nuestra aplicación Egholm, introduzca el número de serie de su máquina y,
posiblemente, añada archivos adjuntos, y obtenga acceso a vídeos, manuales, especicaciones
técnicas y mucho más.
Si acepta recibir noticaciones, se le enviará información de productos y servicios, ofertas, etc. La
aplicación está disponible para teléfonos móviles Apple y Android.
3Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Índice de contenidos
Introducción .................................................................................5
Información general ..........................................................................7
1.1 Seguridad ...........................................................................7
1.2 Accesorio ..........................................................................12
1.3 Declaración de conformidad de la CE ..................................................13
1.4 Datos técnicos ......................................................................14
1.5 Acceso a la cabina ..................................................................17
1.6 Columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.7 Características operativas ...........................................................21
1.8 Palanca de control ..................................................................22
1.9 Pedales ............................................................................24
1.10 Función de arranque/parada de la esparcidora de sal y arena ............................25
1.11 Fusibles ............................................................................26
1.12 Remolque del vehículo ...............................................................28
1.13 Bastidor del accesorio delantero: bastidor A ...........................................29
1.14 Bastidor del accesorio trasero: bastidor B ..............................................29
1.15 Asiento del conductor: suspensión mecánica o suspensión neumática ...................30
1.16 Sistema de calefacción de la cabina ...................................................31
1.17 Ventilación de la cabina ..............................................................31
1.18 Aire acondicionado ..................................................................31
1.19 Apertura y desinstalación de la cubierta lateral .........................................32
1.20 Apertura del bastidor de carga ........................................................33
1.21 Desinstalación de la cabina/barra antivuelcos ..........................................34
1.22 Colocación de la cabina/barra antivuelcos .............................................36
1.23 Remolque ..........................................................................38
Manual del usuario ..........................................................................40
2.1 Comprobaciones diarias previas al arranque ...........................................40
2.2 Arranque, conducción y parada .......................................................42
2.3 Transporte del City Ranger 2260 ......................................................45
Servicio y mantenimiento ....................................................................47
3.1 Mantenimiento diario ................................................................47
3.2 Lubricación .........................................................................49
3.3 Tabla de servicio y mantenimiento del City Ranger 2260 ................................50
3.4 Sistema hidráulico ...................................................................52
3.5 Mantenimiento del motor ............................................................53
3.6 Combustible ........................................................................55
3.7 Radiador ...........................................................................56
3.8 Filtro de aire ........................................................................57
3.9 Líquido lavaparabrisas ...............................................................57
3.10 Batería .............................................................................58
3.11 Correa trapezoidal del generador .....................................................59
3.12 Desmontaje de las ruedas ............................................................59
3.13 Filtro de la cabina ...................................................................60
3.14 En caso de avería ....................................................................61
3.15 Almacenamiento ....................................................................61
Estipulaciones ..............................................................................63
4.1 Garantía ............................................................................63
4.2 Reclamaciones .....................................................................64
4.3 Reciclaje ...........................................................................64
Notes ....................................................................................65
Introducción
5Manual del usuario City Ranger 2260
Introducción
La máquina portaaccesorios City Ranger 2260
El City Ranger 2260 es un portaaccesorios de Nilsk Outdoor dotado de un completo programa de
accesorios especiales que le permiten realizar un gran número de trabajos de mantenimiento de
exteriores: barrer y aspirar en primavera y otoño, cortar césped y perlar bordes en verano, retirar
nieve y esparcir arena, gravilla y sal en invierno. El City Ranger 2260 ha sido ampliamente probado y
es un vehículo ecaz y profesional. Ha sido creada pensando en la versatilidad, es extremadamente
able, muy cómoda y fácil de usar para el usuario.
Cambio de accesorio sencillo
El cambio de accesorio se realiza de forma rápida y sencilla. El sistema de acoplamiento se controla
por medio de una palanca que se abre y se cierra con un movimiento. Utilice la palanca – un clic y el
accesorio está encendido en menos de un minuto. Las mangueras y las conexiones están ocultas
(y por tanto bien protegidas) y el acoplamiento de las mangueras hidráulicas, la manguera del agua,
la conexión eléctrica y la manguera colectora se efectúan de forma automática.
Mantenimiento
El agua, el aceite, el ltro de aire y la batería pueden comprobarse abriendo solamente una de las
cubiertas laterales, sin necesidad de retirar accesorio alguno.
Medio ambiente
El City Ranger 2260 está preparado para el futuro en materia de medio ambiente. No es muy
ruidosa y tiene una baja vibración. La máquina puede utilizar aceite hidráulico biológico y es mucho
menos dañino para el medio ambiente de los niveles mínimos jados por la UE.
Confort
El City Ranger 2260 dispone de un puesto de trabajo ergonómico y muy estudiado. La cabina es
espaciosa, hay visibilidad hacia todos los lados y el punto de acceso es bajo y amplio. La postura
de trabajo se regula en función del operador en lo que se reere al volante y al asiento. El asiento
cuenta con una buena suspensión (suspensión hidráulica opcional) y su comodidad es elevada.
Todos los elementos de control (p. ej. la palanca de mando para maniobrar los accesorios) están
colocados teniendo en cuenta la posición del operador. Aire acondicionado opcional.
Publicación
Este manual ha sido creado según los requisitos de la norma ISO 3600:1996.
Para pedir este manual, mencione por favor este número de referencia E50006724. Este manual se
aplica únicamente a Egholm City Ranger 2260.
Información general
7
Max. 10°
1
3
2
Ophold i knækområdet
er forbudt
Aufenthalt im Knickbereich ist verboten
Activities around the articulation point is forbidden
Ne séjournez jamais dans la zone d’articulation
Manual del usuario City Ranger 2260
1.1 Seguridad
En este capítulo se describen las instrucciones de
seguridad para garantizar un funcionamiento seguro.
Hay que prestar especial atención en leer y comprender
todo el contenido de este capítulo. No debe permitirse
hacer funcionar el Egholm City Ranger 2260 a quienes
no hayan leído ni entendido las indicaciones descritas en
este manual.
Vuelta de campana
El vehículo no debe circular por supercies
sobre las que pudiera derrapar, volcar o
sufrir una vuelta de campana. Conduzca el
vehículo sobre terrenos sólidos y uniformes.
El vehículo no debe circular tampoco sobre
pendientes con una inclinación superior a
10°. (Imagen1)
El vehículo no debe circular tampoco sobre
pendientes con una inclinación superior a 21°
cuando se conduce más de 10 minutos.
Conducción continua: El vehículo no debe
circular tampoco sobre pendientes con una
inclinación superior a 12°. (Imagen2)
Las siguientes situaciones desestabilizan
el vehículo y exigen al operador especial
atención para garantizar la seguridad:
Descarga de la tolva en una pendiente.
Conducción del vehículo con la tolva
elevada.
Cambios bruscos de dirección.
Conducción con velocidad, en pendientes o
con peso en el bastidor A/bastidor B.
Conducción del vehículo en terrenos
irregulares.
Baja presión en los neumáticos.
Se recomienda una conducción atenta.
No permanecer cerca del vehículo durante
el uso
Asegúrese de que no haya nadie cerca del
vehículo mientras está en funcionamiento
para evitar el riesgo de colisión. (Imagen3)
¡Atención!
Debido al funcionamiento articulado, la parte
trasera de la máquina puede colear al girar el
volante. Evite que nadie se sitúe demasiado
cerca de la máquina mientras está en
funcionamiento. (Imagen3)
Información general
El vehículo no debe circular tampoco sobre
pendientes con una inclinación superior a 10°
Debe evitarse la presencia de personas en el
área de trabajo del vehículo
Conducción hasta 10 minutos: no más de 21° de inclinación
Conducción continua: no más de 12° de inclinación
10 min. 2
continuo 1
8
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.1 Seguridad - sigue
Aplastamiento
Asegúrese de que nadie coloque las manos,
los pies u otras extremidades cerca de las
partes móviles o articuladas del vehículo.
(Imagen1+3)
No inhalar los gases de escape
Los gases de escape son perjudiciales para
la salud y pueden llegar a resultar mortales.
Si la máquina debe funcionar en un lugar
cerrado, deberá garantizarse la ventilación
adecuada de los gases de escape
empleando, por ejemplo, una manguera de
escape. De no ser así, deberán mantenerse
abiertas las puertas y ventanas para
favorecer la entrada de aire fresco.
Tubo de escape
No toque ninguna parte del sistema de
escape (tubería o catalizador), ya que se
calienta mucho cuando la máquina está en
funcionamiento. (Imagen2)
Componentes hidráulicos
Los componentes hidráulicos pueden
alcanzar temperaturas elevadas durante el
uso del vehículo.
Montaje/Desmontaje de los accesorios
Montar o desmontar los accesorios solo
sobre una supercie llana y estable.
Bastidor A
Las manos y los dedos deben mantenerse
alejados del bastidor A para evitar el riesgo
de aplastamiento.
Gire el volante con cuidado
El City Ranger 2260 es un vehículo
articulado que efectúa giros cerrados de
inmediato. (Imagen3)
Otros riesgos
Además de las descritas anteriormente,
puede que existan otras circunstancias
y situaciones en las que el uso del City
Ranger 2260 entrañe peligro.
Información general
Aplastamiento los dedos
Tubo de escape
Junta articulada
9Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.1 Seguridad - sigue
¡Atención!
Precaución al manipular productos
potencialmente peligrosos
¡Atención!
La gasolina es altamente inamable.
• No fume durante el repostaje de combustible.
• No derrame gasolina sobre el motor, las piezas
mecánicas ni la carrocería del vehículo.
• El ácido contenido en la batería es muy dañino y
corrosivo. Debe evitarse el contacto con la piel y los
ojos. En caso de contacto, enjuagar bien con agua
limpia.
• En caso de lesiones graves, busque asistencia
médica.
Información general
10
1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.1 Seguridad - sigue
Medio ambiente
Por favor, piense en el medio ambiente al descargar
cualquier uido (líquido de frenos, liquido de
batería, uido hidráulico, gasolina, aceite y líquido
refrigerante). Descargue siempre de acuerdo con las
normativas locales.
Instrucciones de uso
Preste siempre atención al tráco
durante el uso de la máquina.
El City Ranger 2260 es un vehículo
perteneciente a la categoría de obras
públicas. Este vehículo no debe
emplearse para el transporte de seres
humanos o mercancías.
El vehículo es capaz de superar
bordillos de hasta 15 cm de altura
máxima (aceras tradicionales); esta
operación, no obstante, debe llevarse a
cabo muy lentamente.
Retire la llave de encendido al dejar
la máquina para evitar el uso no
autorizado.
Mantenimiento
Egholm no se hace responsable de aquellos daños
o accidentes que puedan derivarse del uso indebido
o el mantenimiento deciente del vehículo. El uso de
piezas de repuesto que no sean originales, así como
la instalación de accesorios o componentes no
homologados por Egholm, motivan la invalidación de
la garantía.
Cuando trabaje en la máquina, apague
el motor, saque la llave y el interruptor
principal
Trabaje en el compartimento del motor
sólo cuando el motor está apagado y
frío. Mantenga una distancia segura y
use gafas de seguridad.
No introduzca las manos en el
ventilador de refrigeración ni las
acerque a él mientras se encuentre en
funcionamiento. (Imagen1)
Información general
Ventilador de refrigeración
11
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.1 Seguridad - sigue
Señales de seguridad
La máquina está equipada con dos señales de
seguridad colocados en la junta articulada en la
estructura delantera. Una en cada lado.
La señal dice que las actividades alrededor del punto
de articulación está prohibido.
La señal tiene que estar siempre limpia y visible. Si la
señal se ha perdido o está ilegible es responsabilidad
del propietario asegurarse que se haya reemplazado.
Para los pedidos de sustitución, mencione por favor
el número de referencia E03001450. (Imagen1)
Información del pedal de marcha
Movimientos del pedal:
Adelante: Empuje el pedal hacia abajo:
El vehículo avanza.
(Imagen3)
Parada: Posición neutral.
Marcha atrás: Presione a la izquierda y abajo
El vehículo se desplaza hacia
atrás. (Imagen4)
La velocidad es ajustada de forma variable. Consulte
la sección 1.9.
Advertencia junta articulada
Información general
Pedal de marcha
Marcha adelante
Marcha atrás
12 Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.2 Accesorio
El City Ranger 2260 es compatible con los siguientes accesorios:
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo
Barredora de aspiración - Colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FST2250
Barredora de aspiración - Cepillos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4FS2250
Barredora de aspiración - Cepillo lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FSS2250
Cortacésped de mantillo/Cortacésped rotativo 1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DLM1200
Cortacésped de mantillo/Cortacésped rotativo 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22LM16
Recogedor de hierba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22GOT
Cortacésped de mayales/Verticutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22SLK
Cepillo desyerbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22UKB2250
Pala quitanieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DZ13
Recortadora de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HK1300MINI/2250
Cortaorillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22VKS1
Esparcidora de sal y arena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22SG
Cepillo quitanieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22SK120
Pala basculante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22VS200
Pala quitanieves en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GMR
Quitanieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rapid 1565/1566
Todos los accesorios cuentan con un manual del usuario propio.
El uso con cualquiera de estos accesorios debe tener lugar respetando las instrucciones descritas
en el manual del usuario correspondiente. No use el City Ranger 2260 con un accesorio instalado si
no está seguro de haber seguido todas las instrucciones.
13Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.3 Declaración de conformidad de la CE
Fabricante: Egholm A/S
Domicilio: Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Teléfono: +45 97 81 12 05
por la presente, declara
que la máquina City Ranger 2260
Número de serie: UHM 2260 G0 (año de fabricación)
A XXXXX (número de serie)
ha sido fabricada de acuerdo con lo dispuesto en la norma (UE) 167/2013 y en la Directiva
2006/42/CE
Cualquier alteración, reconstrucción o adición de implementos, accesorios u otros equipos no
fabricados por Egholm da como resultado automáticamente la cancelación de la aprobación de
tipo, la aprobación CE, cualquier otra aprobación, así como cualquier garantía en la máquina y los
accesorios.
A menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el operador, el cliente y Egholm, Egholm
es el originador de datos (originador de datos) de los datos generados por la máquina y los
accesorios durante el uso.
Persona autorizada para recopilar la documentación técnica:
Rainer Flanz
Egholm A/S
Transportvej 27 · DK 7620 Lemvig
En: Lemvig
A:
Firma:
Rainer Flanz, Gerente de I + D
14 Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.4 Datos técnicos
Dimensiones
Largo (L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.500 mm
Anchura (W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.068 mm
Altura con cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.939 mm
Altura con barra antivuelcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.060 mm
Velocidad máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 km/h
Peso
Peso de la máquina (con cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940 kg
Peso sin carga - City Ranger 2260 con barra antivuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .910 kg
Peso máx. permitido
Máquina portaaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.610 kg
Máquina y remolque sin frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.050 kg
Máquina y remolque con frenos de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.500 kg
Remolque sin frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 kg
Remolque con frenos de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.610 kg
Carga vertical máx. en el punto de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 kg
Carga permitida sobre el eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .900 kg
Carga permitida sobre el eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 kg
Neumáticos
Tamaño de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x10,00-10,6PLY
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 bar o 40 PSI
Carga máx. de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 kg
Motor
Tipo/fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kubota
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WG972-G-E4
Potencia del motor, bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24.2 kW (32.3 HP) a 3600 r.p.m.
Potencia del motor, neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 kW (30.8 HP) a 3600 r.p.m.
Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Norma UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapa V
Consulte el manual del usuario del motor si desea obtener más información técnica.
15Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.4 Datos técnicos- sigue
Combustible
Tipo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gasolina
Capacidad del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 l
Sistema de lubricación del motor
Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de lubricación a presión con ltro
Lubricante
Aceite del motor aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4 l, sintético SAE 10W-30
. . . . . . . . . . . . . El aceite del motor debe tener propiedades de clasicación API SL o superior
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seco, ltro sustituible
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigerante líquido
Sistema eléctrico
Sistema de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrancador eléctrico
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Generador
Capacidad de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 60 A
Batea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Batería 12 V, 55 Ah
Aceite hidráulico
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texaco Rando HDZ 68
Capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 l
Frenos
Frenos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Frenos de tambor en las ruedas delanteras
Frenos de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenos de fricción en las ruedas delanteras
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenos hidrostáticos
Niveles de ruido
• de acuerdo con el Reglamento (UE) 2018/985 Anexo II
Con cabina:
• Estacionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB(A)
• En marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 dB(A)
• de acuerdo con el Reglamento (UE) 1322/2014 Anexo XIII, Método de Prueba 2
Con cabina:
• Asiento del operador, ventanillas abiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 dB(A)
• Asiento del operador, ventanillas cerradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 dB(A)
Con barra antivuelcos:
• Asiento del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 dB(A)
16 Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.4 Datos técnicos- sigue
Test de vibración
Egholm declara que, sometido a las condiciones de uso descritas en este manual, el vehículo no
genera vibraciones peligrosas.
Toda la máquina, EN 13059, exposición diaria ............................................................................... 0,29 m/s²
Mano/brazo, EN 13059, exposición diaria ....................................................................................... 0,25 m/s²
Asientos montados para test de vibración: ............................................ COBO SC79-M97 o SC79-M200
Ambos asientos están homologados según la Directiva 78/764/EEC.
Cabina
Estructura de proteccn contra la caída de objetos (FOPS)
Se prohíbe el uso del City Ranger 2260 y sus accesorios en lugares sometidos a riesgo de caída de
objetos
Estructura de protección contra vuelco (ROPS)
Homologada según la Directiva 86/298/CE; satisface los requisitos del código OECD
Code7
Contacto con sustancias peligrosas
La toma de aire contiene un ltro que protege al conductor frente a la inhalación de polvo. La clase
de ltración, según la norma EN 779, es F8.
La cabina, según la norma EN15695-1, pertenece a la Categoría 1.
Esta categoría de cabinas no proporciona protección contra sustancias peligrosas.
City Ranger 2260 equipados con esta cabina no deben usarse en condiciones que exijan protección
contra sustancias peligrosas.
Radio de giro
Diametro de giro - exterior...................................................................................................................3280 mm
Diametro de giro - interior .................................................................................................................... 1200 mm
Placa de características
Instalada en la parte derecha del chasis delantero
Uso del City Ranger 2260
No se precisan herramientas especiales para usar el City Ranger 2260
¡Atención!
Las especicaciones pueden sufrir alteraciones sin aviso previo.
Información general
17
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.5 Acceso a la cabina
El acceso a la cabina se lleva a cabo a través de la
puerta lateral izquierda.
La puerta se abre presionando el botón en el mango.
(Imagen1)
Para acceder a la cabina, introdúzcase en ella
directamente.
(Imagen2)
Para abandonar la cabina, abra la puerta
presionando el mango interno. (Imagen3)
¡Atención!
Existe otra puerta similar en el lado
derecho. Funciona del mismo modo que
la puerta izquierda y puede emplearse
como salida de emergencia.
¡Atención!
Siempre con llave la máquina al dejarla.
Nunca deje las llaves en la cerradura de
encendido.
¡Atención!
Deje la cabina vacía o suelte las
herramientas que puedan interferir con el
funcionamiento seguro de la máquina.
Mango interno de la puerta
Botón en el mango de la puerta
Suelo de la cabina
18
3 2 1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.6 Columna de dirección
Llave de arranque y interruptor de las luces
1. Llave de arranque.
2. Luz de posición/0/interruptor de luz.
3. Panel de instrumentos.
Alarma automática
Al girar la llave de encendido se activa la alarma durante dos segundos, seguida por un segundo de
pausa y la activación durante dos segundos. La alarma suena repetidamente: 2 segundos pitido; 30
segundos pausa (máx 3 pitidos).
19
45
1/3
2/3
70
120
1
95
13
12
9
11
10
45
1/3
2/3
70
120
195
8
7
6
5
4
45
1/3
2/3
70
120
195
15
14 16 17
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.6 Columna de dirección
- continuación
Panel de instrumentos
4. Luz indicadora de mal funcionamiento del motor (MIL).
5. Indicador freno de estacionamiento.
6. Luz de carga.
Normalmente se ilumina al encenderse o cuando el
motor arranca. Si la luz se queda encendida, pare la
máquina y encuentre la causa. Compruebe la correa del
generador.
7. Indicador de luz de cruce.
8. Indicador de señal de giro.
9. Alarma del ltro hidráulico (cuando se ilumina, es
necesario cambiar el ltro) o poco aceite hidráulico:
añada aceite hidráulico.
El dispositivo de alarma debe desactivarse cuando
la temperatura desciende por debajo de +5 °C.
Compruebe el nivel de aceite. Compruebe el nivel de
aceite y, si este es aceptable, arranque el motor de
nuevo. El dispositivo de alarma debe desactivarse antes
de que pasen 15 segundos desde su activación.
10. Alarma de aceite del motor.
Si la luz se enciende con el vehículo en marcha,
detenga el motor de inmediato y compruebe el
nivel de aceite del motor.
Si el nivel de aceite está bajo, agregue más aceite
de inmediato.
11. Alarma de temperatura del agua.
Si la luz se enciende, la temperatura del motor ha
subido demasiado. Desconecte todos los accesorios
y deje que el motor funcione a media potencia (rev.)
aproximadamente durante dos minutos. Si necesario,
limpie las rejillas del radiador. La hidráulica de
funcionamiento se desconecta automáticamente
cuando se activa la alarma de sobrecalentamiento.
12. Alarma de ltro de aire obturado (opcional).
13. Indicador reserva de combustible. La luz se
enciende cuando quedan menos de cinco litros de
combustible en el depósito.
14. Indicador del nivel del depósito de combustible.
15. Contador de horas/tacómetro/velocímetro.
El tiempo que se muestra en el arranque cambia
automáticamente para mostrar las r.p.m.
16. Muestra r.p.m. o km/h / mph
17. Indicador temperatura del motor.
La alarma acústica se activa con 6, 9, 10, 11, 12 y 13
Panel de instrumentos, derecha
Panel de instrumentos, izquierda
Panel de instrumentos, centro
20
19 20 21 2218 23 24
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
Columna de dirección
18. Interruptor para cambiar entre r.p.m. y km/hora en el panel de instrumentos.
19. Gire el interruptor de señal/brazo.
20. Interruptor de la bocina.
21. Bloqueo de transporte (posición de desconexión).
CONECTADO: levante el mango hasta que quede en la posición superior. Al levantar el bastidor
A, el bloqueo de transporte se activa automáticamente. Desconexión: libere el mango y levante el
bastidor A hasta la posición superior. Una vez hecho esto, el accesorio puede bajarse de nuevo.
22. Freno de estacionamiento.
Para accionar el freno de estacionamiento: Pise a fondo el pedal del freno. Levante el mango hacia
arriba. Suelte el pedal de nuevo. Para desactivar el freno de estacionamiento: Pise el pedal de freno.
Con ello se libera el mango.
23. Sal de giro, remolque.
24. Fallo en el sistema de dirección (baja presión en el aceite de dirección).
1.6 Columna de dirección - continuación
21
5 6 7 8 92 3 41
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.7 Características operativas
1. Luz de trabajo delantera.
2. Luz de trabajo trasera.
3. Faro rotativo. (0 -1-2)*
4. Limpiaparabrisas/limpiaparabrisas intermitente.
5. Lavaparabrisas.
6. Ventilador de la cabina.
7. Aire acondicionado (opcional).
8. Luces de avería.
9. Radio Bluetooth con reproductor de CD (opcional).
* En la posición 1 (la posición central), el interruptor activa el faro giratorio.
En la posición 2, el ash LED delantero (opcional) se activa en conjunto con el faro giratorio.
¡Atención! El ash LED no debe activarse durante el transporte en vías públicas.
Consulte los reglamentos locales en relación con el uso del ash LED en situaciones de trabajo.
22
5 6 7 8 92 3 41
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1. Regulador.
2. Ajuste de la velocidad del accesorio delantero
(según el accesorio).
3. Luz indicadora para suministro de agua en la
tolva de la barredora de aspiración.
4. Toma de fuerza delantera: Presione izquierda
para "on", posición central para "off" y derecha para
"marcha atrás".
5. Función (F1), (especa del accesorio, consulte
el manual del operador del accesorio).
6. Toma de fuerza trasera: Presione izquierda para
"on", posición central para "off" y derecha para la
función de start/stop "Stop & go".
7. Función. (F2), (especíca del accesorio, consulte
el manual del operador del accesorio).
8. Puesta en marcha manual:
Si desea poner en marcha intencionadamente un
accesorio sin estar sentado en la cabina, siga los
pasos siguientes:
A) Empuje el acelerador manual completamente
hacia delante (máximas revoluciones).
B) Mantenga presionado el interruptor (8) al tiempo
que activa el accesorio (4) y/o (6).
C) No suelte el interruptor (8) hasta pasados cinco
segundos.
9. Conector 12 V.
1.8 Palanca de control
23
11 12 13 1410 15
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
10. Palanca de mando para el bastidor A.
Para subir el bastidor A: tire de la palanca de mando hacia arriba.
Para bajar el bastidor A: empuje la palanca de mando hacia abajo.
Los movimientos laterales de la palanca de mando dependen del accesorio.
11. Interruptor de cambio de función para el accesorio frontal (especíco del accesorio, consulte el
manual del operador del accesorio).
12. Interruptor de la distribución del peso activado/desactivado.
13. Palanca de mando para el accesorio trasero y las conexiones hidráulicas de la parte trasera.
Las funciones de la palanca dependen del accesorio. Consulte el manual del usuario del accesorio.
14. Ajuste de la distribución del peso. Ajuste la distribución del peso hasta que el accesorio esté
libre de peso. Luego ajuste la transferencia de peso hasta que el accesorio toque o siga el suelo.
Ajuste, aún más, para una presión adicional al suelo del accesorio.
15. Tapa de seguridad para fusibles.
1.8 Palanca de control - continuación
24
1 2 3
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1. Pedal de freno
Pise el pedal del freno.
Cuando el pedal del freno está presionado al máximo,
el pedal de marcha está desactivado. Freno de
estacionamiento ver sección 1.6 punto 22. (Imagen1)
2. Pedal de la columna de dirección
Pise el pedal al máximo para ajustar la columna de
dirección. (Imagen1)
3. Pedal de marcha
La velocidad de la máquina es variable y está
controlada por el acelerador. Cuando se pisa el pedal de
marcha, acelera automáticamente (rpm motor).
Adelante: Empuje el pedal hacia abajo:
El vehículo avanza. (Imagen2)
Parada: Posición neutral.
Marcha atrás: Presione a la izquierda y abajo
El vehículo se desplaza hacia atrás
El pedal regresa automáticamente a la posición neutra.
(Imagen2+3)
Información general
1.9 Pedales
Marcha adelante
Marcha atrás
25
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
Panel de control
Interruptor de arranque/parada
1.9 Pedales - continúa
Consejos para la subida de pendientes
pronunciadas
A veces, los usuarios del City Ranger 2260 tienen la
sensación de que el vehículo no es capaz de subir
una pendiente.
La máquina está diseñada para subir pendientes de
12° como máximo. Sin embargo, por experiencia
sabemos que, bajo ciertas condiciones, esta
máquina puede, de hecho, hacer frente a una
inclinación más pronunciada, máx. 21° como
máximo. 10 min. (Mire en 1.1. Seguridad, página 7)
Egholm recomienda lo siguiente en relación con la
subida de pendientes pronunciadas:
• Ajuste el acelerador a un mínimo de 2.400 r.p.m.
• A continuación, ajuste la velocidad de la máquina
con el pedal.
• El funcionamiento del pedal es comparable con un
cambio de marchas. Cuanto más se pisa el pedal,
mayor es la marcha seleccionada; cuanto menos se
pisa, menor es la marcha.
1.10 Función de arranque/parada de
la esparcidora de sal y arena
La función start/stop asegura que el esparcido se
para cuando la máquina se detiene (toma de fuerza
trasera se para), así que la sal y la arena se esparce
solo cuando la máquina está en movimiento.
Active la función start/stop en el panel de control
presionando el interruptor de toma de fuerza trasera
hacia la derecha (“Stop & go”).
Desactive la función start/stop presionando el
interruptor de toma de fuerza trasera hacia la
posición neutra. (Imagen2)
¡Nota!
