Bella Basics El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5 SPEED HAND MIXER
BATIDORA DE MANO DIGITAL 5 VELOCIDADES
Instruction Manual (Recipe Guide)
Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy
recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
Table of Contents
Important Safeguards ..................................................................................................................................2
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................3
Notes on the Cord.........................................................................................................................................3
Notes on the Plug .........................................................................................................................................3
Plasticizer Warning ....................................................................................................................................... 3
Electric Power................................................................................................................................................3
Before First Use ............................................................................................................................................4
Using Your Hand Mixer ................................................................................................................................4
Tips .......................................................................................................................................................... 4-5
Speed Guide ...............................................................................................................................................5
Care and Maintenance .................................................................................................................................5
Electrical Specications ...............................................................................................................................5
Warranty ........................................................................................................................................................6
Índice
Medidas de seguridad importantes ........................................................................................................... 7
Otras medidas de seguridad importantes ................................................................................................8
Notas sobre el cable .....................................................................................................................................8
Notas sobre el enchufe ................................................................................................................................ 8
Advertencia sobre los plasticantes ..........................................................................................................9
Corriente eléctrica ........................................................................................................................................9
Antes de usar por primera vez....................................................................................................................9
mo usar su batidora de mano ................................................................................................................ 9
Consejos ...............................................................................................................................................10
Guía de velocidades ............................................................................................................................ 10
Cuidado y mantenimiento .........................................................................................................................10
Electrical Specications .............................................................................................................................10
Garantía........................................................................................................................................................ 11
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer
body in water or other liquid. Ensure the appliance does not get wet (water
splashes, etc.) and do not use with wet hands.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
attachments or accessories, and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
CAUTION: AVOID CONTACT WITH MOVING PARTS. Touching moving parts
can cause serious injury.
6. Keep hands, hair and clothing, as well as spatulas and other utensils, away
from beaters during operation to reduce risk of injury to persons and/or
damage to mixer.
7. Remove beaters from mixer before washing. Electric shock and/or damage to
the mixer can occur if the mixer is immersed in water.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Potential
electric shock or re can result from using the mixer if its cord or plug is
damaged. Contact a qualied technician for inspection, repair or electrical or
mechanical adjustment.
9. Only use attachements supplied with the appliance.
10. Do not let cord hand over edge of table or counter, or touch hot surfaces,
including stove. The protective insulation may burn, making the appliance
inoperable or unsafe to operate.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12. Exposure to high heat can damage the exterior or interior components.
13. Switch the unit to off before unplugging unit to reduce risk of electrical shock.
14. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or maker
small quantities at a time to reduce spoilage.
15. Slide the speed switch all the way down to the “OFF” position to turn the unit
OFF at any time..
16. Do not use outdoors. This unit is designed to be used only indoors.
17. WARNING: To reduce risk of personal injury, always unplug mixer before
inserting or removing beaters.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
All users of this appliance must read and understand this owner’s manual before
operating or cleaning this appliance.
1. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical
outlet only.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
3. If this appliance begins to malfunction during use, immediately press the ON /
OFF button to turn off, then unplug the cord. Do not use or attempt to repair a
malfunctioning appliance.
4. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it
immediately. Do not reach into the water!
6. Do not use this appliance after it has fallen into or becomes immersed
in water.
7. To reduce the risk of injury to persons or property, never use this appliance in
an unstable position.
8. Do not use this appliance for other than its intended use.
9. To avoid overheating, do not operate for longer than 3 minutes at a time.
Allow the motor to cool down for 30 minutes between use.
NOTE: When nished with the mixer, turn the unit OFF. Then remove the
beaters by pressing the eject button and unplug.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Plasticizer Warning
CAUTION: To prevent plasticizers from migrating to the nish of the countertop or
tabletop or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between
the appliance and the nish of the countertop or tabletop. Failure to do so may
cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other
appliances.
4
Before First Use
Wash the Beaters in warm, soapy water, rinse, and let dry.
Product may vary slightly from illustration.
Using Your Hand Mixer
WARNING: Do not plug the Power Cord into an electrical outlet until the Beaters have been securely
attached.
1. Attach the Beaters: Locate the two half circles near
the end of each Beater. Also locate the breaks in
the Slots in the Motor Housing. Insert the Beaters
into the Slots such that the half circles go into
the breaks. Push down until the Beaters click into
place.
2. Slide the Speed Switch all the way down so “OFF”
is visible. This is the off position. Plug the Power
Cord into a standard 120-volt AC electrical outlet.
3. Place the Beaters into the ingredients to be mixed.
4. Slide the Speed Switch to the desired setting.
Speeds range from “1” (lowest) to “5” (highest).
CAUTION: To prevent the Mixer from overheating,
do not operate it for more than ve minutes at a
time. Allow four minutes off after ve minutes of
operation.
NOTE: For best results, begin with the lowest speed setting (“1”) and increase to a higher speed as
necessary.
5. When adding ingredients, turn the Mixer off and allow the motor to stop. Lift the Beaters out of the
mixture and rest the Mixer on its Heel. Add ingredients and place the Beaters back into the mixture
before continuing.
6. When mixing is complete, turn the Mixer off. Make sure the motor has stopped before lifting the
Beaters out of the mixture. Unplug the Power Cord from the electrical outlet.
WARNING: Always turn the Mixer off and unplug the Power Cord before leaving the Mixer
unattended and when it is not in use.
7. Eject the Beaters by rmly pressing the Eject Button.
CAUTION: Never eject the Beaters while the Mixer is operating.
Tips:
Refrigerated ingredients such as butter and eggs should be at room temperature before mixing
begins. Set these ingredients out ahead of time.
Assemble all ingredients and utensils near the Mixer.
To eliminate the possibility of eggshells in your recipe, break eggs into a separate container rst,
then add them to the mixture.
When mixing egg whites, be sure the mixing bowl and beaters are thoroughly clean and dry. Even a
small amount of oil on the beaters or in the bowl could cause the egg whites to not aerate.
Eject button
Motor
housing
Slots for beaters Heel
Beaters
Speed switch
Two half circles
Align with
breaks in slots in
motor housing
5
Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended speed stated
in a recipe.
Do not over-mix. Take care to only mix ingredients until recommended in the recipe. At any step,
over-mixing can cause toughness, lack of rising, or excess shrinkage. Fold in dry ingredients only
until just combined. Always use the lowest speed necessary.
During mixing, ingredients may splash onto the sides of the Mixing Bowl. Turn the Mixer off and
use a plastic or rubber utensil to scrape the bowl. Do not use a metal utensil, as they may damage
the Beaters if contact is made. A light scraping after the addition of each ingredient helps achieve
best results.
Speed Guide:
Speed Function Use with
1 Blend Liquids and eggs
2 Stir Sauces and pudding
3 Mix Batters and mixes
4 Beat Cookie dough and frostings
5 Whip Whipped cream and mashed potatoes
Care and Maintenance
WARNING: Always ensure the Mixer is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool completely
before cleaning it.
NOTICE: Do not use abrasive cleaners or pads to clean the Mixer.
This Mixer was permanently lubricated at the factory before shipping and will not require further
lubrication for the life of the Mixer.
WARNING: Additional lubrication of electric motor parts could create a re hazard.
Clean after each use. Remove the Beaters from the Motor Housing before washing. The Beaters
are dishwasher safe but will be more thoroughly cleaned if hand washed with warm, soapy water.
Clean the exterior of the product by wiping it with a soft, damp cloth.
Store the Mixer in a cool, dry place.
Electrical Specications
Voltage Frequency Wattage
120VAC 60Hz 150W
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this
product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and
conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness
for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some
states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to
you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province
and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the
problem, you will be provided with a case number and asked to return the product
to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address,
daytime contact telephone number, case number, and description of the problem.
Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged
product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid)
to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for
the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
6
7
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,
el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua u otros líquidos. Asegúrese de
que el electrodoméstico no se moje (salpicaduras de agua, etc.) y no lo use
con las manos mojadas.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su
seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los
electrodomésticos.
4. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico
sea utilizado por niños o cerca de ellos. Este electrodoméstico no es un
juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
5. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo usa, antes
de colocarle o extraerle aditamentos o accesorios, y antes de limpiarlo.
Para desenchufarlo, jale el enchufe del tomacorriente. No jale del cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN: EVITE TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES. Tocar las piezas móviles
puede causar lesiones graves.
6. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y
otros utensilios, lejos de los mezcladores mientras está en funcionamiento
para reducir el riesgo de lesiones a personas o daños a la batidora.
7. Retire los mezcladores de la batidora antes de lavarlos. Pueden producirse
descargas eléctricas o daños a la batidora si la sumerge en agua.
8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
que muestre un funcionamiento defectuoso, que se haya caído o que se haya
dañado de cualquier manera. Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio si usa la batidora con el cable o el enchufe dañados. Comuníquese
con un técnico calicado para que la examine, la repare o le haga ajustes
eléctricos o mecánicos.
9. Solo use los accesorios proporcionados con el electrodoméstico.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni
que entre en contacto con supercies calientes, incluida la estufa. El aislante
de protección se puede quemar, haciendo que el electrodoméstico no se
pueda utilizar o no sea seguro utilizarlo.
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico caliente, o cerca de este,
ni dentro de un horno caliente.
12. La exposición a altas temperaturas puede dañar los componentes externos o
internos.
13. Apague la unidad antes de desenchufarla para reducir el riesgo de descarga
eléctrica.
14. Cuando bata líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente
alto o hágalo en pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames.
15. Deslice el interruptor de velocidad hasta la posición “OFF” (Apagado) para
apagar la unidad en cualquier momento.
8
16. No utilice este electrodoméstico en exteriores. Esta unidad está diseñada solo
para uso en interiores.
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, siempre desenchufe
la batidora antes de insertar o retirar los mezcladores.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este
manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este
electrodoméstico.
1. El cable de este electrodoméstico solo debe enchufarse en un tomacorriente
de pared de 120 V CA.
2. No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
3. Si este electrodoméstico comienza a funcionar mal durante el uso, presione
el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) de inmediato para apagarlo, luego
desenchufe el cable. No utilice ni intente reparar el electrodoméstico si
funciona mal.
4. Si el electrodoméstico se cae al agua, o se sumerge por accidente en ella,
desenchúfelo inmediatamente. ¡No introduzca la mano en el agua!
6. No use este electrodoméstico luego de haberse caído al agua o sumergido en
ella.
7. Para reducir el riesgo de lesiones a personas o a la propiedad, nunca use este
electrodoméstico en una posición inestable.
8. Solo debe usar el electrodoméstico para su uso previsto.
9. Para evitar el recalentamiento, no haga funcionar el electrodoméstico durante
más de 3 minutos por vez. Permita que el motor se enfríe durante 30 minutos
entre cada uso.
NOTA: Al terminar de usar la batidora, apague la unidad. Luego, presione el
botón Eject (Expulsar) para quitar los mezcladores y desenchúfela.
Notas sobre el cable
Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o un cable de alimentación
desconectable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. No utilice un prolongador con este producto.
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
bien en el tomacorriente, delo vuelta. Si aun así no encaja, comuníquese con un
electricista calicado. No realice ningún tipo de modicación al enchufe.
9
Advertencia sobre los plasticantes
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la
encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que
NO SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y el acabado de la supercie de
la encimera o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca,
se formen marcas permanentes o aparezcan manchas.
Corriente eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el
electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar
en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.
Antes de usar por primera vez
Lave los mezcladores con agua tibia jabonosa; enjuague y deje que se sequen.
El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración.
Cómo usar su batidora de mano
ADVERTENCIA: No enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente eléctrico hasta haber colocado
los mezcladores de manera segura.
1. Coloque los mezcladores: Busque los dos
semicírculos cerca del extremo de cada mezclador.
Además, coloque las ranuras en las aberturas que
se encuentran en la carcasa del motor. Inserte los
mezcladores en las aberturas de manera tal que los
semicírculos pasen por las ranuras. Empuje hasta
que los mezcladores encajen en su lugar.
2. Deslice el interruptor de velocidad hasta visualizar
la posición “OFF” (Apagado). Esta es la posición de
apagado. Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente ectrico estándar de 120 voltios CA.
3. Coloque los mezcladores en los ingredientes que
debe mezclar.
4. Deslice el interruptor de velocidad hasta el ajuste
deseado. Las velocidades van desde “1” (la más
baja) hasta “5” (la más alta).
PRECAUCIÓN: Para evitar el recalentamiento de la
batidora, no la haga funcionar durante más de cinco
minutos por vez. Espere cuatro minutos después de hacerla funcionar durante cinco minutos.
NOTA: Para obtener mejores resultados, comience con el menor ajuste de velocidad (“1”) y
aumente a la velocidad más alta si fuera necesario.
Botón Eject
(Expulsar)
Carcasa
del motor
Aberturas para los
mezcladores
Base
Mezcladores
Interruptor de velocidad
Dos
semicírculos
Haga coincidir
las ranuras en
las aberturas que
se encuentran
en la carcasa del
motor
10
5. Cuando agregue ingredientes, apague la batidora y espere que el motor se apague. Levante los
mezcladores de la mezcla y apoye la batidora sobre su base de apoyo. Incorpore los ingredientes y
coloque los mezcladores nuevamente en la mezcla antes de continuar.
6. Cuando termine de batir, apague la batidora. Aserese de que el motor se haya detenido antes de
levantar los mezcladores de la mezcla. Desenchufe el cable de alimentacn del tomacorriente.
ADVERTENCIA: Apague siempre la batidora y desenchufe el cable de alimentacn si la debe dejar
sin supervisión y cuando no la utilice.
7. Para expulsar los mezcladores, presione rmemente el bon Eject (Expulsar).
PRECAUCIÓN: Nunca expulse los mezcladores cuando la batidora está en funcionamiento.
Consejos:
Los ingredientes refrigerados como la mantequilla y los huevos deben estar a temperatura
ambiente antes de comenzar a mezclar. Retire estos ingredientes del refrigerador con tiempo.
Reúna todos los ingredientes y utensilios cerca de la batidora.
Para evitar el ingreso de cáscara de huevo en su receta, primero rompa los huevos en un recipiente
separado y luego incorrelos a la mezcla.
Al batir las claras de huevo, aserese de que el tazón para batir y los mezcladores estén limpios
y secos. Incluso si ingresa una pequeña cantidad de aceite en los mezcladores o en el tan, es
posible que las claras de huevo no se eleven.
Comience siempre a batir a baja velocidad. Aumente gradualmente la velocidad hasta llegar a la
velocidad que indica la receta.
No bata en exceso. Tenga la precaucn de mezclar los ingredientes solo durante el tiempo
recomendado en la receta. Si bate en exceso en cualquiera de las etapas, la mezcla podría quedar
dura, podría no elevarse o se podría reducir. Incorpore los alimentos secos hasta que estén
integrados a la mezcla. Use siempre la menor velocidad necesaria.
Durante el batido, es posible que los ingredientes salpiquen sobre los laterales del tan para batir.
Apague la batidora y use un utensilio de pstico o goma para raspar el tan. No use un utensilio
de metal, ya que podría dar los mezcladores al entrar en contacto con este. Raspar ligeramente
después de incorporar cada ingrediente ayuda a lograr mejores resultados.
Guía de velocidades:
Velocidad Función Usar con
1 Licuar Líquidos y huevos
2 Revolver Salsas y postres
3 Mezclar Masas y mezclas
4 Batir Masa de galletas y baño de repostería
5 Batir intensamente Crema batida y puré
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre que ha desenchufado la batidora del tomacorriente y deje enfriar por
completo antes de limpiar.
AVISO: No utilice esponjas o limpiadores abrasivos para limpiar la batidora.
Esta batidora se lubricó de forma permanente en la fábrica antes del envío y no será necesario
volver a lubricarla durante toda la vida útil de la batidora.
ADVERTENCIA: Si se vuelven a lubricar las piezas del motor, poda ocasionar un incendio.
Limpie desps de cada uso. Quite los mezcladores de la carcasa del motor antes de lavar. Los
mezcladores son aptos para lavar en lavavajillas, pero asegúrese de limpiarlos bien si los lava a
mano con agua tibia jabonosa. Limpie la parte exterior del producto con un paño suave y húmedo.
Guarde la batidora en un lugar fresco y seco.
Electrical Specications
Voltaje Frecuencia Vatiaje
120 V CA 60 Hz 150 W
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos menicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no menicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telenico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
11
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspírate
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos
de la moda!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una
pregunta.
!
12
14955_Rev.0
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bella Basics El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas