PRO-LAB ON102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo información sobre el dispositivo PRO-LAB ON102. Por lo tanto, no puedo generar texto en español que describa este dispositivo.

Lo siento, pero no tengo información sobre el dispositivo PRO-LAB ON102. Por lo tanto, no puedo generar texto en español que describa este dispositivo.

ONE FLUSH SEPTIC SYSTEM TREATMENT
WHY YOU SHOULD USE ONE FLUSH®
Your septic system needs bacteria to break down organic matter to stay effective and efcient. Every time you shower, brush your teeth, wash clothes
or even dishes you send high concentrations of pollutants into your septic or greywater system. Today’s antibacterial products, disinfectants, deodorant
soaps, toilet bowl cleaners, bleach, and even mouthwash kill the benecial bacteria that are needed to keep your septic system working properly. / Su
sistema séptico necesita bacterias para descomponer la materia orgánica para mantenerse efectivo y eciente. Cada vez que se baña, lava sus dientes,
lava la ropa o incluso los platos, envía altas concentraciones de contaminantes a su sistema séptico o de aguas grises. Los productos antibacterianos, los
desinfectantes, los jabones desodorantes, los limpiadores de inodoros, la lejía e incluso los enjuagues bucales de hoy matan las bacterias benécas que
se necesitan para que su sistema séptico funcione correctamente.
ONE FLUSH® was originally designed for industrial and municipal waste treatment facilities. Eight different strains of bio-genetically engineered
bacteria digest and biodegrade proteins, starches, fats and paper. Unlike ordinary bacteria,
ONE FLUSH® bacteria also digest and biodegrade today’s
antibacterial products, disinfectants, deodorant soaps, toilet bowl cleaners, bleach, and even mouthwash that kill the benecial bacteria that are needed
to keep your septic system working. / ONE FLUSH® fue diseñado originalmente para instalaciones de tratamiento de residuos industriales y municipales.
Ocho cepas diferentes de bacterias genéticamente modicadas digieren y biodegradan proteínas, almidones, grasas y papel. A diferencia de las bacterias
comunes, las bacterias ONE FLUSH® también digieren y biodegradan los productos antibacterianos, desinfectantes, jabones desodorantes, limpiadores
de inodoros, blanqueadores e incluso enjuagues bucales de hoy en día que matan a las bacterias beneciosas que se necesitan para que el sistema
séptico funcione.
The efciency and versatility of
ONE FLUSH® also make it essential for preventing and solving many problems around the kitchen, bathroom, laundry
room.
ONE FLUSH® can be used for Septic and Greywater Systems, Cesspools, Dry Wells, Leach Fields, Drains, Garbage Disposals, Grease Traps,
Outhouses, RV, camper, Pit Toilets and Manure Pits, Lagoons and even to make Compost for your yard and garden. /
La eciencia y la versatilidad de ONE FLUSH® también lo hacen esencial para prevenir y resolver muchos problemas en la cocina, el baño y la lavandería.
ONE FLUSH® se puede usar para sistemas sépticos y de aguas grises, piscinas de pozo, pozos secos, campos de lixiviación, desagües, trituradores de
basura, trampas de grasa, letrinas, caravanas, caravanas, aseos y fosos de abono, lagunas e incluso para hacer compost para su jardín y jardín.
Avoid contact with eyes, open cuts, or sores. In case of eye contact, flush with water for 15 minutes. Wash hands after each use.
COMPLETE DIRECTIONS INSIDE • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS PLEASE CALL 954-384-4446.
OR VISIT US ON THE INTERNET AT: WWW.PROLABINC.COM
“Home Safety Test Kits”
WESTON, FLORIDA, 33326
83431 9910266
MADE IN U.S.A.
COPYRIGHT © PRO-LAB®, INC. 2018 PL8072-10M0619
DROP IN ONE DISSOLUBLE POUCH TO RELEASE
BILLIONS OF BENEFICIAL BACTERIA THAT DIGEST
SEPTIC WASTE FOR WEEKS!
¡ENTREGUE UNA SOLA BOLSA DISOLUBLE PARA LIBERAR MILES DE
MILLONES DE BACTERIAS BENEFICIOSAS QUE DIGIEREN DESECHOS
SÉPTICOS DURANTE SEMANAS!
USE ONE FLUSH
®
EVERY MONTH TO HELP
KEEP YOUR SEPTIC TANK PROBLEM FREE.
USE ONE FLUSH® CADA MES PARA AYUDAR A MANTENER SU
PROBLEMA DEL TANQUE SÉPTICO SIN PROBLEMAS.
DROP IT IN
JUST FLUSH & YOU’RE DONE!
1 ONE FLUSH
®
DISSOLUBLE POUCH =
=
141 BOTTLES OF 8 OZ.
LIQUID SEPTIC TREATMENT PRODUCT
Download the PROLAB Test Kits App for personalized expert information, testing and results of your kit.
Descargue la aplicación PROLAB Test Kits para obtener información personalizada, pruebas y resultados de su kit.
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
SEPTIC SYSTEMS AND CESSPOOLS / SISTEMAS SEPTICOS Y CESSPOOLS
Normal Maintenance – drop one (1) unopened dissoluble pouch into toilet and ush.
Repeat treatment monthly.
Mantenimiento normal: deje caer una (1) bolsa soluble sin abrir en el inodoro y enjuague.
Repetir el tratamiento mensualmente.
Problem Systems – odors, sluggish ushing and wet leach elds may be treated by one or two pouches a
week for one month. Resume monthly treatments to avoid further problems.
Sistemas problemáticos: los olores, el lavado lento y los campos de lixiviación húmeda pueden tratarse con una o dos bolsas a
semana por un mes Reanudar los tratamientos mensuales para evitar mayores problemas.
Severe Problemstoilet backing up or overowing, foul smelling gases from toilet, black foul smelling puddles
on leach elds means it is probably too late for ONE FLUSH®. Seek professional help. Use ONE FLUSH® monthly
after problem is corrected.
Problemas graves: retroceso o desbordamiento del inodoro, gases de mal olor del inodoro, charcos de olor fétido negro en los campos de
lixiviación signica que probablemente sea demasiado tarde para ONE FLUSH®. Busca ayuda profesional. Use ONE FLUSH® mensualmente después
de corregir el problema.
GREASE TRAPS / RETENEDOR DE GRASA
Normal Maintenance – drop one to four pouches (depending on size and load) into drain closest to trap, followed
by one gallon of very warm water (below 120°F or 50°C). Treat during least used time. Repeat weekly, twice a week
or more often, depending on size and load.
Mantenimiento normal: deje caer de una a cuatro bolsas (según el tamaño y la carga) en el desagüe más cercano a la trampa, seguido de un
galón de agua muy caliente (por debajo de 120 ° F o 50 ° C). Tratar durante el tiempo menos utilizado. Repita semanalmente, dos veces por semana o
más a menudo, según el tamaño y la carga.
Problem Traps – pre-dissolve two to eight pouches, depending on problem, in one to two gallons of very warm
water. Allow to soak for 15 to 20 minutes while punching holes or channels in grease deposits.
Shake mixture and add to holes or channels and allow to remain overnight if possible.
Resume normal maintenance.
Trampas para problemas: disuelva previamente entre dos y ocho bolsas, según el problema, en uno o dos galones de agua muy caliente. Deje en
remojo durante 15 a 20 minutos mientras perfora agujeros o canales en depósitos de grasa.
Agite la mezcla y agregue a los oricios o canales y permita que permanezca toda la noche si es posible.
Reanudar el mantenimiento normal.
LAGOONS / LAGUNAS
Normal Maintenance – pre-dissolve eight pouches per million gallons daily in one to two gallons of very warm
water. Pour directly into the lagoon. Repeat treatment weekly.
Mantenimiento normal: disuelva previamente ocho bolsas por millón de galones por día en uno o dos galones de agua muy caliente. Vierta
directamente en la laguna. Repetir el tratamiento semanalmente.
RV TOILETS / WC DE RV
Normal Maintenance – drop one pouch into toilet and ush. Repeat treatment monthly.
Mantenimiento normal: deje caer una bolsa en el inodoro y enjuague. Repetir el tratamiento mensualmente.
EVEN MAKE COMPOST / AUN HACER COMPOST
Compost may be produced by using ONE FLUSH
®
, in as little as two weeks, depending on particle size and material
type. The smaller the particle size, the faster the digestion. Pre-dissolve one or two pouches of ONE FLUSH
®
in one or
two gallons of very warm water. Sprinkle between layers of material to be composted.
El compost se puede producir utilizando ONE FLUSH®, en tan solo dos semanas, dependiendo del tamaño de partícula y el tipo de material. Cuanto
menor sea el tamaño de partícula, más rápida será la digestión. Pre-disuelva una o dos bolsas de ONE FLUSH® en uno o dos galones de agua muy
caliente. Espolvorear entre capas de material a compostar.
CALENDAR REMINDER / RECORDATORIO DE CALENDARIO
Enclosed you will nd three (3) different reminder stickers. Place one sticker on your calendar 30 days from initial
treatment and 30 days after that to ensure proper maintenance.
Adjunto encontrará tres (3) calcomanías recordatorias diferentes. Coloque una etiqueta en su calendario 30 días después del tratamiento inicial y 30 días
después de eso para asegurar un mantenimiento adecuado.
For questions or more information call 954-384-4446
CAUTION:
Do not eat contents or breathe the dust. Consult physician if eaten. Thoroughly wash hands with water after use.
Flush eyes with clean water for at least 15 minutes if contents get into your eyes. Consult physician if you have any
reaction to contents.
PRECAUCIÓN:
No comas contenidos ni respires el polvo. Consultar al médico si se ingiere. Lávese bien las manos con agua
después del uso. Enjuague los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos si el contenido entra en
contacto con los ojos. Consulte a un médico si tiene alguna reacción al contenido.
KEEP AWAY FROM CHILDREN AND PETS
MANTÉNGASE ALEJADO DE NIÑOS Y MASCOTAS
ONE FLUSH SEPTIC SYSTEM TREATMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PRO-LAB ON102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo información sobre el dispositivo PRO-LAB ON102. Por lo tanto, no puedo generar texto en español que describa este dispositivo.

En otros idiomas