Youin XL2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
YOUIN XL2
AN ELECTRIC
INSIDE
User manual · Manual de usuario
Manuel de l’Utilisateur
Manuale d’uso · Manual do usuário
SC4001
2
YOUIN XL2
Thanks for choosing our product.
Have fun with this electric scooter.
2
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
YOUIN XL2 Images may dier from the final version of the product
3ENGLISH
1. Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
2. Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
3. Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
4. Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
5. Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
6. Riding Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
7. Riding Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
8. Dangerous Actions (No Attempting!) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Folding and Carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Daily Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contents
4YOUIN XL2
YOUIN XL2YOUIN XL2
1. Package Contents
2. Product Overview
Brake handle
Front light
Folding mechanism
Motor
Hook
Disk brake
Control panel
Bell
Barke
Throttle
Battery compartment Rear break light
Kickstand
Allen Wrench
Scooter
7 x Screws
Charger
User manual
5ENGLISH
3. Display
BUTTON FUNCTION OPERATION:
short press to turn on, long press to turn o, press once to turn on the headlights in
the power-on state, press twice in a row to switch the speed mode, press three times
in a row to cancel/turn on cruise control, the tail light is on when power on, and tail
light flashes when braking. The maximum current limit is 17A±1A.
Electricity capacity
Sports mode
Comfort mode
Energy saving mode
Cruise control
Front light
High temperature alert
Lock
Kilometers per hour
ERROR CODE:
F1/E1 The brake Error
F2/E2 The accelerator Error
E3 Communication Error
E4 Over current protection
E5 Under voltage protection
E6 Over voltage protection
E7 Motor Error
E8 Motor connection error
E9 Controller Error
6YOUIN XL2
4. Assembly
1. Unfold the stem and push it until you
hear a click. Then unfold the kickstand
to support the scooter.
3. Use the Allen wrench to install 6
screws, make sure its tightened.
2. Slide the handlebar onto the stem.
Make sure its right way round.
4. Ensure your scooter powers on and o .
7ENGLISH
5. Charging
Your scooter will be fully charged when the LED light on the charger changes from red
(charging) to green. After a period of full charge, the charging will automatically cut
o. Even so, we still don’t recommend charging your scooter for a long time. Do not
connect the charger if the charging port is wet. Cover the charging port when not use.
Open the rubber plug Insert the charging
plug in
Fill and fix the rubber
plug after the charging
8
YOUIN XL2
6. Riding Basics
Always wear a helmet
and safety gear so to
avoid falling and injury
during the driving
learning, as shown in
the figure.
3. When the electric
scooter begins to glide,
put both feet on the
deck and press the
accelerator. The speed
shall be kept above
3.1mph (5km/h) for
starting the throttle.
1. Turn the power on,
and check the electricity
indicator.
4. Release the throttle
and to reduce the speed
slowly. Squeeze the
brake lever for a sudden
braken.
2. Stand on the base
with one foot and propel
yourself with the other
foot.
5. Tilt your body to the
steering direction as
you turn, and turn the
handlebar slowly.
9ENGLISH
Do not ride in the rain. Look out for doors,
elevators and other
overhead obstacles.
Do not accelerate when
you go downhill.
7. Riding Notice
Please keep a medium or
low speed (5mph) when
you ride through speed
bumps, elevator door sills,
bumpy roads or other
uneven surfaces Slightly
bend your knee to better
adjust mentioned surfaces.
Do not press the throttle
when walking with the
scooter.
Do not hang bags or
other heavy stu on the
handlebar.
10
YOUIN XL2
7. Riding Notice
Always steer clear of
obstacles.
Keep both feet on the
deck all time.
11ENGLISH
8 - Dangerous Actions (No Attempting!)
Do not ride in trac lanes
or residential areas where
vehicles and pedestrians
are both allowed.
Do not ride with anyone
else, including children.
Do not keep your hands
away from handlebar.
Do not turn the
handlebar violently
during high-speed riding
Do not keep your feet on
the rear mudguard.
Do not try riding up or down stairs,
and jumping over obstacles
Do not touch the disc
brake after using the
scooter.
Do not ride in a ponding
that is higher than 0.79
inches.
12
YOUIN XL2
9. Safety Instructions
The Youin electric scooter is a leisure device. But once they’re in a public area,
they’ll be seen as vehicles, subjecting to any risks faced by vehicles. For your safety,
please follow instructions in the manual and trac laws and regulations set forth by
government and regulatory agencies.
· At the same time, you should understand that risks cannot be entirely avoided as
others may violate trac regulations and drive incautiously, and you’re exposed to
road accidents just as when you’re walking or biking. The faster the scooter is, the
longer it takes to stop. On a smooth surface, the scooter may slip, lose balance, and
even result in a fall. Thus it is crucial that you use caution, keep proper speed and
distance, especially so when you’re unfamiliar with the place.
· Respect pedestrians’ Right of Way. When you ride from behind pedestrians, ring your
bell to give them a heads-up and slow your scooter to pass from their left (applicable
to countries where vehicles drive on the right). When you ride across pedestrians,
keep to the right at a low speed. When you drive across pedestrians, keep the lowest
speed or getting o the vehicle.
· Closely follow the safety instructions in the manual. Youin shall not be liable for any
financial losses, physical injuries, accidents, legal disputes and other interest conflicts
resulted from actions that violate user instructions.
· Do not lend your scooter to whoever doesn’t know the operations. And when you
do lend it to your friends, please take the responsibility to ensure he/she knows the
operation and wears the safety gear.
· Check the scooter before every use. When you note loosen parts, low battery alerts,
excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop
riding.
· Warning: Do not manipulate any part of the scooter, risk of fire.
13ENGLISH
10. Folding and Carrying
11. Daily Care and Maintenance
Make sure the scooter is turned o. To fold, unlock the folding mechanism and bend
the handlebar stem to hook the handlebar into the rear fender. To open, press the
hook, lift the handlebar and lock the folding structure.
Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry.
Cleaning and storage
If you see stains on the scooter’s body, wipe them o with a damp cloth. If the stains
won’t scrub o, put on some toothpaste, and brush them with a toothbrush, then
wipe them o with a damp cloth.
Notes: do not clean the scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive
and volatile chemical solvents to prevent dire damage. Do not wash the board with a
high-pressure water spray. During cleaning, make sure that the scooter’s turned o,
the charging cable is unplugged, and the rubber flap is closed as water leakage may
result in electric shock or other major problems.When the scooter not in use, keep
it indoors where it is dry and cool. Do not put it outdoors for a long time. Excessive
sunlight, overheating and overcooling accelerate the battery pack’s lifespan.
14
YOUIN XL2
11. Daily Care and Maintenance
Battery maintenance
1. Use original battery packs, use of other models or brands may bring about safety
issues;
2. Do not touch the contacts. Do not dismantle or puncture the casing. Keep the
contacts away from metal objects to prevent short circuit which may result in battery
damage or even injuries and deaths;
3. Use original power adapter to avoid potential damage or fire;
4. Mishandling of used batteries may do tremendous harm to the environment. To
protect natural environment, please follow local regulations to properly dispose used
batteries.
5. After every use, fully charge the battery to prolong its lifespan.
Storage and Disposal
1. Please try to store the scooter in a cool and dry place between -10 ºC and 40 ºC. In
extremely humid environments the interior of the scooter may suer condensation
or even water accumulation, which may damage the battery rapidly. Devices are
not intended for use at elevations greater than 2000 m above sea level, prolonged
exposure to UV rays, rain and the elements may Damage the enclosure materials,
store indoors when not in use.
2. In daily use, try to avoid recharging the scooter after completely exhausting the
battery. If the battery is low, charge it as soon as possible.
3. If the scooter is not used, please charge it every two months to preserve the
battery.
You can adjust the brake using an allen key.
15ENGLISH
11. Daily Care and Maintenance
12. Specifications
Dimensions Unfolded (LxWxH) 115 x 43 x 120 cm
Folded (LxWxH) 115 x 43 x 51 cm
Weight Net weight 17.4 Kgs
User Load 100 Kgs
Recommended age 16 - 65
Scooter Max. Speed 25 km/h
Max. Range 25 - 30 km
Max. Slope 15º
Operating temperature -10 ~ 40 ºC
IP rating IPX4
Battery Voltage 36V DC
Max. Charging voltage 42V DC
Capacity 10.4 Ah
Motor Max. power 800 W
Nominal power 500 W
Charger Input voltage 100V~240V
Output voltage 42V DC
Output current 2A
Charging time 6 - 7 h
(1) The height of the body: distance from the ground to the highest end of the body.
(2) Description of the battery life: it is measured under the condition of full charge, a load of 68 Kgs, at 25ºC,
on a flat road without wind, and at a speed of 15km/h. The real battery life will dier with dierent factors of
the load, humidity, wind speed and operation habits.
(3) The maximum allowable weight shall be kept within 100Kgs (driver and objects included)in any case.
Consider an extra weight of the clothes or other accessories with us during the trip and the gravity generated
by speed, the scooter will not support it if this load limit is exceeded.
If the handlebar and its stem sway during riding, use the allen wrench to tighten the
screws on the folding mechanism.
16
YOUIN XL2
16
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Gracias por elegir nuestro producto.
Diviértete con este patinete eléctrico.
Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto
YOUIN XL2
17ESPAÑOL
1. Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Conceptos básicos de conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Avisos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Acciones peligrosas (¡No intentar!) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Plegado y Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Cuidado y mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenido
18 YOUIN XL2
YOUIN XL2YOUIN XL2
1. Contenido del embalaje
2. Descripción del producto
Maneta de freno
Luz frontal
Mecanismo de plegado
Motor
Gancho
Freno de disco
Pantalla
Timbre
Freno
Acelerador
Compartimiento de la batería Luz de freno trasera
Caballete
Llave allen
Patinete
7 x Tornillos
Cargador
Manual
19ESPAÑOL
3. Pantalla
FUNCIÓN DE LOS BOTONES:
Pulse brevemente para encender, pulse prolongadamente para apagar, pulse una
vez para encender los faros, pulse dos veces seguidas para cambiar el modo de
velocidad, pulse tres veces seguidas para cancelar/encender el control de crucero , la
luz trasera se enciende al encender el patinete y parpadea al frenar. El límite máximo
de corriente es 17A±1A.
Nivel de batería
Modo sport
Modo confort
Modo ECO (ahorro de energía)
Control de crucero
Luz frontal
Alerta de alta temperatura
Bloqueo
Kilómetros por hora
CÓDIGO DE ERROR:
F1/E1 Error de freno
F2/E2 Error de acelerador
E3 Error de comunicación
E4 Protección contra la sobretensión
E5 Protección contra bajo voltaje
E6 Proteccion al sobrevoltaje
E7 Error de motor
E8 Error conexión motor
E9 Error controladora
20 YOUIN XL2
3. Usa la llave allen para poner 6 tornillos,
asegúrate de que esté apretado.
4. Asegúrate de que el patinete se encienda
y apague correctamente.
4. Montaje
1. Despliega la tija y empújala hasta que
escuches un clic. Luego despliega el
caballete para sostener el patinete.
2. Desliza el manillar sobre la tija.
Asegúrate de que esté en el sentido
correcto.
21ESPAÑOL
5. Carga
Tu patinete estará completamente cargado cuando la luz LED del cargador cambie
de rojo (cargando) a verde. Después de un período de carga completa, la carga se
cortará automáticamente. Aun así, no recomendamos cargar el patinete durante
mucho tiempo. No conectes el cargador si el puerto de carga está húmedo. Cubre el
puerto de carga cuando no lo uses.
Abre el tapón de goma Conecta el cable del
cargador
Cierra el tapón de goma
después de la carga.
22
YOUIN XL2
3. Cuando el patinete
eléctrico comience a
deslizarse, pon ambos
pies en la plataforma
y pulsa el acelerador.
La velocidad se
mantendrá por encima
de (5 km/h) para iniciar la
aceleración.
4. Suelta el acelerador
y reduce la velocidad
lentamente. Aprieta la
palanca del freno para
frenar.
5. Inclina tu cuerpo en la
dirección de giro y gira el
manillar lentamente.
6. Conceptos básicos de conducción
Utiliza siempre casco y
equipo de seguridad para
evitar caídas y lesiones
durante el aprendizaje de
la conducción, como se
muestra en la figura.
1. Enciende y verifica el
indicador de batería.
2. Colócate sobre la base
del patinete con un pie y
propúlsate con el otro.
23ESPAÑOL
No conduzcas bajo la
lluvia.
Presta atención a
puertas, ascensores
y otros obstáculos
elevados.
No aceleres cuando
vayas cuesta abajo.
7. Avisos de conducción
Mantén una velocidad
media o baja (8 km/h)
cuando conduzcas
a través de resaltos,
umbrales de puertas o de
ascensores, caminos con
baches u otras super cies
irregulares. Flexiona
ligeramente las rodillas
para ajustarse mejor a las
super cies mencionadas.
No presiones el
acelerador cuando
camines con el patinete.
No cuelgues bolsas u
otras elementos pesados
en el manillar.
24
YOUIN XL2
7. Avisos de conducción
Evita siempre los
obstáculos
Mantén ambos pies
sobre la cubierta todo
el tiempo.
25ESPAÑOL
8 - Acciones peligrosas (¡No intentar!)
No conduzcas en zonas
donde no se permirta el
uso de patinetes eléctricos.
No conduzcas con nadie
más, incluidos niños.
No separes las manos
del manillar mientras
conduzcas.
No gires el manillar
violentamente durante
la conducción a alta
velocidad.
No mantengas los pies
en el guardabarros
trasero.
No intentes subir o bajar escaleras
ni saltar obstáculos conduciendo
el patinete.
No toques el freno de
disco después de usar el
patinete.
No conduzca sobre
charcos de más de 2 cm
de profundidad.
26
YOUIN XL2
9. Instrucciones de seguridad
El patinete eléctrico Youin es un dispositivo de ocio. Pero una vez que esté en un área
pública, será visto como vehículo, sujeto a los riesgos que conlleva un vehículo. Para
tu seguridad, sigue las instrucciones del manual y las leyes y reglamentos de tráfico
establecidos por las agencias gubernamentales y reguladoras.
· Al mismo tiempo, debes comprender que los riesgos no se pueden evitar por
completo, ya que otros pueden infringir las normas de tnsito y conducir de manera
imprudente, y estás expuesto a accidentes de tráfico al igual que cuando caminas
o vas en bicicleta. Cuanto más rápido se mueva el patinete, más tiempo tarda en
detenerse. En una superficie lisa, el patinete puede resbalar, perder el equilibrio e
incluso provocar una caída. Por lo tanto, es crucial que tengas cuidado, mantengas
la velocidad y la distancia adecuadas, especialmente cuando no estás familiarizado
con el lugar.
· Respeta el derecho de paso de los peatones. Cuando conduzcas dets de los
peatones, toca el timbre para avisarles y reduce la velocidad de tu patinete para pasar
por su izquierda (aplicable a países donde los vehículos conducen por la derecha).
Cuando te cruces con peatones, mantente a la derecha a baja velocidad. Cuando
conduzcas cerca de peatones, mantén la velocidad más baja o bájate del vehículo.
· Sigue atentamente las instrucciones de seguridad del manual. Youin no será
responsable de costes económicos, lesiones físicas, accidentes, disputas legales y
otros conflictos de intereses que resulten de acciones que violen las instrucciones
del usuario.
· No prestes tu patinete a quien no conozca el funcionamiento. Y cuando lo prestes,
asume la responsabilidad de asegurarte de que conozcan su uso y la utilización de
equipo de seguridad.
· Revisa el patinete antes de cada uso. Cuando observes piezas sueltas, alertas
de batería baja, desgaste excesivo, sonidos extraños, mal funcionamiento y otras
condiciones anormales, deja de conducir.
· Advertencia: No manipular ninguna parte del patinete, riesgo de incendio.
27ESPAÑOL
10. Plegado y transporte
11. Cuidado y mantenimiento diario
Asegúrate de que el patinete esté apagado. Para plegar, desbloquea el mecanismo de
plegado y dobla el vástago del manillar para enganchar el manillar en el guardabarros
trasero. Para abrir, presiona el gancho, levanta el manillar y bloquea la estructura
plegable.
Sujeta la tija del manillar con una o ambas manos para transportarlo.
Limpieza y almacenamiento
Si ves manchas en el cuerpo del patinete, límpialas con un paño húmedo. Si las
manchas no desaparecen, aplica un poco de pasta de dientes, cepíllalas con un
cepillo de dientes y luego límpialas con un paño húmedo.
Notas: no limpies el patinete con alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes
químicos corrosivos y volátiles para evitar daños graves. No laves el patinete con un
rociador de agua a alta presión. Durante la limpieza, asegúrate de que el patinete
esté apagado, el cable de carga desenchufado y la tapa de goma cerrada, ya que la
fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica u otros problemas importantes.
Cuando el scooter no esté en uso, mantenlo en un lugar seco y fresco. No lo pongas
al aire libre durante mucho tiempo. La luz solar excesiva, el sobrecalentamiento y el
28
YOUIN XL2
11. Cuidado y mantenimiento diario
sobreenfriamiento disminuyen la vida útil de la batería.
Mantenimiento de la batería
1. Usa baterías originales, el uso de otros modelos o marcas puede ocasionar
problemas de seguridad;
2. No toques los contactos. No desmontes ni perfores la carcasa. Mantén los contactos
alejados de objetos metálicos para evitar cortocircuitos que puedan provocar daños
en la batería o incluso lesiones y la muerte;
3. Utiliza el adaptador de corriente original para evitar posibles daños o incendios;
4. El mal manejo de las baterías usadas puede causar un daño tremendo al medio
ambiente. Para proteger el entorno natural, sigue las normas locales para desechar
correctamente las pilas usadas.
5. Después de cada uso, carga completamente la batería para prolongar su vida útil.
Almacenamiento y Eliminación
1. Intenta almacenar el patinete en un lugar fresco y seco entre -10 ºC y 40 ºC.
En ambientes extremadamente húmedos el interior del patinete puede sufrir
condensación o incluso acumulación de agua, lo que puede dañar rápidamente la
batería. Los dispositivos no están destinados para su uso en elevaciones superiores
a 2000 m sobre el nivel del mar, la exposición prolongada a los rayos UV, la lluvia y
los elementos pueden dañar los materiales de la carcasa, almacenar en interiores
cuando no esté en uso.
2. En el uso diario, trata de evitar recargar el patinete después de agotar completamente
la batería. Si la batería está baja, cárgala lo antes posible.
3. Si no se usa el patinete, cargalo cada dos meses para conservar la batería.
Puedes ajustar el freno utilizando una llave allen.
29ESPAÑOL
11. Cuidado y mantenimiento diario
12. Especificaciones
Dimensiones Desplegado (LxWxH) 115 x 43 x 120 cm
Plegado (LxWxH) 115 x 43 x 51 cm
Peso Peso neto 17,4 Kgs
Usuario Carga máxima 100 Kgs
edad recomendada 16 - 65
Patinete xima velocidad 25 km/h
Autonomía 25 - 30 km
xima pendiente 15º
Temperatura de funcionamiento -10 ~ 40 ºC
Clasificación IP IPX4
Batería Voltaje 36V DC
ximo voltaje de carga 42V DC
Capacidad 10,4 Ah
Motor Potenciaxima 800 W
Potencia nominal 500 W
Cargador Voltaje de entrada 100V~240V
Tensión de salida 42V DC
Corriente de salida 2A
Tiempo de carga 6 - 7 h
(1) Altura del cuerpo: distancia desde el suelo hasta el extremo más alto del cuerpo.
(2) Descripción de la duración de la batería: se mide en condición de carga completa, una carga de 68 Kgs,
a 25ºC, en una carretera plana sin viento, y a una velocidad de 15km/h. La duración real de la batería diferi
con diferentes factores de carga, humedad, velocidad del viento y hábitos de operación.
(3) El peso máximo permitido se mantendrá dentro de los 100 kg (conductor y objetos incluidos) en cualquier
caso. Considere un peso extra de la ropa u otros accesorios con nosotros durante el viaje y la gravedad
generada por la velocidad, el scooter no lo soportará si se excede este límite de carga.
Si el manillar y su potencia se balancean durante la conducción, utiliza la llave allen
para apretar los tornillos del mecanismo de plegado.
30
YOUIN XL2
30
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Merci d’avoir choisi notre produit.
Amusez-vous avec cette trottinette électrique.
Les images peuvent diérer de la version finale du produit
YOUIN XL2
31FRANÇAIS
1. Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Descriptif du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Chargez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Concepts de base de la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Avis de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Actions dangereuses (N’essayez pas !) . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Pliage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11. Soins et entretien quotidiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenu
32 YOUIN XL2
YOUIN XL2YOUIN XL2
1. Contenu de lemballage
2. Description du produit
Frein à main
Lumière de devant
Mécanisme de pliage
Moteur
Crochet
Frein à disque
Écran
Klaxon
Frein
Manette de Gaz
Compartiment de la batterie Feu stop arrière
Chevalet
Clé Allen
Trottinette
7 x vis
Chargeur
Manuel
33FRANÇAIS
3. Écran
FONCTION DES BOUTONS:
Appuyez brièvement pour allumer, appuyez longuement pour éteindre, appuyez une
fois pour allumer les phares, appuyez deux fois en continu pour changer de mode de
vitesse, appuyez trois fois en continu pour annuler/activer le régulateur de vitesse, le
feu arrière s’allume lorsque vous mettez le contact. scooter et clignote au freinage.
La limite de courant maximale est de 17A ± 1A.
Niveau de batterie
Sport
Mode confort
Mode eco (économie d'énergie)
Régulateur de vitesse
Lumière de devant
Alerte haute température
Blocage
Kilomètres par heure
CODE D’ERREUR:
F1/E1 Erreur de frein
F2/E2 Erreur d’accélérateur
E3 Erreur de communication
E4 Protection contre les surtensions
E5 Protection basse tension
E6 Protection contre les surtensions
E7 Erreur de moteur
E8 Erreur de connexion du moteur
E9 erreur du contrôleur
34 YOUIN XL2
3. Utilisez la clé Allen pour mettre 6 vis,
assurez-vous quelle est bien serrée.
4. Assurez-vous que le scooter s’allume et
s’éteint correctement.
4. Montage
1. Dépliez la tige de selle et poussez-
la jusqu’à ce que vous entendiez un
clic. Dépliez ensuite la béquille pour
maintenir la trottinette.
2. Faites glisser le guidon sur la tige
de selle. Assurez-vous qu’il est dans la
bonne direction.
35FRANÇAIS
5. Charge
Votre trottinette est complètement chargée lorsque le voyant LED du chargeur
passe du rouge (charge) au vert. Après une période de charge complète, la charge se
coupera automatiquement. Même ainsi, nous ne recommandons pas de charger le
scooter pendant une longue période. Ne branchez pas le chargeur si le port de charge
est humide. Couvrez le port de charge lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ouvrir le bouchon en
caoutchouc
Connectez le câble du
chargeur
Fermez le bouchon en
caoutchouc après le
chargement.
36
YOUIN XL2
3. Lorsque le scooter
électrique commence
à glisser, placez les
deux pieds sur la plate-
forme et appuyez sur
l’accélérateur. La vitesse
sera maintenue au-
dessus de (5 km/h) pour
démarrer laccélération.
4. Relâchez la manette
des gaz et ralentissez
lentement. Appuyez sur
le levier de frein pour
freiner.
5. Penchez votre corps
dans le sens du virage
et tournez lentement le
guidon.
6. Les bases de la conduite
Utilisez toujours un
casque et un équipement
de sécurité pour
éviter les chutes et
les blessures lors de
l’apprentissage de la
conduite, comme indiqué
sur la figure.
1. Allumez et vérifiez
l’indicateur de batterie.
2. Tenez-vous sur la base
du scooter avec un pied
et poussez-vous avec
l’autre.
37FRANÇAIS
Ne conduisez pas sous
la pluie.
Faites attention aux
portes, aux ascenseurs
et aux autres obstacles
aériens.
N’accélérez pas en
descente.
7. Avis de conduite
Conservez une vitesse
moyenne à faible (8 km/h)
lorsque vous conduisez
sur des bosses, des seuils
de porte ou d’ascenseur,
des routes cahoteuses
ou d’autres surfaces
inégales. Pliez légèrement
les genoux pour mieux
vous adapter aux surfaces
mentionnées.
N’appuyez pas sur
l’accélérateur lorsque
vous marchez avec le
scooter.
Ne suspendez pas de
sacs ou d’autres objets
lourds sur le guidon.
38
YOUIN XL2
7. Avis de conduite
Évitez toujours les
obstacles
Gardez les deux pieds
sur tout le pont
le temps.
39FRANÇAIS
8 - Actions dangereuses (N’essayez pas !)
Ne conduisez pas dans des
zones où l’utilisation de
scooters électriques n’est
pas autorisée.
Ne conduisez pas avec
quelqu’un d’autre, y
compris des enfants.
Gardez vos mains sur
le guidon pendant la
conduite.
Ne tournez pas le guidon
violemment pendant
la conduite à grande
vitesse.
Ne gardez pas vos pieds
sur le garde-boue arrière.
N’essayez pas de monter ou de descendre des
escaliers ou de sauter des obstacles pendant
que vous conduisez le scooter.
Ne touchez pas le frein à
disque après avoir utilisé
le scooter.
Ne conduisez pas dans
des flaques d’eau de plus
de 2 cm de profondeur.
40
YOUIN XL2
9. Consignes de sécurité
La trottinette électrique Youin est un appareil de loisir. Mais une fois que vous êtes
dans un espace public, vous serez considéré comme un véhicule, soumis aux risques
qu’un véhicule comporte. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions du
manuel ainsi que les lois et règlements de la circulation établis par le gouvernement
et les organismes de réglementation.
· En même temps, vous devez comprendre que les risques ne peuvent pas être
complètement évités, car d’autres peuvent enfreindre le code de la route et conduire
imprudemment, et vous êtes exposé aux accidents de la circulation comme lorsque
vous marchez ou faites du vélo. Plus le scooter se déplace rapidement, plus il met de
temps à s’arrêter. Sur une surface lisse, le scooter peut glisser, perdre l’équilibre et
même provoquer une chute. Par conséquent, il est crucial que vous soyez prudent,
que vous gardiez la bonne vitesse et la bonne distance, surtout lorsque vous n’êtes
pas familier avec l’endroit.
· Respecter le droit de passage des piétons. Lorsque vous roulez derrière des
piétons, sonnez pour les alerter et ralentissez votre scooter pour passer sur leur
gauche (applicable aux pays où les véhicules roulent à droite). Lorsque vous croisez
des piétons, restez à droite à faible vitesse. Lorsque vous conduisez à proximité de
piétons, réduisez votre vitesse ou sortez du véhicule.
· Suivez attentivement les consignes de sécurité du manuel. Youin ne sera pas
responsable des coûts économiques, des blessures physiques, des accidents,
des litiges juridiques et autres conflits d’intérêts résultant d’actions qui violent les
instructions de l’utilisateur.
· Ne prêtez pas votre scooter à quelqu’un qui ne sait pas comment il fonctionne. Et
lorsque vous le prêtez à vos amis, prenez la responsabilité de vous assurer qu’ils sont
au courant de son utilisation et de l’utilisation des équipements de sécurité.
Vérifiez le scooter avant chaque utilisation. Lorsque vous remarquez des pièces
détachées, des alertes de batterie faible, une usure excessive, des sons étranges, des
dysfonctionnements et d’autres conditions anormales, arrêtez de conduire.
· Attention : Ne manipulez aucune partie du scooter, risque d’incendie.
41FRANÇAIS
10. Pliage et transport
11. Entretien et maintenance quotidiens
Assurez-vous que le scooter est éteint. Pour plier, déverrouillez le mécanisme de
pliage et pliez la potence du guidon pour accrocher le guidon dans le garde-boue
arrière. Pour ouvrir, appuyez sur le crochet, soulevez le guidon et verrouillez la
structure repliable.
Tenez la tige du guidon avec une ou les deux mains pour la porter.
Nettoyage et stockage
Si vous voyez des taches sur le corps du scooter, essuyez-les avec un chion humide.
Si les taches ne disparaissent pas, appliquez du dentifrice, brossez-les avec une
brosse à dents, puis essuyez-les avec un chion humide.
Remarques : veuillez ne pas nettoyer le scooter avec de l’alcool, de l’essence, du
kérosène ou d’autres solvants chimiques corrosifs et volatils pour éviter de graves
dommages. Ne lavez pas le scooter avec un jet d’eau à haute pression. Pendant
le nettoyage, assurez-vous que le scooter est éteint, que le câble de charge est
débranché et que le capuchon en caoutchouc est fermé, car une fuite d’eau peut
entraîner un choc électrique ou d’autres problèmes majeurs. Lorsque le scooter n’est
pas utilisé, conservez-le dans un endroit sec et frais. Veuillez ne pas le mettre à
42
YOUIN XL2
11. Entretien et maintenance quotidiens
l’extérieur pendant une longue période. Un ensoleillement excessif, une surchaue et
un refroidissement excessif réduisent la durée de vie de la batterie.
Entretien de la batterie
1. Veuillez utiliser des piles dorigine, l’utilisation d’autres modèles ou marques peut
entraîner des problèmes de sécurité.
2. Ne touchez pas les contacts. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier. Veuillez
garder les contacts à l’écart des objets métalliques pour éviter les courts-circuits qui
peuvent endommager la batterie ou même blesser et tuer;
3. Veuillez utiliser l’adaptateur secteur d’origine pour éviter déventuels dommages ou
incendies;
4. Une mauvaise manipulation des piles usagées peut causer d’énormes dommages
à lenvironnement. Pour protéger lenvironnement naturel, veuillez suivre les
réglementations locales pour éliminer correctement les piles usagées.
5. Après chaque utilisation, veuillez charger complètement la batterie pour prolonger
sa durée de vie.
Stockage et élimination
1. Essayez de ranger le scooter dans un endroit frais et sec entre -10°C et 4C. Dans
les environnements extrêmement humides, l’intérieur du scooter peut sourir de
condensation voire d’accumulation d’eau, ce qui peut rapidement endommager la
batterie. Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés à des altitudes supérieures
à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, une exposition prolongée aux rayons UV, à la
pluie et aux éléments peut endommager les matériaux du btier, stocker à l’intérieur
lorsqu’il nest pas utilisé.
2. Lors d’une utilisation quotidienne, essayez d’éviter de recharger le scooter après
avoir complètement épuisé la batterie. Si la batterie est faible, veuillez la charger dès
que possible.
3. Si le scooter n’est pas utilisé, veuillez le charger tous les deux mois pour préserver
la batterie.
Vous pouvez régler le frein à l’aide d’une clé Allen.
43FRANÇAIS
11. Entretien et maintenance quotidiens
12. Caractéristiques
Dimensions Déplié (LxlxH) 115 x 43 x 120 cm
Plié (LxlxH) 115 x 43 x 51 cm
Poids Poids net 17.4 Kgs
Utilisateur Charge maximale 100 Kgs
Âge recommandé 16 - 65
Trottinette Vitesse maximum 25 km/h
Autonomie 25 - 30 km
Pente maximale 15º
Température de fonctionnement -10 ~ 40 ºC
Classement IP IPX4
La batterie Tension 36V DC
Tension de charge maximale 42V DC
Capaci10.4 Ah
Moteur Puissance maximum 800 W
Puissance nominale 500 W
Chargeur Tension d'entrée 100V~240V
Tension de sortie 42V DC
Courant de sortie 2A
Temps de chargement 6 - 7 h
(1) Hauteur du corps : distance du sol à l’extrémité la plus haute du corps.
(2) Description de la durée de vie de la batterie: elle est mesurée dans un état complètement char, une
charge de 68kg, à 25ºC, sur une route plate sans vent et à une vitesse de 15km/h. La durée de vie réelle de
la batterie variera en fonction des facteurs de charge, de l’humidité, de la vitesse du vent et des habitudes
de fonctionnement.
(3) Le poids maximum autorisé restera dans tous les cas inférieur à 100 kg (pilote et objets inclus). Considérez
un poids supplémentaire de vêtements ou d’autres accessoires avec nous pendant le voyage et la gravi
nérée par la vitesse, le scooter ne le supportera pas si cette limite de charge est dépase.
Si le guidon et sa potence oscillent pendant la conduite, utilisez la clé Allen pour
serrer les boulons du mécanisme de pliage.
44
YOUIN XL2
44
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
Buon divertimento con lo scooter elettrico.
Le immagini possono dierire dalla versione finale del prodotto
YOUIN XL2
45ITALIANO
1. Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3. Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. Assemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. Concetti di base della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7. Avvisi di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. Azioni pericolose (non tentare!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10. Piegatura e trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11. Cura e manutenzione quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12. Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenuti
46 YOUIN XL2
YOUIN XL2YOUIN XL2
1. Contenuto dell’imballaggio
2. Descrizione del prodotto
Leva del freno
Luce anteriore
Meccanismo pieghevole
Il motore
Gancio
Luce freno
posteriore
Schermo
Campanello
Freno
Acceleratore
Compartimento della batteria Luz de freno trasera
Supporto
Chiave a brugola
Scooter
7 x viti
Caricabatterie
Manuale
47ITALIANO
3. Schermo
FUNZIONE DEI PULSANTI:
Premere brevemente per accendere, premere a lungo per spegnere, premere una volta
per accendere i fari, premere due volte continuamente per cambiare modalità velocità,
premere tre volte continuamente per annullare/attivare il controllo automatico della
velocità di crociera, il fanale posteriore si accende quando si inserisce l’accensione.
scooter e lampeggia durante la frenata. Il limite massimo di corrente è 17A±1A.
Livello della batteria
Modalità sportiva
Modalità comfort
Modalità eco (risparmio energetico)
Regolazione automatica della velocità
Luce anteriore
Avviso di alta temperatura
Blocco
Chilometri all’ora
CODICE DI ERRORE:
F1/E1 Errore freno
F2/E2 Errore acceleratore
E3 Errore di comunicazione
E4 Protezione da sovratensione
E5 Protezione bassa tensione
E6 Protezione da sovratensione
E7 Errore del motore
E8 Errore di collegamento del motore
E9 Errore del controller
48 YOUIN XL2
3. Utilizzare la chiave a brugola per
inserire 6 viti, assicurarsi che sia ben
serrato.
4. Assicurarsi che lo scooter si accenda e si
spenga correttamente.
4. Montaggio
1. Apri il reggisella e spingilo fi no a
quando non senti uno scatto. Quindi
aprire il cavalletto per tenere lo scooter.
2. Far scorrere il manubrio sul reggisella.
Assicurati che sia nella giusta direzione.
49ITALIANO
5. Carico
Lo scooter è completamente carico quando la spia LED sul caricabatterie cambia da
rossa (in carica) a verde. Dopo un periodo di carica completa, la carica si interromperà
automaticamente. Anche così, non consigliamo di caricare lo scooter per molto
tempo. Non collegare il caricabatterie se la porta di ricarica è bagnata. Copri la porta
di ricarica quando non la usi.
Aprire il tappo di gomma. Collegare il cavo di
ricarica.
Chiudere il tappo di
gomma dopo la ricarica.
50
YOUIN XL2
3. Quando lo scooter
elettrico inizia a
scivolare, appoggiare
entrambi i piedi sulla
piattaforma e premere
l’acceleratore. La velocità
verrà mantenuta al
di sopra (5 km/h) per
avviare l’accelerazione.
4. Rilasciare
l’acceleratore e rallentare
lentamente. Premere
la leva del freno per
frenare.
5. Inclina il tuo
corpo nella direzione
della svolta e ruota
lentamente il manubrio.
6. Nozioni di base sulla guida
Utilizzare sempre casco
e equipaggiamento di
sicurezza per evitare
cadute e lesioni durante
l’apprendimento della
guida, come mostrato in
figura.
1. Accendere e
controllare l’indicatore
della batteria.
2. Stare sulla base dello
scooter con un piede e
spingersi con laltro.
51ITALIANO
Non guidare sotto la
pioggia.
Prestare attenzione a
porte, ascensori e altri
ostacoli sopraelevati.
Non accelerare in
discesa.
7. Avvisi di guida
Mantieni una velocità da
media a bassa (8 km/h)
quando guidi su dossi,
soglie di porte o ascensori,
strade sconnesse o altre
super ci irregolari. Piegare
leggermente le ginocchia
per adattarsi meglio alle
super ci menzionate.
Non premere
l’acceleratore quando si
cammina con lo scooter.
Non appendere borse o
altri oggetti pesanti al
manubrio.
52
YOUIN XL2
7. Avvisi di guida
Evita sempre gli ostacoli Tieni entrambi i piedi
sull’intero ponte
volta.
53ITALIANO
8 - Azioni pericolose (Non provare!)
Non guidare in aree in cui
non è consentito l’uso di
scooter elettrici.
Non guidare con nessun
altro, compresi i bambini.
Tieni le mani sul manubrio
durante la guida.
Non girare il manubrio
violentemente durante la
guida ad alta velocità.
Non tenere i piedi sul
parafango posteriore.
Non tentare di salire o scendere le
scale o saltare ostacoli mentre si
guida lo scooter.
Non toccare il freno a
disco dopo aver utilizzato
lo scooter.
Non guidare attraverso
pozzanghere più
profonde di 2 cm.
54
YOUIN XL2
9. Istruzioni di sicurezza
Il monopattino elettrico Youin è un dispositivo per il tempo libero. Ma una volta che
sei in un’area pubblica, sarai visto come un veicolo, soggetto ai rischi che un veicolo
comporta. Per la tua sicurezza, segui le istruzioni nel manuale e le leggi e i regolamenti
sul traco stabiliti dalle agenzie governative e di regolamentazione.
· Allo stesso tempo, devi capire che i rischi non possono essere completamente
evitati, poiché altri potrebbero infrangere le regole del traco e guidare in modo
sconsiderato, e tu sei esposto a incidenti stradali proprio come quando cammini o vai
in bicicletta. Più velocemente si muove lo scooter, più tempo ci vuole per fermarsi.
Su una supercie liscia, lo scooter potrebbe scivolare, perdere l’equilibrio e persino
causare una caduta. Pertanto, è fondamentale prestare attenzione, mantenere la
giusta velocità e distanza, soprattutto quando non si ha familiarità con il luogo.
· Rispettare la precedenza ai pedoni. Quando guidi dietro i pedoni, suona il campanello
per avvisarli e rallenta lo scooter per passare alla loro sinistra (applicabile ai paesi in
cui i veicoli guidano a destra). Quando incontri dei pedoni, mantieni la destra a bassa
velocità. Quando guidi in prossimità di pedoni, mantieni la velocità più bassa o esci
dal veicolo.
· Seguire attentamente le istruzioni di sicurezza nel manuale. Youin non sa
responsabile per costi economici, lesioni fisiche, incidenti, controversie legali e altri
conflitti di interesse derivanti da azioni che violano le istruzioni dellutente.
· Non prestare il tuo scooter a qualcuno che non sa come funziona. E quando lo presti
ai tuoi amici, prenditi la responsabilità di assicurarti che siano consapevoli del suo
utilizzo e dell’uso dei dispositivi di sicurezza.
Controllare lo scooter prima di ogni utilizzo. Quando si notano parti allentate, avvisi
di batteria scarica, usura eccessiva, suoni strani, malfunzionamenti e altre condizioni
anomale, interrompere la guida.
· Avvertenza: non manipolare nessuna parte dello scooter, pericolo di incendio.
55ITALIANO
10. Piegatura e trasporto
11. Cura e manutenzione quotidiana
Assicurati che lo scooter sia spento. Per piegare, sbloccare il meccanismo di piegatura
e piegare l’attacco manubrio per agganciare il manubrio al parafango posteriore. Per
aprire premere il gancio, sollevare il manubrio e bloccare la struttura pieghevole.
Sujeta la tija del manillar con una o ambas manos para transportarlo.
Pulizia e conservazione
Se vedi delle macchie sul corpo dello scooter, puliscile con un panno umido. Se le
macchie non scompaiono, applica del dentifricio, spazzolale con uno spazzolino da
denti e poi asciugale con un panno umido.
Note: non pulire lo scooter con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici
corrosivi e volatili per evitare gravi danni. Non lavare lo scooter con getti d’acqua ad
alta pressione. Durante la pulizia, assicurarsi che lo scooter sia spento, che il cavo di
ricarica sia scollegato e che il cappuccio di gomma sia chiuso, poiché le perdite d’acqua
possono causare scosse elettriche o altri gravi problemi. Quando lo scooter non è in
uso, conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Si prega di non metterlo all’aperto per
molto tempo. Luce solare eccessiva, surriscaldamento e rareddamento eccessivo
56
YOUIN XL2
11. Cura e manutenzione quotidiana
riducono la durata della batteria.
Manutenzione della batteria
1. Utilizzare batterie originali, l’uso di altri modelli o marche può causare problemi di
sicurezza;
2. Non toccare i contatti. Non smontare o forare la custodia. Si prega di tenere i
contatti lontani da oggetti metallici per evitare cortocircuiti che potrebbero causare
danni alla batteria o addirittura lesioni e morte;
3. Utilizzare l’adattatore di alimentazione originale per evitare possibili danni o incendi;
4. L’uso improprio delle batterie usate può causare enormi danni all’ambiente. Per
proteggere l’ambiente naturale, seguire le normative locali per smaltire correttamente
le batterie usate.
5. Dopo ogni utilizzo, caricare completamente la batteria per prolungarne la durata.
Stoccaggio e smaltimento
1. Cerca di conservare lo scooter in un luogo fresco e asciutto tra -10ºC e 40ºC. In
ambienti estremamente umidi, l’interno dello scooter può sorire di condensa
o addirittura accumulo di acqua, che può danneggiare rapidamente la batteria. I
dispositivi non sono destinati all’uso ad altitudini superiori a 2000 m sul livello del
mare, l’esposizione prolungata ai raggi UV, alla pioggia e agli agenti atmosferici può
danneggiare i materiali dell’alloggiamento, conservare al chiuso quando non in uso.
2. Nell’uso quotidiano, cercare di evitare di ricaricare lo scooter dopo aver scaricato
completamente la batteria. Se la batteria è scarica, caricala il prima possibile.
3. Se lo scooter non viene utilizzato, caricarlo ogni due mesi per preservare la batteria.
È possibile regolare il freno utilizzando una chiave a brugola.
57ITALIANO
11. Cura e manutenzione quotidiana
12. Specifiche
Dimensioni Aperto (LxPxA) 115 x 43 x 120 cm
Piegato (LxPxA) 115 x 43 x 51 cm
Peso Peso netto 17.4 Kgs
Utente Carico massimo 100 Kgs
Età consigliata 16 - 65
Scooter Velocità massima 25 km/h
Autonomia 25 - 30 km
Pendenza massima 15º
Temperatura di esercizio -10 ~ 40 ºC
Classificazione IP IPX4
Batteria Voltaggio 36V DC
Massima tensione di carica 42V DC
Capacità 10.4 Ah
Il motore Massima potenza 800 W
Potenza nominale 500 W
Caricabatterie Tensione di ingresso 100V~240V
Tensione di uscita 42V DC
Corrente di uscita 2A
Tempo di caricamento 6 - 7 h
(1) Altezza del corpo: distanza dal suolo all’estremità più alta del corpo.
(2) Descrizione della durata della batteria: Viene misurata in condizione di piena carica, un carico di 68 Kg, a
25ºC, su una strada pianeggiante senza vento e ad una velocità di 15 km/h. La durata eettiva della batteria
varia a seconda dei diversi fattori di carico, umidi, velocità del vento e abitudini operative.
(3) Il peso massimo consentito rimarrà in ogni caso entro 100 kg (conducente e oggetti inclusi). Considera un
peso extra di vestiti o altri accessori con noi durante il viaggio e la gravità generata dalla velocità, lo scooter
non lo sosterrà se questo limite di carico viene superato.
Se il manubrio e il suo attacco oscillano durante la guida, utilizzare la chiave a brugola
per serrare i bulloni sul meccanismo di piegatura.
58
YOUIN XL2
58
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Obrigado por escolher o nosso produto.
Divirta-se com esta scooter elétrica.
As imagens podem ser diferentes da versão final do produto
YOUIN XL2
59PORTUGUÊS
1. Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2. Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3. Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6. Conceitos básicos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7. Avisos de Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8. Ações perigosas (Não tente!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9. Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
10. Dobradura e Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11. Cuidados e manutenção diários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12. Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conteúdo
60 YOUIN XL2
YOUIN XL2YOUIN XL2
1. Conteúdo da embalagem
2. Descrição do Produto
Manete de freio
Luz frontal
Mecanismo dobrável
Motor
Gancho
Freio de disco
Tela
Campainha
Freio
Acelerador
Compartimento da bateria Luz de freio traseiro
Cavalete
Chave Allen
Scooter
7 x Tornillos
Carregador
Manual
61PORTUGUÊS
3. Tela
FUNÇÃO DOS BOTÕES:
Pressione rapidamente para ligar, pressione e segure para desligar, pressione uma
vez para acender os faróis, pressione duas vezes continuamente para alterar o modo
de velocidade, pressione três vezes continuamente para cancelar/ligar o controle de
cruzeiro, a luz traseira acende quando você liga a ignição. scooter e pisca ao travar. O
limite máximo de corrente é 17A±1A.
Nível de bateria
Modo esportivo
Modo de conforto
Modo eco (economia de energia)
Controle de cruzeiro
Luz frontal
Alerta de alta temperatura
Bloqueio
Quilômetros por hora
CÓDIGO DE ERRO:
F1/E1 Erro de freio
F2/E2 Erro de aceleração
E3 Erro de comunicação
E4 Proteção contra sobretensão
E5 Proteção de baixa tensão
E6 Proteção contra sobretensão
E7 Erro de motor
E8 Erro de conexão do motor
E9 Erro do controlador
62 YOUIN XL2
3. Use a chave allen para colocar 6
parafusos, certi que-se de que está
bem apertado.
4. Certifi que-se de que a scooter liga e
desliga corretamente.
4. Montagem
1. Desdobre o espigão do selim e
empurre-o até ouvir um clique. Em
seguida, desdobre o suporte para
segurar a scooter.
2. Deslize o guidão sobre o espigão do
selim. Certi que-se de que está na
direção certa.
63PORTUGUÊS
5. Carga
A sua scooter está totalmente carregada quando a luz LED no carregador muda
de vermelho (carregando) para verde. Após um período de carga total, a carga será
cortada automaticamente. Mesmo assim, não recomendamos carregar a scooter por
muito tempo. Não conecte o carregador se a porta de carregamento estiver molhada.
Cubra a porta de carregamento quando não a usar.
Abra a tampa de
borracha.
Conecte o cabo do
carregador.
Feche a tampa de borracha
após o carregamento.
64
YOUIN XL2
3. Quando a scooter
elétrica começar a
deslizar, coloque os dois
s na plataforma e
pressione o acelerador. A
velocidade será mantida
acima (5 km/h) para
iniciar a aceleração.
4. Solte o acelerador
e reduza a velocidade
lentamente. Aperte a
alavanca do freio para
frear.
5. Incline o corpo na
direção da curva e gire
lentamente o guidão.
6. Noções básicas de condução
Sempre use capacete
e equipamentos de
segurança para evitar
quedas e lesões ao
aprender a dirigir,
conforme mostra a
figura.
1. Ligue e verifique o
indicador da bateria.
2. Fique na base da
scooter com um pé e
empurre-se com o outro.
65PORTUGUÊS
Não dirija na chuva. Preste atenção às portas,
elevadores e outros
obstáculos aéreos.
Não acelere na descida.
7. Avisos de condução
Mantén una velocidad
media o baja (8 km/h)
cuando conduzcas
a través de resaltos,
umbrales de puertas o de
ascensores, caminos con
baches u otras super cies
irregulares. Flexiona
ligeramente las rodillas
para ajustarse mejor a las
super cies mencionadas.
Não pressione o
acelerador ao andar
com a scooter.
Não pendure bolsas ou
outros itens pesados no
guidão.
66
YOUIN XL2
7. Avisos de condução
Sempre evite obstáculos Mantenha os dois pés
em todo o convés
o tempo.
67PORTUGUÊS
8 - Ações perigosas (Não tente!)
Não dirija em áreas onde o
uso de scooters elétricas
não é permitido.
Não conduza com mais
ninguém, incluindo
crianças.
Mantenha as mãos
no guidão durante a
pilotagem.
Não gire o guidão
violentamente durante
a condução em alta
velocidade.
Não mantenha os pés no
para-lama traseiro.
Não tente subir ou descer escadas
nem saltar obstáculos enquanto
conduz a scooter.
Não toque no freio a
disco depois de usar a
scooter.
Não atravesse poças
com profundidade
superior a 2 cm.
68
YOUIN XL2
9. Instruções de segurança
A scooter elétrica Youin é um dispositivo de lazer. Mas uma vez que você estiver em
uma área pública, você será visto como um veículo, sujeito aos riscos que um veículo
carrega. Para sua segurança, siga as instruções do manual e as leis e regulamentos
de trânsito estabelecidos pelo governo e agências reguladoras.
· Ao mesmo tempo, você deve entender que os riscos não podem ser completamente
evitados, pois outras pessoas podem infringir as regras de trânsito e dirigir de forma
imprudente, e você está exposto a acidentes de trânsito, assim como quando você
anda ou anda de bicicleta. Quanto mais rápido a scooter se move, mais tempo leva
para parar. Em uma superfície lisa, a scooter pode escorregar, perder o equilíbrio e
até causar uma queda. Por isso, é fundamental que você tenha cuidado, mantenha
a velocidade e a disncia corretas, principalmente quando não estiver familiarizado
com o local.
· Respeite o direito de passagem dos pedestres. Ao dirigir atrás de pedestres, toque
a campainha para alertá-los e reduza a velocidade da sua scooter para passar à
esquerda (aplicável a países onde os veículos circulam pela direita). Ao encontrar
pedestres, mantenha-se à direita em baixa velocidade. Ao dirigir próximo a pedestres,
mantenha a velocidade mais baixa ou saia do veículo.
· Siga cuidadosamente as instruções de segurança do manual. Youin não será
responsável por custos econômicos, lesões físicas, acidentes, disputas legais e outros
conflitos de interesse resultantes de ações que violem as instruções do usuário.
· Não empreste a sua scooter a quem não saiba como funciona. E quando você
emprestar para seus amigos, assuma a responsabilidade de garantir que eles estejam
cientes do seu uso e do uso de equipamentos de segurança.
Verifique a scooter antes de cada utilização. Ao notar peças soltas, alertas de bateria
fraca, desgaste excessivo, sons estranhos, mau funcionamento e outras condições
anormais, pare de dirigir.
· Atenção: Não manipule nenhuma parte da scooter, risco de incêndio.
69PORTUGUÊS
10. Dobragem e transporte
11. Cuidados e manutenção diários
Certifique-se de que a scooter está desligada. Para dobrar, destrave o mecanismo de
dobra e dobre a haste do guidão para prender o guidão no para-lama traseiro. Para
abrir, pressione o gancho, levante o guidão e trave a estrutura dobrável.
Sujeta la tija del manillar con una o ambas manos para transportarlo.
Limpeza e armazenamento
Se vir manchas na carroçaria da scooter, limpe-as com um pano húmido. Se as
manchas não desaparecerem, aplique um pouco de creme dental, escove-as com
uma escova de dentes e limpe-as com um pano úmido.
Notas: Por favor, não limpe a scooter com álcool, gasolina, querosene ou outros
solventes químicos corrosivos e voláteis para evitar danos graves. Não lave a scooter
com jato de água de alta pressão. Durante a limpeza, verifique se a scooter es
desligada, o cabo de carregamento está desconectado e a tampa de borracha
está fechada, pois o vazamento de água pode causar choque elétrico ou outros
problemas graves. Quando a scooter não estiver em uso, mantenha-a em local seco
e fresco. Por favor, não o coloque ao ar livre por um longo tempo. Luz solar excessiva,
70
YOUIN XL2
11. Cuidados e manutenção diários
superaquecimento e super-resfriamento diminuem a vida útil da bateria.
Manutenção da bateria
1. Use baterias originais, o uso de outros modelos ou marcas pode causar problemas
de segurança;
2. Não toque nos contatos. Não desmonte ou perfure a caixa. Por favor, mantenha os
contatos longe de objetos metálicos para evitar curto-circuito que pode causar danos
à bateria ou até mesmo ferimentos e morte;
3. Por favor, use o adaptador de energia original para evitar possíveis danos ou incêndio;
4. O manuseio incorreto de baterias usadas pode causar enormes danos ao meio
ambiente. Para proteger o ambiente natural, siga os regulamentos locais para
descartar adequadamente as baterias usadas.
5. Após cada uso, carregue totalmente a bateria para prolongar sua vida útil.
Armazenamento e Descarte
1. Procure guardar a scooter num local fresco e seco entre -10ºC e 40ºC. Em ambientes
extremamente úmidos, o interior da scooter pode sofrer condensação ou até mesmo
acúmulo de água, o que pode danificar rapidamente a bateria. Os dispositivos não se
destinam a ser utilizados em altitudes superiores a 2000 m acima do nível do mar,
a exposição prolongada aos raios UV, a chuva e os elementos podem danificar os
materiais da caixa, guarde-os no interior quando não estiverem a ser utilizados.
2. No uso diário, tente evitar recarregar a scooter depois de esgotar totalmente a
bateria. Se a bateria estiver fraca, carregue-a o mais rápido possível.
3. Se a scooter não for usada, carregue-a a cada dois meses para preservar a bateria.
Você pode ajustar o freio usando uma chave allen.
71PORTUGUÊS
11. Cuidados e manutenção diários
12. Especificações
Dimensões Desdobrado (LxWxH) 115 x 43 x 120 cm
Dobrado (LxWxH) 115 x 43 x 51 cm
Peso Peso líquido 17.4 Kgs
Do utilizador Carga máxima 100 Kgs
Idade recomendada 16 - 65
lambreta Velocidade máxima 25 km/h
Autonomia 25 - 30 km
inclinação máxima 15º
Temperatura de operação -10 ~ 40 ºC
Classificação de IP IPX4
Bateria Voltagem 36V DC
Tensão máxima de carregamento 42V DC
Habilidade 10.4 Ah
Motor Potência maxima 800 W
Potência nominal 500 W
Carregador Tensão de entrada 100V~240V
Voltagem de saída 42V DC
Corrente de saída 2A
Tempo de carregamento 6 - 7 h
(1) Altura do corpo: distância do solo até a extremidade mais alta do corpo.
(2) Descrição da vida útil da bateria: É medida com carga total, carga de 68 Kgs, a 2C, em estrada plana,
sem vento, e a uma velocidade de 15km/h. A vida útil real da bateria será diferente com diferentes fatores de
carga, umidade, velocidade do vento e hábitos de operação.
(3) O peso máximo permitido permanecerá dentro de 100 kg (condutor e objetos incluídos) em qualquer
caso. Considere um peso extra de roupas ou outros acessórios conosco durante a viagem e a gravidade
gerada pela velocidade, a scooter não o suportará se esse limite de carga for excedido.
Se o guidão e sua haste balaarem durante a pilotagem, use a chave allen para
apertar os parafusos do mecanismo de dobramento.
72
YOUIN XL2
DECLARATION DE CONFORMITE · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DECLARATION OF CONFORMITY · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Avec les normes ou autres documents normatifs:
Con las normas u otros documentos normativos:
Com as normas ou outros documentos normativos:
With the standard or other normative documents:
Con gli standard o altri documenti normativi:
Distributeur et représentant autorisé du fabricant:
Distribuidor y representante autorizado del fabricante:
Distribuidor e representante autorizado do fabricante:
Distributor & manufacturer authorized representative:
Distributore e rappresentante autorizzato del produttore:
Adresse / Dirección / Direção / Address / Indirizzo:
NIF / VAT:
IOTECNIA, S.L.
C/ Draper 10
Arenys de Mar (08350)
Barcelona - SPAIN
Tel: 93 719 18 11
Fax: 93 729 25 11
ES-B16729725
Angels Montané
Legal Representative
Barcelona, 26/10/2021
Description / Descripción / Descrição / Description / Descrizione:
Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice:
Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio:
ELECTRIC SCOOTER
SC4001
YOUIN
Par la présente IOTECNIA, S.L. déclare que ces appareils son conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de les directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EU (RoHS) et
2006/42/EC (MD)
Por medio de la presente IOTECNIA, S.L. declara que estos equipos cumplen con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD),
2011/65/EU (RoHS) y 2006/42/EC (MD)
IOTECNIA, S.L. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras dis-
posições da Directivas 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EU (RoHS) e 2006/42/EC (MD)
Hereby, IOTECNIA, S.L. declares that these equipments are in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EU (RoHS) and 2006/42/
EC (MD)
Attraverso questo IOTECNIA, S.L. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e
qualsiasi altra disposizione applicabile delle Direttive 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EU (RoHS)
e 2006/42/EC (MD)
EMC:
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
LVD:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:
2019+A14:2019
EN 62233:2008
RoHS:
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013/AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-6:2015
MD:
EN ISO 12100:2010
EN 60204-1:2018
Notas · Notes
Notas · Notes
IOTECNIA, S.L. - C/ Draper 10 - Arenys de Mar (08350) - Barcelona - SPAIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Youin XL2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados