Total TMS43183051 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SIERRA INGLETADORA
Instrucciones de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios
y / o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta
eléctrica operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inflamables que puedan provocar
incendios.
c. Mantenga alejados a niños y otras personas no autorizadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que
pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. El uso
de un enchufe adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor o del aceite.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores.
f. Si es inevitable utilizar la herramienta en un lugar húmedo, use un
suministro protegido por dispositivo de corriente residual (RCD) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar la herramienta.
b. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos u otras sustancias.
c. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los
ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección auditiva que se utilice en las
condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Tampoco utilice
ropa holgada ni joyas.
d. Evite que la herramienta se encienda de manera involuntaria. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo
a la fuente de alimentación y de moverla.
e. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una parte
giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones graves.
f. Si se utilizan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que estén conectados correctamente. Utilice
adecuadamente estos dispositivos y reducirás peligros relacionados con
el polvo.
g. A la hora de lijar pueden surgir polvos nocivos/tóxicos como superficies
pintadas con plomo, maderas o metales. Es importante tener especial
cuidado con la inhalación de los mismos, pues puede super un peligro
para la salud del usuario. Además, siempre disponga de EPIS para la
utilización de este tipo de herramientas.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para
cada uso.
b. No utilice la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor de
encendido. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar
con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta para evitar
ponerla en marcha accidentalmente.
d. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de
acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación
peligrosa.
e. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no
permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta la
utilicen.
f. Lleve a cabo un mantenimiento regular de las herramientas eléctricas.
Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas móviles,
rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si está dañada, haga
reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas eléctricas con un mal o mantenimiento.
g. Mantenga los accesorios limpios y afilados, pues con un mantenimiento
adecuado tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles
de controlar.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona
cualificada y utilice recambios recomendados por el fabricante. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
Reglas de seguridad para el correcto uso
Cuidado - Precaución
Mantenimiento
Nota
Ángulo de
corte/rotación
del cabezal
Prohibición
Limpieza
No usar los guantes de trabajo
Verificar -
chequear
Correcto
Medidas y
distancias a
observar
No correcto
Encender la
máquina
Lea las instrucciones de
usuario. Ante duda,
comuníquese con su
distribuidor oficial antes de
continuar
Apagar la
máquina
Ajustes
Uso
Voltaje /
Frecuencia
Operación a realizar con
cuidado
Peso
Operación a realizar con
fuerza
Reciclaje
Potencia
Modo de
sierra
ingletadora
Velocidad
Ruido
Modo sierra
de banco
Datos técnicos
Ficha técnica
Potencia
1800W
Voltaje
220-240V ~50/60Hz
Velocidad sin carga
3600/min
Tamaño disco
305x30mm
Descripción del producto
1. Mando de control
2. Interruptor de encendido
3. Base
4. Junta giratoria cuerpo/base
5. Soporte giratorio
6. Motor
7. Disco
8. Palanca desbloqueo ángulo
9. Botón bloqueo sierra
10. Protector fijo disco
11. Protector móvil disco
12. Soporte pieza de trabajo
13. Colector de polvo
14. Abrazadera de soporte
15. Bandeja superior
16. Protección móvil superior
17. Guía de corte superior
18. Pies de apoyo
19. Pasador de bloqueo
20. Empujador
21. Guía de corte inferior
22. Protector inferior disco
24 y 25. Manual de usuario
Usar equipo de protección
personal
Uso ingletadora
Esta máquina ha sido diseñada y fabricada para operaciones de corte en modo sierra
ingletadora o sierra de banco.
Modo de sierra de banco: madera curada
Modo sierra ingletadora: madera curada, materiales plásticos, aluminio y sus
aleaciones
Esta ingletadora no se debe usar para:
Operar sobre materiales ferrosos.
Operar sobre materiales orgánicos y/o alimentos.
Operar sobre materiales que puedan liberar sustancias tóxicas durante el
proceso de corte.
Cortar madera húmeda cuando se utiliza la máquina en modo sierra de banco.
Utilizar la máquina cuando las protecciones de seguridad no estén colocadas.
Utilizar cuchillas de acero de alta velocidad.
Utilizar la máquina para realizar cortes ciegos.
Cortar material metálico cuando se utiliza la máquina en modo sierra circular.
Esta máquina no es adecuada para su uso en entornos potencialmente explosivos.
Riesgos residuales
Peligro de cizallamiento y/o corte
Peligro de enredo, arrastre y atrapamiento Precauciones a tomar:
- Durante la fase de corte no use guantes de trabajo.
- Mantenga las manos alejadas del área de trabajo.
- Nunca retire recortes o fragmentos de la máquina cuando la cuchilla esté
girando.
Peligro de aplastamiento Precauciones a tomar:
- Mantenga las manos alejadas del área de rotación de la cabeza.
- Mantenga su cara alejada del área de corte.
- Nunca acerque las manos a la zona de corte hasta que el cabezal haya
vuelto a su altura máxima y la cuchilla se haya detenido por completo.
- Para evitar romper la hoja, reduzca la presión tan pronto como la hoja
entre en contacto con la pieza de trabajo.
- Reducir la presión de corte para salvaguardar la máquina.
Información sobre el ruido
Los valores de ruido indicados son niveles de emisión y no necesariamente niveles
operativos seguros. Si bien existe una correlación entre los niveles de emisión y los
niveles de exposición, esto no puede usarse de manera confiable para determinar si se
necesitan o no más precauciones de seguridad.
Los factores que influyen en el nivel real de exposición de un trabajador incluyen la
duración de la exposición que puede fijarse de manera diferente de un país a otro. Sin
embargo, esta información ayuda al usuario de la máquina a evaluar mejor los peligros
y riesgos.
Es recomendable utilizar protección auditiva adecuada como orejeras o tapones para
los oídos.
Información sobre compatibilidad electromagnética
Las emisiones electromagnéticas de la máquina no superan los límites definidos por las
normas relativas a las condiciones de uso previstas.
Compruebe que el sistema de alimentación esté equipado con un disyuntor
termomagnético para proteger todos los conductores de cortocircuitos y sobrecargas.
Vibraciones
La frecuencia media ponderada r.m.s. valor de aceleración mano-brazo en condiciones
normales de corte utilizando cuchillas correctamente afiladas, es inferior a 2,5 m/seg2.
Las mediciones de prueba se realizaron de acuerdo con las normas EN ISO 5349-1 y
EN ISO 5349-2.
Las vibraciones durante el uso real de la máquina pueden diferir de las declaradas, ya
que el valor total de vibración depende en gran medida de cómo se utilice la máquina.
Por tanto, es necesario identificar las medidas de seguridad más adecuadas para
salvaguardar al operador en función de los tiempos de exposición estimados y las
condiciones reales de uso.
Mantenimiento
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, detenga la máquina y déjela
enfriar.
Usar guantes protectores.
Comprobar la compatibilidad de la cuchilla utilizada.
Comprobar la compatibilidad de la nueva pala.
Verificar que las protecciones estén en buen estado y funcionamiento.
Limpieza
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, detenga la máquina y déjela
enfriar.
Usar guantes protectores.
Utilizar EPI de protección de las vías respiratorias adecuado.
Evitar el uso de chorros de aire comprimido.
Cuando sea necesario:
1. Retire las virutas o los residuos de trabajo de alrededor de la zona de corte y las
superficies de trabajo con un cepillo pequeño o una aspiradora.
2. Desmonte el filtro del extractor de polvo y límpielo golpeándolo ligeramente.
Diario:
1. Retire los restos de trabajo y el polvo de la máquina, incluido el cable de
alimentación, con un cepillo pequeño o una aspiradora.
2. Mantenga siempre el área de trabajo alrededor de la máquina, incluido el suelo,
limpio y ordenado.
Una vez por semana:
Desconecte el filtro o conducto de escape y límpielo a fondo con una aspiradora.
Verificaciones
Diario:
1. Verifique que el cable de alimentación esté intacto y en buenas condiciones.
2. Verifique que todos los protectores estén intactos.
3. Verifique que la hoja esté en buenas condiciones y no muestre signos de
desgaste.
4. Verifique que la hoja se detenga dentro de los 10 segundos de haber soltado el
botón.
5. Comprobar que el resorte del brazo permite que el brazo vuelva a subir hasta
el tope mecánico en un tiempo máximo de 2 segundos.
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema/Fallo
Posible causa
Solución sugerida
El motor no
funciona
correctamente
1. Motor, cable de alimentación o
enchufe defectuosos.
2. Fusibles quemados.
3. Escobillas dañadas (para
versión con escobillas).
1. Haga que la máquina sea revisada
por personal especializado.
ADVERTENCIA: No intente
reparar el motor usted mismo, es
peligroso.
2. Compruebe los fusibles y
sustitúyalos si es necesario.
3. Encargue la sustitución de las
escobillas a personal especializado.
El motor arranca
lentamente o no
alcanza la
velocidad de
funcionamiento
1. Tensión de alimentación baja
2. Devanados dañados.
1. Solicite a la compañía eléctrica
que compruebe la tensión disponible.
2. Haga revisar el motor de la
máquina por personal experto
El motor hace
demasiado ruido
1. Motor defectuoso. Bobinas
dañadas.
1. Haga que el motor de la máquina
sea revisado por distribuidor oficial.
El motor no
alcanza la
potencia máxima
1. Los circuitos de la red
eléctrica están sobrecargados
por luces, servicios públicos u
otros motores.
1. Evite utilizar servicios públicos u
otros motores en el mismo circuito al
que está conectada la máquina está
conectada.
El motor tiende a
sobrecalentarse
1. Sobrecarga del motor
2. Refrigeración insuficiente del
motor
1. Evite sobrecargar el motor durante
las operaciones de corte.
2. Retire el polvo del motor para
conseguir un correcto flujo de aire de
refrigeración.
Reducción de la
capacidad de
corte
1. La hoja ha sido afilada
muchas veces reduciendo así su
diámetro
1. Ajuste el interruptor de límite para
el descenso de la cabeza.
El acabado de
corte es áspero o
desigual
1. La cuchilla está desgastada o
los dientes no son adecuados
para el grosor del material que
se está cortando
1. Encargue el afilado de la cuchilla a
una empresa especializada.
2. Compruebe que los dientes de la
cuchilla son adecuados.
Astillamiento de
la pieza cortada
1. Los dientes de la cuchilla no
son adecuados para la pieza de
trabajo que se está cortando.
1. Compruebe los dientes correctos
que se van a utilizar.
*Nota: Si continúa dando fallos o problemas, póngase en contacto con su distribuidor Total oficial.
Medio ambiente
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use
instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
Despiece
SIERRA INGLETADORA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Total TMS43183051 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario