Black & Decker PAV1200W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

sobrecarga. Nunca repare los fusibles con papel de aluminio o alambre, ya que esto puede
ocasionar daños graves en otras partes del circuito eléctrico o incendios.
1. Cerrojo de liberación para la tapa del depósito 9. Bolsa de almacenamiento
2. Tapa del depósito 10. Herramienta con cepillos
3. Botón de bloqueo del recolector 11. Herramienta con cepillos en
4. Interruptor de encendido/apagado ángulo recto
5. Disco de limpieza del filtro 12. Manguera
6. Adaptador para vehículo 13. Conector para manguera
7. Extensión de boquilla 14. Botón de liberación
8. Boquilla
AJUSTE DE LA BOQUILLA (FIGS. B Y C)
La boquilla (8) se almacena debajo del aparato. Si desea regularla para su uso, presione el
botón de bloqueo del recolector (3) y gire la boquilla hasta alcanzar la posición deseada.
Suelte el botón de bloqueo del recolector (3) para que la boquilla (8) quede fija en su lugar.
La boquilla (8) se puede prolongar tirando de la extensión de boquilla (7) hasta que quede
fija en su lugar.
Para retraer la extensión, presione el botón (14) y empuje la extensión (7) hacia atrás dentro
de la boquilla.
Luego del uso, la boquilla (8) debe volver a la posición de almacenamiento debajo del aparato.
AJUSTE DE LOS ACCESORIOS (FIG. D)
Este aparato viene con los siguientes accesorios:
Dos herramientas con cepillos (10 y 11) para tapizados
Una manguera de extensión (12)
Un conector para manguera (13)
NOTA: La herramienta con cepillos (10) se puede colocar en el frente del aparato; la
herramienta con cepillos en ángulo recto (11) se puede colocar en el extremo de la
manguera de extensión (12).
Para colocar un accesorio, realice el siguiente procedimiento:
Inserte el cepillo (10) en el frente del aparato.
Como alternativa, coloque el conector para manguera (13) en la punta del aparato y
coloque un extremo de la manguera (12) en el conector.
Coloque la herramienta con cepillos en ángulo recto (11) en el otro extremo de la manguera.
Cuando no utiliza los accesorios, puede guardarlos en la bolsa de almacenamiento (9).
CONEXIÓN A LA TOMA DE CORRIENTE DEL VEHÍCULO (FIG. E)
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.
Conecte el adaptador para vehículo (6) en el enchufe del encendedor de cigarrillos.
ENCENDIDO Y APAGADO (FIG. F)
Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia delante.
Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás.
El aparato puede utilizarse por períodos de hasta 30 minutos sin afectar perceptiblemente la
energía de una batería para automóviles cargada normalmente y en buenas condiciones.
PRECAUCIÓN:La utilización prolongada agotará la carga de la batería.
No encienda el motor del vehículo durante la limpieza. Esto puede acortar la vida útil del
aparato.
Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o
industrial.
MAXIMIZACIÓN DE LA FUERZA DE SUCCIÓN (FIG. G)
Para mantener la fuerza de succión al máximo, se deben despejar los filtros periódicamente
durante el uso.
Gire el disco de limpieza del filtro (5) para sacudir el polvo que se atasca en los filtros.
USO Y ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (FIG. H)
El cepillo puede colocarse en la boquilla del producto para su uso. El cepillo puede
almacenarse debajo del producto (fig. H). Presione el accesorio hasta que quede firme en
su lugar.
SOLUCIÓN A PROBLEMAS FRECUENTES
Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si esto no
soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de
Black & Decker de su localidad.
Asegúrese de que el adaptador para vehículo (6) esté bien conectado al enchufe del
encendedor de cigarrillos.
Asegúrese que el sistema de batería de su vehículo sea de 12V con tierra negativa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Y LOS FILTROS (FIG. I - L)
Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. Sólo se logrará una recolección
de polvo óptima con filtros limpios.
Presione el cerrojo de liberación (1) y abra la tapa del depósito (2) (fig. I).
Vacíe el depósito de polvo.
Retire los filtros (15 y 16) girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. J e K)
Cepille los filtros para quitar el polvo restante.
Lave los filtros con agua jabonosa tibia (fig. I).
Asegúrese que los filtros estén secos.
Vuelva a colocar los filtros en el aparato, girándolos en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se ajusten en su lugar.
Cierre la tapa del depósito (2). Asegúrese de que el cerrojo de liberación (1) produzca un
sonido seco y quede firme en su lugar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión:
Nunca utilice el aparato sin los filtros.
Nunca sumerja el aparato en agua.
Para limpiar la aspiradora, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la aspiradora, ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
NOTA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca antes de utilizarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este
manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras
organizaciones de mantenimiento calificadas y siempre deben utilizarse piezas de repuesto
idénticas.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.
Puede encontrar los filtros de reemplazo en su distribuidor local de Black & Decker (número
de catálogo PVF100):
• Retire los filtros viejos como se describe arriba.
• Coloque los filtros nuevos según la descripción anterior.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Características del producto (Fig. A)
Ensamblaje
Cómo usar
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo
plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y (o) lesiones:
Este manual describe el uso designado. El empleo de cualquier accesorio o dispositivo, o el
desempeño de cualquier operación con este aparato diferentes a aquéllas recomendadas
por este manual de instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones personales.
Se requiere supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por niños, o cerca de
ellos. No permita que se emplee como juguete.
Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato.
Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la toma del encendedor de cigarrillos.
Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos afilados.
Tenga cuidado de no machucar el cable con las puertas, ventanas o manijas del vehículo.
No utilice la aspiradora para automóviles para recolectar líquidos, sustancias tóxicas,
líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas
sustancias puedan estar presentes.
No se opere en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o) inflamables.
No opere ningún aparato con el cable dañados o después de que haya fallado, se hay dejado
a la intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en cualquier otra
manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado.
Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás partes del cuerpo lejos de aberturas y
piezas móviles.
No inserte los accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento.
No ponga ningún objeto en las aberturas de la unidad. No se use con ninguna abertura
bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que
reduzca el flujo de aire.
No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio. Reemplace inmediatamente un filtro dañado.
No aspire materiales quemándose o humeando, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas
calientes.
No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas.
Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener
acceso a los aparatos guardados.
Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas. Verifique
que no haya partes rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que
pudiesen afectar su operación.
Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado.
Revise el cable regularmente en busca de daños. Cámbielo si está dañado o defectuoso.
Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte diferente a las especificadas en este manual.
Este aparato está diseñado para usarse para usarse con los vehículos con batería de 12 V
con tierra negativa.
ADVERTENCIA: no utilice el aparato con sistemas de tierra
positiva o con voltajes diferentes.
El encendedor de cigarrillos puede no estar activo cuando el interruptor de encendido del
vehículo esté en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si tiene duda, consulte el
manual del propietario de su vehículo.
Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos
recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No utilice ningún fusible
del vehículo de capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del
vehículo. La capacidad nominal de este producto es de 10 amperios de un tomacorriente
para vehículos de 12 V. Asegúrese de que el sistema eléctrico de su vehículo pueda
alimentar a este producto sin que se quemen los fusibles. Para determinar esto, asegúrese
de que la capacidad nominal del fusible del vehículo que protege el tomacorriente sea
mayor que 10 amperios. Por lo general, la información sobre la capacidad nominal de los
fusibles del vehículo se encuentra en el manual de operación del vehículo. Si un fusible se
quema reiteradamente, no lo siga reemplazando. Primero debe encontrar la causa de la
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Para comprar un filtro de repuesto llame
al 1-888-678-7278.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
ASPIRADORA GIRATORIA PARA
AUTOMÓVILES
Catálogo N° PAV1200
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO:indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black
& Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según
nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
ESPECIFICACIONES
12V ---- DC
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADI-
ATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas

Transcripción de documentos

ASPIRADORA GIRATORIA PARA AUTOMÓVILES Catálogo N° PAV1200 MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. provocará lesiones leves o moderadas. RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y (o) lesiones: • Este manual describe el uso designado. El empleo de cualquier accesorio o dispositivo, o el desempeño de cualquier operación con este aparato diferentes a aquéllas recomendadas por este manual de instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones personales. • Se requiere supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por niños, o cerca de ellos. No permita que se emplee como juguete. • Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato. • Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la toma del encendedor de cigarrillos. Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos afilados. • Tenga cuidado de no machucar el cable con las puertas, ventanas o manijas del vehículo. • No utilice la aspiradora para automóviles para recolectar líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No se opere en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o) inflamables. • No opere ningún aparato con el cable dañados o después de que haya fallado, se hay dejado a la intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en cualquier otra manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado. • Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas móviles. • No inserte los accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento. • No ponga ningún objeto en las aberturas de la unidad. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que reduzca el flujo de aire. • No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio. Reemplace inmediatamente un filtro dañado. • No aspire materiales quemándose o humeando, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas calientes. • No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas. • Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. • Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas. Verifique que no haya partes rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación. • Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado. • Revise el cable regularmente en busca de daños. Cámbielo si está dañado o defectuoso. • Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte diferente a las especificadas en este manual. • Este aparato está diseñado para usarse para usarse con los vehículos con batería de 12 V con tierra negativa. ADVERTENCIA: no utilice el aparato con sistemas de tierra positiva o con voltajes diferentes. • El encendedor de cigarrillos puede no estar activo cuando el interruptor de encendido del vehículo esté en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si tiene duda, consulte el manual del propietario de su vehículo. • Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos recomendados por el fabricante. • No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No utilice ningún fusible del vehículo de capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo. La capacidad nominal de este producto es de 10 amperios de un tomacorriente para vehículos de 12 V. Asegúrese de que el sistema eléctrico de su vehículo pueda alimentar a este producto sin que se quemen los fusibles. Para determinar esto, asegúrese de que la capacidad nominal del fusible del vehículo que protege el tomacorriente sea mayor que 10 amperios. Por lo general, la información sobre la capacidad nominal de los fusibles del vehículo se encuentra en el manual de operación del vehículo. Si un fusible se quema reiteradamente, no lo siga reemplazando. Primero debe encontrar la causa de la sobrecarga. Nunca repare los fusibles con papel de aluminio o alambre, ya que esto puede ocasionar daños graves en otras partes del circuito eléctrico o incendios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características del producto (Fig. A) 1. Cerrojo de liberación para la tapa del depósito 2. Tapa del depósito 3. Botón de bloqueo del recolector 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Disco de limpieza del filtro 6. Adaptador para vehículo 7. Extensión de boquilla 8. Boquilla 9. Bolsa de almacenamiento 10. Herramienta con cepillos 11. Herramienta con cepillos en ángulo recto 12. Manguera 13. Conector para manguera 14. Botón de liberación Ensamblaje AJUSTE DE LA BOQUILLA (FIGS. B Y C) • La boquilla (8) se almacena debajo del aparato. Si desea regularla para su uso, presione el botón de bloqueo del recolector (3) y gire la boquilla hasta alcanzar la posición deseada. • Suelte el botón de bloqueo del recolector (3) para que la boquilla (8) quede fija en su lugar. • La boquilla (8) se puede prolongar tirando de la extensión de boquilla (7) hasta que quede fija en su lugar. • Para retraer la extensión, presione el botón (14) y empuje la extensión (7) hacia atrás dentro de la boquilla. • Luego del uso, la boquilla (8) debe volver a la posición de almacenamiento debajo del aparato. AJUSTE DE LOS ACCESORIOS (FIG. D) Este aparato viene con los siguientes accesorios: • Dos herramientas con cepillos (10 y 11) para tapizados • Una manguera de extensión (12) • Un conector para manguera (13) NOTA: La herramienta con cepillos (10) se puede colocar en el frente del aparato; la herramienta con cepillos en ángulo recto (11) se puede colocar en el extremo de la manguera de extensión (12). Para colocar un accesorio, realice el siguiente procedimiento: • Inserte el cepillo (10) en el frente del aparato. • Como alternativa, coloque el conector para manguera (13) en la punta del aparato y coloque un extremo de la manguera (12) en el conector. • Coloque la herramienta con cepillos en ángulo recto (11) en el otro extremo de la manguera. • Cuando no utiliza los accesorios, puede guardarlos en la bolsa de almacenamiento (9). Cómo usar CONEXIÓN A LA TOMA DE CORRIENTE DEL VEHÍCULO (FIG. E) • Asegúrese de que el aparato esté apagado. • Retire el encendedor de cigarrillos de la toma. • Conecte el adaptador para vehículo (6) en el enchufe del encendedor de cigarrillos. ENCENDIDO Y APAGADO (FIG. F) • Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia delante. • Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. El aparato puede utilizarse por períodos de hasta 30 minutos sin afectar perceptiblemente la energía de una batería para automóviles cargada normalmente y en buenas condiciones. PRECAUCIÓN: La utilización prolongada agotará la carga de la batería. • No encienda el motor del vehículo durante la limpieza. Esto puede acortar la vida útil del aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. MAXIMIZACIÓN DE LA FUERZA DE SUCCIÓN (FIG. G) Para mantener la fuerza de succión al máximo, se deben despejar los filtros periódicamente durante el uso. • Gire el disco de limpieza del filtro (5) para sacudir el polvo que se atasca en los filtros. USO Y ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (FIG. H) El cepillo puede colocarse en la boquilla del producto para su uso. El cepillo puede almacenarse debajo del producto (fig. H). Presione el accesorio hasta que quede firme en su lugar. SOLUCIÓN A PROBLEMAS FRECUENTES Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si esto no soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de Black & Decker de su localidad. • Asegúrese de que el adaptador para vehículo (6) esté bien conectado al enchufe del encendedor de cigarrillos. • Asegúrese que el sistema de batería de su vehículo sea de 12V con tierra negativa. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Y LOS FILTROS (FIG. I - L) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. Sólo se logrará una recolección de polvo óptima con filtros limpios. • Presione el cerrojo de liberación (1) y abra la tapa del depósito (2) (fig. I). • Vacíe el depósito de polvo. • Retire los filtros (15 y 16) girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. J e K) • Cepille los filtros para quitar el polvo restante. • Lave los filtros con agua jabonosa tibia (fig. I). • Asegúrese que los filtros estén secos. • Vuelva a colocar los filtros en el aparato, girándolos en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajusten en su lugar. • Cierre la tapa del depósito (2). Asegúrese de que el cerrojo de liberación (1) produzca un sonido seco y quede firme en su lugar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión: • Nunca utilice el aparato sin los filtros. • Nunca sumerja el aparato en agua. Para limpiar la aspiradora, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la aspiradora, ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. NOTA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca antes de utilizarla. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones de mantenimiento calificadas y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas. REEMPLAZO DE LOS FILTROS Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Puede encontrar los filtros de reemplazo en su distribuidor local de Black & Decker (número de catálogo PVF100): • Retire los filtros viejos como se describe arriba. • Coloque los filtros nuevos según la descripción anterior. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 ESPECIFICACIONES 12V ---- DC Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker PAV1200W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para