Auta 2010 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
manual del
instalador
2010
user guide
auta comunicaciones, s.l. le presenta su gama compact.
Avalados por la experiencia acumulada en más de 30 años,
diseñando y fabricando productos con las soluciones más
avanzadas. Equipos que por su calidad, tecnología y diseño,
son adaptables a cualquier ambiente, cubriendo totalmente
sus necesidades y proporcionando un alto nivel de confort
en cualquier entorno.
Desde el simple portero electrónico para casas unifamiliares,
a la más sofisticada instalación en grandes edificios o
urbanizaciones, ahorrando materiales y tiempo de montaje,
mediante la tecnología digital.
La gama compact supone un paso adelante en la búsqueda
por satisfacer las exigencias tanto del instalador y del
distribuidor, como del profesional de la construcción y del
usuario final de la vivienda.
auta comunicaciones, s.l. is very pleased to introduce
to you its whole new auta decor range composed by new
designs including external panels, monitors as well as
internal phones.
We have over thirty years experience in designing and
manufacturing door and video door entry systems, during
which time we have always looked for the most advanced
solutions. Our equipment, wich, due to its quality,
technology, performance and design is adaptable to any
environment, covering its necessities in its entirety and
providing a high comfort level at any surrounding.
We are talking about a digital technology able to resolve
any type of installation,from the simple door entry
system for detached houses to the most sophisticated
installation at wide buildings or housing developments
including multiple entrances, saving material cost and
installation time.
The whole new auta decor range takes an important step
forward in the search to totally satisfy the exigences of
the installers, the professionals of the buildings industry
as well as the final user.
AUDIO y VIDEO COMPACT DIGITAL/AUDIO and VIDEO DIGITAL COMPACT
AUDIO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/AUDIO. MATERIAL and FUNCTIONING 4
VIDEO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/VIDEO. MATERIAL and FUNCTIONING 5
- CONEXIÓN DE UNA PLACA DE PULSADORES/PUSHBUTTON PANEL CONNECTION 6
SISTEMA TECLADO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/KEYPAD SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING 7
SISTEMA SDL. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/ SDL SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING 8
SDL SYSTEM.MATERIAL and FUNCTIONING 9
MON. y TF COMPACT DIGITAL. FUNCIONAMIENTO/MON. and PH. DIGITAL COMPACT. FUNCTIONIG 10
- CONFIGURACION/CONFIGURATION 11
- PLANTILLA DE CODIGOS (PLACAS DE PULSADORES)/CODES PATTERN (PUSHBUTTON PANELS) 12
- CÓDIGOS 1-254. (PLACAS DE TECLADO y SDL)/CODES 1-254 (KEYPAD PANEL and SDL) 13
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN/WIRING DIAGRAMS
AUDIO: KIT S1 (UN ACC. y HASTA 16 ACC.)/S1 KIT (ONE ACC. and UP TO 16 ACC.) 14
UN ACCESO y HASTA 16 ACC./ONE ACC. and UP TO 16 ACC. 15
1 ACC. GEN. y HASTA 15 SEC./1 OUTER KEYPAD ACC. and UP TO 15 INNER ACC. 16
SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. 17
SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. 18
C.C.I. 19
VIDEO COAX: KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(SERIE))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(CASCADE)) 20
KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(ESTRELLA))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(STAR)) 21
UN ACCESO/ONE ACCES 22
DOS ACCESOS F y FV/TWO ACCESSES A and AV 22
DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (SERIE))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (CASCADE)) 23
DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (ESTRELLA))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (STAR)) 23
1 ACC. GEN. VIDEO y 2 SECUND. AUDIO/1 OUTER VIDEO ACC. & 2 INNER AUDIO ACC. 24
1 ACC. GEN. Y 4 SECUNDARIOS/1 OUTER ACC. and 4 INNER ACCESSES 25
SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. 26
SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. 27
DISTRIBUCION VIDEO. (POR PLANTA)/VIDEO DISTRIBUTION (PER FLOOR) 28
DISTRIBUCION VIDEO. (CASCADA)/VIDEO DISTRIBUTION (CASCADE) 29
C.C.I. 30
INST. CAMARA AUX Y ABREP. AUX/AUX. CAMERA and DOOR RELEASE INST. 31
VIDEO NO-COAX: MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
41, 42 y 43
SAME WAY LIKE COAX SYSTEM 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
41, 42 and 43
VISUALTECH MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX (SIN SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49,
50, 51, 52,53 y 54
SAME WAY LIKE COAX SYSTEM (NO SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49,
50, 51, 52, 53 and 54
ALIMENTACIÓN/POWER SUPPLY
DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTADORES 55
POWER SUPPLY UNIT DISTRIBUTION
ACCESORIOS/ACCESSORIES
RELÉ AUXILIAR 24V, TIMBRE AUXILIAR DIGITAL Y TIMBRE INALÁMBRICO 56
24Vcc AUXILIARY RELAY, AUXILIARY BELL and WIRELESS BELL
INSTALACION CAMARA AUXILIAR 57
AUXILIARY CAMERA INSTALLATION
Teclado Video - FoníaINDICE/INDEX
AUDIO
UN ACCESO/ONE ACCES 58
DOS ACCESOS/TWO ACCESSES 59
ACCESORIOS/ACCESSORIES
RELE AUXILIAR, RELE ELECTRONICO, OSCILADOR/ZUMBADOR SUPLETORIO Y TIMBRE INALAMBRICO 60
AUXILIARY RELAY, ELECTRONICAL RELAY, WIRELESS BELL
SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA DIGITAL 61
F.A.Q. DIGITAL SYSTEM 62
SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA ANALOGICO 63
F.A.Q. ANALOG SYSTEM 64
INDICE/INDEX
42
4
4
4
2
220 Vac
4
2Abrepuertas
Door Opener
42
4
4
4
2
220 Vac
4
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
TF. COMPACTDIGITAL
DIGITAL COMPACT PH.
TF. COMPACTDIGITAL
DIGITAL COMPACT PH.
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
Abrepuertas
Door Opener
220 Vac
2
ATF-12
2
DIGITAL
4
Portero electrónico
Teclado Video - FoníaAUDIO
4
1 ACCESO
1 ACCES 2 ACCESOS
2 ACCESES
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials
COMPONENTES NOMBRE UNIDADES REF.
COMPONENTS NAME UNITS
-Teléfono Tf. compact DIGITAL (1) 700105
Phone Compact DIGITAL Ph.
-Placa Placa DIGITAL (2) 6*****
Panel DIGITAL Panel
-Caja de empotrar Caja empotrar (2) 50902*
Mounting Box Mounting Box
-Alimentador ATF-98 (1) 715103
Power Supply Unit ALV - 3.5A (1) 715403
-Alimentador aux. ATF-12 (1) 715203
Aux. Power Supply
-Módulo de control Módulo de control (1) 600005
Control Module Control Module
-Mód. filas columnas Mód. filas columnas (1) 600002
Rows & Columns Mod. Rows & Columns Mod.
-Abrepuertas Abrepuertas (1) 720001
Door Opener Door Opener
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
Funcionamiento/Functionig
Llamada desde la placa de calle
La llamada en el sistema digital se realiza en dos fases:
1ª FASE: Al presionar el pulsador, la placa emite un tono de confirmación durante el tiempo que lo tengamos presionado.
2ª FASE: Al soltar el pulsador se envía el código correspondiente y el teléfono genera tonos de llamada durante
un tiempo max. de 30 seg.
En el caso de haber más de un acceso, estos quedan bloqueados iluminándose en la placa el piloto de "línea ocupada".
Cabe la posibilidad de rectificar una llamada presionando el pulsador de otra vivienda.
Establecimiento de la comunicación
Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, iluminándose un piloto que nos indica "línea ocupada" también en esta placa.
Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso con el que estamos estableciendo la comunicación, presionando la tecla correspondiente del teléfono.
(El programa acciona el abrepuertas durante 2 seg.)
La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos se apagarán los pilotos de "línea ocupada" en los teléfonos y
placas de calle.
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Call from the outdoor panel
In the digital system the call is done in 2 phases:
1st phase: Pressing the push-button the panel delivers a confirmation tone.
2nd phase: Releasing the push-button the code is transmitted and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds.
Traffic LED on the panel. Red LED means line engaged.
The call can be readdressed by pressing another push-button.
Picking up the phone's handset the communication starts. Red LED on the panels means line engaged.
Pressing the door release button at the phone the door will be released.
Communication will be finished by hanging up the hanset or after 90 seconds.
Remark:
The electrical strike is activated by 2 second impulses.
Esquemas Unifilares/Schematic Representation
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
220 Vac
42
3
1
2
220 Vac
1
Abrepuertas
Door Opener
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
MONITOR COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT MONITOR
DIGITAL
5
videoportero
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO
DIGITAL
5
1 ACCESO
1 ACCES 2 ACCESOS
2 ACCESES
COAXIAL
COAXIAL DVC-4S
Material y funcionamiento/Material and Functioning
ESTADOS DEL MONITOR
Apagado: Conmutador de ON/OFF en posición OFF. El indicador luminoso permanece apagado
Operativo: Conmutador de ON/OFF en posición ON. El indicador luminoso permanece encendido, de color verde y de manera tenue.
Estado Línea Ocupada: El indicador luminoso permanece encendido, de color rojo y de manera tenue, indicando que el sistema se encuentra ocupado por una llamada a
otra vivienda. Una vez finalizada esta llamada, el monitor vuelve al estado operativo.
LLAMADA. Cuando el monitor recibe una llamada desde la placa, parpadea el indicador luminoso, suena el tono de aviso y se enciende la pantalla para poder observar a
la persona que la realizó sin que esta lo advierta. En esta fase se puede cortar la llamada presionando el pulsador ( )
Para establecer una comunicación de audio, descolgar el brazo telefónico. La duración máxima de la comunicación es de 1m 30s
En caso de no descolgar en 30s, cesará el tono de aviso y se apagará la pantalla.
Durante la fase de llamada se puede accionar el abre-puertas ( ) en cualquier momento.
*Monitor auxiliar: En caso de tener un monitor auxiliar, en éste sonará la llamada pero no aparecerá video hasta que descuelgue o pulse ( )
AUTOENCENDIDO. Se puede activar y volver a desactivar el vídeo del monitor con la placa sin haber recibido una llamada, pulsando autoencendido ( ).
Durante la fase de autoencendido se puede accionar el abre-puertas ( ) en cualquier momento.
Esta función solo será posible en caso de estar habilitado el autoencendido tanto en la placa de calle como en el monitor.
LLAMADA A CENTRAL. En caso de existir una central de conserjería, se podrá establecer una comunicación de audio con la misma desde el monitor, con una duración
máxima de 1m 30s. Para realizar esta función se debe descolgar el brazo telefónico y presionar el pulsador de abrepuertas/llamada a central( ).
Relación de Material/List of Materials
Funcionamiento/Functioning
Esquemas Unifilares/Schematic Representation
COMPONENTES NOMBRE UNIDADES REF.
COMPONENTS NAME UNITS
-Monitor M. compact DIGITAL (1) 702005
Monitor Compact DIGITAL M.
-Distribuidor Video DV-4S (1) 750498
Video Distributor DV-4S
-Mod. Conex. DIGITAL Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) 750299
DIGITAL Bracket DIG. COMPACT bracket
-Placa Placa DIGITAL (2) 6*****
Panel DIGITAL Panel
-Mod. F/V COMPACT Dig. MFV COMPACT DIGITAL (1)
DIG. F/V COMPACT Mod. DIGITAL COMPACT MFV
-Caja de empotrar Caja empotrar (2) 50902*
Mounting Box Mounting Box
-Alimentador ATF-98 (1) 715103
Power Supply Unit ALV - 3.5A (1) 715403
-Alimentador aux. ATF-12 (1) 715203
Aux. Power Supply
-Módulo de control Módulo de control (1) 600005
Control Module Control Module
-Mód. filas columnas Mód. filas columnas (1) 600002
Rows & Columns Mod. Rows & Columns Mod.
-Abrepuertas Abrepuertas (1) 720001
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Call from the outdoor panel
In the digital system the call is done in 2 phases:
1st phase: Pressing the push-button the panel deivers a confirmation tone.
2nd phase: Releasing the push-button the code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds.
Traffic LED on the panel. Green LED means STANDBY state, green LED flashing means calling incoming and Red LED means line engaged.
Call
The screen light ON when a call is recived on the monitor. The monitor would ring 4 times during 30 seconds, after the 30 seconds the monitor would turn off.
The comunication can be cancelled by pressing ( ). Lift the hanset up to get audio.
To release the door press ( )
Auxiliary Monitor
The auxiliary monitor will not get picture but when lift up the handset or doing self-starting.
Self-Starting
Video; press ( ) button, there is no need to lift the handset up.
Audio - Video
Lift the handset up and press ( ) button. Communication time is 90 seconds.
Call to guard porter
Lift the handset up and press ( ) button. Communication time is 90 seconds.
3
42 2
2
3
1
2
220 Vac
3
ATF-12
2
MONITOR COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT MONITOR
1
4
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
Abrepuertas
Door Opener
Abrepuertas
Door Opener
COAXIAL
COAXIAL
DVC-4S
COAXIAL
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Conexión de una placa digital de pulsadores/Digital pannel connection
Example of an audio digital panel connection. The video panel is connected at the same way.
We can connect 3 panels max. (66 push-buttons), over thas we have to use a KEYPAD PANEL.
The Rows & Colums module is NOT needed when we are connecting only 1 panel.
DIGITAL AUDIO/VIDEO
6
Ejemplo de conexion placas digitales COMPACT. En este ejemplo aparecen con la configuracion de dos placas, se pueden colocar hasta
tres en el mismo acceso. Si se instala unicamente una placa se ha de prescindir del modulo de filas y columnas y conectar directamente
los latiguillos de placa al modulo de control.
J4
J4
PLACA DE KIT S2
S2 KIT PANEL
1 PLACA
1 PANEL
Si hubiese una tercera placa
se conectaria aqui
Place to connect the 3 panel
J6
C1C6 ....
1 PLACA
1 PANEL
220 Vac
42
4
4
4
2
4
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
TF. COMPACTDIGITAL
DIGITAL COMPACT PH.
Abrepuertas
Door Opener 42
3
2
220 Vac
1
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
Abrepuertas
Door Opener
MONITOR COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT MONITOR
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials
Funcionamiento/Functioning
Llamada desde la placa de calle
Para realizar la llamada a una vivienda deberemos teclear el código de la vivienda y pulsar campana , seguidamente la placa envia el código correspondiente y el teléfono
o monitor genera el tono de llamada durante un tiempo max. de 30 seg., en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* NUEVO COD _ _ _".
En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo el proceso.
Establecimiento de la comunicación
Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, en la placa de teclado aparecerá el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA".
Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor.
La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el
mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje
"INTRODUCIR COD _ _ _"
Función del abrepuertas en la placa.
Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante el teclado de la placa procederá como se describe seguidamente:
1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura(El cod. por defecto es 0000).
2.- Pulsar de nuevo y se accionará el abrepuertas.
Personalizar el cod. de abrepuertas.
Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante le teclado de la placa se procederá como se describe seguidamente:
1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar .
2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar .
3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar . El cod. ya está cambiado.
Esquemas Unifilares/Schematic Representation
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
COMPONENTES NOMBRE UNIDADES REF.
COMPONENTS NAME UNITS
-Monitor M. compact DIGITAL (1) 702005
Monitor Compact DIGITAL M.
-Distribuidor Video DV-4S (1) 750498
Video Distributor DV-4S
-Mod. Conex. DIGITAL Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) 750299
DIGITAL Bracket DIG. COMPACT bracket
-Placa Placa DIGITAL TECLADO (2) 6*****
Panel KEYPAD DIGITAL Panel
-Mod. F/V COMPACT Dig. MFV COMPACT DIGITAL (1)
DIG. F/V COMPACT Mod. DIGITAL COMPACT MFV
-Caja de empotrar Caja empotrar (2) 50902*
Mounting Box Mounting Box
-Alimentador ATF-98 (1) 715103
Power Supply Unit ALV - 3.5A (1) 715403
-Alimentador aux. ATF-12 (1) 715203
Aux. Power Supply
-Módulo de control Módulo de control (1) 600005
Control Module Control Module
-Mód. filas columnas Mód. filas columnas (1) 600002
Rows & Columns Mod. Rows & Columns Mod.
-Abrepuertas Abrepuertas (1) 720001
Call
In the digital system the call is done in 2 phases:
1st phase: Dial the flat number on the keypad and press
2nd phase: The flat number code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. The message *CALLING* NEW CODE_ _ _ is showed up on
the panel.
The call can be readdressed by repeating 1st phase.
The call can be cancelled by pressing C key.
Communication
Picking up the hanset, the communication starts. The LCD screen would show the message COMMUNICATION ESTABLISHED.
Pressing the door release button at phone, the door will be released.
Communication will be finish by hanging up the hanset or after 90 seconds. The LCD screen will show the message END OF CALL, then the message INTRODUCE CODE_ _ _
will be show again.
Remark:
The electrical strike is activated by 2 seconds impulses.
Door opener function on the panel
The door release can be released from the panel´s keypad:
1st phase: Push and dial the code 0000 (code from factory).
2nd phase: Push again, the door will be released.
How to modify the door release code
1st phase: Push and dial the code 1664, then push again.
2nd phase: The panel will show you the message OLD CODE_ _ _
. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push .
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
3
1
DIGITAL
7
Portero teclado
DIGITAL
7
TECLADO/KEYPAD
6
5
4
123
789
C0
1 ACCESO F
1 ACCES A
COAXIAL
COAXIAL
6
5
4
123
789
C0
1 ACCESO FV
1 ACCES AV
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material
COMPONENTES NOMBRE UNIDADES REF.
Acceso Principal PD DIGITAL teclado (1) 6*****
Módulo de control Módulo de control SDL (1) 600007
Accesos interiores PD DIGITAL (1)(2) 6*****
Módulo de control Módulo de control (1)(2) 60000*
Mód. filas columnas Mód. filas columnas (1) 600002
Caja de empotrar Caja empotrar (1)(2) 50902*
Selector líneas SDL (1) 730121
Teléfono Teléfono compact digital (1) 700105
Monitor Monitor compact digital (1) 750105
Distribuidor vídeo DVC-4S (1) 750498
Alimentador (3) (3) (3)
Abrepuertas Abrepuertas (1) 720001
Funcionamiento
CARACTERISTICAS.-
El SDL (Selector Digital de Líneas) permite comunicar desde varios accesos comunes exteriores con uno de los edificios interiores,
de forma que no afecta al resto de edificios, que pueden mantener su comunicación de forma simultánea e independiente.
Cada uno de los edificios interiores, puede direccionar un máximo de 254 viviendas y disponer hasta de 15 accesos independientes.
Mediante el SDL podemos por tanto, comunicar desde los accesos exteriores hasta con 254 chalets o viviendas adosadas, con 254
edificios de 254 apartamentos cada uno, o una combinación de ambos.
FUNCIONAMIENTO.-
Llamada desde la placa exterior.-
La llamada en el sistema se realiza en tres fases:
1ª FASE: Teclear el código del edificio y pulsar campana . En el display aparece "INTRODUZCA COD. VIVIENDA _ _ _"
2ª FASE: Teclear el código de la vivienda y pulsar campana . (Si a los 10s de haber introducido el código de edificio no
introducimos el de vivienda, la placa vuelve a su estado inicial.)
3ªFASE: La placa envía el código correspondiente y el teléfono o monitor genera tonos de llamada en intervalos durante
un tiempo max. de 30 seg. y en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* C=CANCELAR".
En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo la 1ª y la 2ª fase.
Si la vivienda a la que estamos llamando está ocupada, aparecerá un mensaje de "*LINEA OCUPADA*" y volverá a su estado inicial.
Establecimiento de la comunicación desde la placa exterior
Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación. En la placa de teclado aparecerá
el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA".
Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor.
La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurridos 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el
mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje
"INTRODUZCA COD. EDIFICIO _ _ _".
Llamada y establecimiento de la comunicación desde las placas interiores.-
Las placas utilizadas en los accesos interiores son estandar, tanto de pulsadores como de teclado, y su funcionamiento y codificación
es el mismo que en una instalación individual.
Cuando se establece una comunicación entre un acceso exterior y un edificio interior, la placa del edificio permanecerá bloqueada
en estado de línea ocupada ( Led rojo en Placa Pulsador - Display en Placa Teclado).
Código de acceso.-
La función del abrepuertas mediante un código desde la placa se realiza en dos fases:
1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura (El cod. por defecto es 0000).
2.- Y al pulsar de nuevo se accionará el abrepuertas.
Personalizar el cod. de abrepuertas.-
Para cambiar el código seguir los pasos siguientes:
1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar .
2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar .
3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar .
Codificación de la instalación.-
Los SDL se codifican del 1 al 254 (ver tabla pag.11). El código asignado corresponderá al nº de edificio.
Ejemplo: Código 1=Edificio 1 Código 254=Edificio 254.
Las placas interiores son estandar y se codifican de forma independiente (Ver pag.11) pudiendo llevar hasta 254 teléfonos o monitores
por acceso interior.
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Teclado Video - FoníaSDL
8
Material y funcionamiento/Material and Functioning
COMPONENTS NAME UNITS REF.
Main access PD DIGITAL keyboard (1) 6*****
Module of control Module of control SDL (1) 600007
Internal accesses PD DIGITAL (1)(2) 6*****
Module of control Module of control (1)(2) 60000*
Mod. rows-columns Mod. rows-columns (1) 600002
Mounting box Mounting box (1)(2) 50902*
Lines selector SDL (1) 730121
Phone Digital compact phone (1) 700105
Monitor Digital compact monitor (1) 750105
Video distributor DVC-4S (1) 750498
Power supply POWER SUPPLY (3) ******
Door opener Door opener (1) 720001
In digital installation and thanks to the SDL is already possible to have multiple communication channels.
The new SDL permits to communicate from several common external accesses to one internal building without affect the rest of internal
buildings, that could maintain simultaneously and independently its communication.
The new SDL is perfect for big condos or housing developments.
Call from the external panel
The call is done in 3 steps:
1st Step: Type the buildings code & press bell . The screen will show INTRODUCE HOUSING
2nd Step: Type the housings code & press bell . (If there is no answer in 10 seconds the panel will back to stand-by)
3rd Step: The panel send the housings code to the housing called. The digital monitor or phone will ring during 30 seconds. The screen
will show *CALLING* C TO CANCEL 
In the case of mistake during the housings typing we could rectify by pressing the key C and repeating the steps 1st & 2nd.
If the housing called is engaged the main panel will show the message LINE ENGAGED and will return back on stand-by.
Communication establishment from one external panel
Picking up the handset during the call the communication will be established. We will see on the screen COMMUNICATION ESTABLISHED.
Pressing the corresponding button on the phone or monitor, during the communication, we could release the door opener.
The communication will finish hanging up the handset or 1 m 30 seconds spent. In both cases the message COMMUNICATION ESTABLISHED
will disappeared and will be shown the message END OF CALL and finally the message INTRODUCE BUILDING.
Calling and communication establishment from the internal panels.-
The internal panels could be either with keypad or push-button. Its configuration will be standard & its functioning and configuration
will be the same as in an individual installation.
When a communication between an external access & an internal building is established, the buildings panel will hold engaged (Red
led in Push-button panel - Screen is keypad panel)
Access code
1st Step: Push and dial the code 0000 (code from factory).
2nd Step: Push again the door will be released.
How to modify the door release code
1st step: Push and dial the code 1664, then push again.
2nd step: The panel will show you the message OLD CODE_ _ _. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push .
3rd step: The message NEW CODE_ _ _ will be show. Dial the new code and push . The new door release code is activated.
Codification of the installation
The SDL are configured from 1 to 254 (see table page 9). The assigned code will correspond to the building code.
Example: Code 1 = Building 1Code 254 = Building 254
The internal panels are standard and are codified independently (see digital panel guide). A maximum of 254 monitors or phones could
be installed per internal access.
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
List of Material
Functionig
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
SDL
DIGITAL
9
aBrazo telefónico/Phone handset
bMultitonos/Multitone
cVolumen llamada/Volume call
dTecla de cuelgue/Hook switch
eAbrepuertas/Door opener
fAutoencendido/Self starting
g2ª camara (SOLO FUNCIONA CON IMAGEN EN MONITOR)
2nd camera (ONLY WORKS WITH IMAGE AT MONITOR)
hAuxiliar/Auxiliary
iEncendido/On-Off
jBrillo/Brightness
kContraste/Contrast
aBrazo telefónico/Phone handset
bMultitonos/Multitone
cVolumen llamada/Volume call
dTecla de cuelgue/Hook switch
eAbrepuertas/Door opener
fAutoencendido/Self starting
g Auxiliar/Auxiliary
MONITOR COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT MONITOR
TELÉFONO COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT PHONE
Descripción y funcionamiento/Description and Functioning
Funcionamiento Básico/Basic Functioning
(Ver páginas 4-5)(See pages 4-5)
Multitonos/Multitone
El monitor/telefono distingue entre una llamada proveniente de una placa exterior y de una o varias secundarias. Conectando el pulsador
del timbre de la vivienda al monitor/telefono, genera un tono de llamada tambien configurable.
The new digital COMPACT melody monitor phone includes a new selector of tones able to identify from where the monitor/phone is being
called. The monitor/phone can distinguish either the call from the external panel or the call from flat's bell.
Selección del tono de llamada de la placa de calle/Selection of the calling tone from the external panel
Descolgar el mango telefónico y mantener presionada la tecla de cuelgue
Pick up the handset pressing the hook
Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono
de llamada en el monitor/teléfono.
With a little clip push in the selected hole to chage the tone
Selección del tono para el pulsador de llamada de la vivienda/Selection of the tone from doorbell
Descolgar el mango telefónico.
Pick up the handset
Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono de llamada en el monitor/teléfono.
Al pulsar NO se oye el tono seleccionado
With a clip push in the selected hole. When we are pressig we CAN NOT listen the selected tone
Presionar la tecla de cuelgue antes de 5 seg. para oir el tono seleccionado.
Press the hook to listen the selected tone
Selección del tono de llamada desde la placa/Selection of the tone from outside panel
Configurar el módulo de control de la placa principal con un código par (0, 2, 4, ...) y la otra(s) con un código impar (1, 3, 5, ...)
We have to configure the module of control with a even code (2,4,6,...) or with an odd code (1,3,5,...)
Seleccionar el tono de llamada como se indica en apartado:  SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DE LA PLACA DE CALLE
(Los 2 tonos disponibles llevan asociados otro tono distinto para la llamada desde la(s) placa(s) secundaria(s))
Select a calling code (Selection of the calling tone from external panel)
(Both avaiable tones are linked to another diferent tone when we are making a call from a secondary panel)
Selección del volumen de llamada/Selection of the calling volume
Presionar para cambiar el volumen de llamada (ALTO-BAJO)
Press to change the calling volume (HI-LOW)
b
a
c
de
f
g
b
a
c
d
e
f
g
h
l
ijk
Teclado Video - FoníaDIGITAL
10
Codificación sistema digital placas de pulsadores/Codification of push-button panels in a digital system
1
Situese con la plantilla de códigos junto a la placa/s y seleccione solo los pulsadores que aparezcan en la placa/s a instalar
Put together the panel with the codes pattern and select only the push-buttons that we have in our external panel/s
Suba a cada vivienda con la tabla de códigos y codifique el teléfono/monitor según el pulsador que llame a esa vivienda
Carry out the codes pattern to the flat and set up the codification switch at the monitor/phone with the same push-button code
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
DIGITAL
DIGITAL
11
1
*
PLACA CALLE/OUTSIDE PANEL
PASO 1
STEP 1
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL
DIGITAL SYSTEM FUNCTIONING
PASO 2
STEP 2
COMO ASIGNAR CÓDIGOS DE LLAMADA
HOW CAN I KNOW MY PUSH-BUTTON CODES
PASO 3
STEP 3
CODIFICACIÓN MONITOR/TELÉFONO
MONITOR/PHONE CODIFICATION
CADA PULSADOR DE LA PLACA TIENE
ASIGNADO UN CÓDIGO DE LLAMADA
CUANDO PRESIONAMOS UN PULSADOR
LA PLACA ENVIA ESE CÓDIGO A LA
INSTALACIÓN, EL MONITOR QUE LO TENGA
ASIGNADO RESPONDERÁ A ESTA LLAMADA
EACH PUSH-BUTTON HAS ITS OWN
CALLING CODE
WHEN WE PRESS ONE PUSH-BUTTON
THE PANEL SENDS THIS CODE TO THE
INSTALLATION, THE MONITOR/PHONE
THAT WE CONFIGURE WITH THAT CODE
WILL ANSWER THE CALL
VISTA POSTERIOR
REAR SIDE
M/TF EN VIVIENDA / M/PH AT FLAT
EL MONITOR/TF DE LA VIVIENDA SOLO SE ACTIVA CUANDO
ESTA CODIFICADO Y RECIBE SU CODIGO DE LLAMADA DEL
PULSADOR DE PLACA CORRESPONDIENTE
FLAT MONITOR/PHONE ONLY COMMUNICATES WHEN WE
CONFIGURE IT WITH THE CORRECT CODE FROM THE OUTSIDE
PANEL PUSHBUTTON
SWITCH DE CONFIGURACION
CONFIGURATION SWITCH
PLACA CALLE
OUTSIDE PANEL
PLANTILLA DE CÓDICOS/CODES PATTERN
ANOTE EN LA PLANTILLA
EMPEZANDO POR EL PULSADOR
MARCADO CON UNA ESTRELLA
EL NUMERO DE VIVIENDA
WRITE IN THE CODES PATTERN
THE FLAT NUMBER BESIDE ITS
PUSH-BUTTON.
STANTING AT THE STAR PICTURE
(VER PLANTILLA CODIGOS BINARIOS)
(SEE BINARY CODES PATTERN)
VISTA POSTERIOR
REAR SIDE
AL MONITOR DE LA VIVIENDA LE CORRESPONDE EL CÓDIGO 8
WE HAVE TO CODIFY CODE 8 AT MONITOR FLAT 2ºB
EJEMPLO/EXAMPLE
Plantilla de identificación de códigos para max. 66 pulsadores/Codes pattern identification for66 pushbuttons max.
Los códigos de los pulsadores en binario, para codificar los monitores-teléfonos, están en la página siguiente.
Teclado Video - FoníaDIGITAL
12
PLANTILLA DE CÓDIGOS
CODES PATTERN
The binary codes to set up the monitors/phones are in the next page.
Identificación de códigos del 1 al 254/Codes identification from 1 to 254
Nota: La tabla de códigos del 1-254 sirve también para la codificación de los SDL (Selector Digital Líneas)
Note: It is possible to use the codes pattern 1-254 to codify SDL (Digital Lines Selector)
En instalaciones con placas decor digitales de teclado exclusivamente, los códigos se pueden asignar a los
monitores o teléfonos libremente, es decir, no es necesario seguir un orden como en las placas de pulsadores.
En las instalaciones con un acceso principal de teclado y placas interiores de pulsador, el código que se
debe marcar para llamar en la placa de teclado es el que le corresponde en el acceso interior en la placa
de pulsadores.
12345678
CODIGO 1
ON
12345678
CODIGO 2
ON
12345678
CODIGO 3
ON
12345678
CODIGO 4
ON
12 3 5 6 7 8
CODIGO 5
ON
4 1 2345678
CODIGO 6
ON
12345678
CODIGO 7
ON
12345678
CODIGO 8
ON
12345678
CODIGO 9
ON
12345678
CODIGO 10
ON
12345678
CODIGO 11
ON
12345678
CODIGO 12
ON
12345678
CODIGO 24
ON
12345678
CODIGO 23
ON
12345678
CODIGO 22
ON
12345678
CODIGO 21
ON
12345678
CODIGO 20
ON
12345678
CODIGO 19
ON
12345678
CODIGO 18
ON
12345678
CODIGO 17
ON
12345678
CODIGO 16
ON
12345678
CODIGO 15
ON
12345678
CODIGO 14
ON
12345678
CODIGO 13
ON
12345678
CODIGO 25
ON
12345678
CODIGO 26
ON
12345678
CODIGO 27
ON
12345678
CODIGO 28
ON
12345678
CODIGO 29
ON
12345678
CODIGO 30
ON
12345678
CODIGO 31
ON
12345678
CODIGO 32
ON
12345678
CODIGO 33
ON
12345678
CODIGO 34
ON
12345678
CODIGO 35
ON
12345678
CODIGO 36
ON
12345678
CODIGO 46
ON
12345678
CODIGO 47
ON
12345678
CODIGO 48
ON
12345678
CODIGO 57
ON
12345678
CODIGO 58
ON
12345678
CODIGO 59
ON
12345678
CODIGO 60
ON
12345678
CODIGO 37
ON
12345678
CODIGO 38
ON
12345678
CODIGO 39
ON
12345678
CODIGO 40
ON
12345678
CODIGO 41
ON
12345678
CODIGO 42
ON
12345678
CODIGO 43
ON
12345678
CODIGO 44
ON
12345678
CODIGO 45
ON
12345678
CODIGO 55
ON
12345678
CODIGO 56
ON
12345678
CODIGO 49
ON
12345678
CODIGO 50
ON
12345678
CODIGO 51
ON
12345678
CODIGO 52
ON
12345678
CODIGO 53
ON
12345678
CODIGO 54
ON
12345678
CODIGO 61
ON
12345678
CODIGO 62
ON
12345678
CODIGO 63
ON
12345678
CODIGO 64
ON
12345678
CODIGO 65
ON
12345678
CODIGO 66
ON
12345678
CODIGO 67
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 73
12345678
ON CODIGO 74
12345678
ON CODIGO 75
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 76
12345678
ON CODIGO 77
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 78
12345678
CODIGO 79
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 85
12345678
ON CODIGO 86
12345678
ON CODIGO 87
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 88
12345678
ON CODIGO 89
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 90
12345678
CODIGO 91
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 68
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 69
ON
12345678
CODIGO 70
ON
12 3 5 6 7 8
CODIGO 71
ON
4 1 2 3 4 5 6 7 8
CODIGO 72
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 84
ON
12345678
CODIGO 83
ON
12345 6 7 8
CODIGO 81
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 80
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 92
ON
12345678
CODIGO 82
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 96
ON
12345678
CODIGO 95
ON
12345678
CODIGO 94
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 93
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 97
12345678
ON CODIGO 98
12345678
ON CODIGO 99
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 100
12345678
ON CODIGO 101
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 102
12345678
CODIGO 103
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 104
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 105
ON
12345678
CODIGO 106
ON
12345678
CODIGO 107
ON
12 3 4 5 7 8
CODIGO 108
ON
6
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 120
ON
12345678
CODIGO 119
ON
12345678
CODIGO 118
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 117
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 116
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 128
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 140
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 129
ON
12345678
CODIGO 130
ON
12345678
CODIGO 131
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 132
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 141
ON
12345678
CODIGO 142
ON
12345678
CODIGO 143
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 144
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 152
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 153
ON
12345678
CODIGO 154
ON
12345678
CODIGO 155
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 156
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 164
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 165
ON
12345678
CODIGO 166
ON
12345678
CODIGO 167
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 168
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 176
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 177
ON
12345678
CODIGO 178
ON
12345678
CODIGO 179
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 180
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 188
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 189
ON
12345678
CODIGO 190
ON
12345678
CODIGO 191
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 192
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 200
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 201
ON
12345678
CODIGO 202
ON
12345678
CODIGO 203
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 204
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 212
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 213
ON
12345678
CODIGO 214
ON
12345678
CODIGO 215
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 216
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 224
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 228
ON
12345678
CODIGO 227
ON
12345678
CODIGO 226
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 225
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 237
ON
12345678
CODIGO 238
ON
12345678
CODIGO 239
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 240
ON
12345678
CODIGO 175
ON
12345678
CODIGO 187
ON
12345678
CODIGO 199
ON
12345678
CODIGO 211
ON
12345678
CODIGO 223
ON
12345678
CODIGO 222
ON
12345678
CODIGO 210
ON
12345678
CODIGO 198
ON
12345678
CODIGO 186
ON
12345678
CODIGO 174
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 173
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 185
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 197
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 209
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 221
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 233
ON
12345678
CODIGO 232
ON
12345678
CODIGO 220
ON
12345678
CODIGO 208
ON
12345678
CODIGO 196
ON
12345678
CODIGO 184
ON
12345678
CODIGO 172
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 171
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 183
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 195
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 207
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 219
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 231
ON
12345678
CODIGO 229
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 230
ON
12345678
CODIGO 217
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 218
ON
12345678
CODIGO 205
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 206
ON
12345678
CODIGO 193
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 194
ON
12345678
CODIGO 181
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 182
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 170
ON
12345678
ON CODIGO 109
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 110
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 111
12345678
ON CODIGO 112
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 113
12345678
ON CODIGO 114
12345678
CODIGO 115
ON
12345678
ON CODIGO 121
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 122
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 123
12345678
ON CODIGO 124
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 125
12345678
ON CODIGO 126
12345678
CODIGO 127
ON
12345678
ON CODIGO 133
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 134
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 135
12345678
ON CODIGO 136
12 3 4 5 6 7 8
ON CODIGO 137
12345678
ON CODIGO 138
12345678
CODIGO 139
ON
12345678
CODIGO 145
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 146
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 147
ON
12345678
CODIGO 148
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 149
ON
12345678
CODIGO 150
ON
12345678
CODIGO 151
ON
12345678
CODIGO 157
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 158
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 159
ON
12345678
CODIGO 160
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 161
ON
12345678
CODIGO 162
ON
12345678
CODIGO 163
ON
12345678
CODIGO 169
ON
12345678
CODIGO 241
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 242
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 243
ON
12345678
CODIGO 244
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 245
ON
12345678
CODIGO 253
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 254
ON
12345678
CODIGO 234
ON
12345678
CODIGO 246
ON
12345678
CODIGO 235
ON
12345678
CODIGO 247
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 236
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 248
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 249
ON
12 3 4 5 6 7 8
CODIGO 252
ON
12345678
CODIGO 251
ON
12345678
CODIGO 250
ON
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
DIGITAL
DIGITAL
13
In installations with digital décor panels up to 254 monitors or digital decor phones can be used for each
panel. The codification system is different to the system with push-button due to it does not use the rows
and columns method.
Kit fonia S1/Audio S1 kit
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
ATF-12
220Vac
Teclado Video - FoníaAUDIO
14
Kit fonia S1 (Hasta 16 accesos)/Audio S1 kit (Up 16 accesses)
ATF-98
CODIFICACIÓN TELÉFONO
PHONE CONFIGURATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
CODIFICACIÓN TELÉFONO
PHONE CONFIGURATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA
PRINCIPAL MAIN
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
PLACA
SECUND. SECOND.
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
Max. TF/PH
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
Una puerta de acceso/One access
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/Two accesses (Up to 16 Accesses)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
MÓDULO
CONTROL
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
++
R
-
-
C
220V
-
+
+
-
ATF-12
220Vac
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
+
-
-
+
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
MÓDULO
CONTROL
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CONTROL
MODULE
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
AUDIO
DIGITAL
15
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
BATERIA
BATTERY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
ATF-98
1 Acc. Gen. teclado y hasta 15 secundarios/1 Outer keypad acc. and up to 15 inner acc.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
Teclado Video - FoníaAUDIO
16
220V
R
C
220Vac
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 1
6
5
4
123
789
C0
ATF-98
220V
R
C
6
5
4
123
789
C0
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 15
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 0
1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses
ATF-98
ATF-98
ALV 3.5A
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
AUDIO
DIGITAL
17
SDL PLUS
(Edificio/Building 1)
12345678
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
220 Vac
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
BUS SDL
SDL BUS
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
(Edificio/Building 254)
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
BATERIA
BATTERY
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc.)
ATF-98
ALV 3.5A
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
ATF-98
ATF-98
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
Teclado Video - FoníaAUDIO
18
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
220 Vac
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
BUS SDL
SDL BUS
BATERIA
BATTERY
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
(Edificio/Building 1) (Edificio/Building 254)
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
PLACA SECUND.
SECOND. PANEL
COD. 1
C.C.I. Audio/Audio C.C.I.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
AUDIO
DIGITAL
19
ATENCIÓN
Conector Programación
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010),
asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA,
necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos
para su funcionamiento.
Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa
de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien
remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario
el kit de programación PC (Ref:167041)
SOFTWARE
PROGRAMACIÓN
auta
WARNING
Programming Connector
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010),
and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD,
must be programmed with the data base of the tenants for it
correct working.
We can do that operation, manually, from the panel/switchboard
following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH.
In both cases we must use the PC programming kit.
(Ref:167041)
auta
PROGRAMMING
SOFTWARE
OK
AL
BUS GENERAL
TO
GENERAL BUS
C.C.I. AUDIO
AUDIO C.C.I.
A PLACA
TO PANEL
CAMARA
SOLO VIDEO
VIDEO ONLY
Kit Video S1/S1 Video Kit
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
ATF-12
220Vac
Teclado Video - FoníaVIDEO COAX
20
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA
PRINCIPAL MAIN
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
PLACA
SECUND. SECOND.
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CONFIGURACIÓN MONITOR
MONITOR CONFIGURATION
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
AVANT
ON
C
150
75
VaVi
-
Vb
AVANT
ON
C
150
75
VaVi
-
Vb
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm
² (
AWG
15)
1 mm
² (
AWG
17)
0.5 mm
² (
AWG
20)
1 mm
² (
AWG
17)
T
ATF-12
220Vac
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
21
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA
PRINCIPAL MAIN
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
PLACA
SECUND. SECOND.
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
AVANT
ON
C
150
75
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
VaVi
-
Vb
Una puerta de acceso/One access
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm
² (AWG15)
1 mm
² (AWG17)
0.5 mm
² (AWG20)
1 mm
² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
ATF-12
220Vac
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
++
R
-
-
C
220V
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-98
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
12345678
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
Teclado Video - FoníaVIDEO COAX
22
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 accesses)
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm
² (
AWG
15)
1 mm
² (
AWG
17)
0.5 mm
² (
AWG
20)
1 mm
² (
AWG
17)
T
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
ATF-12
220Vac
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
220Vac
ATF-12
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
RC
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
23
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
12345678
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
ATF-98
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc.
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
S1 S2 S3 S4
LL
+
DVC-4S
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
ATF-12
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
Teclado Video - FoníaVIDEO/AUDIO COAX
24
ATF-98
220V
R
C
220Vac
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 1
BATERIA
BATTERY
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 0
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
ATF-98
ATF-98
1 acc. geneal teclado y 4 secundarios / 1 outer acc. and 4 inner acc.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
S1 S2 S3 S4
L L
+
DVC-4S
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
25
220V
R
C
220V
C
R
220Vac
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
BATERIA
BATTERY
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 0
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 1
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 4
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 3
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses
ALV 3.5A
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DIGITAL central compact digital
Teclado Video - FoníaVIDEO COAX
26
ATF-98
ATF-98
220 Vac
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
(Edificio/Building 1) (Edificio/Building 254)
BUS SDL
SDL BUS
BATERIA
BATTERY
ALV 3.5A
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 28 y 29)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 28 and 29)
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
DIGITAL Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
27
ATF-98
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
BUS SDL
SDL BUS
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
(Edificio/Building 1) (Edificio/Building 254)
BATERIA
BATTERY
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
SECOND. PANEL
COD. 1
ATF-98
ATF-98
Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Teclado Video - FoníaVIDEO COAX
28
BAJANTE GENERAL
COMMON RISER
+
+ + + +
L
S3 S4
+
+ +
DVC-4S
+ +
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES
EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CON AL +
TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS
EXCEPT IN THE LAST ONE
SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH +
ATENCIÓN/WARNING
L
S1 S2
S3 S4
L
S1 S2
L
+
VoVi Vo Vi VoVi Vo
Vi Vo Vo
Vi Vo
AVANT
ON
C
150
75
x
AVANT
ON
C
150
75
x
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
DVC-4S
QUITAR
PUENTE
TAKE OUT
JUMPER
NO QUITAR
PUENTE
DO NOT TAKE
OUT JUMPER
PRINCIPAL / 75 Ohm.
MAIN / 75 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm.
SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 0 Ohm.
MAIN / 0 Ohm.
Monitor COMPACT
COMPACT Monitor
Monitor AVANT
AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (COAX)
C
0 Ohm. (S)
150/75 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
Distribución de video.CASCADA/Video distribution. CASCADE
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
29
PRINCIPAL / 75 Ohm.
MAIN / 75 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm.
SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 0 Ohm.
MAIN / 0 Ohm.
Monitor COMPACT
COMPACT Monitor Monitor AVANT
AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (COAX)
C
0 Ohm. (S)
150/75 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 2
MONITOR
Vo
Vo
Vo
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
BAJANTE
RISER
LLAMADA SIMULTANEA
SIMULTANEOUS CALL
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 8
MONITOR
AVANT
ON
C
150
75
8
AVANT
ON
C
150
75
2
AVANT
ON
C
150
75
1
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
Vo
Vo
Vo
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
BAJANTE
RISER
LLAMADA SELECTIVA
SELECTIVE CALL
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
VaVi
-
Vb
Video COAX C.C.I./C.C.I. video COAX
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
Teclado Video - FoníaVIDEO COAX
30
ATENCIÓN
Conector Programación
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010),
asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA,
necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos
para su funcionamiento.
Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa
de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien
remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario
el kit de programación PC (Ref:167041)
SOFTWARE
PROGRAMACIÓN
auta
WARNING
Programming Connector
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010),
and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD,
must be programmed with the data base of the tenants for it
correct working.
We can do that operation, manually, from the panel/switchboard
following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH.
In both cases we must use the PC programming kit.
(Ref:167041)
auta
PROGRAMMING
SOFTWARE
OK
COAX C.C.I.
A PLACA
TO PANEL
CAMARA
SOLO VIDEO
VIDEO ONLY
a
COAX
AL
BUS GENERAL
TO
GENERAL BUS
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
+
-
REF:730141
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL
DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO COAX
DIGITAL
31
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
b
+12V
S
GND
+24V
a
z
i
2C
MONITOR
oA
z
PLACA
PANEL
AUX
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
RELÉ AUXILIAR 24V
AUXILIARY 24V RELAY
Ref: 730209
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR
CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN
EN PANTALLA
* OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED
WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm
² (AWG15)
1 mm
² (AWG17)
0.5 mm
² (AWG20)
1 mm
² (AWG17)
Aux 2C
*
Kit Video S1/Video S1 kit
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
ATF-12
220Vac
DIGITAL Teclado Video - Fonía
VIDEO NO-COAX
32
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA
PRINCIPAL MAIN
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
PLACA
SECUND. SECOND.
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CONFIGURACIÓN MONITOR
MONITOR CONFIGURATION
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
AVANT
ON
C
150
75
AVANT
ON
C
150
75
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
Vbi
Vai
Vbo
Vao
Vb
i
Va
i
Vb
o
Va
o
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
ATF-12
220Vac
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
33
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA
PRINCIPAL MAIN
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
PLACA
SECUND. SECOND.
PANEL
PUENTE
INTERIOR INTERNAL
JUMPER
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICATION PANEL
AVAILABLE UNAVAILABLE
AVAILABLE UNAVAILABLE
CODE CODE CODE
external panel code
SCHEMATIC
REPRESENTATION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
AVANT
ON
C
150
75
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
T
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
Vb
i
Va
i
Vb
o
Va
o
Una puerta de acceso/One Access
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
ATF-12
220Vac
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
++
R
-
-
C
220V
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-98
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
12345678
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
Teclado Video - FoníaVIDEO NO-COAX
34
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
T
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
Dos puertas de acceso (Hasta 16 Accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses)
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
ATF-12
220Vac
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCRCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
220Vac
ATF-12
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
RC
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
35
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
12345678
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ATF-98
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
T
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc.
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
Teclado Video - FoníaVIDEO NO-COAX
36
ATF-98
220V
R
C
220Vac
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 1
BATERIA
BATTERY
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 0
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
DV-5H
VbVaVbVaVb
Va
Vi Vo1 Vo2
+
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
ATF-98
ATF-98
1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer acces and 4 inner accesses
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
37
220V
R
C
220V
C
R
220Vac
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
BATERIA
BATTERY
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton
system, only
we have to change the
module of control
reference
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 0
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 1
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 4
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
DV-5H
VbVaVbVaVbVa
Vi Vo1 Vo2
+
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 3
1 Acc. ext. y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses
ALV 3.5A
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
Teclado Video - FoníaVIDEO NO-COAX
38
ATF-98
ATF-98
220 Vac
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
(Edificio/Building 1) (Edificio/Building 254)
BUS SDL
SDL BUS
BATERIA
BATTERY
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
ALV 3.5A
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 40 y 41)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 40 and 41)
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
39
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
ATF-98
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
SDL PLUS
12345678
Va Vb Vb Va
VIDEO IN
VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
PLACA
BAJANTE
6
5
4
123
789
C0
La instalación con placas de teclado es
exactamente igual que con placas de
pulsadores. Solamente cambia el modelo
de módulo de control.
6
5
4
123
789
C0
The keypad installation
is the same as
pushbutton system, only
we have to change the
module of control
reference
BUS SDL
SDL BUS
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
INTERIOR
INTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
(Edificio/Building 1) (Edificio/Building 254)
BATERIA
BATTERY
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
PLACA PRINCIPAL
MAIN PANEL
COD. 0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ACCESO
EXTERIOR
EXTERNAL
ACCESS
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
SECOND. PANEL
COD. 1
ATF-98
ATF-98
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
SIEMPRE PLACA TECLADO
ALWAYS KEYPAD PANEL
Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
QUITAR puente
TAKE OUT jumper
Teclado Video - Fonía
VIDEO NO-COAX
40
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES
EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y -
TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS
EXCEPT IN THE LAST ONE
SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
ATENCIÓN/WARNING PRINCIPAL / 75 Ohm.
MAIN / 75 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm.
SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 0 Ohm.
MAIN / 0 Ohm.
Monitor COMPACT
COMPACT Monitor Monitor AVANT
AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (COAX)
C
0 Ohm. (S)
150/75 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
BAJANTE
RISER
VbVaVbVaVbVa
Vi Vo1 Vo2
DV-5H
-
+
-
+
VbVaVbVa
-
+
VbVaVbVa
-
+
VbVaVbVa
+
VbVaVbVaVbVa
Vi Vo1 Vo2
DV-5H
-
+VaVb
-
+
VbVaVbVa
-
+
VbVaVbVa
-
+
VbVaVbVa
-
+
VbVaVbVa
+
AVANT
ON
C
150
75
x
AVANT
ON
C
150
75
x
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Distribución de video.CASCADA/Video distribution.CASCADE
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
41
PRINCIPAL / 75 Ohm.
MAIN / 75 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm.
SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 0 Ohm.
MAIN / 0 Ohm.
Monitor COMPACT
COMPACT Monitor Monitor AVANT
AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (COAX)
C
0 Ohm. (S)
150/75 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 2
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
BAJANTE
RISER
LLAMADA SIMULTANEA
SIMULTANEOUS CALL
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 8
MONITOR
AVANT
ON
C
150
75
8
AVANT
ON
C
150
75
2
AVANT
ON
C
150
75
1
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
BAJANTE
RISER
LLAMADA SELECTIVA
SELECTIVE CALL
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
1
2
3
2
1
3
J2 J1
COD. 1
MONITOR
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
Video NO-COAX C.C.I./C.C.I. video NO-COAX
Teclado Video - FoníaVIDEO NO-COAX
42
ATENCIÓN
Conector Programación
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010),
asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA,
necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos
para su funcionamiento.
Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa
de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien
remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario
el kit de programación PC (Ref:167041)
SOFTWARE
PROGRAMACIÓN
auta
WARNING
Programming Connector
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010),
and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD,
must be programmed with the data base of the tenants for it
correct working.
We can do that operation, manually, from the panel/switchboard
following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH.
In both cases we must use the PC programming kit.
(Ref:167041)
auta
PROGRAMMING
SOFTWARE
OK
NO-COAX C.C.I.
A PLACA
TO PANEL
SOLO VIDEO
VIDEO ONLY
a
COAX
AL
BUS GENERAL
TO
GENERAL BUS
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
b
b
a
b
a
i
i
a
b
+12V
+24V
S
GND
ADAPTADOR VIDEO
DIFERENCIAL
CAMARA
a
b
AUX
Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
+
-
REF:730141
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL
DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VIDEO NO-COAX
DIGITAL
43
b
+12V
S
GND
+24V
a
az
b
PLACA
PANEL
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
Ref: 730209
az
2C
bz
MONITOR
AUX
*
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
RELÉ AUXILIAR 24V
AUXILIARY 24V RELAY
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR
CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN
EN PANTALLA
* OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED
WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm
² (AWG15)
1 mm
² (AWG17)
0.5 mm
² (AWG20)
1 mm
² (AWG17)
Aux 2C
2 x 0.25 mm² (AWG30)
PAR TRENZADO
TWISTED PAIR
Kit video S1/S1 video kit
Kit Video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses)
ATF-12
220Vac
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
44
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
CONFIGURACIÓN MONITOR
MONITOR CONFIGURATION
AVANT
ON
C
150
75
ZZ
Vbi
Vai
Vbo
Vao
Z
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
AVANT
ON
C
150
75
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
Z
Vb
i
Va
i
Vb
o
Va
o
ZZZZ
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm
² (
AWG
24)
0.22 mm
² (
AWG
24)
Kit video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses)
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
ATF-12
220Vac
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VISUALTECH
DIGITAL
45
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
ATF-98
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
AUXILARY
PUSHBUTTON
AVANT
ON
C
150
75
Max. MON.
Llamada Simul.
Same call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2
Vb
i
Va
i
Vb
o
Va
o
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm
² (
AWG
24)
0.22 mm
² (
AWG
24)
Z
ZZZZ
Una puerta de acceso (Hasta 15 accesos)/One access (Up to 15 accesses)
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
ATF-12
220Vac
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
Vb
Va
B- B+ B- B+
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aB- B+
++
R
-
-
C
220V
ATF-98
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
Vb
Va
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
46
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm
² (
AWG
24)
0.22 mm
² (
AWG
24)
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ZZ
Z
Z
ZZZZ
PULSADOR AUX.
ABREPUERTAS
AUX. DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two accesses (Up to 15 accesses)
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two Accesses (Up to 15 Accesses)
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
bSaSb
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
220Vac
ATF-12
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
ATF-12
220Vac
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
RC
B- B+ B- B+
Vb
Va
B- B+ B- B+
Vb
Va
47
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VISUALTECH
DIGITAL
47
DISTRIBUCIÓN EN SERIE
CASCADE DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA
STAR DISTRIBUTION
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
BATERIA
BATTERY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ATF-98
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm
² (
AWG
24)
0.22 mm
² (
AWG
24)
PULSADOR AUX.
ABREPUERTAS
AUX. DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
ZZZZ
Z
ZZZZ
Z
1 acceso general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video access and 2 inner audio accesses
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
B- B+
Vb
Va
Vb
Va
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
B- B+
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
48
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
ATF-98
220V
R
C
6
5
4
123
789
C0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
BATERIA
BATTERY
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 3
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
DV-5H
VbVaVbVaVb
Va
Vi Vo1 Vo2
+
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
ZZB- B+
ZZ
6
5
4
123
789
C0
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 1
PULSADOR AUX.
ABREPUERTAS
AUX. DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
ZZ
Z
Z
ATF-98
220V
R
C
ATF-98
ATF-98
1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer access and 4 inner accesses
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
a
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO
(Ver páginas 50 a 52)
VIDEO DISTRIBUTION
(See pages 50 to 52)
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
B- B+
B- B+ B- B+
Vb
Va
Vb
Va
Vb
Va
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VISUALTECH
DIGITAL
49
220V
R
C
220V
C
R
6
5
4
123
789
C0
6
5
4
123
789
C0
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea
de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una
llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del
sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de
90 segundos.
That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to
have one comunication line. When a call/selfstarting is
done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los
códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han
de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan
entre ellos.
For the system configuration we must consider all the codes
at pushbuttons and keypad panels.
We need to connect all the panels without repeat
any code.
BATERIA
BATTERY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA GENERAL
OUTER PANEL
COD. 1
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 2
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 3
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 5
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
NO quitar puente
DO NOT take out jumper
DV-5H
VbVaVbVaVbVa
Vi Vo1 Vo2
+
PLACA SECUND.
INNER PANEL
COD. 4
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
ZZ
B- B+
ZZZZZZ
ZZZ
ATF-98
220V
R
C
B+
B-
PULSADOR AUX.
ABREPUERTAS
AUX. DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
Distribución de video.4 BAJANTES/Video distribution.4 RISERS
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
50
47K 47K 47K 47K
ZZZZ
Z
Z
Z
Z
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES
EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y -
TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS
EXCEPT IN THE LAST ONE
SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
ATENCIÓN/WARNING
PRINCIPAL
MAIN
SECUND.
SECOND.
Monitor COMPACT VISUAL.
VISUAL. COMPACT Monitor
Monitor AVANT VISUAL.
VISUAL. AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (NO USAR/NOT USE)
C
0 Ohm. (S)
150 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
AVANT
ON
C
150
75
x
BAJANTE
RISER
-
+VaVb
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
Z
AVANT
ON
C
150
75
x
MODULO CONTROL 5H
5H CONTROL MODULE
En instalaciones antiguas 4 + n
puentear todos los hilos de
llamada y conectarlos a negativo
del modulo de control
In old installations 4+n make a
link between all calling wires
and connect them to negative
of the control module
HILOS LLAMADA
CALLING WIRES
C/1 C/n
QUITAR jumper
TAKE OUT jumper
NO quitar jumper
DO NOT take out jumper
1 BAJANTE = 10K
RISERS
2 BAJANTES = 22K
RISERS
*
*
5 BAJANTES = 56K
RISERS
Dsitribucion de video. DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution. DISTRIBUTOR PER FLOOR
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VISUALTECH
DIGITAL
51
PRINCIPAL
MAIN
SECUND.
SECOND.
Monitor COMPACT VISUAL.
VISUAL. COMPACT Monitor
Monitor AVANT VISUAL.
VISUAL. AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (NO USAR/NOT USE)
C
0 Ohm. (S)
150 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
MODULO CONTROL 5H
5H CONTROL MODULE
En instalaciones antiguas 4 + n
puentear todos los hilos de
llamada y conectarlos a negativo
del modulo de control
In old installations 4+n make a
link between all calling wires
and connect them to negative
of the control module
HILOS LLAMADA
CALLING WIRES
C/1 C/n
ZZZZ
Z
Z
Z
AVANT
ON
C
150
75
x
AVANT
ON
C
150
75
x
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES
EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y -
TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS
EXCEPT IN THE LAST ONE
SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
ATENCIÓN/WARNING
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
BAJANTE
RISER
-
+VaVb
Z
QUITAR jumper
TAKE OUT jumper
NO quitar jumper
DO NOT take out jumper
10K
1 BAJANTE = 10K
RISERS
2 BAJANTES = 22K
RISERS
*
*
5 BAJANTES = 56K
RISERS
Z
Distribucion de video. CASCADA/Video distribution. CASCADE
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Vb
Va
Vb
Va
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
52
BAJANTE
RISER
LLAMADA SIMULTANEA
SIMULTANEOUS CALL
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 8
2
1
3
MONITOR
AVANT
ON
C
150
75
8
AVANT
ON
C
150
75
2
AVANT
ON
C
150
75
1
BAJANTE
RISER
LLAMADA SELECTIVA
SELECTIVE CALL
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
AVANT
ON
C
150
75
1
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
VbVa VaVb
i oi o
PRINCIPAL
MAIN
SECUND.
SECOND.
Monitor COMPACT VISUAL.
VISUAL. COMPACT Monitor Monitor AVANT VISUAL.
VISUAL. AVANT Monitor
ON
150
75
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL)
75 Ohm. (NO USAR/NOT USE)
C
0 Ohm. (S)
150 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P)
SECUN./SECOND (S)
MONITOR OFF
MONITOR ON (ON)
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
MODULO CONTROL 5H
5H CONTROL MODULE
En instalaciones antiguas 4 + n
puentear todos los hilos de
llamada y conectarlos a negativo
del modulo de control
In old installations 4+n make a
link between all calling wires
and connect them to negative
of the control module
HILOS LLAMADA
CALLING WIRES
C/1 C/n
1 BAJANTE = 10K
RISERS
2 BAJANTES = 22K
RISERS
*
*
5 BAJANTES = 56K
RISERS
10K 10K
Z
Z
ZZ
Z
Z
ZZ
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 2
2
1
3
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 1
2
1
3
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 1
2
1
3
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 1
2
1
3
MONITOR
7
ON
1 2 3 4 5 6 8
J1
COD. 1
2
1
3
MONITOR
C.C.I. Visualtech/Visualtech C.C.I.
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
VISUALTECH
DIGITAL
53
OK
VISUALTECH C.C.I.
A PLACA
TO PANEL
SOLO VIDEO
VIDEO ONLY
a
AL
BUS GENERAL
TO
GENERAL BUS
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
b
b
a
b
a
i
i
a
b
+12V
+24V
S
GND
ADAPTADOR VIDEO
DIFERENCIAL
CAMARA
a
b
AUX
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
Z
Z
Z
ATENCIÓN
La central compact integrada
VISUALTECH NO necesita ser
programada con la base de
datos de los vecinos, su
funcionamiento es directo.
WARNING
We DON'T need to program
the integrated compact
switchboard VISUALTECH with
the tenants database,it have
a direct functioning.
Va
Vb
Instalacion de una cámara auxiliar/Auxiliary camera installation
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
P1
P2
S
+T
-T
P1
a
P1
b
P2
a
P2
b
S
a
S
b
REF:730141
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL
DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
+
-
Teclado Video - FoníaVISUALTECH
54
b
+12V
S
GND
+24V
a
a
z
b
PLACA
PANEL
az
2C
bz
MONITOR
AUX
*
CAMARA AUXILIAR
AUXILIARY CAMERA
Secc. Cable
Wiring Secc.
HASTA 100m
UP TO 100m
+ - z Aux 2C
Va Vb
0.22 mm² (AWG24)
0.22 mm² (AWG24)
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
RELÉ AUXILIAR 24V
AUXILIARY 24V RELAY
Ref: 730209
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR
CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN
EN PANTALLA
* OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED
WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN
Dsitribucion de alimentadores/Power Supply unit distribution
ALV-3.5A + ATF-12
ATF-98
ATF-98 ATF-98
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98 10
MAX. MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12* 40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Max. AVANT
Llamada Simul.
Same call
Max. AVANT
Llamada Selec.
Diferent call
ATF-98
ALV-3.5A
4
2 8
35
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES
HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES
HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
BATERIA
BATTERY
BATERIA
BATTERY
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES
HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES
HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL
UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
ATENCIÓN/WARNING
NO conectar los alimentadores
en paralelo
DO NOT connect the power supply
unit in paralel
ATENCIÓN/WARNING
NO conectar los alimentadores
en paralelo
DO NOT connect the power supply
unit in paralel
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
ALIMENTACION/POWER SUPPLY
DIGITAL
55
Accesorios/Accessories
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)1 mm² (AWG17)
CR
-
-
+
Vi
-
b
Vi
a
Vo
b
Vo
aCR
MÓDULO
CONTROL
CONTROL
MODULE
ABREPUERTAS
DOOR OPENER
C4 23 1 PAL
1 2 3 4 5 876
ON
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
REPRESENTACIÓN
ESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO
3
4
ON
2
1
2
3
A P
7 8
5 6
CL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle
C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES
A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES
P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA
MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
Panel code
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR
LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR
C.C.I. CALL ON OFF
SELFSTARTING ON OFF
PANEL MAIN SLAVE
SCHEMATIC
REPRESENTATION
Teclado Video - FoníaACCESORIOS/ACCESSORIES
56
ACCIONAMIENTO
2ª PUERTA
2nd DOOR
INSTALLATION
ATF-98
MONITOR COMPACT/AVANT DIGITAL
AVANT/COMPACT DIGITAL MONITOR
2C
AUX
+
Vi
-
220 Vac
RELÉ AUXILIAR 24V
24V AUXILIARY RELAY
Ref: 730209
Ref: 730209
Ref: 730209
ACCIONAMIENTO
LUZ AUXILIAR
AUXILIARY LIGHT
INSTALLATION
ACCIONAMIENTO
TIMBRE AUXILIAR
AUXILIARY BELL
INSTALLATION
220 Vac
auta
+
-
ACCIONAMIENTO
TIMBRE AUXILIAR
DIGITAL
DIGITAL AUXILIARY
BELL INSTALLATION
(730131)
ACCIONAMIENTO
TIMBRE AUXILIAR
INALÁMBRICO
WIRELESS BELL
INSTALLATION
(730133)
Receptor
Receiver
Emisor
Emitter
Antena Opcional
Optional Antenna
(730135)
Vo
-
El conexionado en un sistema de
AUDIO es exactamente el mismo.
No existe el terminal "2C",pero
aparece el "Aux2" cuya conexión es
igual que el terminal "Aux" aqui
representado.
El pulsador "Aux/ON" es para realizar
un autoencendido sobre el teléfono,
por consiguiente no lleva conexión.
El conexionado y accesorios son los
mismos tanto para un sistema PAR
TRENZADO como para un sistema
VISUALTECH.
RELÉ AUXILIAR 24V
24V AUXILIARY RELAY
RELÉ AUXILIAR 24V
24V AUXILIARY RELAY
The wiring connections are the same
for an AUDIO system.
There don't appear the "2C" terminal,
but we have the "Aux2" terminal.
It connection is the same that the
"Aux" terminal we can see here.
The "Aux/On" pushbutton is to make
a selfstarting with the phone, that
the reason it doesn't have any
connection wire.
The wiring connections and the
accessories are the same for a
COAXLESS system and the same
for a VISUALTECH system.
Instalacion cámara auxiliar/Auxiliary camera installation
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
ACCESORIOS/ACCESSORIES
DIGITAL
57
INSTALACION ESTANDAR
BASIC INSTALLATION
(NEGRO)
BLACK
VIVO(GRIS)
CORE(GREY)
MALLA(NEGRO)
SHELL (BLACK)
COAXIAL
+12Vdc(BLANCO)
WHITE
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. CON UNA PLACA DE VIDEO
INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN VIDEO PANEL
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA COMPACT
INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO COMPACT PANEL
COAXIAL
+12Vdc(BLANCO)
WHITE
COAXIAL
Codigo
J1
J2
CL A P1234
C R +
Vi
b
Vi
a
Vo
b
a
Vo
RC
J7
J5
J6
J4
MÓDULO DE CONTROL
MODULE OF CONTROL
PLACA KIT
KIT PANEL
BAJANTE
RISER VIVO(GRIS)
CORE(GREY)
MALLA(NEGRO)
SHELL (BLACK)
(NEGRO)
BLACK
MALLA(NEGRO)
SHELL (BLACK)
VIVO(GRIS)
CORE(GREY)
(NEGRO)
BLACK
BAJANTE
RISER
+12Vdc(BLANCO)
WHITE
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA DECOR
INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO DECOR PANEL
COAXIAL
GRIS/GREY
BLANCO/WHITE
NEGRO/BLACK
COLOR CABLE
VIDEO
+12Vdc
NEG.
GRIS/GREY
BLANCO/WHITE
NEGRO/BLACK
VIVO(GRIS)
CORE(GREY)
MALLA(NEGRO)
SHELL (BLACK)
+12Vdc(BLANCO)
WHITE
(NEGRO)
BLACK
VER PAGINAS 31, 43 y 54
SEE PAGES 31, 43 and 54
1 Acceso/1 Access
Teclado Video - FoníaAUDIO
58
Vo
T N C R
CpZCpE
10 7 3
-
+
Cp Sistema llamada ELECTRÓNICA
ELECTRONICAL call system
E
Cp Sistema llamada ZUMBADOR
BUZZER call system
Z
ATF-12
220 Vac
12
37
10 4
+
3
7
12
10
700305 700298
4
12 37
10
+
3
7
12
10
Aux
Aux
auta
4
12 37
10
+
3
7
12
10
700405
auta
LLAMADA POR ZUMBADOR/BUZZER CALL
4
12 37
10
+
3
7
12
10
Aux2
Aux1
Aux1/ON
Aux2
LLAMADA ELECTRÓNICA/ELECTRONICAL CALL
4
12 37
10
+
3
7
12
10
Aux2
Aux1
Aux1/ON
Aux2
S/C
CONECTAR AL BORNE LIBRE
DEL PULSADOR DE LA PLACA
CORRESPONDIENTE
CONNECT TO EACH FREE
TERMINAL OF THE PANEL
PUSHBUTTONS
3710 12 Aux1/ON Aux2
Salidas Auxiliares iguales, solo se
utilizan para colocar accesorios
o realizar maniobras con relés
(Ver página 60)
Same Auxiliry outputs, only we
must use it for accesories and
relay connections
(See page 60)
LL/1 LL/n
12
7
3
10
4/+
4/+
LL/1
LL/n
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
700192
700189
+, 3, 7, 10, 12
, 12Vac
HASTA/UP TO
100 M. HASTA/UP TO
200 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)
1 mm² (AWG17)
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
AUXILIARY
DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
2 Accesos/2 Accesses
CA2-2C
REF.PRIM.
110V
125V
220V
240V
MADE IN SPAIN
CONMUTADOR
ELECTRÓNICO.
ELECTRONIC
SWITCH.
FUSIBLE ELECTRÓNICO
Protección interna por
fusible electrónico.
Internal protection by
electronic fuse.
A B Rs
-
La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4
220V
10
10
10
10
SIN CONEXIÓN
WITHOUT CONN.
12
12
3
3
3
3
7
7
7
7
BAJANTE
RISER
A B Rs
-
La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4
AoBo
10
3
7
Ao
A
10
3
7
Bo
B
LL/1
LL/n
+
+
+
+
10
3
7
+
Ao Bo
4
4
10
PLACA A
PANEL A
A
LL/1
LL/n
+
73
Ao
10
B
LL/1
LL/n
+
73
Bo
PLACA B
PANEL B
AUDIO
59
Vo
T N C R
CpZCpE
10 7 3
-
+
SITUAR LA PLACA B EN
EL ACCESO PRINCIPAL
CONNECT PANEL B AT
OUTSIDE ACCES
Cp= Común de pulsadores
Common pushbuttons
Cg= Generador de llamada
Call Generator
SOLTAR EL CABLE CP
QUE VA UNIDO AL CG
TAKE OFF THE WIRE CP
THAT IS CONN. AT CG
ATF-12
220 Vac
Vo
T N C R
CpZCpE
10 7 3
-
+
ATF-12
220 Vac
Cg
Cp
Cg
Cp
+, 3, 7, 10, 12
CP CG
HASTA/UP TO
100 M. HASTA/UP TO
200 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)
, 12Vac
1 mm² (AWG17)
Cp Sistema llamada ELECTRÓNICA
ELECTRONICAL call system
E
Cp Sistema llamada ZUMBADOR
BUZZER call system
Z
Cp Sistema llamada ELECTRÓNICA
ELECTRONICAL call system
E
Cp Sistema llamada ZUMBADOR
BUZZER call system
Z
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
ABREPUERTAS
AUXILIAR
AUXILIARY
DOOR RELEASE
CONECTAR AL BORNE LIBRE
DEL PULSADOR DE LA PLACA
CORRESPONDIENTE
CONNECT TO EACH FREE
TERMINAL OF THE PANEL
PUSHBUTTONS
PULSADOR
AUXILIAR
ABREPUERTAS
AUXILIARY
DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
10
+
Accesorios/Accessories
Teclado Video - FoníaACCESORIOS/ACCESSORIES
60
ATF-12
AUX
2C
220 Vac
RELÉ AUXILIAR
AUXILIARY RELAY
Ref: 730206
ABREPUERTAS AUX.
AUX. DOOR RELEASE
Ref: 730206
SOLO LLAMADA ZUMBADOR
ONLY BUZZER CALL
RELE AUXILIAR ELECTRONICO Ref: 730208
ELECTRONICAL AUXILIARY RELAY Ref:730208
220 Vac
220 Vac
RELE
ELECTRONIC
REF. PRIM.
730208 220V
50-60Hz. 18VA
MADE IN SPAIN
FUSIBLE ELECTRÓNICO
Desconectar el primario un
minuto aprox., despues de
un cortocircuito.
ELECTRONIC FUSE
After short-circuit main voltage
suply must be disconnected for
one minute approx.
OUT:
IN: 4 - 12
OUT: 12V
12V 412
auta
OUT
Aux
RELE AUXILIAR
AUXILIARY RELAY
Ref: 730206
4 12
220 Vac
4 12
O-1
Ref: 730106
4 12
Z-1
Ref: 730105
El cableado para el sistema de
AUDIO es exactamente el mismo.
No existe el terminal "2C", pero
aparecen "Aux1/ON" y "Aux2",
cuya conexión es igual que el
terminal "Aux" aqui representado.
BAJANTE
RISER
Emisor
Emitter
Receptor
Receiver
Antena Opcional
Optional Antenna
(730135)
ACCIONAMIENTO
TIMBRE AUXILIAR
INALÁMBRICO
WIRELESS BELL
INSTALLATION
(730133)
SOLO LLAMADA ZUMBADOR
ONLY BUZZER CALL
SOLO LLAMADA ZUMBADOR
ONLY BUZZER CALL
RELÉ AUXILIAR
AUXILIARY RELAY
ABREPUERTAS
DOOR RELEASE
CONECTAR AL BORNE LIBRE
DEL PULSADOR DE LA PLACA
CORRESPONDIENTE
CONNECT TO EACH FREE
TERMINAL OF THE PANEL
PUSHBUTTONS
AUXILIARY DOOR RELEASE
PUSHBUTTON
The wiring connections are the
same for an AUDIO system.
There don't appear the "2C" terminal
but we have the "Aux1" and "Aux2".
It connections are the same that the
"Aux" terminal we can see here.
F.A.Q.
NO FUNCIONA NADA Líneas + y - cortadas o mal embornadas Revisar cableado
No hay tensión 24V entre + y - Comprobar tensión en el alimentador
Fallo en el Reset del sistema Desconectar la alimentación, esperar 30 seg.
y volver a conectar.
_______________________________________________________________________________________________________________
HAY CONFIRMACIÓN DE LLAMADA EN Tlfnos. o monitores sin codificar Codificar la instalación
PLACA PERO NO LLAMA A LAS VIVIENDAS Líneas y cambiadas Revisar cableado
Conector de columnas mal conectado Revisar conectores del módulo de control
_______________________________________________________________________________________________________________
EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen
del módulo de fonía MF-D
_______________________________________________________________________________________________________________
SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea cortada Revisar cableado
PERO AL DESCOLGAR NO HAY AUDIO Módulo MF-D averiado Sustituir módulo MF-D
Mango averiado Sustituir el mango
_______________________________________________________________________________________________________________
AL LLAMAR A UNA VIVIENDA LA INSTA- Exceso de consumo Reforzar la alimentación con otro alimentador
LACIÓN SE BLOQUEA Sección de líneas inadecuada Aumentar la sección de líneas
Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo
Módulo de control defectuoso Cambiar módulo de control
_______________________________________________________________________________________________________________
1 MONITOR O TLFNO DE LA INSTALACIÓN Líneas y cambiadas Revisar cableado
TIENE ALIMENTACIÓN PERO NO FUNCIONA Tlfno. o monitor sin codificar Codificar el Tlfno. o monitor
Tlfno. o monitor defectuoso Cambiar Tlfno. o monitor
Módulo de conexión defectuoso Cambiar módulo de conexión
_______________________________________________________________________________________________________________
IMAGEN EN BLANCO EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial
Distribuidor DVC-4S sin alimentar Alimentar el DVC-4S
Distribuidor DVC-4S defectuoso Cambiar DVC-4S
Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo
Cámara CCD sin alimentar Comprobar tensión en el módulo MV-D
Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D
_______________________________________________________________________________________________________________
IMAGEN GRIS Y SIN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor
EN EL MONITOR Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores
excepto el de final de línea
Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre
la cámara
Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D
_______________________________________________________________________________________________________________
IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores
EN EL MONITOR excepto el de final de línea
Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo
_______________________________________________________________________________________________________________
NO FUNCIONA EL AUTOENCENDIDO Autoencendido sin configurar Configurar autoencendido en el módulo de
control y en el monitor
Autoencendido sin activar al no haber reci- Llamar una primera vez al monitor desde la
bido ninguna llamada desde la placa placa para su activación
________________________________________________________________________________________________________________
NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara
TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador
_______________________________________________________________________________________________________________
NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Líneas R-C cortadas Revisar el cableado
Abrepuertas defectuoso Cambiar el abrepuertas
Módulo de control defectuoso Cambiar el módulo de control
AVERIAS CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
DIGITAL
63
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
F.A.Q.
DIGITAL
61
Preguntas Frecuentes
Teclado Video - FoníaF.A.Q.
62
NO FUNCIONA NADA No hay tensión de alimentación Comprobar alimentador
Fusible fundido Comprobar fusibles
Líneas cortadas o en cortocircuito Revisar cableado
________________________________________________________________________________________________________________
NO SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea del 12 cortada Revisar cableado
Falla el pulsador Cambiar el pulsador
TF-89
Bobina zumbador cortada Cambiar el zumbador
Línea Cp mal embornada Embornar línea Cp en borne C
TF 92-TF DECOR ANALÓGICO
Bobina altavoz cortada Cambiar el altavoz
Línea Cp mal embornada Embornar línea Cp en borne O
MONITOR DECOR ANALÓGICO
Bobina altavoz cortada Cambiar el altavoz
Línea Cp mal embornada Embornar línea Cp en borne O
Módulo de conexión defectuoso Sustituir
Mango mal colgado Colgar correctamente el mango
________________________________________________________________________________________________________________
EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen
del módulo de fonía MF-S
________________________________________________________________________________________________________________
NO HAY COMUNICACIÓN DE AUDIO Líneas 3 y 7 intercambiadas Revisar cableado
CON LA PLACA No hay tensión entre los bornes + y -Revisar cableado y alimentación
del módulo MF-S
Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S
Cable rizado cortado Sustituir cable rizado
________________________________________________________________________________________________________________
NO HAY SONIDO EN LA PLACA Línea 3 cortada Revisar cableado
Cable rizado cortado Cambiar cable rizado
Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S
________________________________________________________________________________________________________________
NO HAY SONIDO EN LA VIVIENDA Línea 7 cortada Revisar cableado
Cable rizado cortado Cambiar cable rizado
Altavoz del tlfno. cortado Cambiar altavoz
________________________________________________________________________________________________________________
NO HAY IMAGEN EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial
No hay tensión de alimentación Comprobar líneas T-N y alimentador
Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D
________________________________________________________________________________________________________________
IMAGEN GRIS Y SÍN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor
EN EL MONITOR Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre
la cámara
Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D
Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores
excepto el de final de línea
________________________________________________________________________________________________________________
IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores
EN EL MONITOR excepto el de final de línea
Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo
_______________________________________________________________________________________________________________
NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara
TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador
________________________________________________________________________________________________________________
NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Línea 10 cortada Revisar el cableado
Pulsador del teléfono defectuoso Cambiar el pulsador
Abrepuertas defectuoso Sustituir el abrepuertas
AVERIAS CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
F.A.Q.
DIGITAL F.A.Q
NO WORKING AT ALL + & - lines cut off or wrong connected Test wiring
No 24V tension between + & - Test tension in the Power Supply Unit
Reset failure Disconnected P.S.U hold 30S on & reconnect
____________________________________________________________________________________________________
NO CALL TONE IN THE FLATS BUT Monitors or phones no codified Codify installation
CONFIRMATION CALL ON PANEL Lines & have been inverted Test wiring
Columns connector wrong engaged Test connectors on encoder board
Cp line wrong connected Connect line Cp in the terminal C
_____________________________________________________________________________________________________
FEEDBACK Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be
adjusted
____________________________________________________________________________________________________
THE WHOLE INSTALLATION BLOCKS Excessive power consumption Reinforce the main power adding extra P.S.U
WHEN A CALL TO A HOUSING IS DONE Inappropriate wiring thickness Increase the wiring thickness
No RG-59 coaxial cable is being used Replace by RG-59 or reinforce 
Faulty Encoder Board Replace Encoder Board
____________________________________________________________________________________________________
SOME MONITOR OR PHONE IS WELL Lines & have been inverted Test wiring
POWERED BUT DOES NOT WORK Monitors or Phones no codified Codify installation
Faulty monitor bracket Replace monitor bracket
____________________________________________________________________________________________________
WHITE SCREEN ON MONITOR Faulty coaxial cable Test coaxial cable
No powered DVC-4S video signal distributor Power the DVC-4S video signal distributor
Faulty DVC-4S video signal distributor Replace DVC-4S video signal distributor
No RG-59 coaxial cable is being used Replace by RG-59 or reinforce 
No powered CCD camera Test power on MV-D
Faulty CCD camera Replace MV-D
____________________________________________________________________________________________________
GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitors potentiometers Adjust monitors potentiometers
IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away
except the last one.
Direct light on the camera Avoid direct light on the camera
Faulty CCD camera Replace MV-D module
____________________________________________________________________________________________________
ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away
except the last one.
No RG-59 coaxial cable is being used Replace by RG-59 or reinforce -
____________________________________________________________________________________________________
SELF-STARTING DOES NOT WORK No configured self-starting Configure self-starting either on encoder
board or monitor
No activated self-starting panel A first call to the monitor from the panel
has to be done for self-starting activation
____________________________________________________________________________________________________
CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp
LIGHT ON No power between R  C Test wiring and P.S.U.
____________________________________________________________________________________________________
ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Cut off R-C lines Test wiring
Faulty Electrical Strike Replace electrical strike
DAMAGES LIKELY REASON SOLUTION
Teclado Video
Teclado Video - Fonía
Teclado Video
F.A.Q.
DIGITAL
63
F.A.Q.
NO WORKING AT ALL No power Test P.S.U. (Power Supply Unit)
The fuse has gone Test fuse
Cut off or short-circuited lines Test wiring
____________________________________________________________________________________________________
THE CALL IN THE FLATS DOES Line 12 cut off Test wiring
NOT SOUND Faulty push-button Replace push-button
TF-89
Buzzer spool is cut off Replace buzzer
Cp line wrong connected Connect line Cp in the terminal C
TF-92 & ANALOG. COMPACT PHONE
Loudspeaker spool is cut off Replace loudspeaker
Cp line wrong connected Connect line Cp in the terminal O
ANALOGICAL COMPACT MONITOR
Loudspeaker spool is cut off Replace loudspeaker
Cp line wrong connected Connect line Cp in the terminal O
Faulty monitor´s bracket Replace monitor´s bracket
The monitor´s handset is incorrectly hung up Hung the monitor´s handset correctly up
_____________________________________________________________________________________________________
FEEDBACK Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be
adjusted
____________________________________________________________________________________________________
NO AUDIO WITH HE PANEL Inverted 3 & 7 lines Test wiring
No power between speakers + & - Test wiring and power
faulty MF-S Replace MF-S
Cut off telephonic wiring Replace telephonic wiring
____________________________________________________________________________________________________
NO SOUND ON PANEL Line 3 is cut off Test wiring
Cut off telephonic wiring Replace telephonic wiring
faulty MF-S module Replace MF-S module
____________________________________________________________________________________________________
NO SOUND ON MONITOR OR PHONE Line 7 is cut off Test wiring
Cut off telephonic wiring Replace telephonic wiring
Faulty phones´s loudspeaker Replace phones´s loudspeaker
____________________________________________________________________________________________________
NO PICTURE ON THE MONITOR Faulty coaxial cable Test coaxial cable
No power Test T-N lines & P.S.U.
Faulty CCD camera Replace MV-D
____________________________________________________________________________________________________
GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitors potentiometers Adjust monitors potentiometers
IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away
except the last one.
Direct light on the camera Avoid direct light on the camera
Faulty CCD camera Replace MV-D module
____________________________________________________________________________________________________
ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away
except the last one.
no RG-59 coaxial cable is being used Replace by RG-59 or reinforce -
____________________________________________________________________________________________________
CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp
LIGHT ON No power between R  C Test wiring and P.S.U.
____________________________________________________________________________________________________
ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Line 10 cut off Test wiring
Faulty phones or monitors release button Replace release button
Faulty Electrical Strike Replace electrical strike
DAMAGES LIKELY REASON SOLUTION
Teclado Video - FoníaF.A.Q.
64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Auta 2010 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas