Transcripción de documentos
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de Mano
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 11
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 20
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
840150405
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
sumergir el cable, el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua o
cualquier otro líquido.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso,
antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
7. Evite tocar las partes móviles. Mientras la máquina esté funcionando,
mantenga las manos, el pelo, la ropa, así como las espátulas y otros
utensilios, alejados de las aspas para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños a la batidora.
8. Antes de lavarlos, quite las aspas de la batidora.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato para usar con este modelo puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
11. No use este artefacto a la intemperie.
20
12. No deje que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni
que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. Nunca ponga ese artefacto cerca o encima de quemadores de gas
o eléctricos calientes, o en el interior de un horno caliente.
14. Antes de conectar el enchufe al tomacorriente de pared, cerciórese
que el control esté en la posición de O (apagado). Para
desconectar, ponga el control en O (apagado) y luego desconecte
el enchufe del tomacorriente de la pared.
15. No use este artefacto electrodoméstico para otro fin que no sea el
especificado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar
el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
w PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe
la batidora antes de colocar o quitar batidores.
21
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
ANTES DE USARLA POR PRIMERA
VEZ: Lave las aspas en agua
caliente jabonosa. Enjuáguelos y
séquelos.
1. Control de velocidades
4. Descanso para el tazón Bowl
ENCENDIDO/APAGADO
(I/O) y expulsor
2. Aspas*
3. Cuerpo de la batidora
RestTM**
**Característica opcional –
(en modelos seleccionados)
Descanso para el tazón Bowl Rest™
w PRECAUCIÓN Nunca utilice el descanso
para el tazón cuando la batidora esté
funcionando o con tazones mezcladores
pequeños (11⁄2 cuartos de galón / 1,5 litros)
o con tazones mezcladores de plástico. Esta
característica puede utilizarse en la mayor
parte de los tazones mezcladores grandes.
Mientras añade ingredientes o consulta un
recetario, APAGUE (O) LA BATIDORA y luego
coloque la batidora en el borde del tazón.
22
Guía para batir
Estas son sugerencias para la selección de velocidades.
Comience con 1 y aumente según se necesite.
VEL. 5
FUNCIÓN
O
APAGADO (O) y/o expulsar
1
BAJA: para incorporar o añadir ingredientes secos,
panecillos o panes rápidos
2
Para batir mantequilla y azúcar y la mayor parte de las
masas para galletas
3
MEDIANA: para la mayoría de las mezclas de pasteles de caja
4
Glaceados y puré de papas
5
ALTA: para batir claras de huevo y crema para batir
Cómo usar su batidora
1. Cerciórese que la batidora esté
4. Para expulsar los batidores,
desconectada y el control de
velocidad esté en O (APAGADO).
Inserte las aspas. Enchufe la
batidora en un tomacorriente
eléctrico. Coloque las aspas en
el interior del tazón.
2. Mueva el control de velocidades
hasta la velocidad deseada,
empezando por la posición
1 y luego incrementando la
velocidad si es necesario.
3. Una vez que terminó de batir,
mueva el control de velocidades
hasta la posición O (APAGADO)
y desconecte la batidora.
23
coloque el control de
velocidades en la posición
O (APAGADO) y luego
presione directamente hacia
abajo el botón del control de
velocidades.
Control de
velocidades
Consejos para batir
La masa para galletas es una
de las masas más espesas
para batir. Se puede facilitar
esa operación siguiendo estos
consejos:
• Use un tazón grande para
batir para distribuir los
ingredientes y facilitar
el batido.
• Conserve la mantequilla o
margarina a la temperatura
ambiente.
• Añada los ingredientes de a
uno, y bátalos meticulosamente
después de haber añadido cada
uno.
• Añada harina de una sola taza
a la vez.
• Si está añadiendo nueces o
chispitas a una masa muy
espesa, le recomendamos
que las mezcle a mano y
siempre al final de la receta.
Cómo limpiar su batidora
NOTA: No use limpiadores
abrasivos o estropajos. Para
reducir el riesgo de choques
eléctricos nunca sumerja el
cuerpo de la batidora en agua.
1. Antes de limpiar, siempre
desconecte la batidora del
tomacorriente eléctrico y
expulse los accesorios.
2. Limpie los accesorios con
agua caliente jabonosa,
enjuáguelos y séquelos.
3. Limpie el cuerpo y el cable
de la batidora con un trapo
húmedo y limpio.
24
Recetas
Vea nuestra página en la Red para obtener más recetas.
Galletas de tres chocolates
⁄ taza (59 ml) harina
7 cucharadas (104 ml) azúcar
⁄ taza (59 ml) cocoa sin azúcar
2 huevos
para hornear
8 onzas (227 g) chocolate semiamargo
1⁄4 cucharadita (1.3 ml) polvo de
para repostería, derretido y tibio
hornear
1 taza (237 ml) chips de chocolate
1⁄8 cucharadita (0.6 ml) sal
de leche
6 cucharadas (89 ml) mantequilla 1 taza (237 ml) nuez picada
a temperatura ambiente
Mezcle harina, cocoa, polvo de hornear y sal en un tazón mediano.
Reserve. Con la batidora, bata la mantequilla, azúcar y huevos a
velocidad MEDIA hasta que esté la mezcla suave. Agregue el chocolate
derretido y continúe batiendo a velocidad MEDIA hasta que esté
mezclado. Baje la velocidad a BAJA y añada los ingredientes secos.
Agregue los chips de chocolate y la nuez. Bata bien. Con la masa,
haga montoncitos a cucharadas sobre una charola galletera dejando
espacios de 1 pulgada (2,5 cm) entre los mismos. Hornee a 350ºF
(177ºC) hasta que las galletas se vean secas y con cuartaduras pero
se sienten suaves si se aplica una ligera presión, aproximadamente
11 minutos. Deje las galletas reposar sobre la charola galletera por 5
minutos. Transfiera a rejillas y deje que se enfríen por completo. Rinde
aproximadamente 2 docenas de galletas.
14
14
Pastel inglés “pound cake”
1 taza (237 ml) mantequilla
1 cucharadita (5 ml) extracto de
a temperatura ambiente
almendra (opcional)
3 tazas (710 ml) azúcar
1 taza (237 ml) crema para batir
6 huevos
3 tazas (710 ml) harina
1 cucharadita (5 ml) vainilla
En un tazón grande, acreme la mantequilla con el azúcar a velocidad
MEDIA. Agregue los huevos uno a la vez batiendo bien después
de cada adición. Añada el extracto de vainilla y de almendra y siga
batiendo. Baje la velocidad a BAJA y agregue la crema y la harina
alternándolas. Vierta la masa en un molde de rosca de 10 pulgadas
(26 cm) engrasado y enharinado. Hornee 1 hora y 20 minutos a
325ºF (163ºC), o hasta que esté listo.
25
Recetas
(cont.)
Pay cremoso de mantequilla de cacahuate
1 recipient crema batida preparada
1 taza (237 ml) mantequilla
congelada (12 onzas/340 g),
1 taza (237 ml) compacta
descongelada
azúcar morena
1 costra de galletas tipo graham de
1 taza (237 ml) mantequilla
9 pulg (23 cm)
de cacahuate
En una olla mediana mezcle la mantequilla con el azúcar morena.
Cocine a temperatura media revolviendo frecuentemente hasta que
se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave. Refrigere la mezcla
por 10 minutos. En un tazón grande bata la mantequilla de cacahuate
con la mezcla de mantequilla y azúcar morena a velocidad BAJA hasta
que se mezclen. Aumente la velocidad y bata un minuto a velocidad
ALTA. Baje la velocidad a BAJA y agregue la crema batida; bata por un
minuto adicional. Vierta en la costra de galletas tipo graham y refrigere
varias horas antes de servir. Rinde 8 porciones.
Pastel de naranja con piña
1 lata (151⁄4 onzas/432 g) piña en
1 paquete (181⁄4 onzas/517 g)
puré sin escurrir
mezcla de pastel instantáneo
1 cajita (1 onza/28 g) pudín
amarillo de caja
instantáneo de vainilla sin azúcar
4 huevos
1 recipient de crema batida
1 lata (11 onzas/312 g)
preparada congelada, (12 onzas/
mandarinas sin escurrir
1⁄2 taza (118 ml) aceite vegetal
340 g) descongelada
En un tazón grande, revuelva la mezcla de pastel de caja, huevos,
mandarinas y aceite a velocidad BAJA hasta que se mezclen y luego
a velocidad MEDIA por 3 minutos. Divida la masa en dos moldes
redondos de 9 pulgadas (23 cm) engrasados y enharinados. Hornee
45 minutos a 325ºF (163ºC). Deje enfriar sobre rejillas. Para hacer el
betún, en un tazón mediano, bata la piña, el pudín y la crema batida
a velocidad BAJA por 3 minutos. Embetune el pastel frío. Guarde el
pastel en el refrigerador. Rinde 12 porciones.
(Sugerencia: El sabor del pastel se intensifica si se deja reposar una
noche en el refrigerador).
26
Recetas (cont.)
Barras de jengibre
2 cucharaditas (10 ml) de bicarbonato
⁄ de taza (177 ml) de
de soda
shortening vegetal
1 cucharadita (5 ml) de canela molida
1 taza (237 ml) de azúcar
1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de clavo molido
1⁄4 taza (59 ml) de melaza
1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de jengibre
1 huevo
1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de
molido
1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de sal
vainilla
2 tazas (473 ml) de harina
En un tazón de mezclar, combine el shortening, azúcar, melaza, huevo
y vainilla. Bata a velocidad MEDIA hasta que la mezcla quede suave.
Agregue la harina, el bicarbonato de soda, la canela, el clavo, el
jengibre y la sal. Mezcle a velocidad BAJA hasta que quede mezclado.
Esparza en una asadera sin engrasar de 15 x 10 x 1 pulgadas
(39x26x3 cm). Hornee a 375ºF (190ºC) por 12 minutos o hasta que
se haya dorado ligeramente. No hornee demasiado. Enfríe sobre una
rejilla de alambre antes de cortar. Se obtienen unas 4 docenas de
barras.
34
Puré de papas
11⁄2 libras (680 g) de papas blancas de uso general
Una lata de 5 onzas (142 g) de leche en polvo descremada
1 cucharada (15 ml) de mantequilla o margarina a temperatura
ambiente
1⁄4 cucharadita (1.3 ml) de sal
1⁄4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta
Lave las papas y pélelas si así lo desea. Córtelas en trozos del tamaño
de pelotitas de golf. Colóquelas en una cacerola y cubra con agua.
Hágalas hervir y deje que se cocinen entre 15 y 20 minutos o hasta que
estén blandas al pincharlas con un tenedor. Escurra el agua. Caliente la
leche en polvo. En un tazón, coloque las papas, la leche calentada, la
mantequilla, sal y pimienta. Mezcle a velocidad BAJA hasta que quede
una mezcla uniforme. Sirva inmediatamente. Se obtienen 4 porciones.
27
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel
Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto
de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
30
EXCEPCIONES (continuación)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo
vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención
al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los
treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable
dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía
respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición
del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
[email protected]
DÍA___ MES___ AÑO___
31
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Modelos:
62535Y, 62545
62507, 62508,
62509, 62588
62515, 62517
Tipos:
M23
M29
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 150 W
120 V~ 60 Hz 100 W
M31
120 V~ 60 Hz 125 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840150405
32
8/15