Transcripción de documentos
www.weg.net
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Automatic Voltage Regulator
Regulador Automático de Tensión
Regulador Automático de Tensão
AVR-A-OPT-16
Installation, Operation and Maintenance Manual
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
Automatic Voltage Regulator – AVR-A-OPT-16 | 1
www.weg.net
Installation, Operation and Maintenance Manual
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
Document # / Nº do documento: MWML03325
Models / Modelos: AVR-A-OPT-16
Language / Idioma: English / Español / Português
Revision / Revisión / Revisão: 00
April / Abril / Abril, 2017
Automatic Voltage Regulator – AVR-A-OPT-16 | 3
www.weg.net
GENERAL INDEX / ÍNDICE GENERAL / ÍNDICE GERAL
English
Installation, Operation and Maintenance Manual
Page 7 - 20
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Páginas 21 - 34
Español
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
Páginas 35 - 50
Português
Português
Automatic Voltage Regulator – AVR-A-OPT-16 | 5
www.weg.net
PREFACIO
Esta publicación no podrá en ninguna hipótesis ser reproducida, almacenada o transmitida a través de algún tipo de medio, sea
electrónico, impreso, fonográfico o cualquier otro posible medio audiovisual, sin la autorización previa de WEG. Los infractores
estarán sujetos a las penas previstas en la ley.
Esta publicación podrá ser alterada y / o actualizada y podrán resultar en nuevas revisiones de los manuales de instalación,
operación y mantenimiento, teniendo en vista el continuo perfeccionamiento de los productos WEG/GRAMEYER.
La WEG se reserva el derecho de la no-obligatoriedad de actualización automática de las informaciones contenidas en estas
nuevas revisiones. No obstante eso, y en cualquier momento el cliente podrá solicitar material actualizado que le será provisto
sin cargos resultantes.
En caso de pérdida del manual de instrucciones, WEG o GRAMEYER podrá proveer ejemplar separado y caso sea necesario,
informaciones adicionáis sobre el producto. Las solicitaciones podrán ser atendidas, siempre que sea informado el número de
serie y modelo del equipo.
ATENCIÓN
1. Es imprescindible seguir los procedimientos contenidos en este manual para que la garantía tenga
validez;
2. Los procedimientos de instalación, operación y mantenimiento del generador deberán hacerse por
personal calificado.
NOTAS
1. La reproducción de las informaciones de este manual, total o en partes, se permite desde que la
fuente sea citada;
2. Si se extraviar este manual, el archivo electrónico en formato PDF está disponible en el sitio
www.weg.net o podrá ser solicitada otra copia impresa.
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 21
www.weg.net
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar la seguridad de los operadores, la correcta instalación del equipo y su preservación, las precauciones abajo
deberán ser tomadas:
Los servicios de Instalación y manutención deberán ser hechos solamente por personas calificadas y con manejo de los
equipos correctos;
Deberán siempre ser observados los manuales de instrucción y la tarjeta de identificación del producto antes de proceder
su instalación, manejo y configuración;
Debiese tener especial cuidado para que el equipo no sufra caídas, golpes físicos y / o poniendo en riesgo la seguridad de
las personas;
Siempre desconecte la red general y aguarde hasta la parada total del generador antes de tocar en cualquier componente
eléctrico asociado al equipo, haciendo también lo mismo en los terminales de comando. No toque en los conectadores de
entradas y salidas porque altas tensiones pueden estar presentes, mismo después de la desconexión de la red, y mantenga
estos siempre aislados de lo restante del circuito de comando principal del generador.
2 INFORMACIONES SOBRE ALMACENAJE
En caso de necesidad de almacenaje del regulador por pequeño período de tiempo antes de su instalación y / o
funcionamiento, deberán ser tomadas las precauciones como sigue:
El regulador deberá ser mantenido en su embalaje original o embalaje que atienda las mismas condiciones de seguridad
contra daños mecánicos, temperatura y humedad excesivas, para prevenir la ocurrencia de oxidación de conexiones,
contactos y partes metálicas, daños en circuitos integrados u otros daños provenientes de mala conservación;
El regulador debidamente acondicionado deberá ser abrigado en local seco, ventilado y que no ocurra la incidencia directa
de los rayos solares, bien como la lluvia, viento y otras intemperies, para garantizar la manutención de sus características
funcionales.
Si no fueren observadas las recomendaciones arriba, podrá eximir el proveedor del equipo de cualquier responsabilidad pelos
daños decurrentes, bien como la perdida de la garantía sobre el equipo o parte dañada.
3 INTRODUCCIÓN
Los reguladores electrónicos de Tensión analógicos de la serie AVR-A-OPT-16 son equipos compactos de alta confiabilidad y
de bajo costo, los cuales fueron desarrollados dentro de la más alta tecnología, para regulación de Tensión en generadores
sincrónicos sin escobillas (brushless).
Su circuito de control y regulación utiliza semiconductores y circuitos integrados probados dentro de los más rígidos padrones
de calidad. No poseen componentes mecánicos para encender el campo y su sistema es totalmente estático y encapsulado en
resina epoxi resistente à salinidad. Pueden suportar vibraciones hasta 50mm/s. Poseen ajuste de Tensión interno por trimpot y
externo por potenciómetro, posibilitando un rango de ajuste de la tensión del generador.
Su sistema de controle PID es ajustado a través de trimpots que regulan el ganado proporcional y el ganado integral,
posibilitando un amplio rango de ajuste, o que permite operación con los más diversos tipos de generadores, y con las más
variadas características dinámicas. Dotados de protección contra sub frecuencia, su ponto de intervención es ajustable por
trimpot, y la frecuencia nominal de operación es configurable para 50 o 60Hz.
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 25
www.weg.net
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Características
Corriente nominal de operación
Corriente de Pico (máx. 10s)
Entrada analógica ± 9Vcc
Droop p/ operación paralela
Regeneración
Alimentación de potencia
Relación de gaño del rectificador
Tensión de salida ¹
Resistencia de campo @ 20ºC
Regulación estática
Respuesta dinámica ajustable
Frecuencia de operación
Protección de sub frecuencia (U/F)
Ajuste interno de tensión
Ajuste externo de tensión²
Temperatura de operación
Supresión de EMI
Peso aproximado
AVR-A-OPT-16
5A
10A
Opcional
si
D=85-140Vca
H=170-240Vca
I=300-420Vca
J=350-480Vca
80-150Vca
0,95
76,5-126Vcc
6 hasta 50Ω
0,5%
8 hasta 500ms
50 o 60Hz
Ajustable
Ajustable a través del potenciómetro de ajuste, para la
gama completa de tensión.
- 30% (Vsen)
-20° a +60ºC
Filtro EMI
715 g
5 TARJETA DE IDENTIFICACIÓN
Modelo
Alimentación de potencia
Tensión de excitación
Frecuencia de
Operación
Corriente nominal
Regeneración
de tensión
El ejemplo arriba muestra las principales características que deben ser observadas antes de la instalación.
NOTE
1. La tarjeta de identificación se encuentra fijada en la parte inferior del regulador.
¹ Con tensión de entrada en 80Vca, en la salida resulta 76 Vcc.
Para 150Vca de tensión de entrada, resulta 144 Vcc de tensión de salida, o sea, la máxima tensión continua de salida es lo
mismo que 0,95 x tensión alternada de entrada.
² Recomendado el uso de multi-vueltas del potenciómetro.
26 |
Regulador Automático de Tension – AVR-A-OPT-16
www.weg.net
6 DIAGRAMA DE BLOQUES
Encendido
de campo
automático
Valor de referencia
+
+- +
PID
Campo de excitación
Etapa de
potencia
G
Entrada analógica
± 9 Vcc(1)
U/F
Regeneración
DROOP ²
7 FUNCIÓN DE LOS TRIMPOTS
P1:
Ajuste de Tensión.
P2:
Ajuste da Estabilidad .
P3:
Ajuste de Bajo frecuencia.
P4:
Ajuste del rango de compensación de reactivos.
8 AJUSTE DE LOS TRIMPOTS
P1:
Girando en el sentido horario aumenta la tensión.
P2:
Girando en el sentido horario la respuesta se hace más lenta.
P3:
Girando en el sentido horario aumenta la faja de U/F y antihorario disminuye.
P4:
Girando en el sentido horario aumenta la faja de compensación de reactivos.
NOTE
1. Podrá ser conectado potenciómetro para ajuste fino de tensión (5KΩ/3W) en los bornes 6 y 7.
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 27
www.weg.net
9 OPERACIÓN
9.1
REGULADOR DE TENSIÓN
Compara el valor real de tensión del generador con el valor teórico ajustado a través del trimpot de ajuste de tensión P1, más el
ajuste externo de tensión (caso poseyera). El error se procesa por la malla de regeneración por lo cual el valor determina el
ángulo de gatillo del tiristor que pode variar de 0 hasta 180°, controlando así la tensión de salida del generador.
9.2
CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE POTENCIA
La tensión del generador o del bobinado auxiliar, se conecta a los bornes AC1, AC2 y AC3. Esta Tensión rectificada es
aplicada controladamente en el campo de la excitatriz del generador.
9.3
ENCENDIDO DEL CAMPO
La generación empieza a través de la tensión residual del generador. Después que la tensión atingir aproximadamente 10% de
la nominal, el regulador controla la tensión del generador haciendo con que la tensión ascienda a través de la rampa inicial en
aproximadamente 3 segundos, hasta atingir la tensión nominal. A partir de este momento, el circuito de controle del PID
mantendrá la tensión de salida del generador constante de acuerdo con el valor ajustado.
9.4
OPERACIÓN U/F
Este modo de operación es determinado por el trimpot P3, jump J1 e componentes asociados. El jump J1 determina la
frecuencia de operación, que sigue la lógica siguiente:
J1 A = 60Hz
J1 B = 50Hz
El trimpot P3 determina el punto de actuación del modo U/F, que puede ser de la frecuencia nominal (Fn) hasta 1/3 de Fn. El
valor sale ajustado de la fábrica con 10% abajo de la Fn. Para operación en 60Hz se hace el ajuste para 54Hz y para operación
U
U/f
45
28 |
50
Frecuencia (Hz)
Regulador Automático de Tension – AVR-A-OPT-16
Tensión de salida (Vca)
Tensión de salida (Vca)
en 50Hz se hace el ajuste para 45Hz. Este valor puede ser alterado de acuerdo con la necesidad de cada aplicación.
U
U/f
54
60
Frecuencia (Hz)
www.weg.net
9.5
OPERACIÓN PARALELA DE DOS O MÁS GENERADORES¹
El sistema de compensación de reactivos utilizado es denominado composición fasorial. En este tipo de sistema, cogiese la
señal de tensión de salida del generador e se hace la composición con la señal de corriente del generador. Lo que resulta de
esta interacción introduce un error en la regeneración de la señal real de tensión, provocando un aumento o una disminución
en la tensión del generador, haciendo con que el reactivo entre los generadores se quede dentro de los valores aceptables. El
ajuste de esta compensación es hecho a través del trimpot P4.
S
IS
R
RT
T
Según el gráfico, la tensión de regeneración sufre una influencia causada por la corriente de la fase S que es agregada con la
tensión de las fases R y T. Esta influencia es pequeña en módulo y grande en fase, o que significa decir que hay una buena
compensación para cargas reactivas e una pequeña influencia para las cargas activas.
El transformador de corriente para compensación de reactivos deberá estar en la fase S del generador, y el señal de
regeneración en las fases R y T.
Para garantizar que la compensación está en sentido correcto, proceda de la manera siguiente:
Accionar un generador sencillo (aislado de la red), aplicar una carga resistiva con cerca de 20% de la capacidad del
generador;
Después de esto ruede el trimpot P4 completamente en el sentido horario, en esta operación debe ocurrir una baja de
tensión en el generador.
Volviendo el trimpot nuevamente para la posición antihorario la tensión deberá aumentar. Caso esto ocurrir, la polaridad del TC
está correcta, caso contrario, el TC deberá ser invertido.
Cuando se conecta algunos generadores en paralelo este procedimiento es necesario en cada generador, para garantizarse
que todos los TC’s están polarizados de la misma manera.
El transformador de corriente para compensación de reactivos deberá estar en la fase S del generador y la señal de
realimentación en la fase R.
Para certificar la correcta polarización del TC, debe aplicarse cargas Resistivas Inductivas y verificar si el sistema responde
conforme se muestra a continuación.
Cargas resistivas: Con carga resistiva no presentará compensación, manteniendo la corriente de excitación y tensión del
generador constante en el valor ajustado a través del trimpot Vad. Si existe compensación, indica que el TC está en la fase
errada.
Cargas Inductivas: Con aplicación de cargas inductivas, presentará una compensación negativa, disminuyendo de la corriente
de excitación correspondiendo a la ganancia ajustada en el trimpot droop (del 0 al 15% tensión ajustada en l Vad). Si la
compensación es positiva indica que el TC está invertido.
Cargas Capacitivas: Con aplicación de cargas capacitivas, presentará una compensación positiva, aumentando la corriente de
excitación correspondiendo a la ganancia ajustado en el trimpot droop (del 0 al 15% tensión ajustada en el Vad). Si la
compensación es negativa indica que el TC está invertido.
Clase de exactitud de 0,6C12,5;
Tipo ventana o barra;
La relación de transformación será In/5A o In/1A, donde In/xA es la relación del primario del TC. Ej.: 100/5A, 150/5A,
100/1A;
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 29
www.weg.net
Corriente de secundario de 5A para regulador PAR/5 y 1A para regulador PAR/1;
La corriente en el primario del TC debe ser el 20% mayor que la corriente nominal de la máquina;
La frecuencia de trabajo del TC debe ser igual a la frecuencia del generador;
La clase de tensión de aislación del TC deberá ser mayor que la tensión de salida del generador;
Deberá soportar 1,2 x In.
10 DIAGRAMA DE CONEXIÓN
N
TC de paralelismo relación In/5A¹
K-
R
Generador
Campo
de la
Excitatriz
P
P
1
S1
S
S2
T
I+
Liave
Aislado/pararelo¹
Abierto: paralelo;
Cerrado: Aislado
PMG
R
1
S
AC1
AC2
AC3
S1
T
S2
AVR-A-OPT-16
W
CW
I+ K-
Potenciómetro
de ajuste
externo de
tension¹ ²
( 5kΩ/3W)
AVR-A-OPT-16 Potenciómetro Externo
N
TC de paralelismo relación In/5A¹
K-
Campo
de la
Excitatriz
R
P
1
S1
Generador
P
S
S2
T
I+
Liave
Aislado/pararelo¹
Abierto: paralelo;
Cerrado: Aislado
PMG
R
1
S
AC1
AC2
AC3
T
S1
S2
AVR-A-OPT-16
A-
Entrada ± 9V
A+
I+ K-
AVR-A-OPT-16 Entrada
Analógica.
1 COMPONENTE NO FORNECIDO POR WEG.
2 SI NO POSEYERE POTENCIÓMETRO CONECTADO, MANTENER LOS TERMINALES 6 Y 7 CONECTADOS (CORTOCIRCUITADOS).
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación, la tensión
nominal de referencia;
2. Caso la tensión de referencia no sea igual a tensión de salida del generador, no efectuar las
conexiones sin antes consultar la asistencia técnica de WEG.
30 |
Regulador Automático de Tension – AVR-A-OPT-16
www.weg.net
11 DIMENSIONAL (mm)
Vista delantera
Vista Superior
115,0
39,0
50Hz
60Hz
300Hz
P1
130,0
181,0
P2
Detalle del agujero de
fijación
R S T S1 S2 A- A+ K- I+ AC1 AC2 AC3
6,0
36,5
147,0
12 DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES DE CONEXIÓN
R;S;T: Regeneración de tensión.
AC1;AC2;AC3: Alimentación de potencia.
S1¹: Conexión para polo S1 del TC.
S2¹: Conexión para polo S2 del TC.
6 e 7: Conexión para potenciómetro 5KΩ/3W.
I+, K-: Conexión para campo del generador.
J1: Jump 50/60 Hz.
A²: Entrada analógica de tensión – Vcc.
B²: Entrada analógica de tensión + Vcc.
13 DIAGRAMA PARA PRUEBA SIN GENERADOR
A continuación el diagrama para conexión del regulador en el banco de pruebas, donde puede verificarse el funcionamiento del
equipo antes de conectarlo al generador.
Material necesario:
1 – Destornillador pequeño;
1 – Lámpara incandescente;
1 – Soquete para lámpara;
1 – disyuntor bipolar (5A recomendado);
1 – Cable de extensión;
1 – Tomacorriente 110V.
NOTE
1. Si algún paso no ha ocurrido de la manera como describe el procedimiento, se debe enviar el equipo para
evaluación por la asistencia técnica WEG.
1º - Monte el circuito conforme el diagrama al lado;
2º - Con un destornillador pequeño, gire los trimpot's Vad y U/F en sentido antihorario hasta el tope final;
3º - Conecte el disyuntor:
4º - Gire ligeramente el trimpot Vad en sentido horario (después de una determinada posición del trimpot, la lámpara debe
encender);
5º - Con la lámpara encendida, gire lentamente el trimpot Vad en sentido antihorario (después de una determinada posición del
trimpot, la lámpara debe apagarse);
6º - Desconecte el disyuntor.
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 31
www.weg.net
Realizados todos los pasos conforme el procedimiento, el equipo está funcionando normalmente.
32 |
Regulador Automático de Tension – AVR-A-OPT-16
www.weg.net
14 DEFECTOS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Defectos
Causas
Soluciones
- Conectar la secuencia de las fases
correctamente.
- Secuencia incorrecta de las fases (R-ST).
- Hay circulación de reactivos entre los
generadores cuando operando en paralelo.
- TC conectado invertido.
- Polarizar el TC en la fase correctamente,
conforme abajo:
Generador
- Ajuste del Droop muy bajo.
S
S
P
P
Carga
- Aumentar el ajuste del Droop girando el
potenciómetro P2 en sentido horario.
- Tensión generada disminuye cuando
aplicada carga y no retorna.
- Caída en la rotación de la máquina
propulsora.
- Protección de bajo frecuencia actuando.
- Generador no enciende.
- Tensión residual muy baja.
- Corrija reg. de velocidad.
- Ajuste la protección de sub frecuencia,
girando el trimpot P5 en sentido horario.
- Con el regulador conectado, usar una batería
externa (12Vcc) para reforzar la excitación (*).
- Bornes F (+) e F (-) invertidos.
- Tensión generada oscila en vacío.
- Tensión oscila en punto de carga
específico.
- Dinámica desajustada.
- Ajustar los trimpot´s P3 y P4;
- Tensión de excitación del generador
muy pequeña.
- Instalar un resistor 10Ω/100W en serie con el
campo.
- Tercera harmónica del bobinado auxiliar
muy elevado.
- Eliminar el bobinado auxiliar y hacer la
conexión conforme los diagramas de la página
13.
- Perdida de regeneración.
-Tensión dispara.
- Invertir F (+) e F (-).
- Circuito electrónico con defecto.
-Tensión de regeneración incompatible
con el regulador.
- Verificar si las fases del generador están
presentes en la regeneración.
- Para regulador encapsulado, efectuar el
cambio de lo mismo.
(*) En caso de tratarse de grupo generador diésel, deberá siempre ser utilizada batería independiente donde el neutro del
generador está puesto a la tierra.
15 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Es necesario proceder-se inspecciones periódicas en la unidad para asegurarse de que la misma encontrase limpia y libre de
las acumulaciones de polvo y otros detritos. Es vital que todos los terminales y conexiones de los cables sean mantenidos
libres de corrosión.
16 GARANTIA
Vea el Manual de Instalación y Mantenimiento del Alternador WEG.
WEG Equipamentos Elétricos S.A.
International Division
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 - Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone: 55 (47) 3276-4002
Fax: 55 (47) 3276-4060
www.weg.net
Regulador Automático de Tensión – AVR-A-OPT-16
| 33