La función start/stop solo funciona con
la esparcidora de sal y arena.
Si se intenta utilizar con otros accesorios,
estos accesorios se pararán cuando la
máquina se detiene.
26
2
TOP
F 1 15 A
F 2 7,5 A
F 3 15 A
F 4 7,5 A
F 5 7,5 A
F 6 7,5 A
F 7 7,5 A
F 8 20 A
F 9 20 A
F 10 7,5 A
F 11 7,5 A
F 12 10 A
F 13 15 A
F 14 7,5 A
Ass 15 5 A
Ass 16 Diode
Ass 17 Diode
Spare 1 Spare fuse
Spare 2 Spare fuse
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
Fusibles – lado derecho del suelo de la cabina
Fusibles
1.11 Fusibles
F 1 15 A Luces delanteras.
F 2 7,5 A Contacto frenos/seguridad, lámpara de
stop de contacto asiento y circuito de
toma de fuerza.
Conjunto de suministro 17
F 3 15 A Relé del calefactor con ventilador y
sistema de aire acondicionado.
F 4 7,5 A Palanca de mando de distribución de
peso, alarma inversa.
F 5 7,5 A Sensor de velocidad de la rueda, control
delantero de la toma de fuerza, r.p.m. del
motor.
F 6 7,5 A Pantalla.
F 7 25 A Cámara de marcha atrás, alimentación
del ventilador /aire acondicionado del
relé, luz indicadora.
Conjunto de suministro 16
F 8 20 A Limpiaparabrisas y radio.
F 9 20 A Faro giratorio y luz de trabajo.
F 10 7,5 A Interruptor del bastidor A e interruptor
polar del bastidor A.
F 11 7,5 A Salida de 12 V CC a la cabina y
acoplamiento AUX para remolque.
F 12 10 A Sin uso
F 13 7,5 A Alimentación de emergencia de la
cabina, luz de posición delantera
izquierda, luz trasera izquierda, luz de la
matrícula e interruptor de encendido.
Conjunto de suministro 15
F 14 7,5 A Alimentación de emergencia columna
de dirección, luz de posición delantera
derecha, luz trasera derecha y bastidor B.
CONJ 15 5 A Interruptor del arrancador de la ECU
CONJ 16. Diodo Indicadores de dirección, bocina y
columna de dirección.
CONJ 17 Diodo Relé de combustible de parada +
arrancador
Repuesto 1 Fusible de repuesto.
Repuesto 2 Fusible de repuesto.
27
2
3
1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.11 Fusibles - continuación
Generador JF15 de 60 A
Caja de fusibles de suministro JF1 de 60 A
Línea de emergencia JF2 de 20 A
Potencia del motor JF3 de 30 A
Interruptor principal
El City Ranger 2260 solo se pondrá en marcha
si el interruptor principal situado bajo la cubierta
trasera derecha está en la posición ON (vertical).
(Imagen2+3)
Batería
Al conectar o reemplazar la batería, asegúrese
que los cables de alimentación están conectados
correctamente a los terminales de la batería.
Tenga cuidado que no haya ningún corto circuito
entre los terminales de la batería.
Sujete la batería para que esté bien jada y colocada
en las cubiertas de las protecciones del terminal.
¡Advertencia!
Siempre desactive el interruptor principal
cuando realice el servicio en la máquina.
Interruptor principal - encendido
Interruptor principal - apagado
Generador JF15 de 60 A - Caja de fusibles de suministro JF1 de
60 A
nea de emergencia JF2 de 20 A - Potencia del motor JF3 de 30 A
28
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.12 Remolque del vehículo
Remolque del vehículo
Si necesita remolcar el City Ranger 2260, enganche
el cable de remolque al gancho de tracción situado
en el lateral del vehículo. (Imagen1)
Válvula de remolque
La nalidad de la válvula de remolque situada bajo
la máquina es permitir el desplazamiento manual de
ésta. (Imagen2)
Para remolcarla:
Apague el motor.
Gire la válvula hasta que la palanca se
encuentre en posición horizontal (posición
abierta).
Remolque la máquina.
Una vez nalizado el remolque, gire la válvula hasta
que la palanca se encuentre en posición vertical.
La válvula de remolque debe estar cerrada. De lo
contrario, la maquina no funcionará.
¡Advertencia!
No ponga en marcha la máquina sin
haber cerrado antes la válvula de
remolque.
¡Atención!
No arranque la máquina sin bloquear
antes el tornillo de remolque.
¡Atención!
Siempre remolque la máquina a baja
velocidad.
Información general
Gancho de remolque
Válvula de remolque
29
1
2
3
4
5
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Mango de bloqueo del bastidor A
1.13 Bastidor del accesorio delantero:
bastidor A
El mango de bloqueo del bastidor A debe estar en
posición desbloqueada cuando no haya ningún
accesorio instalado. Ésta protege los acoplamientos
hidráulicos de la suciedad. (Imagen1)
Conexión y desconexión de accesorios
Antes de conectar/desconectar un accesorio,
asegúrese de que el motor se encuentre detenido.
El sistema de cambio rápido de accesorios no está
diseñado para permitir la sustitución de los mismos
con el motor en marcha. El uso incorrecto puede
desembocar en el deterioro de los acoplamientos y no
cuenta con el amparo de la garantía.
Los acoplamientos y el área que los rodea deben
mantenerse limpios con objeto de evitar la acumulación
de suciedad. (Consulte la sección 3.1).
Acoplamiento del accesorio: consulte el manual de
usuario del accesorio.
1.14 Bastidor del accesorio trasero:
bastidor B
El mango de bloqueo del bastidor B debe estar en
posición desbloqueada cuando no haya ningún
accesorio instalado. (Imagen2)
Conexión y desconexión de accesorios
Antes de conectar/desconectar un accesorio,
asegúrese de que el motor se encuentre detenido.
El sistema de cambio rápido de accesorios no está
diseñado para permitir la sustitución de los mismos
con el motor en marcha. El uso incorrecto puede
desembocar en el deterioro de los acoplamientos y no
cuenta con el amparo de la garantía.
Los acoplamientos y el área que los rodea deben
mantenerse limpios con objeto de evitar la acumulación
de suciedad (Consulte la sección 3.1).
Acoplamiento del accesorio: consulte el manual de
usuario del accesorio.
Mango de bloqueo del bastidor B
A- Acoplamiento
B- Acoplamiento
C- Acoplamiento
Información general
30
3 2 1
2 1
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.15 Asiento del conductor: suspensión
mecánica o suspensión neumática
Regule el asiento delantero en función del conductor.
Mecánica
Altura: Regule con el mango 1.
Sentido antihorario: más alto.
Sentido horario: más bajo.
Peso: Ajuste con el mango 2.
Sentido antihorario: suspensión más
suave.
Sentido horario: suspensión más dura.
Hacia delante/hacia atrás: ajuste con el mango 3.
(Imagen1)
Neumática
Más alto: Regule presionando gradualmente el
mango 1.
La suspensión se vuelve más dura.
Más bajo: Regule soltando gradualmente el mango 1.
La suspensión se vuelve más suave.
Hacia delante/hacia atrás: ajuste con el mango 2.
(Imagen2)
Información general
31
2
1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.16 Sistema de calefacción de la cabina
Para calentar la cabina, gire el tirador situado
debajo del asiento hasta que quede paralelo a éste.
(Imagen1)
Además, el ventilador de la cabina deberá estar
activado.
1.17 Ventilación de la cabina
Para que entre aire fresco del exterior en la cabina,
puede abrirse el paso de aire detrás del asiento.
Utilice el mango del lado izquierdo del asiento.
Tire de él hacia fuera para abrir el paso de aire.
(Imagen2)
1.18 Aire acondicionado
El aire acondicionado puede utilizarse si hace
demasiado calor en el interior de la cabina; también
puede ser conveniente usarlo si los cristales se
empañan mucho cuando el tiempo es húmedo.
Esto también se aplica a los meses de invierno.
Para activar el aire acondicionado es necesario que
el ventilador de la cabina funcione en velocidad 1 ó 2.
Para un funcionamiento óptimo del aire
acondicionado se recomienda comprobar la
instalación una vez al año.
Nota:
La tubería de drenaje de condensado debe
comprobarse/limpiarse coincidiendo con cada
inspección o, al menos, una vez al año. De lo
contrario, el riesgo de corrosión y acumulación
bacteriana en el sistema será mayor, lo cual
puede resultar incómodo para el conductor o
provocarle enfermedades. El ltro de la cabina debe
comprobarse/limpiarse una vez al año.
Regulación de la calefacción
Mango de recirculación
32
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.19 Apertura y desinstalación de la
cubierta lateral
Apertura de la cubierta lateral
1. Ponga la llave de extracción en la ranura. Presione
ligeramente la cubierta lateral y la llave de extracción
al mismo tiempo.
La llave de extracción está en el anillo de la llave con
la llave de encendido.(Imagen1+2)
2. Abra la cubierta.
Quite la cubierta lateral
Levante la cubierta lateral presionando ligeramente
hacia arriba y retire las cubiertas.
El mantenimiento de la máquina es más fácil cuando
se retira la cubierta lateral. (Imagen3)
Llave de desactivación
Presión ligera en la llave de desactivación y en
la cubierta lateral
Extracción de las cubiertas laterales
33
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
1.20 Apertura del bastidor de carga
El bastidor de carga se puede abrir durante el
mantenimiento general.
1. Tire hacia atrás del mango de desbloqueo.
(Imagen1)
2. Empuje el bastidor de carga totalmente hacia
abajo (hasta que no se pueda mover más).
¡Advertencia!
Tenga cuidado al poner en marcha el
motor cuando el bastidor de carga está
abierto.
Cuando el bastidor de carga está abierto,
el tubo de escape calienta el bastidor
de carga. Si funciona durante mucho
tiempo, puede hacer que el cableado se
derrita. (Imagen2)
Información general
Suelte el mango
Escape Cableado
34
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.21 Desinstalación de la cabina/barra
antivuelcos
1. Desmonte las puertas de la cabina para reducir el
peso que se ha de levantar (solo cabina).
2. Retire la rejilla de la toma de aire detrás de las
cubiertas delanteras.
3. Desacople los tres conectores montados en los
cables hasta la cabina/barra antivuelcos. (Imagen1)
4. Extraiga los cuatro tornillos situados detrás del
asiento del conductor (dos de cada lado), retire al
mismo tiempo el cinturón de seguridad y el seguro.
(Imagen2)
5. Aoje los dos tornillos situados bajo la placa de
base del extremo frontal de la máquina. (Imagen3)
6. Incline hacia delante la cabina/barra antivuelcos
para poder retirar la cinta expansiva. (Imagen4)
3 conectores tras la rejilla
Retire los tornillos, 2 de cada lado
Tornillos bajo la placa de base
Retire la cinta expansiva
35
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.21 Desinstalación de la cabina/barra
antivuelcos - continuación
7. Retire la cinta expansiva.
8. Extraiga los cables. (Imagen1)
9. Incline la cabina/barra antivuelcos hasta colocarla
en su sitio.
10. Retire los dos tornillos situados bajo la placa de
base del extremo frontal de la máquina. (Imagen2)
11. Levante y retire la cabina/barra antivuelcos (mín.
2 personas). (Imagen3)
Extraiga los cables
Tornillos bajo la placa de base
Levante la cabina/barra antivuelcos
36
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.22 Colocación de la cabina/barra
antivuelcos
1. Para acoplar la cabina/barra antivuelcos, elévelos
por encima del volante y el asiento.
Antes de elevar la cabina, es conveniente extraer las
puertas para reducir el peso. (Imagen1)
2. Coloque los dos tornillos situados bajo la placa de
base y monte la tuerca (sin apretar). (Imagen2)
3. Incline hacia delante la cabina/barra antivuelcos
y cálcela para poder colocar la cinta expansiva.
(Imagen3)
4. Coloque una nueva cinta expansiva. Compruebe
que los cuatro tornillos situados tras el asiento del
conductor puedan pasar por el oricio. Si necesario,
recorte un poco la anchura de la cinta a la altura de
los oricios.
5. Coloque las piezas de separación. (Imagen4)
Levante la cabina/barra antivuelcos
Tornillos bajo la placa de base
Calce, coloque la cinta
Coloque las piezas de separación
37
1
2
3
5
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Información general
1.22 Colocación de la cabina/barra
antivuelcos - continuación
6. Introduzca los cables en su sitio. (Imagen1)
7. Incline la cabina/barra antivuelcos hasta colocarla
en su sitio.
8. Introduzca de nuevo los cuatro pernos detrás
del asiento del conductor y apriételos. Debido a las
tolerancias, puede ser necesario guiar los agujeros
hasta la posición correcta (recuerde el cinturón de
seguridad y bloquee). (Imagen2)
9. Coloque los tres conectores en los cables.
(Imagen3)
10. Coloque el ltro y la rejilla.
11. Sujete los dos perles de goma entre la placa
de base y el bastidor de la cabina (solo la cabina del
conductor). (Imagen4)
12. Monte las puertas de la cabina (solo la cabina del
conductor).
13. Si la barra antivuelco está montada, recuerde
jar el bastidor superior a la barra antivuelco.
(Imagen5)
Introduzca los cables
Coloque los pernos
3 conectores tras la rejilla
Perles de goma
Barra antivuelco
38
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260
1.23 Remolque
Si el City Ranger 2260 está equipado con el enganche
homologado clase" A50-X, homologación n.º E2-
55R-0112208, admitirá el enganche de los siguientes
remolques:
Remolques sin frenos 750 kg, máx.
Remolques con frenos de inercia 1.610 kg, máx.
Carga vertical en enganche de remolque 100 kg, máx.
(Imagen2)
¡Nota!
El City Ranger 2260 no cuenta con sistema
de asistencia a la frenada (conexión
para línea de frenos) para remolques.
No enganche remolques con sistema de
asistencia a la frenada al City Ranger 2260.
Enganche de remolques
Enganche: conecte el remolque al enganche y
asegúrese de activar el seguro de conexión. Levante la
rueda de soporte del remolque.
NOTA
Si el remolque está equipado con frenos
de inercia, recuerde conectar el cable de
seguridad del remolque al enganche.
Iluminación: para conectar la iluminación del
remolque inserte el enchufe del remolque en el
conector del City Ranger 2260. Compruebe si la
iluminación funciona correctamente.
Hidráulica: si el remolque cuenta con sistema
basculante hidráulico, conecte la manguera hidráulica
al acoplamiento rápido situado en la parte trasera.
(Imagen1)
¡Advertencia!
Asegúrese de que nadie permanezca entre
el vehículo y el remolque, o cerca del área
de trabajo.
Información general
Conexión
hidráulica
Enganche Enchufe de
iluminación
Número de serie
Ubicación placa de características
Manual del usuario
40
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Manual del usuario
2.1 Comprobaciones diarias previas al
arranque
Abra la cubierta trasera izquierda
1. Ponga la llave de extracción en la ranura. Presione
ligeramente la cubierta lateral y la llave de extracción
al mismo tiempo. (Imagen1)
2. Abra la cubierta totalmente o quítela.
Es importante comprobar lo siguiente.
Aceite del motor
Retire la varilla medidora. (Imagen2)
El nivel de aceite deberá encontrarse entre las dos
marcas de la varilla. (Imagen3)
Aceite hidráulico
Cuando el vehículo está en marcha, el indicador
luminoso del aceite hidráulico debe permanecer
apagado (consulte la sección 9, página 14). Si el
indicador luminoso se enciende, el nivel de aceite
hidráulico será demasiado bajo; introduzca aceite
hidráulico en el depósito. El nivel de aceite hidráulico
también se puede comprobar visualmente a través
del indicador de nivel del depósito hidráulico
(Imagen4). El aceite debe ser visible desde el
indicador de nivel. (Imagen4)
Llenado: consulte la sección de mantenimiento 3.4.
Presión ligera en la llave de
desactivación y en la cubierta
lateral
Indicador de nivel de aceite hidráulico
Varilla de comprobación del nivel de aceite del
motor
Mín. Máx.
Aceite del motor
Llave de
desactivación
41
45
1/3
2/3
70
120
1
95
13
12
9
11
10
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
2.1 Comprobaciones diarias previas al
arranque - continuación
Gasolina
Capacidad del depósito: 45 l (Imagen1)
El indicador de nivel de gasolina (consulte la sección
1.6) se activa cuando quedan de 8 a 10 litros de
gasolina en el depósito. (Imagen2)
El indicador de nivel de gasolina solo se enciende
cuando la máquina está accionada.
Comprobación del refrigerante
Compruebe el nivel de refrigerante en la mirilla.
(Imagen3)
¡Atención!
No retire nunca el tapón del radiador
mientras el motor está caliente.
Manual del usuario
Reposición de gasolina
Nivel de gasolina
Depósito de expansión - controlar el
refrigerante
42
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Manual del usuario
Válvula de remolque en posición cerrada
Toma de fuerza delantera – Toma de fuerza
trasera
2.2 Arranque, conducción y parada
Reglas que deben respetarse durante la conducción
• Toda persona que haga uso del vehículo debe haber
recibido la formación necesaria para el empleo y la
conducción del City Ranger 2260.
• No debe circularse por vías cuya pendiente supere 12°.
Sin embargo, por experiencia sabemos que, bajo ciertas
condiciones, esta máquina puede, de hecho, hacer frente a
una inclinación más pronunciada, máx. 21° como máximo.
10 min.
(Mire en 1.1. Seguridad, página 7)
• Conduzca siempre con cuidado.
• No olvide que el City Ranger 2260 es un vehículo
relativamente alto y estrecho.
Por lo que los giros deben llevarse a cabo a baja velocidad.
• A n de evitar el riesgo de asxia, el motor no debe
permanecer en marcha en espacios cerrados.
• La distancia de frenado del vehículo aumenta cuando la
carretera está mojada y/o cuando el vehículo está cargado.
• Se aconseja al conductor familiarizarse con la sensibilidad
y velocidad de respuesta del sistema de dirección.
• Ponga siempre el cinturón de seguridad.
• Nunca conduzca con la puerta abierta.
• Si uno de los indicadores luminosos de alarma se activa
o parpadea durante la conducción, el conductor deberá
detener el vehículo en un lugar seguro y consultar este
manual del usuario. (Consulte la sección 1.6)
• Siga siempre las legislaciones locales de tráco.
Antes de poner en marcha el vehículo deben satisfacerse
las siguientes condiciones
1. Los interruptores de las tomas de fuerza delantera y
trasera deben estar desactivados (posición central del
interruptor). (Imagen1)
2. La válvula de remolque debe estar cerrada. (Imagen2)
3. El operador debe estar sentado en el asiento de la cabina.
4. Hay que presionar totalmente el pedal del freno (sección
1.9), o accionar el freno de estacionamiento (sección 1.6).
43
1 2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
2.2 Arranque, conducción y parada - sigue
5. Gire la llave de encendido (en sentido horario) hasta que el City Ranger 2260 arranque.
Nota: si el City Ranger 2260 se inicia sin tener el mango del acelerador en posición inactiva,
no es posible aumentar las r.p.m. antes de que la manilla haya estado en posición inactiva. El
indicador de advertencia del motor está encendido.
6. Suelte el pedal del freno/ freno de estacionamiento.
7. Ahora puede pisar el pedal de marcha.
Movimientos del pedal:
Adelante: Empuje el pedal hacia abajo:
El vehículo avanza.
(Imagen1)
Parada: Posición neutral.
Marcha atrás: Presione a la izquierda y abajo
El vehículo se desplaza hacia atrás.
(Imagen2)
La velocidad es ajustada de forma variable. Consulte la sección 1.9.
Funcionamiento del sistema de propulsión del City Ranger 2260:
· Es normal que el City Ranger 2260 presente cambios de funcionamiento durante las primeras
25-50 horas de uso.
· El City Ranger 2260 cuenta con función de deceleración controlada.
· El City Ranger 2260 cuenta con propulsión hidrostática y reacciona de forma diferente
cuando el aceite/vehículo está frío. El City Ranger 2260 está optimizado para funcionar a una
determinada temperatura operativa.
· Se puede utilizar el pedal de marcha con la función de freno. La luz del freno se enciende, si el
pedal de marcha se suelta rápidamente.
· La distancia de parada aumenta cuando el City Ranger 2260 está frío.
·En algunos casos durante la conducción puede aparecer un zumbido ligero desde el pedal de
marcha, esto es bastante normal.
¡Advertencia!
A n de proteger el sistema hidráulico, es importante que el vehículo alcance la
temperatura de funcionamiento ANTES de poner el motor a máxima potencia.
¡Advertencia!
El City Ranger 2260 es un vehículo articulado que efectúa giros cerrados de inmediato.
Gire el volante con cuidado.
Manual del usuario
Adelante Marcha atrás
Pedal de marcha
44
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Bloqueo de
transporte
Bloqueo de
estacionamiento
Pedal de freno Pedal de marcha
Palanca
Manual del usuario
2.2 Arranque, conducción y parada
- sigue
Parada del City Ranger 2260
1. Los interruptores de las tomas de fuerza delantera
y trasera deben estar desactivados.
2. Empuje hacia atrás el acelerador para que el
motor funcione a ralentí.
3. Pise el pedal del freno (Imagen1), levante la
palanca de bloqueo del freno de estacionamiento
(Imagen2) y suelte el pedal del freno (Consulte la
sección 1.6).
4. Detenga el City Ranger 2260 volviendo a colocar
la llave de contacto en la posición de extracción.
Funcionamiento con accesorios instalados en la
parte frontal
Antes de poner en marcha el City Ranger 2260,
deben levantarse del suelo los accesorios
instalados.
El accesorio se levanta tirando de la palanca de
mando hacia atrás hasta que el accesorio esté
totalmente arriba. (Imagen3)
En distancias más largas, active el bloqueo de
transporte (Consulte la sección 1.6).
Montaje de los accesorios delanteros y traseros
Consulte el manual de usuario del accesorio
correspondiente.
Conexión y desconexión de accesorios
Antes de conectar/desconectar un accesorio,
asegúrese de que el motor se encuentre detenido.
El sistema de cambio rápido de accesorios no está
diseñado para permitir la sustitución de los mismos
con el motor en marcha. El uso incorrecto puede
desembocar en el deterioro de los acoplamientos y
no cuenta con el amparo de la garantía.
Los acoplamientos y el área que los rodea deben
mantenerse limpios con objeto de evitar la
acumulación de suciedad. (Consulte la sección 3.1)
45
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
2.3 Transporte del City Ranger 2260
Para transportar el vehículo, cruce las correas de
retención y engánchelas a las cuatro argollas de
transporte. (Imagen1+2+3+4)
Anclaje delantero
Correa delantera
Anclaje trasero
Correa trasera
Manual del usuario
Servicio y
mantenimiento
47
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260
3.1 Mantenimiento diario
¡Advertencia!
Antes de iniciar cualquier mantenimiento,
gire el motor, retire la llave y coloque el
interruptor principal en la posición de
apagado.
El mantenimiento diario del City Ranger 2260 es fácil
y sencillo, pero importante. Deben realizarse tres
cosas: Limpieza del radiador de agua, del radiador de
aceite y del ltro de aire, así como del condensador si
la máquina cuenta con aire acondicionado (Véase la
sección 3.3).
Limpieza del bastidor A
Mantenga el bastidor A limpio. (Imagen1)
Limpieza de las conexiones hidráulicas
Bastidor A. (Imagen2)
1. Gire el mango de bloqueo del bastidor A (como
durante el acoplamiento de accesorios): los conectores
rápidos quedan accesibles.
2. Limpie los conectores rápidos con un paño suave.
3. Gire el mango hasta la posición inicial.
Bastidor B
1. Presione hacia abajo la cubierta protectora con
resorte del acoplamiento a presión.
2. Limpie los conectores rápidos con un paño suave.
(Imagen3)
Limpieza del radiador de agua/aceite (y del
condensador, si está presente)
1. Si es necesario abra o retire la cubierta lateral.
Consulte la sección 1.17.
2. Limpie las celdas del radiador de agua/aceite y el
condensador, (si está presente) con aire comprimido.
(Imagen4)
3. Las celdas del radiador pueden lavarse con agua
limpia.
Nota: El condensador puede extraerse para facilitar
su limpieza
¡Atención!
No utilice instrumentos duros o limpiadores
de alta presión para limpiar el cuerpo del
radiador ya que podrían dañar las celdas.
Servicio y mantenimiento
Limpie los radiadores con aire comprimido
Limpie el conector rápido, bastidor B
Limpie el conector rápido, bastidor A
Lado superior del bastidor A
48
1
2
3
4
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.1 Mantenimiento diario - continuación
Carcasa del ltro de aire y elemento ltrante
1. Extraiga el elemento ltrante. Límpielo con aire
comprimido.
2. Limpie la carcasa del ltro de aire con un paño
limpio. (Imagen1)
¡Advertencia!
Pare siempre el motor antes de lavar la
máquina.
Es importante comprobar lo siguiente.
Aceite del motor
Retire la varilla medidora. (Imagen2)
El nivel de aceite deberá encontrarse entre las dos
marcas de la varilla. (Imagen3)
Aceite hidráulico
Cuando el vehículo está en marcha, el indicador
luminoso del aceite hidráulico debe permanecer
apagado (consulte la sección 9, página 14). Si el
indicador luminoso se enciende, el nivel de aceite
hidráulico será demasiado bajo; introduzca aceite
hidráulico en el depósito. El nivel de aceite hidráulico
también se puede comprobar visualmente a través
del indicador de nivel del depósito hidráulico
(Imagen4). El aceite debe ser visible desde el
indicador de nivel. (Imagen4)
Llenado: consulte la sección de mantenimiento 3.4.
Aceite hidráulico, compruebe el punto 3.4
Aceite del motor, compruebe el punto 3.5
Servicio y mantenimiento
Carcasa del ltro de aire/elemento ltrante
Indicador de nivel de aceite hidráulico
Varilla de comprobación del nivel de aceite del
motor
Mín. Máx.
Aceite del motor
49Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Punto de
engrase Descripción Acceso
1 - 5 Cilindro de dirección Por debajo
2 - 4 Cilindro de dirección Desde el lado derecho/
izquierdo
3Junta articulada Quite la placa de protección
desde abajo
6 - 7 Cilindro Bastidor A Por debajo
3.2 Lubricación
Cables y piezas móviles:
Lubrique aplicando unas gotas de aceite cada 15 horas aproximadamente.
Cumpla los intervalos de lubricación. Lubricante: grasa de alto rendimiento K2C30 DIN 51825.
Los oricios de engrase están ubicados de la siguiente manera:
Lubricación de las juntas
1. Seque la suciedad y la grasa vieja de la junta.
2. Aplique la pistola engrasador hasta que la grasa aparezca en la junta.
3. Quite el exceso de grasa.
4. Escriba la fecha y la hora de la operación para futura referencia.
Todos los puntos de engrase en el vehículo está marcados con este símbolo:
Recomendación
Una pistola engrasadora tendría que estar colocada cerca de la máquina para minimizar la
posibilidad de omitir la posibilidad de engrasar.
Servicio y mantenimiento
50 Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Servicio y mantenimiento
3.3 Tabla de servicio y mantenimiento del City Ranger 2260
X Lubricar t Limpiar l Sustituir m Comprobar
Operación Frecuencia
Diaria
Prim-
eras
50 h
Cada
200 h
Cada
600 h
Cada
1000 h
Cada
año
Cada 2
años Ver §
Máquina
Inspección alrededor del
vehículo m
Presión del neumático (1) m m m m
Pernos de rueda (2) m m m
Filtro de cabina (3) l l
Batea m m l
Frenos m m/X m/X
Conexiones del bastidor A (4) t t t
Conexiones del bastidor B (4) t t t
Luces m m m m
Motor
Filtro de aire, principal (3) t m t l l
Aceite del motor m l l l
Filtro de aceite del motor l l l
Filtro de combustible m m l l
Correa, alternador m m l l
Refrigerante m m m m l
Mangueras y collares de
refrigerante m m m
Radiador de agua (3) t m t t
Tapón a presión del radiador
de agua m m
Holgura del ventilador del
motor m m
Soporte del motor m m
Bujía m/t l
Tubería de admisión de aire/
bandas de sujeción m m
Tubo de respiración m m
Tubo de combustible/
abrazaderas m m
R.p.m. máximas del
acelerador manual m m m
Juego de las válvulas m
51Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Servicio y mantenimiento
3.3 Tabla de servicio y mantenimiento del City Ranger 2260 - sigue
X Lubricar t Limpiar l Sustituir m Comprobar
Operación Frecuencia
Diaria
Prim-
eras
50 h
Cada
200 h
Cada
600 h
Cada
1000 h
Cada
año
Cada 2
años Ver §
Hidráulica
Aceite hidráulico m m m l l
Filtro de aceite hidráulico l l l
Enfriador del aceite
hidráulico (3) t m t t
Válvula de seguridad de
presión de la toma de fuerza m
Mangueras hidráulicas m m m
Aire acondicionado
Mangueras del aire
acondicionado m m m
Evaporador t t
Manguera de drenaje del
evaporador t t
Condensador (3) t t
Correa, aire acondicionado m m l l
Secador de ltro, aire
acondicionado l
Lubricación
Cilindro de dirección
izquierdo X X X
Cilindro de dirección derecho X X X
Cilindro de elevación del
bastidor A X X X
Cable/bloqueo del bastidor A X X X
Cable del freno de
estacionamiento X X X
(1) Consulte el manual para obtener la presión correcta.
(2) Par de apriete.
(3) Si la máquina se utiliza en un entorno muy caluroso o polvoriento, puede ser necesario realizar el
mantenimiento más frecuentemente.
(4) Limpie todos los acoplamientos con un paño limpio antes de montar cualquier accesorio.
52
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.4 Sistema hidráulico
Aceite hidráulico
El aceite hidráulico debe comprobarse mientras
está frío. El aceite debe ser visible desde el indicador
de nivel. Si el aceite no se ve, debe añadirse más.
(Imagen1)
¡Atención!
ANTES de retirar el tapón de llenado,
debe limpiarse la zona que rodea la
boca de llenado y ventilación para evitar
que penetre suciedad en el sistema
hidrostático y provoque daños.
Llenado del aceite hidráulico
1. Estacione el City Ranger 2260 sobre una
supercie llana.
2. Pare el motor.
3. Desenrosque el tapón de llenado y llene con aceite
Texaco HDZ 68 o similar. El aceite hidráulico debe
cumplir las normas NAS e ISO, como Texaco HDZ 68.
4. Atornille el tapón de llenado.
5. Cuando el aceite esté frío, compruebe que llegue
hasta la mitad del indicador de nivel (máximo).
Filtro del depósito/ltro del aceite hidráulico
El City Ranger 2260 está provisto de un ltro
combinado. Cambie el ltro y limpie la carcasa
durante el mantenimiento. (Imagen2)
Mirilla Tapón de llenado
Aceite hidráulico
Servicio y mantenimiento
Filtro hidráulico
53
1
2
3
4
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.5 Mantenimiento del motor
¡Atención!
Detenga siempre el motor antes de
consultar el nivel de aceite o cambiar el
aceite o el ltro de aceite.
Comprobación del aceite del motor
1. Estacione el City Ranger 2260 sobre una supercie
llana.
2. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el
motor. (Imagen1)
3. Saque la varilla medidora, límpiela en el área de
medición (Imagen4) y vuelva a colocarla.
4. Vuelva a extraer la varilla y consulte el nivel de aceite.
5. El nivel de aceite deberá encontrarse entre las dos
marcas de la varilla. (Imagen4)
6. Si se encuentra por debajo de la marca inferior,
deberá añadir aceite.
7. Procure mantener siempre un nivel de aceite
correcto.
Llenado del aceite del motor /Llenar el aceite del
motor
1. Retire el tapón de llenado del motor. (Imagen2)
2. Añada aceite al motor hasta alcanzar la marca
superior de la varilla.
3. Espere aproximadamente 5 minutos tras el llenado.
4. A continuación, compruebe de nuevo el nivel de
aceite. Podría tardar poco tiempo al aceite alcanzar el
rter del aceite.
Cambio del aceite del motor
Cambie el aceite tras las primeras 50 horas de uso.
Resulta más fácil mientras el motor está caliente.
El motor se coloca en un ángulo de 9 grados y el tapón
de drenaje se coloca en el extremo "alto" del motor. Para
poder drenar todo el aceite, el CR2260 debe levantarse
en un ángulo de 9 grados. Alternativamente, el aceite
debe aspirarse del cárter de aceite.
1. Retire el tapón de drenaje del cárter para dejar salir el
aceite usado. (Imagen3)
2. Recuerde reemplazar la junta del tapón de drenaje y
reemplazar o volver a montar el tapón de drenaje.
3. Rellene con aceite de motor nuevo hasta que el nivel
alcance la marca superior de la varilla.
Vierta aproximadamente 3,4 litros si se ha cambiado
el ltro de aceite; si no se ha cambiado, añada
aproximadamente 3,1 litros.
Compruebe el nivel de aceite
Quitar la junta inferior
Tapón del aceite del motor
Mín. Máx.
Servicio y mantenimiento
54
1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Tipos de aceite
3.5 Mantenimiento del motor
- continuación
Recomendaciones relativas al aceite
Para obtener un rendimiento óptimo del motor,
recomendamos utilizar aceites para motor Kubota
homologados. Pueden utilizarse otros aceites de
alta calidad si tienen API, SL o superior
El aceite del motor debe tener propiedades de
clasicación API SL o superior.
Cambie el tipo de aceite del motor según la
temperatura ambiente.
Por encima de 25 C (77 F) SAE30 o SAE10W-30
SAE15W-40
De 0 C a 25 C (32 F a 77 F) SAE20 o SAE10W-30
De 0 C a -20 C (32 F a -4 F) SAE10W o SAE10W-30
Cuando utilice aceite de diferentes marcas que el
anterior, asegúrese de drenar todo el aceite anterior
antes de añadir el aceite del motor nuevo.
Para obtener más información, consulte el manual
de Kubota.
Nota:
La viscosidad del aceite lubricante debe ser
apta para el rango de temperatura ambiente
característico del clima en el que deba funcionar el
vehículo. (Imagen1)
Servicio y mantenimiento
55
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.6 Combustible
¡Atención!
Detenga siempre el motor antes de
repostar combustible. Evite las llamas
y fuentes de ignición. La gasolina es
altamente inamable.
Combustible
Use SÓLO gasolina que cumpla las siguientes
especicaciones:
Gasolina regular sin plomo min. 87 octanos.
E10 (10% de etanol se añade a la gasolina).
Nota
El octanaje bajo inuye en el rendimiento del motor
Depósito de combustible
El depósito de combustible es una parte integrante
de la cabina que rodea el asiento y la palanca de
control.
¡Advertencia!
No atornille nunca con fuerza ninguna
abrazadera ni otros objetos en el
depósito de combustible.
¡Atención!
Detenga el motor antes de comprobar o
sustituir las mangueras de combustible.
Las mangueras de combustible
defectuosas pueden provocar incendios.
Compruebe las mangueras de combustible en
cada revisión
1. Compruebe que no haya abrazaderas sueltas;
añada un poco de aceite en el tornillo y apriete.
2. Si las mangueras y la abrazadera parecen
gastadas, cámbielas de inmediato.
3. Purgue el sistema de alimentación después de
sustituir las mangueras.
Tapón de combustible de gasolina
Filtro de combustible
Servicio y mantenimiento
56
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.7 Radiador
¡Atención!
mo quitar la tapa del enfriador
No retire nunca el tapón del radiador
mientras el motor está caliente ya que el
agua caliente puede salpicar y provocar
quemaduras graves. Espere al menos
diez minutos tras apagar el motor para
retirar el tapón del radiador.
Compruebe diariamente el refrigerante
1. Abra la cubierta lateral derecha.
2. Compruebe el nivel de refrigerante a través de la
mirilla en el depósito de expansión.(Imagen2)
¡Atención!
¡Pare siempre el motor antes de añadir el
refrigerante!
Llenado de refrigerante
1. Retire el tapón del radiador y vierta líquido
en el radiador y en el depósito de agua hasta
aproximadamente ¾ del depósito. Capacidad
máxima aprox. 4,2 litros
2. El refrigerante deberá estar compuesto por un
50% de agua pura y un 50% de polietilenglicol, o
según lo indicado por el fabricante.
3. Vuelva a montar con cuidado el tapón del
radiador.
4. Arranque el City Ranger 2260 hasta que alcance la
temperatura de funcionamiento.
5. Apague el motor y añada más refrigerante.
(Imagen1)
Importante – durante el llenado de refrigerante
1. Tras una reparación
ó
2. Después de haber vaciado el depósito de
expansión, controle la válvula de descarga en la
bomba del agua para asegurarse de que no haya aire
en el sistema de refrigeración.
Tapón del líquido de refrigeración en el
depósito del enfriador
Servicio y mantenimiento
Mirilla
57
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Carcasa del ltro de
aire
Válvula de vacío
Tapón de reposición de líquido lavaparabrisas
Servicio y mantenimiento
3.7 Radiador - continuación
Precauciones contra el sobrecalentamiento
Si la luz de aviso se ilumina, pare todos los
accesorios y ponga el motor a funcionar a media
potencia. Limpie la rejilla de admisión de la
cubierta trasera e intente localizar la causa del
sobrecalentamiento. La temperatura deberá regresar
a su nivel normal pasados 30 segundos. El motor
tiene un sistema de autoprotección si el motor se
sobrecalienta, el motor se desacelera
Si tiene dudas sobre la causa, póngase en contacto
con su distribuidor.
Limpieza del radiador de agua
Consulte el punto 3.1.
3.8 Filtro de aire
Limpieza del ltro de aire
1. Abra la válvula de aspiración todos los días para
expulsar las parculas de polvo más grandes y
la suciedad cuando el City Ranger 2260 realice
trabajos en lugares polvorientos.
2. Abra la carcasa del ltro de aire.
3. Extraiga el elemento ltrante.
4. Limpie la carcasa del ltro de aire con un paño
limpio.
5. Límpielo cuidadosamente con aire comprimido
desde dentro hacia fuera.
6. Coloque el elemento ltrante y cierre la carcasa
del ltro. (Imagen1)
3.9 Líquido lavaparabrisas
Durante el invierno, compruebe que el líquido
lavaparabrisas posea propiedades anticongelantes.
1. El depósito de líquido lavaparabrisas se encuentra en
el interior de la cabina, detrás del asiento del conductor.
2. Tire del asiento del conductor hacia delante para
acceder al depósito de líquido lavaparabrisas.
3. Para rellenar el depósito de líquido de limpieza del
parabrisas, desenrosque el tapón, añada líquido y
enrosque de nuevo el tapón. (Imagen2)
58
1
4
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Polo positivo Batería Polo negativo
Servicio y mantenimiento
3.10 Batería
¡Atención!
Tome siempre las precauciones
siguientes al retirar la batería:
1. El interruptor principal de la máquina debe estar
apagado. (Imagen2)
2. Retire siempre primero los cables de los
terminales de la batería.
3. Evite corto circuitos entre los terminales de la
batería o conectando/haciendo un cortocircuito
inadvertidamente/ con la batería + terminal con
algunas partes de la máquina (un cortocircuito
podría causar chispas).
4. Evite chispas, fuegos y otras fuentes de ignición.
No fume durante la operación.
5. Al colocar de nuevo la batería, conecte siempre el
terminal positivo primero y después el negativo.
Ponga la cubierta de la protección del terminal.
¡Atención!
Tanto los gases explosivos como el ácido
sulfúrico pueden provocar ceguera o
quemaduras graves.
Carga de la batería
Los terminales del cargador se conectan a la batería
de forma que el terminal + se conecta al terminal +
de la batería, y el terminal - se conecta al terminal -
de la batería.
Nivel de uido de la batería
La batería no requiere mantenimiento, solo
compruebe la luz verde de la batería. (Imagen4)
Luz verde
Batería
Interruptor principal - encendido
Interruptor principal - apagado
59
1
2
3
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Punto de elevación, rueda trasera
Punto de elevación, rueda delantera
3.11 Correa trapezoidal del generador
Ajuste y apriete
Una correa mal apretada puede impedir que la batería
se cargue lo suciente.
1. Compruebe, presionando con un dedo en el centro de
la correa trapezoidal, que esta cede aproximadamente
7–9 mm (con una presión de 10 kg).
2. Compruebe también que la correa trapezoidal no
tenga grietas ni roturas.
Regulación del tensado
Aoje los dos tornillos que sujetan el generador, luego
ajústelos/apriételos hasta que la correa trapezoidal
tenga la tensión necesaria. ¡No olvide apretar la tuerca y
los tornillos al terminar el ajuste! (Imagen3)
3.12 Desmontaje de las ruedas
Antes de desmontar una rueda, detenga el motor y
accione el freno de estacionamiento.
Aoje las tuercas de la rueda antes de separarla del
suelo.
Punto de elevación:
• para la rueda trasera. (Imagen1)
• para la rueda delantera. (Imagen2)
Al colocar las ruedas, ajuste las tuercas de la rueda a
100 Nm en cuanto la máquina se baja al suelo.
¡Atención!
Apriete los tornillos de la rueda de nuevo
a 100 Nm tras 20 horas de uso. Los
tornillos de la rueda no tendrían que estar
lubricados.
¡Atención!
Utilice solo la dimensión y la presión del
neumático así como se indica en la sección
1.4 pág. 10.
¡Atención!
El cambio de neumáticos y llantas solo se
puede realizar en un taller autorizado.
Servicio y mantenimiento
Aoje los dos tornillos
Apriete de la correa trapezoidal
60
1
2
3
4
1
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Filtro de la cabina tras la rejilla
Elemento del ltro
Placa de acero y junta de caucho
Filtro Junta de
caucho
Placa de
acero.
Placa de
espuma
Rejilla
3.13 Filtro de la cabina
El aire limpio que se suministra a la cabina atraviesa
un ltro de aire.
El ltro de aire se encuentra tras la rejilla situada en
la parte trasera de la cabina. (Imagen1)
Para sustituir el ltro.
1. Desmonte la rejilla. (Imagen1)
2. Desmonte la placa de espuma.
3. Desenrosque las tuercas y retire la placa de acero
y la junta de caucho. (Imagen2)
4. Extraiga el elemento ltrante. (Imagen3)
Instale el ltro nuevo siguiendo los pasos anteriores
en orden inverso:
• elemento del ltro.
• junta de caucho y placa de acero.
• placa de espuma.
• rejilla.
(Imagen4)
Servicio y mantenimiento
61
1
2
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
3.14 En caso de avería
¡Atención!
Dado que el City Ranger 2260 es un
vehículo con transmisión hidrostática,
no debe remolcarse más de algunos
metros. (lo suciente como para evitar
que perturbe el tráco).
Cuando trabaje en el vehículo, detenga el motor,
retire la llave de encendido y tire del freno de
estacionamiento, ponga el interruptor principal en
posición de apagado. Es recomendable también
bloquear las ruedas.
Llame al departamento de asistencia posventa e
indique el número de serie del City Ranger 2260.
Lo encontrará en la placa de matrícula del vehículo.
(Imagen1)
3.15 A lmace namiento
Si se necesitara un almacenamiento prolongado
asegúrese de:
• Limpiar la máquina.
• Vacíe el depósito de combustible.
• Girar el interruptor principal en la posición de off
-desconexión.
• Guárdela siempre en un ambiente seco.
• Asegúrese que el mantenimiento se haya llevado a
cabo antes del almacenamiento.
Después del almacenamiento
• Llene el depósito de combustible con gasolina nueva.
• Active el interruptor principal.
• Controle la máquina si tiene daños u otros problemas.
• Revise y pruebe los frenos.
• Presión del aire en los neumáticos.
Número de serie
Ubicación placa de características
Servicio y mantenimiento
Estipulaciones
63Manual del usuario City Ranger 2260
Estipulaciones
4.1 Garantía
El período de garantía para materiales y mano de obra del City Ranger 2260 es de 12 meses a
partir de la fecha de adquisición. En caso de errores o defectos del vehículo durante el período de
garantía, Egholm llevará a cabo las reparaciones necesarias sin coste para el usuario en concepto
de materiales u horas de mano de obra, de acuerdo con las cláusulas y condiciones descritas a
continuación.
Condiciones de la garantía
1. La garantía Egholm solo es válida si va acompañada de la factura original en la que consten la
denominación del modelo, el número de serie y la fecha de compra.
2. La garantía no incluye las comprobaciones, ajustes, servicio o modicaciones técnicas
periódicas.
3. Todas las reclamaciones relativas a la garantía deben dirigirse al distribuidor donde se adquirió la
máquina.
4. Esta garantía no cubre defectos que no puedan atribuirse a fallos de materiales o de fabricación.
5. Esta garantía es válida para personas que hayan adquirido legalmente la máquina dentro del
periodo de garantía.
6. Para que Egholm pueda responder ante las posibles reclamaciones dentro del periodo de
garantía, el servicio debe realizarse y documentarse de conformidad con las instrucciones
aplicables.
7. Egholm se reserva el derecho a realizar mejoras o cambios en el diseño de la maquinaria sin
obligarse con ello a modicar modelos ya entregados.
La garantía no incluye
• Desgaste, manejo incorrecto, accidentes, descuidos con la máquina, cambios en la estructura de
la máquina, empleo de repuestos y accesorios que no sean piezas originales de Egholm.
• Máquinas con número de serie ilegibles.
• Daños como consecuencia de tormentas, agua, fuego, guerra, tumultos populares, mantenimiento
incorrecto o insuciente, daños colaterales u otras causas ajenas al control de Egholm.
64 Manual del usuario City Ranger 2260
Estipulaciones
4.2 Reclamaciones
Las consultas relacionadas con el vehículo deberán dirigirse al distribuidor a través del cual haya
sido adquirido. Lo anterior es válido también para consultas acerca del uso normal, el servicio, el
mantenimiento y el uso de piezas de repuesto, así como para la presentación de quejas.
Esperamos que disfrute de su vehículo con seguridad durante años.
Un cordial saludo,
Egholm A/S
4.3 Reciclaje
Cuando, dentro de muchos años, el City Ranger 2260 llegue al nal de su vida útil, su eliminación
deberá tener lugar de un modo responsable y de acuerdo con los reglamentos que correspondan en
materia de eliminación.
1. El aceite hidráulico, el aceite del motor, la gasolina y el refrigerante del aire acondicionado deben
llevarse al punto de recogida local de residuos de aceite y residuos químicos.
2. Las piezas de goma y de plástico deben desmontarse y eliminarse con arreglo a la legislación
medioambiental vigente.
3. Una vez retirado todo lo anterior, puede llevarse el accesorio a un desguace local autorizado.
65
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Notes
66 Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Notes
67
Manual del usuario City Ranger 2260 Manual del usuario City Ranger 2260
Notes
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Dinamarca
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.eu - info@egholm.dk
UHM2260_G0_02 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Egholm UHM2260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario