Elsner TH-AP Modbus Technical Reference

Tipo
Technical Reference

El Elsner TH-AP Modbus es un sensor de temperatura y humedad que mide la temperatura y la humedad del aire en el interior o el exterior, y calcula el punto de rocío. Puede utilizarse para controlar el punto de congelación y evitar la formación de condensación en superficies. Es fácil de instalar y tiene una interfaz RS485 para la comunicación con otros dispositivos. También es resistente a la intemperie con una clasificación IP65 para la carcasa y IP43 para el sensor exterior.

El Elsner TH-AP Modbus es un sensor de temperatura y humedad que mide la temperatura y la humedad del aire en el interior o el exterior, y calcula el punto de rocío. Puede utilizarse para controlar el punto de congelación y evitar la formación de condensación en superficies. Es fácil de instalar y tiene una interfaz RS485 para la comunicación con otros dispositivos. También es resistente a la intemperie con una clasificación IP65 para la carcasa y IP43 para el sensor exterior.

Sensor KNX AQS/TH-UP Touch 1
Sensor KNX AQS/TH-UP Touch • Version: 26.06.2023 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
TH-AP Modbus
Sensor para exteriores y interiores
Datos técnicos e instrucciones de instalación
1. Descripción
El Sensor de temperatura y humedad TH-AP Modbus mide la temperatura y la
humedad del aire en el interior o el exterior, y calcula el punto de rocío.
Los aparatos son Modbus-Slaves con interfaces RS485 y un protocolo RTU. Los
Modbus-Máster como por ejemplo el SPS o MC pueden valorar con la función
„Function 04h (Read Input Register)“ los valores de Sensor de temperatura y hu-
medad TH-AP Modbus medición.
Funciones:
Medición de temperatura
Medición de humedad del aire
Cálculo del punto de rocío.
Indicaciones para cálculo del punto de rocío:
Sensor de temperatura y humedad TH-AP Modbuscalcula la temperatura del
punto de rocío del ambiente. Ese valor puede ser utilizado para controlar el punto
de descongelación. Además se necesita un segundo sensor para recoger los datos
de la temperatura de la superficie de la pared o tubería. Adicionalmente el control
del punto de congelación (comparativa de las temperaturas) se debe llevar a cabo
en el modo Modbus-Máster.
Mediante el control se puede prever una posible formación de condensación en las
superficies y tomar a tiempo las medidas correspondientes para prevenirla.
1.0.1. Alcance del suministro
Sensor en gabinete de revoque
1.1. Información técnica
El producto satisface las disposiciones de las directivas de la UE.
2. Instalación y puesta en marcha
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
• Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga
en funcionamiento sólo los dispositivos no dañados.
• Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a nivel
local para la instalación eléctrica.
• Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la
instalación y protéjalo contra una conexión involuntaria si ya no está
garantizado el funcionamiento seguro.
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete
las instrucciones de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la
inobservancia de las instrucciones de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está montado
y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y sólo en
el entorno previsto para ello.
Elsner Elektronik no se hace responsable de las modificaciones de las normas post-
eriores a la publicación de este manual.
2.1. Lugar de montaje
El sensor se debe instalar en yeso. Cuando seleccione el lugar de montaje tenga en
cuenta que los resultados de la medición se ven lo menos influidos posible por in-
fluencias externas, para que no se falsifiquen. Posibles fuentes de interferencia son:
Acción directa del sol
Corrientes de aire de puertas o ventanas
Calentamiento o enfriamiento de la construcción en la que está montada el
sensor, p.ej. por acción de la luz solar, por tuberías de calefacción o de agua
fría.
Cables de conexión que llevan al sensor de una zona más caliente o más fría
Cuando el montaje se hace en exteriores, bajo el sensor se debe dejar al menos 60
cm de espacio para evitar la nieve en las nevadas.
El sensor debe ser montado verticalmente. La sonda y la salida del cable deben
apuntar hacia abajo.
2.2. Instrucciones para el montaje y la puesta en mar-
cha
No abra el equipo si puede entrar agua (lluvia): unas pocas gotas bastan para dañar
la electrónica.
No sumergir en agua la punta de medición (casquillo metálico con sensores), pues
podría tergiversar los resultados de la medición hasta que el sensor de humedad
esté completamente seco de nuevo.
2.3. Montaje y conexión
2.3.1. Estructura del sensor
¡ATENCIÓN!
Compruebe que las conexiones son correctas:
Conectar solo a la red de alimentación 1 y 2 .
Utilizar las conexiones de datos A y B únicamente pare el Modbus.
Gabinete Plástico, casquillo del sensor de metal
Color Gris
Montaje En superficie
Grado de protección Carcasa: IP 65
Sensor exterior: IP43
Dimensiones Aprox. 65 × 91 × 38 (an. × al. × pr., en mm)
Peso Aprox. 77 g
Temperatura ambiente Funcionamiento -40…+80 °C, almacenamiento
-40…+85 °C
Tensión auxiliar 24 V DC ±10%.
Una fuente de alimentación adecuada tam-
bién puede adquirirse en Elsner Elektronik.
Sección del conductor Conductores sólidos de hasta 0,8 mm²
Corriente max. 15 mA
Interfaz RS485
Protocolo RTU
Carga de bus RS485 1/8 de carga unitaria conforme al estándar
RS485
Potencia del controla-
dor RS485
mín. 2,4 V con carga de bus de 54 ohmios
(corresponde a 32 cargas unitarias RS485
estándar)
Rango de medición de
la temperatura
-40...+80°C
Rango de medición de
la humedad
0% HR … 100% HR
Número de artículo
30170
Fig. 1 Gabinete abierto, placa de cir-
cuitos
1 Enchufe para la conexión, apto
para
conductores rígidos de hasta 0,8
mm²
1: 24 V DC (+)
2: GND (-)
Línea de datos A: Modbus D0
Línea de datos B: Modbus D1
El potencial de referencia para los
cables de datos es GND (-) de la
red de alimentación.
2LEDs
„Verde“: Power / Tensión de ali-
mentación.
„Rojo“: Error / Error de sensor o
datos defectuosos.
„Amarillo“: Com / Comunicación
de bus.
3 Interruptor DIP para definir los pa-
rámetros de interfaz (véase vista
detallada)
4 Interruptor DIP para la dirección
del esclavo (véase vista detallada)
5 Entrada de cables con glándula
6 Punta del sensor
1
2
3
4
5
6
Fig. 2 Vista posterior con dimensio-
nes de
las aberturas para la fijación
ES
Sensor KNX AQS/TH-UP Touch 2
Sensor KNX AQS/TH-UP Touch • Version: 26.06.2023 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
2.4. Comunicación del bus
2.4.1. Carga de bus
El transceptor RS485 instalado tiene 1/8 de una carga de bus RS485 estándar (1/8
Unit Load) y al menos puede realizar 2,4 V con la carga de bus de 54 ohmios. Para
ello, está en posición de operar un bus con 32 dispositivos con carga de bus están-
dar. Si se conectan a un bus RS485 dispositivos con una carga menor a la del bus
estándar, el bus puede operarse con más dispositivos. Si, por ejemplo, solo se co-
nectan dispositivos con 1/8 de la carga de bus, se pueden conectar al bus hasta 32
× 8 = 256 dispositivos.
2.4.2. Configuración de la comunicación del bus
Si todos los interruptores DIP están en posición OFF (configuración por defecto) se
han ajustado los siguientes parámetros:
Dirección: 1
Velocidad en baudios: 19200
Paridad: Par
Terminación: Apagada
Dirección esclavo (slave):
La dirección esclavo (slave) se configura en el interruptor DIP de 8 bit "Address". Si
todos los interruptores están en OFF, se ha seleccionado la dirección1. La dirección
0 está reservada para información de radiodifusión, las direcciones superiores a 247
no son válidas.
La codificación de las direcciones se realiza de modo binario. Por ejemplo para la
dirección 47 tienen que estar los interruptores 1, 2, 3, 4 y 6 en ON.
Parámetros de interfaz:
Siempre se utiliza 1 bit de parada.
Otros parámetros de interfaz se configuran en el segundo interruptor DIP de 8 bit.
Velocidad en baudios: Si los primeros 4 interruptores están en OFF, la velocidad
de transmisión está ajustada a 19.200 Baud. Si se configura uno de esos interrupto-
res a ON, tiene validez la velocidad en baudios correspondiente.
Paridad: Si ambos interruptores "ODD" y "NONE" están en OFF, tiene vigencia la
EVEN Parity. El control de paridad correspondiente se cambia con "ODD" o con "NO-
NE".
EE MB: sin función
Term.: Terminación de bus 124 ohmios
2.4.3. Conexión del sensor
Quite la cubierta atornillada. Pase el cable para la conexión a través de la entrada de
cables en la parte inferior de la cubierta y conecte la red de alimentación 1 (+) / 2
(tierra, -) y los cables de datos A (Modbus D0) / B (Modbus D1) a los terminales de-
signados. El potencial de referencia para los cables de datos es GND (-) de la red de
alimentación.
Vuelva a atornillar la cubierta.
¡ATENCIÓN!
¡Compruebe que las conexiones son correctas!
Conectar solo a la red de alimentación 1 y 2 .
Utilizar las conexiones de datos A y B únicamente pare el Modbus.
Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo se encontrará durante algunos
segundos en la fase de inicialización. Durante este tiempo, no se podrá recibir o en-
viar información a través del bus.
3. Mantenimiento
Desconectar siempre el aparato de la red eléctrica para el
mantenimiento y la limpieza.
El dispositivo debería ser revisado por suciedad regularmente dos veces al año y de-
bería ser limpiado en caso necesario. Puede que el sensor no funcione si se encu-
entra muy sucio.
ATENCIÓN
El aparato puede resultar dañado si penetran grandes cantidades de
agua en la carcasa.
No limpiar con limpiadores a alta presión ni de chorro de vapor.
4. Protocolo de transmisión
4.1. Sensor de temperatura y humedad TH-AP Modbus
4.1.1. Función 04H Read Input Register de TH-AP Modbus
Antes de la primera medición o cuando el sensor falle los registro se pondrán todos
a „-32768“.
4.1.2. String de consulta desde el Máster
Ejemplo de string de consulta para la lectura de todos los datos para la dirección sla-
ve 1: 01H, 04H, 00H, 00H, 00H, 03H, B0H, 0BH
4.1.3. String de salida para el maestro Sensor de temperatura y hu-
medad TH-AP Modbus
Antes de la primera medición o cuando el sensor falle los registro se pondrán todos
a „-32768“.
5. Eliminación
Tras el uso, el aparato deberá eliminarse conforme a las disposiciones vigentes. ¡No
lo deposite en la basura doméstica!
Fig. 3:
Vista detallada inter-
ruptores DIP
Regis-
tro
Parámetro Tipo de
datos
Valor de
datos
Rango
0 Temperatura Signed
16Bit
de -400 a
+800
de -40 a
+80°C
1 Humedad relativa Signed
16Bit
de 0 a 1000 de 0 a 100 %
2 Temperatura de
punto de rocío
Signed
16Bit
de -400 a
+800
de -40 a
+80°C
Byt
e N°
Variable Explicación
0 Dirección slave xx
1 Comando 04H Read Input Registers
2 Dirección de Inicio
High Byte
xx Registro de la dirección de
inicio
3 Dirección de Inicio
Low Byte
xx
4 Cantidad Palabra High
Byte
xx Cantidad para el registro
que se debe leer
5 Cantidad Palabra Low
Byte
xx
6 CRC Low Byte xx
7 CRC High Byte xx
Byt
e N°
Dirección
del regis-
tro
Variable Explicación
0 Dirección slave xx
1Comando04
H
Read Input Register
2 Cantidad de bytes xx Master query * 2
3 0 Temperatura High
Byte
xx con signo, valor/10 =
Temperatura xx,x °C
4 Temperatura Low
Byte
xx
51 Humedad relativa
High Byte
xx Valor/10 = humedad rela-
tiva xx,x %
6 Humedad relativa
Low Byte
xx
7 2 Temperatura de
punto de rocío High
Byte
xx con signo, valor/10 =
Temperatura de punto de
rocío xx,x °C
8 Temperatura de
punto de rocío Low
Byte
xx
9 CRC Low Byte xx
10 CRC High Byte xx
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elsner TH-AP Modbus Technical Reference

Tipo
Technical Reference

El Elsner TH-AP Modbus es un sensor de temperatura y humedad que mide la temperatura y la humedad del aire en el interior o el exterior, y calcula el punto de rocío. Puede utilizarse para controlar el punto de congelación y evitar la formación de condensación en superficies. Es fácil de instalar y tiene una interfaz RS485 para la comunicación con otros dispositivos. También es resistente a la intemperie con una clasificación IP65 para la carcasa y IP43 para el sensor exterior.