PDP PlayStation 5 & PC Black AIRLITE Wired Headset Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
www.pdp.com
LEVEL UP YOUR GAME
A
B
LVL40
SETUP
SETUP
Guia De Início Rápido
Guide De Démarrage Rapide
Quick Start Guide
Guia De Início Rápido
Lynstart Guide
Краткое руководство
Guida Di Avvio Rapido
Kurzanleitung
1
051-108
2
Audio Controls
Adjust volume dial on left ear cup to preferred audio level.
Commandes audio
glez le volume sur le pavillon gauche pour obtenir le niveau audio souhaité..
Controles de audio
Ajuste el control de volumen en la orejera izquierda al nivel de audio preferido.
Audio-Steuerung
Stellen Sie den Lautstärkeregler an der linken Ohrmuschel auf die gewünschte
Lautstärke ein.
Controlli audio
Regolare il quadrante del volume sul padiglione dell'orecchio
sinistro al livello audio preferito.
Controles de áudio
Ajuste o botão de volume no fone de ouvido esquerdo para o nível de áudio preferido.
Lydregulering
Juster volumvelgeren på venstre ørekopp til ønsket lydnivå.
Управление звуком
Отрегулируйте регулятор громкости на левой чашке уха до
желаемого уровня звука.
accordian fold
fold up & down
Quick Start Guide
Guide De Démarrage Rapide
WIRED STEREO GAMING HEADSET
AVEC FIL CASQUE STÉRÉO DE JEU
2-Year Manufacturer’s Warranty: For product issues and guidance
contact us instead of returning to the store.
2ans de garantie constructeur: si vous rencontrez des problèmes ou
avez des questions, veuillez nous contacter directement sans passer par
le magasin distributeur.
Further warranty information inside
Veuillez consulter ce guide pour plus d'informations concernant
la garantie.
Need Help?
Visit support.pdp.com or talk to us at (800) 331-3844 (USA and Canada only)
or +442036957905 (UK only).
Besoin d’aide?
Visitez support.pdp.com ou appelez-nous au (800) 331-3844 (États-Unis et
Canada seulement) ou +33184886234 (France).
¿Necesita ayuda?
Visite support.pdp.com o llame al (800) 331-3844 (Estados Unidos y Cana
únicamente) o +34911982897 (España).
Noch Fragen?
Geh auf support.pdp.com oder ref uns an unter +494087408688
(Deutschland) oder +31208080923 (Niederlande).
Hai bisogno di aiuto?
Visita il sito support.pdp.com oppure contattaci al numero (800) 331-3844
(solo per Canada e Stati Uniti) o al +390294753553 (Italia).
GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS (CAN)
Couverture et conditions: PDP garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication durant deux ans à partir
de la date originale d'achat. Les défauts de fabrication sont des défauts liés à la fabrication ou aux matériaux, et sont sujets à
une décision nale du service à la clientèle de PDP. Cette garantie ne s'applique qu'aux acheteurs initiaux du produit qui ont
une preuve d'achat valide indiquant clairement la date d'achat auprès d'un détaillant autorisé de PDP.
Recours exclusif et exclusions: Le seul recours pour les réclamations valides se limite au remplacement ou au remboursement
du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des accidents, par un usage inadéquat ou abusif du produit,
ainsi que par des modications, des réparations ou une manipulation non autorisées ou inadéquates.
Réparations sous garantie: Les acheteurs qui ont des problèmes avec leur produit ne doivent pas retourner le produit en
magasin, mais plutôt contacter d'abord le service à la clientèle de PDP. Vous pouvez contacter le service à la clientèle de PDP
par téléphone au 1800331-3844 (Canada et États-Unis seulement), du lundi au vendredi de 8h à 18h, heure du Pacique. Les
clients internationaux peuvent nous contacter par téléphone au +442036957905. Vous pouvez toujours nous joindre 24h/24
et 7j/7 en vous rendant sur la page support.pdp.com et en soumettant une requête auprès du service de soutien en cliquant
sur le bouton situé au coin supérieur droit de la page. Nous répondons habituellement aux demandes à l'intérieur
de 24heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois en vigueur: Cette garantie n'aecte en aucun point les droits des consommateurs tels que
giférés par les lois de protection du consommateur en vigueur selon l'État, la province ou le pays en question.
ENGLISH
Coverage and Term: PDP warrants that this product will be free from manufacturing defects for two years from the original date
of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal determination by PDP’s
customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized
PDP retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions: The exclusive remedy for valid claims will be the replacement, or refund of the product.
This warranty does not cover defects caused by accidents, improper or abusive use of the product, unauthorized or improper
modications, repairs, or handling.
How to Get Service: Purchasers with product issues should not return the product to the store, but instead contact PDP’s
customer service department rst. You can contact PDP customer service by phone at 1-800-331-3844 (US and Canada only),
Monday to Friday from 8 AM to 6 PM PST. International customers can contact us by phone at +442036957905. You can always
reach us, 24/7, by visiting support.pdp.com and clicking the "Submit a Request" button top right of the page to open a support
ticket. Inquiries are typically answered within 24 business hours.
Your Rights Under Applicable Law: This warranty does not aect the legal rights of customers under applicable state,
provincial, or national laws governing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Consumers: PDP products come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under our express warranty
are in addition to other rights and remedies you have under the Australian Consumer Law and other laws.
LIMITED WARRANTYENGLISH GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS (EU)
Degré et durée de la garantie: PDP garantit que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une durée de
deux ans à compter de la date d'achat initiale. Sont considérés comme défauts de fabrication les défauts de matériel et de
nition, sous réserve de la décision nale du service clientèle de PDP. Cette garantie ne s'applique qu'aux acheteurs d'origine en
possession d'une preuve d'achat valide indiquant clairement la date d'achat et provenant d'un revendeur PDP autorisé.
Recours exclusifs et exclusions: en cas de réclamation valable, le seul recours sera le remplacement ou le remboursement du
produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des accidents, une utilisation incorrecte ou abusive du produit, des
modications, réparations ou manipulations non autorisées ou incorrectes.
Bénécier de votre garantie: les acheteurs rencontrant un problème avec le produit ne doivent pas le rapporter en magasin,
mais d'abord contacter le service client de PDP. Vous pouvez contacter le service client de PDP par téléphone au1-800-331-3844
(États-Unis et Canada uniquement), du lundi au vendredi de 8heures à 18heures (heure du Pacique). Les clients à
l'international peuvent nous contacter par téléphone au+442036957905. Vous pouvez également nous contacter 24heures sur
24, 7jours sur7 sur le site support.pdp.com en sélectionnant le bouton «Envoyer une demande» en haut à droite de la page
pour envoyer une demande d'assistance. Nous répondons habituellement dans un délai de 24heures ouvrables.
Législation applicable: cette garantie n'aecte pas les droits légaux des clients en vertu des lois applicables étatiques,
provinciales ou nationales régissant la vente de biens de consommation.
GARANTIA LIMITADAPORTUGUÊS
Cobertura e Termos: A PDP garante que este produto não tem defeitos de fabrico durante dois anos a partir da data original
de aquisição. Os defeitos de fabrico são os defeitos de material e/ou mão-de-obra, sujeitos a uma determinação nal pelo
departamento de atendimento ao cliente da PDP. Esta garantia aplica-se aos compradores originais com prova de compra
válida de um revendedor autorizado da PDP que demonstre claramente a data de aquisição.
Soluções exclusivas e Exclusões: A substituição ou reembolso do produto são as soluções exclusivas para reclamações
válidas. Esta garantia não cobre defeitos causados por acidentes, uso abusivo ou impróprio do produto, modicações,
reparações ou manipulação não autorizadas ou impróprias.
Como aceder ao atendimento ao cliente: Os compradores com problemas relativos ao produto não devem devolver o
produto à loja, devem entrar em contacto com o departamento de atendimento ao cliente da PDP primeiro. Podes entrar em
contacto com o atendimento ao cliente da PDP através do telefone 1-800-331-3844 (apenas EUA e Canadá), de segunda a sexta,
das 8h às 18h. Os clientes internacionais podem contactar-nos por telefone através do +442036957905. Podes sempre entrar
em contacto, 24/7, através de support.pdp.com e clicando no botão "Submeter um pedido" na parte superior direita da página
para efetuar um pedido de atendimento. Normalmente, as questões são respondidas em 24h, nos dias úteis.
Direitos sob a lei em vigor: Esta garantia não afeta os direitos legais dos clientes no que diz respeito às leis de venda de bens
de consumo em vigor.
GARANZIA LIMITATAITALIANO
Copertura e condizioni: PDP garantisce un prodotto esente da difetti di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto.
I difetti di fabbricazione sono quelli riconducibili ai materiali e/o alla lavorazione, soggetti alla decisione nale da parte del
servizio clienti PDP. Questa garanzia si applica solo agli acquirenti in possesso di una prova di acquisto valida che mostra la
data eettiva dell'acquisto fornita da un rivenditore PDP autorizzato.
Unici rimedi possibili ed esclusioni: Gli unici rimedi possibili per reclami validi sono la sostituzione o il rimborso del
prodotto. Questa garanzia non copre difetti causati da incidenti, uso improprio o non corretto del prodotto, modiche
non autorizzate o improprie, riparazioni o modiche.
Come usufruire del servizio: Gli acquirenti che riscontrano problemi con il prodotto devono contattare il servizio clienti PDP,
non restituire il prodotto al negozio. È possibile contattare telefonicamente il servizio clienti PDP al numero 1-800-331-3844
(solo da Stati Uniti e Canada), dal lunedì al venerdì dalle 17:00 alle 03:00 CEST. I clienti di altri paesi possono contattarci
telefonicamente al numero +442036957905. È sempre possibile visitare il sito support.pdp.com e fare clic sul pulsante "Invia
una richiesta" in alto a destra sulla pagina per inviare una richiesta di supporto. Il servizio è operativo tutti i giorni, 24 ore su 24.
Solitamente, rispondiamo entro 24 ore lavorative.
I diritti dell'utente ai sensi della legge: Questa garanzia non pregiudica i diritti legali dei clienti ai sensi delle leggi statali,
provinciali o nazionali applicabili alla vendita di beni di consumo.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
RUSSIA
Действие и срок. Компания PDP гарантирует, что данный товар не будет иметь производственных
дефектов в течение двух лет с первоначальной даты покупки. Производственные дефекты — это дефекты
материалов и/или изделия, подлежащие окончательному определению со стороны отдела обслуживания
клиентов PDP. Настоящая гарантия распространяется только на первоначальных покупателей,
располагающих убедительным доказательством покупки у уполномоченного продавца PDP, в котором
прямо указана дата покупки.
Исключительное средство компенсации и исключения. Исключительным средством компенсации при
обоснованных претензиях будет замена товара или возврат денежных средств за него. Настоящая гарантия
не распространяется на дефекты, возникшие в результате несчастных случаев, ненадлежащего или
неправомерного использования товара, неразрешенного или ненадлежащего внесения изменений,
ремонта или обращения.
Способ получения обслуживания. Покупателям, у которых возникли проблемы с товаром, не нужно
возвращать товар в магазин. Им требуется обратиться в отдел обслуживания клиентов PDP. Это можно
сделать по телефону 1-800-331-3844 (только для США и Канады), с понедельника по пятницу, с 8:00 до 18:00
PST (с 18:00 до 04:00 MSK). Международные клиенты могут связаться с нами по телефону +442036957905. Мы
доступны для вас круглосуточно и без выходных. Для обращения зайдите на сайт support.pdp.com и
нажмите кнопку «Submit a Request» (Отправить запрос) в правой верхней части страницы, чтобы создать
запрос в службу поддержки. Запросы обычно обрабатываются в течение 24 рабочих часов.
Ваши права по действующему законодательству. Настоящая гарантия не влияет на законные права
клиентов в соответствии с действующими законами штата, области или государства, регулирующими
продажу потребительских товаров.
BEGRÆNSET GARANTIDANSK
Dækning og betingelser: PDP garanterer, at dette produkt er fri for fabrikationsfejl i to år fra den oprindelige købsdato.
Fabrikationsfejl dækker over fejl i materialer og/eller fremstilling, hvilket i sidste ende afgøres af PDP's kundeserviceafdeling.
Denne garanti gælder kun den oprindelige køber med et gyldigt købsbevis fra en autoriseret PDP-forhandler, der tydeligt
viser købsdatoen.
Tilsidesættelse af andre retsmidler og eksklusioner: Tilsidesættelsen af andre retsmidler vil i tilfælde af gyldige krav bes
af erstatning eller refundering af produktet. Denne garanti dækker ikke defekter, der skyldes uheld, fejlagtig eller
håndhændet brug af produktet, uautoriserede eller fejlbehæftede modikationer, reparation eller brug.
Sådan får du service:bere med produktproblemer skal ikke returnere produktet til butikken, men i stedet rette
henvendelse til PDP's kundeserviceafdeling. Du kan kontakte PDP's kundeservice på telefon 1-800-331-3844 (kun USA og
Canada), mandag til fredag fra 8.00 til 18.00 PST. Kunder fra resten af verden kan kontakte os på telefon +442036957905. Du
kan komme i kontakt med os døgnet rundt ved at besøge support.pdp.com og klikke på knappen "Submit a Request" øverst
til højre på siden for at oprette en supportsag. Henvendelser besvares normalt inden for 24 åbningstimer.
Dine rettigheder i henhold til gældende lovgivning: Denne garanti påvirker ikke kunders juridiske rettigheder, der gælder
i den pågældende delstat, eller nationale love om køb af forbrugsvarer.
SETUP
EU and Turkey only
This symbol is known as the 'Crossed out Wheelie Bin Symbol'. When this symbol is marked on a product or packaging, it means
that the product should not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/electronic items in
separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital
to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment.
Ce pictogramme est connu sous le nom de "poubelle barrée". Lorsque ce pictogramme apparaît sur un produit ou un emballage,
cela signie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les objets électriques et électroniques doivent être
collectés par des lières spéciques qui les préparent pour la récupération et le recyclage des matériaux. Votre coopération est
cruciale pour le bon fonctionnement de ces lières et la protection de l'environnement.
Dette symbol er kendt som det ”Overstregede aaldscontainersymbol”. Når dette symbol forekommer på et produkt eller
emballage, betyder det at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Bortskaf udelukkende
elektriske/elektroniske genstande i separate beholdere, der er beregnet til bortskaelse af genbrugsmaterialer. Dit samarbejde er af
afgørende betydning for at sikre at ordningen bliver en succes og ligeledes af hensyn til miljøet.
Этот символ известен как «Перечеркнутый мусорный контейнер». Наличие этого символа на изделии или упаковке означает,
что изделие не следует выбрасывать с бытовыми отходами. Выбрасывать электрические/электронные изделия следует с
использованием специальных схем сбора отходов для дальнейшей утилизации и переработки содержащихся в них
материалов. Наши совместные действия имеют жизненно важное значение для эффективной работы этих схем сбора
отходов и защиты окружающей среды.
Este símbolo se conoce como el 'Símbolo del contenedor con ruedas tachado'. Cuando este símbolo aparece en un producto o
embalaje, signica que el producto no debe desecharse con los residuos domésticos generales. Solo descarte elementos
eléctricos/electrónicos en planes separados de recolección, que incluyan la recuperación y el reciclado de materiales contenidos en
estos. Su cooperación es esencial para garantizar el éxito de estos planes y para la protección del medio ambiente.
Dieses Symbol ist bekannt als „Durchgestrichene Mülltonne“. Wenn sich dieses Symbol auf einem Produkt oder einer Verpackung
bendet, bedeutet das, dass dieses Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie elektrische-/elek
tronische Geräte stets in den hierfür vorgesehenen Entsorgungsstellen, die für die Rückgewinnung und das Recycling der in den
Geräten enthaltenen Materialien sorgen. Ihre Kooperation ist wichtig, um sicherzustellen, dass diese Entsorgungsstellen ihre Ziele
erreichen und die Umwelt geschützt wird.
Questo simbolo è noto come “Simbolo del cassonetto barrato”. Se questo simbolo è presente su un prodotto o una confezione, esso
indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni riuti domestici. Smaltisci gli apparecchi elettrici/elettronici
esclusivamente tramite raccolta dierenziata, la quale provvede al recupero e al riciclo dei componenti contenuti al loro interno.
La tua collaborazione è fondamentale per garantire il successo di questo regime e di conseguenza tutelare l'ambiente.
Este símbolo é conhecido como o “símbolo do caixote de lixo de rodas com uma cruz”. Quando este símbolo está presente num
produto ou na embalagem, signica que o produto não deverá ser eliminado junto com o seu lixo doméstico. Só poderá eliminar
produtos elétricos/eletrónicos em pontos de recolha especícos dedicados à recolha e reciclagem dos materiais contidos nestes
produtos. A sua cooperação é vital para assegurar o sucesso destes programas e a proteção do meio ambiente.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Performance Designed Products LLC.
4225 W Buckeye Rd #2
Phoenix, AZ 85009, USA
Herikerbergweg 88,
1101 CM Amsterdam, Netherlands
Tower 42, 25 Old Broad Street,
London, EC2N 1HQ
GPO Box 457 Brisbane,
QLD 4001, Australia
EU and Turkey only
US Patents/Brevets aux É.-U./
Patentes de EE. UU.:
www.pdp.com/patents
Microphone Settings
To adjust microphone level: Go to the PlayStation® 5 menu > Settings > Sound > Microphone >
Adjust Microphone Level.
Paramètres du microphone
Pour ajuster le niveau du microphone: Allez dans le menu PlayStation®5 > Paramètres > Son >
Microphone > Ajuster le niveau du microphone.
Conguración del micrófono
Cómo ajustar el nivel del micrófono: Ve al menú de PlayStation® 5 > Conguración > Sonido >
Micrófono > Ajustar el nivel del micrófono.
Mikrofon-Einstellungen
Zum Anpassen des Mikrofonpegels: Gehen Sie ins PlayStation® 5-Menü > Einstellungen > Ton >
Mikrofon > Mikrofonpegel anpassen.
Impostazioni microfono
Per regolare il livello del microfono: Vai al menu di PlayStation®5 > Impostazioni > Audio >
Microfono > Regola livello microfono.
Denições do microfone
Para ajustar o nível do microfone: Vai ao menu PlayStation® 5 > Denições > Som > Microfone >
Ajustar Nível do Microfone.
Mikrofonindstillinger
Sådan justeres mikrofonniveauet: Gå til PlayStation® 5-menuen> Indstillinger > Lyd > Mikrofon >
Juster mikrofonniveau.
Настройки микрофона
Чтобы настроить чувствительность микрофона: перейдите в меню PlayStation® 5 >
Настройки > Звук > Микрофон > Настройка чувствительности микрофона.
3D Audio Settings
To enable 3D Audio: Go to the PlayStation® 5 menu > Settings > Sound > Audio Output >
Enable 3D Audio and turn it on.
Paramètres audio 3D
Pour activer l'audio 3D: Allez dans le menu PlayStation®5 > Paramètres > Son > Sortie audio >
Activer audio 3D et activez-le.
Conguración del audio 3D
Cómo habilitar el audio 3D: Ve al menú de PlayStation® 5 > Conguración > Sonido >
Salido de audio > Habilitar el audio 3D.
3D-Audio-Einstellungen
Zum Aktivieren von 3D-Audio: Gehen Sie ins PlayStation® 5-Menü > Einstellungen > Ton >
Audioausgabe > 3D-Audio aktivieren.
Impostazioni audio 3D
Per attivare audio 3D: Vai al menu di PlayStation®5 > Impostazioni > Audio > Uscita audio >
Abilita audio 3D e attivalo.
Denições do Áudio 3D
Para ativar o Áudio 3D: Vai ao o menu PlayStation® 5 > Denições > Som > Saída de áudio >
Ativar Áudio 3D e ativa-o.
3D-lydindstillinger
Sådan aktiveres 3D-lyd: Gå til PlayStation® 5-menuen > Indstillinger > Lyd > Lyd-output >
Aktivér 3D-lyd, og slå den til.
Настройки 3D-звука
Чтобы включить 3D-звук: перейдите в меню PlayStation® 5 > Настройки > Звук >
Аудиовыход > Включить 3D-звук. В открывшемся меню включите 3D-звук.
Mic Mute
A. Mic Boom up to mute.
B. Mic Boom down to unmute.
Silenciar el micrófono
A. Desplaza hacia arriba el micro
para silenciar.
B. Desplaza hacia abajo el micro
para silenciar.
Mikrofon stummschalten
A. Mikrofonhebel hoch zum Stummschalten.
B. Mikrofonhebel runter zum Aktivieren.
Désactiver le micro
A. Basculer le micro vers le haut pour
le désactiver.
B. Basculer le micro vers le bas pour
le réactiver.
Disattivare l'audio del microfono
A. Solleva la levetta del microfono
per silenziarlo
B. Abbassa la levetta del microfono
per riattivarlo
Lydløs mikrofon
A. Mikrofonbom op for at slå fra
B. Mikrofonbom ned for at slå til
Отключение микрофона
A. Поднимите микрофон, чтобы
отключить его
B. Опустите микрофон, чтобы
включить его
Microfone em silêncio
A. Microfone para cima para silenciar
B. Microfone para baixo para ativar
Volume Settings
1. Plug the headset's 3.5mm audio plug into the headset jack at the base of your PlayStation®
wireless controller.
2. Check your audio settings to ensure your headset is selected as the assigned audio device.
To adjust your volume: Go to the PlayStation® 5 menu > Settings > Sound > Volume
Conguración del volumen
1. Conecta la clavija de audio de 3,5mm de los auriculares al conector de la base del mando
inalámbrico de PlayStation®.
2. Comprueba la conguración de audio y asegúrate de que los auriculares estén seleccionados
como el dispositivo de audio asignado.
Cómo ajustar el volumen: Ve al menú de PlayStation® 5 > Conguración > Sonido > Volumen.
Paramètres du volume
1. Branchez la che audio 3,5mm du casque dans la sortie casque à la base de votre manette sans
l PlayStation®.
2. Vériez que votre casque est déni comme périphérique audio dans les paramètres audio.
Pour ajuster le volume: Allez dans le menu PlayStation®5 > Paramètres > Son > Volume
Lautstärke-Einstellungen
1. Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss an der
Unterseite Ihres kabellosen PlayStation®-Controllers.
2. Prüfen Sie Ihre Audio-Einstellungen, um sicherzustellen, dass der Kopfhörer als Ausgabegerät
ausgewählt wurde.
Zum Einstellen der Lautstärke: Gehen Sie ins PlayStation® 5-Menü > Einstellungen > Ton > Lautstärke.
Impostazioni volume
1. Inserisci lo spinotto audio da 3,5 mm delle cue nel jack delle cue alla base del tuo
controller wireless PlayStation®.
2. Controlla le impostazioni audio e assicurati che le cue siano selezionate come dispositivo
audio assegnato.
Per regolare il volume: Vai al menu di PlayStation®5 > Impostazioni > Audio > Volume
Indstillinger for lydstyrke
1. Sæt headsettets 3,5 mm lydstik i headset-indgangen i bunden af den trådløse PlayStation® controller
2. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre, at headsettet er valgt som den tildelte lydenhed.
Sådan justeres din lydstyrke: Gå til PlayStation® 5-menuen> Indstillinger > Lyd > Lydstyrke
Громкость
1. Вставьте 3.5 мм аудиоштекер гарнитуры в разъем гарнитуры в основании вашего
беспроводного контроллера PlayStation®.
2. Проверьте свои настройки звука и убедитесь, что гарнитура выбрана в качестве основного
аудиоустройства.
Чтобы настроить громкость: перейдите в меню PlayStation® 5 > Настройки > Звук > Громкость.
Denições de volume
1. Liga a cha áudio de 3,5 mm ao jack dos auscultadores à base do comando sem os da PlayStation®.
2. Verica as denições de áudio para assegurar que os auscultadores estão selecionados e designados
como dispositivo de áudio.
Para ajustar o volume: Vai ao menu PlayStation® 5 > Denições > Som > Volume
PLAYSTATION
®
5
PLAYSTATION
®
4
This product is manufactured and imported by Performance Designed Products Ltd.
Ce produit est fabriqué et importé par Performance Designed Products Ltd.
Este producto ha sido fabricado e importado por Performance Designed Products Ltd.
Dieses Produkt wurde hergestellt und importiert durch Performance Designed Products Ltd.
Questo prodotto è fabbricato e importato da Performance Designed Products Ltd.
Este produto é manufaturado e importado pela Performance Designed Products Ltd.
Dette produkt er fremstillet og importeret af Performance Designed Products Ltd.
Это изделие произведено и импортировано компанией Performance Designed Products Ltd.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game and their respective logos are trademarks and/or
registered trademarks of Performance Designed Products LLC. “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4, “DualSense, “DUALSHOCK, and
“PlayStation Shapes Logo” are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners. Manufactured and distributed under license from Sony Interactive
Entertainment LLC.
© 2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game et leurs logos respectifs sont des marques
commerciales et/ou des marques déposées de Performance Designed Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense",
"DUALSHOCK" et le "logo PlayStation Shapes" sont des marques déposées ou des marques de Sony Interactive Entertainment Inc. Tous
droits résers. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fabriqué et distribué sous licence
par Sony Interactive Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game y sus respectivos logotipos son marcas comerciales
y/o marcas registradas de Performance Designed Products LLC « ». «PlayStation», «PS5», «PS4», «DualSense», «DUALSHOCK» y «la forma
del logotipo de PlayStation» son marcas comerciales o registradas de Sony Interactive Entertainment Inc. Todos los derechos reservados.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Fabricado y distribuido con la licencia de Sony Interactive
Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game und die entsprechenden Logos sind Marken
und/oder eingetragene Marken von Performance Designed Products LLC. „ “, „PlayStation, „PS5“, „PS4“, „DualSense, „DUALSHOCK“
und „PlayStation Shapes Logo“ sind eingetragene Marken oder Marken von Sony Interactive Entertainment Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hergestellt und vertrieben unter der Lizenz von Sony Interactive
Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game e i corrispondenti logo sono marchi commerciali e/o
marchi registrati di Performance Designed Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense", "DUALSHOCK", il "logo PlayStation
Shapes" sono marchi registrati o marchi commerciali di Sony Interactive Entertainment Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Prodotto e distribuito su licenza di Sony Interactive Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. A PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game e os respetivos logótipos são marcas e/ou marcas
registadas da Performance Designed Products LLC. A “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4, “DualSense” e “DUALSHOCK4”, assim como o
“PlayStation Shapes Logo” são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment Inc. Todos os direitos reservados. Todas as outras
marcas registadas são propriedade dos respetivos proprietários. Produzido e distribuído sob a licença da Sony Interactive
Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game og deres respektive logoer er varemærker og/eller
registrerede varemærker tilhørende Performance Designed Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense", "DUALSHOCK" og
"PlayStation Shapes Logo" er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Sony Interactive Entertainment Inc. Alle rettigheder
forbeholdes. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Fremstillet og distribueret under licens fra Sony Interactive
Entertainment LLC.
©2021 Performance Designed Products LLC. PDP, PDP Gaming, Level Up Your Game и соответствующие логотипы являются
торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками Performance Designed Products LLC. « », «PlayStation»,
«PS5», «PS4», «DualSense», «DUALSHOCK» и «PlayStation Shapes Logo» являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Sony Interactive Entertainment Inc. Все права защищены. Все прочие торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев. Произведено и распространено по лицензии Sony Interactive Entertainment LLC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC STATEMENT
GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL
Cobertura y vigencia: PDP garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante dos años a
partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación en materiales y/o mano de obra están sujetos a la
decisión nal del servicio de atención al cliente de PDP. Esta garantía solo se aplica a los compradores originales con
un comprobante de compra válido de un minorista autorizado de PDP que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones: El recurso exclusivo para las reclamaciones válidas será la sustitución o el reembolso
del producto. Esta garantía no cubre los defectos causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto,
modicaciones, manipulación o reparaciones no autorizadas o inapropiadas.
Servicio de mantenimiento: Los compradores que tengan problemas con el producto no deben devolverlo a la tienda,
sino contactar primero con el servicio de atención al cliente de PDP. Puede contactar con el servicio de atención al cliente
del PDP por teléfono al 1-800-331-3844 (solo en EE. UU. y Canadá), de lunes a viernes de 08:00 a 18:00 PST (17:00 - 03:00 CEST).
Los clientes internacionales pueden llamar al teléfono +442036957905. Ofrecemos contacto garantizado las 24 horas en
support.pdp.com. También puede hacer clic en el botón Enviar una solicitud en la parte superior derecha de la página para
enviar una solicitud de asistencia. Normalmente, se responde a estas solicitudes en un periodo de 24 horas laborables.
Derechos en virtud de la legislación aplicable: Esta garantía no afecta a los derechos legales de los clientes en virtud de
las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la venta de bienes de consumo.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEDEUTSCH
Umfang und Einschränkungen: PDP garantiert, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Datum des Kaufs frei von Produktions-
mängeln ist. Als Produktionsmängel gelten Defekte an Material und/oder Verarbeitung, die abschließende Beurteilung
unterliegt hierbei dem Kundendienst von PDP. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer unter Vorbehalt der
Vorlegung eines Kaufbelegs eines autorisierten PDP-Handelspartners, aus dem das Kaufdatum eindeutig abzulesen ist.
Alleiniger Anspruch und Ausnahmen: Der alleinige Anspruch bei rechtmäßigen Forderungen ist ein Ersatz oder eine
Rückerstattung für das Produkt. Diese Garantie deckt keine Defekte ab, die durch Unfälle, falsche oder unsachgemäße
Benutzung des Produkts, unautorisierte oder unsachgemäße Eingrie, Reparaturen oder Handhabung entstanden sind.
Inanspruchnahme der Garantie: Käufer mit Produktfehlern werden gebeten, das Produkt nicht beim Verkäufer
zurückzugeben, sondern direkt in Kontakt mit dem Kundendienst von PDP zu treten. Sie können den Kundendienst von PDP
telefonisch unter 1-800-331-3844 erreichen (nur aus USA und Kanada), Bürozeiten sind Montag bis Freitag von 08:00 Uhr bis
18:00 Uhr Ortszeit (PST). Internationale Kunden erreichen uns unter +442036957905. Wir sind außerdem täglich und rund
um die Uhr unter support.pdp.com für Sie da. Klicken Sie auf „Anfrage einreichen“ in der oberen rechten Ecke der Seite, um
eine Anfrage zu erstellen. Anfragen werden in der Regel innerhalb von 24 Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Kundenrechte nach geltendem Recht: Diese Garantie beeinusst nicht die geltenden Kundenrechte, die in Ihrem
jeweiligen Land, Bundesland oder übernational durch Gesetze zum Verkauf von Verbrauchsgütern geregelt werden.
LVL40 kabelforbundet headset
Проводная гарнитура LVL40
Cue cablate LVL40
Kabel-Headset LVL40
LVL40 Wired Headset
Casque câblé LVL40
Auricular con cable para LVL40
Auscultadores com o LVL40
B
A
  • Page 1 1

PDP PlayStation 5 & PC Black AIRLITE Wired Headset Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido